From 7e0c87aab4943d10982b57dd46e9c5db6896db79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vim Date: Wed, 19 Jul 2023 22:02:54 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by vim using Weblate po/pl.po: 70.3% (3888 of 5523 strings; 1092 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Translation update by vim using Weblate po/pl.po: 70.3% (3885 of 5523 strings; 1094 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: vim --- po/pl.po | 39 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f8f6466bbb..0efd101e2a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-24 14:16-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-18 22:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-19 20:02+0000\n" "Last-Translator: vim \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -4173,6 +4173,7 @@ msgstr "Usuń" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4943 msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?" msgstr "" +"Funkcja „Sprawdź i napraw” jest obecnie uruchomiona, czy chcesz ją przerwać?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:398 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:270 @@ -18763,7 +18764,7 @@ msgstr "Pobierz transakcje, korzystając z bankowości elektronicznej" #. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:31 msgid "Issue _SEPA Transaction…" -msgstr "W_yślij transakcję SEPA…" +msgstr "Wyślij transakcję _SEPA…" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:33 msgid "" @@ -18775,7 +18776,7 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:36 msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction…" -msgstr "W_yślij transakcję międzynarodową SEPA…" +msgstr "Wyślij tra_nsakcję wewnętrzną SEPA…" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:38 msgid "" @@ -18786,9 +18787,8 @@ msgstr "" "elektronicznej" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:41 -#, fuzzy msgid "_Internal Transaction…" -msgstr "Transakc_ja wewnętrzna…" +msgstr "Transakcja _wewnętrzna…" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:43 msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking" @@ -18798,7 +18798,7 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:46 msgid "Issue SEPA Direct _Debit…" -msgstr "Wyślij _polecenie zapłaty SEPA…" +msgstr "Wyślij polecenie _zapłaty SEPA…" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:48 msgid "" @@ -20170,7 +20170,7 @@ msgstr "Wybierz plik OFX/QFX do przetworzenia" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.ui:6 msgid "Import _OFX/QFX…" -msgstr "Importuj _OFX/QFX…" +msgstr "Importuj plik _OFX/QFX…" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.ui:8 msgid "Process an OFX/QFX response file" @@ -28312,9 +28312,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gnucash/report/trep-engine.scm:632 -#, fuzzy msgid "Filter by reconcile status." -msgstr "Sortuj według daty uzgodnienia" +msgstr "Filtruj według daty uzgodnienia." #: gnucash/report/trep-engine.scm:638 #, fuzzy @@ -28789,7 +28788,7 @@ msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy na tym oknie" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:183 msgid "Su_mmary Bar" -msgstr "Pasek _podsumowania" +msgstr "Pasek podsu_mowania" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:185 msgid "Show/hide the summary bar on this window" @@ -28797,7 +28796,7 @@ msgstr "Pokaż/ukryj pasek podsumowania na tym oknie" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:188 msgid "Stat_us Bar" -msgstr "Pasek _stanu" +msgstr "Pasek stan_u" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:190 msgid "Show/hide the status bar on this window" @@ -29072,7 +29071,7 @@ msgstr "Wyszukuje transakcje na podstawie kryteriów" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:36 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:27 msgid "Ta_x Report Options" -msgstr "_Opcje raportu podatkowego" +msgstr "Opcje raportu poda_tkowego" #. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:73 @@ -29499,7 +29498,7 @@ msgstr "Importuj transakcje z pliku CSV" #: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:16 msgid "Import _Prices from a CSV file…" -msgstr "Importuj _ceny z pliku CSV…" +msgstr "Importuj _ceny z CSV…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:18 msgid "Import Prices from a CSV file" @@ -29530,7 +29529,7 @@ msgstr "" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:32 #: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:37 msgid "_Edit Account" -msgstr "E_dytuj konto" +msgstr "_Edytuj konto" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:19 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:26 @@ -29542,16 +29541,14 @@ msgid "Edit the selected account" msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:23 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Account" msgid "_Delete Account" -msgstr "Usuń konto" +msgstr "_Usuń konto" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:30 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:227 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:39 msgid "F_ind Account" -msgstr "_Znajdź konto" +msgstr "Z_najdź konto" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229 @@ -29562,7 +29559,7 @@ msgstr "Znajdź konto" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:37 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:222 msgid "_Cascade Account Properties…" -msgstr "Kaskadowo ustaw _właściwości kont…" +msgstr "Ka_skadowo ustaw właściwości kont…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:39 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:224 @@ -29582,7 +29579,7 @@ msgstr "Zapamiętaj element podrzędny wybranego konta" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:372 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:175 msgid "Open _Account" -msgstr "Otwórz _konto" +msgstr "_Otwórz konto" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:54 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:209 @@ -30134,7 +30131,7 @@ msgstr "Pokaż rozwinięte transakcje ze wszystkimi podziałami" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:349 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:461 msgid "_Sort By…" -msgstr "Sortuj według" +msgstr "_Sortuj według…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184 msgid "_Void Transaction"