mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2024-11-23 09:26:27 -06:00
Translation update by 小高 <2926295173@qq.com> using Weblate
po/glossary/zh_CN.po: 93.2% (194 of 208 strings; 7 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/ Co-authored-by: 小高 <2926295173@qq.com>
This commit is contained in:
parent
1f46f88d38
commit
72ab7041bd
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Theresa Zhang <theresa7qing@sina.com>, 2021.
|
||||
# 小高 <2926295173@qq.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Theresa Zhang <theresa7qing@sina.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 小高 <2926295173@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "复式记账"
|
||||
|
||||
#. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
|
||||
msgid "document link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文档链接"
|
||||
|
||||
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
|
||||
msgid "email"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user