mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 64.1% (3467 of 5401 strings; 954 fuzzy) 218 failing checks (4.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
parent
61ae38fdf5
commit
855e45559a
25
po/hu.po
25
po/hu.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 20:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
@ -1923,10 +1923,8 @@ msgid "Business Document Links"
|
||||
msgstr "<b>Új tranzakció-információ</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must enter a payment address."
|
||||
msgid "You must enter a Payment-Address Name."
|
||||
msgstr "Meg kell adni egy teljesítési címet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
|
||||
msgid "Edit Employee"
|
||||
@ -2053,10 +2051,9 @@ msgstr "A_dóvonatkozású"
|
||||
#. Translators: %s is a full account name.
|
||||
#. This is a label in Search Account from context menu.
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Accounts in '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
|
||||
msgstr "<b>Számlák '%s'-ban</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
|
||||
@ -2778,10 +2775,8 @@ msgid "You must choose an owner for this job."
|
||||
msgstr "Ki kell választani egy jelöltet a megbízásra."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
|
||||
msgid "The rate amount must be valid or you must leave it blank."
|
||||
msgstr "A terhelés pozitív összeg lehet, vagy üresen kell hagyni."
|
||||
msgstr "Az árfolyamnak érvényes árnak vagy üresnek kell lennie."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:255
|
||||
msgid "Edit Job"
|
||||
@ -2836,8 +2831,6 @@ msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Névtér"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgctxt "Adjective"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
@ -3080,10 +3073,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:204
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
|
||||
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
|
||||
msgstr[0] "Biztosan törölni kívánja a %d kiválasztott árat?"
|
||||
msgstr[0] "Biztosan törölni kívánja a %d db kiválasztott árat?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:212
|
||||
msgid "Delete prices?"
|
||||
@ -3796,10 +3789,8 @@ msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
|
||||
msgstr "Bayes-féle és nem Bayes-féle információk megtekintése és törlése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transaction amount"
|
||||
msgid "_Transaction Linked Documents"
|
||||
msgstr "Tranzakció összeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user