Update Hebrew translation: Copied from 2.2 branch, merged with latest trunk template.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@18054 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
Christian Stimming 2009-04-21 19:39:37 +00:00
parent 635dc6ef7d
commit 822905a9ab

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Oren Weil\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Ori Hoch <ori@uumpa.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
msgid "Illegal variable in expression."
msgstr ""
msgstr "משתנה לא חוקי בביטוי."
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
msgid "Unbalanced parenthesis"
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
msgid "Undefined character"
msgstr ""
msgstr "סימן לא מוכר"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
msgid "Not a variable"
msgstr ""
msgstr "לא משתנה"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
msgid "Not a defined function"
@ -47,11 +47,11 @@ msgstr ""
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
msgid "Out of memory"
msgstr ""
msgstr "הזכרון מלא"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
msgid "Numeric error"
msgstr ""
msgstr "טעות מספרית"
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
@ -143,27 +143,27 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:84
msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
msgstr ""
msgstr "זו גרסת פיתוח. היא עלולה לא לעבוד.\n"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n"
msgstr ""
msgstr "דווח על באגים ובעיות אחרות ל- gnucash@devel@gnucash.org.\n"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
msgstr ""
msgstr "הנך יכול גם לחפש ולדווח על באגים ב- http://bugzilla.gnome.org\n"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
msgid "The last stable version was "
msgstr ""
msgstr "הגרסה היציבה האחרונה היתה"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
msgid "The next stable version will be "
msgstr ""
msgstr "הגרסה היציבה הבאה תהיה"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:218
msgid "Show GnuCash version"
msgstr ""
msgstr "הראה גרסת GnuCash"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:221
msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr ""
msgstr "אל תטען את הקובץ האחרון שנפתח"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:247
msgid "Set configuration path"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
msgid "question"
msgstr ""
msgstr "שאלה"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
msgid "Access Control"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "שם משתמש: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
msgid "(owner)"
msgstr ""
msgstr "(בעלים)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
msgid "Additional to Card:"
@ -1847,15 +1847,15 @@ msgstr "מזהה המטלה. אם ריק מספר ייקבע באופן אוטו
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
msgid "Close Order"
msgstr ""
msgstr "סגור הזמנה"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "קבלות"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
msgid "New Order"
msgstr ""
msgstr "סדר חדש"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
msgid "Order Entries"
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "ביטול"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
msgid "Open new invoice in new window"
msgstr ""
msgstr "פתח קבלה חדשה בחלון חדש"
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
msgid "Window position and size"
msgstr ""
msgstr "מיקום וגודל חלון"
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
msgid "You have not selected an owner"
msgstr ""
msgstr "לא בחרת בעלים"
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:256
#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:177
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#: ../src/engine/gnc-budget.c:91 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:844
msgid "Unnamed Budget"
msgstr ""
msgstr "תקציב ללא שם"
#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:349
#, c-format
@ -3613,11 +3613,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:383
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "נוצר"
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:446
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "אף פעם"
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:516
msgid "(Need Value)"
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "פעולות שנוצרו"
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:718
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "טופס"
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
msgid "The book was closed successfully."
@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
msgid "Securities"
msgstr ""
msgstr "בטחונות"
#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
msgid "Show National Currencies"
msgstr ""
msgstr "הראה מטבעות לאומיים"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
msgid "<b>Calculations</b>"
@ -4600,11 +4600,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
msgid "Account Information"
msgstr ""
msgstr "פרטי חשבון"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
msgid "Annual"
msgstr ""
msgstr "שנתי"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
msgid ""
@ -11107,7 +11107,8 @@ msgstr ""
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"אורי הוך - ori@uumpa.com\n"
"Oren Weil"
"Oren Weil\n"
"Shahar Or"
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
@ -12126,6 +12127,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:457
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
#, fuzzy
msgid ""
"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
@ -12139,6 +12141,15 @@ msgid ""
"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then "
"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
msgstr ""
"הרצת התכנה החיצונית \"AqBanking Setup Wizard\" נכשלה משום שהתכנה \"Qt\" לא "
"נמצאה. אנא התקן את \"Qt/Windows Open Source Edition\" מ- Trolltech על ידי "
"הורדתה מ- www.trolltech.com\n"
"\n"
"אם כבר התקנת את Qt, תצטרך להתאים את משתנה ה- PATH של המערכת שלך כראוי. צור "
"קשר עם מפתחי GnuCash אם תצטרך עוד עזרה על איך להתקין את Qt נכונה.\n"
"\n"
"לא ניתן להתקין בנקאות מכוונת מבלי Qt. לחץ \"סגור\" כעת ואז לחץ \"ביטול\" כדי "
"לבטל את התקנת הבנקאות המכוונת."
#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:476
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
@ -12163,12 +12174,12 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:779
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
msgid "Online Banking Account Name"
msgstr ""
msgstr "שם חשבון בנקאות מכוונת"
#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:784
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
msgid "GnuCash Account Name"
msgstr ""
msgstr "שם חשבון GnuCash"
#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:790
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
@ -12675,7 +12686,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Separated"
msgstr "נוקה"
msgstr "נוצר"
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
@ -13357,7 +13368,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2617
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "_ביטול"
msgstr "ביטול"
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:840
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:844
@ -13478,7 +13489,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2692
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "_ביטול"
msgstr "ביטול"
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2706
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2710
@ -13535,7 +13546,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Change GnuCash _Account..."
msgstr "ח_שבון חדש..."
msgstr "שם חשבון GnuCash"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
msgid ""
@ -16471,7 +16482,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
#, fuzzy
msgid "Invert prices"
msgstr "רשומות חשבונית"
msgstr "קבלות"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
@ -17272,8 +17283,9 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
#, fuzzy
msgid "Actual"
msgstr ""
msgstr "שנתי"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
@ -21034,6 +21046,9 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
#~ msgid "Query could not be executed"
#~ msgstr "שאילתה לא יכלה להתבצע"
#~ msgid "Save transaction before closing?"
#~ msgstr "לשמור את הפעולה לפני סגירה?"