From 72195ba7a3c6fda3b6a12451d0918782403802be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YOSHINO Yoshihito Date: Tue, 21 Mar 2023 12:04:50 +0000 Subject: [PATCH] Translation update by YOSHINO Yoshihito using Weblate po/ja.po: 88.2% (4849 of 5494 strings; 296 fuzzy) 437 failing checks (7.9%) Translation: GnuCash/Program-beta (Japanese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/ja/ --- po/ja.po | 75 ++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8425a9ba02..ce633c8dea 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-21 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:12+0000\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -13953,10 +13953,8 @@ msgstr "複数行選択できます。削除ボタンを押すと削除されま #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:110 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:266 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:412 -#, fuzzy -#| msgid "New Account" msgid "New _Account…" -msgstr "新規勘定科目" +msgstr "勘定科目を新規作成(_A)…" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:" @@ -27674,10 +27672,8 @@ msgstr "" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:229 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:682 #: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:43 -#, fuzzy -#| msgid "Transfer" msgid "_Transfer…" -msgstr "資金移動" +msgstr "資金移動(_T)…" #: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128 @@ -27778,26 +27774,18 @@ msgid "Tab P_osition" msgstr "タブの位置(_O)" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:198 -#, fuzzy -#| msgid "Display the notebook tabs at the top of the window." msgid "Display the notebook tabs at the top of the window" msgstr "タブをウィンドウの上部に表示します。" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:204 -#, fuzzy -#| msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window." msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window" msgstr "タブをウィンドウの下部に表示します。" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:210 -#, fuzzy -#| msgid "Display the notebook tabs at the left of the window." msgid "Display the notebook tabs at the left of the window" msgstr "タブをウィンドウの左側に表示します。" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:216 -#, fuzzy -#| msgid "Display the notebook tabs at the right of the window." msgid "Display the notebook tabs at the right of the window" msgstr "タブをウィンドウの右側に表示します。" @@ -27810,17 +27798,12 @@ msgid "_Actions" msgstr "アクション(_A)" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:344 -#, fuzzy -#| msgid "Reset Warnings" msgid "Reset _Warnings…" -msgstr "警告をリセット" +msgstr "警告をリセット(_W)…" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:346 -#, fuzzy -#| msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again." msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again" -msgstr "" -"すべての警告メッセージの状態をリセットし、もう一度表示されるようにします。" +msgstr "すべての警告メッセージの状態をリセットし、もう一度表示されるようにします。" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:349 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:200 @@ -27839,8 +27822,6 @@ msgstr "ページ名変更(_N)" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:360 -#, fuzzy -#| msgid "Rename this page." msgid "Rename this page" msgstr "このページの名前を変更します。" @@ -27869,20 +27850,16 @@ msgid "_New Window" msgstr "新規ウィンドウ(_W)" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:468 -#, fuzzy -#| msgid "Open a new top-level GnuCash window." msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "新しい最上位GnuCashウィンドウを開きます。" +msgstr "新しい最上位 GnuCash ウィンドウを開きます。" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:471 msgid "New Window with _Page" msgstr "このページを新規ウィンドウへ(_P)" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:473 -#, fuzzy -#| msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window." msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window" -msgstr "現在のページを新しい最上位GnuCashウィンドウに移動します。" +msgstr "現在のページを新しい最上位 GnuCash ウィンドウに移動します。" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:501 msgid "Tutorial and Concepts _Guide" @@ -27942,10 +27919,8 @@ msgstr "得意先請求書の新規作成ダイアログを開きます。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:114 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:122 -#, fuzzy -#| msgid "New _Invoice" msgid "New _Invoice…" -msgstr "請求書を新規作成(_I)" +msgstr "得意先請求書を新規作成(_I)…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-account-tree.ui:6 msgid "New Accounts _Page" @@ -28960,8 +28935,6 @@ msgid "Create a new voucher" msgstr "立替払請求書を新規作成します。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6 -#, fuzzy -#| msgid "_Print checks" msgid "_Print Cheques" msgstr "小切手を印刷(_P)" @@ -29013,37 +28986,29 @@ msgid "_Void Transaction" msgstr "取引を無効化(_V)" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186 -#, fuzzy -#| msgid "Record the current transaction" msgid "Void the current transaction" -msgstr "現在の取引を記帳します。" +msgstr "現在の取引を無効化します。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190 msgid "_Unvoid Transaction" msgstr "取引無効化を解除(_U)" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192 -#, fuzzy -#| msgid "Record the current transaction" msgid "Unvoid the current transaction" -msgstr "現在の取引を記帳します。" +msgstr "現在の取引の無効化を解除します。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196 msgid "Add _Reversing Transaction" msgstr "逆方向の取引を追加(_R)" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198 -#, fuzzy -#| msgid "Add _Reversing Transaction" msgid "Add a reversing transaction" -msgstr "逆方向の取引を追加(_R)" +msgstr "逆方向の取引を追加します。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:248 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:712 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Split Assistant" msgid "Stock Ass_istant…" -msgstr "株式分割アシスタント" +msgstr "株式アシスタント(_I)…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:418 @@ -29080,10 +29045,8 @@ msgstr "現在の取引の為替・交換レートを編集します。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:433 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:657 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule" msgid "Sche_dule…" -msgstr "予定取引" +msgstr "予定取引を作成(_D)…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:435 @@ -29104,25 +29067,17 @@ msgstr "相手勘定科目へジャンプ(_J)" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:440 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Open a new register tab for the other account with focus on this " -#| "transaction." msgid "" "Open a new register tab for the other account with focus on this transaction" msgstr "相手勘定科目の記録簿タブを開いてフォーカスをこの取引に合わせます。" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318 -#, fuzzy -#| msgid "_All transactions" msgid "All Transactions" -msgstr "全取引(_A)" +msgstr "全取引" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:323 -#, fuzzy -#| msgid "_This transaction" msgid "This transaction" -msgstr "この取引(_T)" +msgstr "この取引" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:332 msgid "Account Report"