mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Kárász Attila <cult.edie@gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 55.6% (2998 of 5390 strings; 1416 fuzzy) 554 failing checks (10.2%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Kárász Attila <cult.edie@gmail.com> using Weblate po/hu.po: 55.5% (2996 of 5390 strings; 1418 fuzzy) 556 failing checks (10.3%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
4a75baa4c6
commit
88580cf022
37
po/hu.po
37
po/hu.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 10:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 14:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||||
"gnucash/hu/>\n"
|
"gnucash/hu/>\n"
|
||||||
@ -11008,7 +11008,7 @@ msgstr "Fo_rgás"
|
|||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Number of degrees to rotate the check."
|
msgid "Number of degrees to rotate the check."
|
||||||
msgstr "Cellák _száma:"
|
msgstr "A csekk forgatásához szükséges fokok száma."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -11127,9 +11127,8 @@ msgstr "Az párbeszédablak szélessége és mérete az utolsó bezáráskor."
|
|||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:103
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:103
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:184
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:184
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:185
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:185
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Position of the horizontal pane divider."
|
msgid "Position of the horizontal pane divider."
|
||||||
msgstr "A csekk pozíciója a lapon"
|
msgstr "A vízszintes elválasztó helyzete."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:135
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11201,11 +11200,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
|
"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
|
||||||
"default."
|
"default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
|
"Engedélyezze a FRISSÍTÉS ÉS ÖSSZEGZÉS műveletet a tranzakcióegyeztetőben. Ha "
|
||||||
"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
|
"engedélyezve van, akkor az a tranzakció, amelynek legjobb egyezési pontszáma "
|
||||||
"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
|
"meghaladja az Automatikus-TÖRLÉS küszöbértékét, és amelynek dátuma vagy "
|
||||||
"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
|
"összege eltér az egyező meglévő tranzakcióétól, a meglévő tranzakciót "
|
||||||
"default."
|
"alapértelmezés szerint frissíti és törli."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
|
||||||
msgid "Use bayesian matching"
|
msgid "Use bayesian matching"
|
||||||
@ -11340,9 +11339,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:68
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display or hide reconciled matches"
|
msgid "Display or hide reconciled matches"
|
||||||
msgstr "Egyeztetés dátumának megjelenítése?"
|
msgstr "Egyeztetések mutatása vagy elrejtése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:69
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11374,8 +11372,10 @@ msgstr "Dokumentáció megjeleníté_se"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
|
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
|
||||||
msgstr "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Néhány csak dokumentációs oldal megjelenítése a QIF importálási segédben."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
|
||||||
msgid "Pre-select cleared transactions"
|
msgid "Pre-select cleared transactions"
|
||||||
@ -11740,9 +11740,8 @@ msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
|
|||||||
msgstr "Bevételi és költségszámlák egyenlegének megjelölése visszafelé."
|
msgstr "Bevételi és költségszámlák egyenlegének megjelölése visszafelé."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:110
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use account colors in the account hierarchy"
|
msgid "Use account colors in the account hierarchy"
|
||||||
msgstr "A megadott folyószámla nem található."
|
msgstr "Használja a számla színt a számla csoportban"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:111
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12125,10 +12124,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3219
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3219
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
|
|
||||||
msgid "Show all transactions on one line or in double line mode on two."
|
msgid "Show all transactions on one line or in double line mode on two."
|
||||||
msgstr "Minden tranzakció egy sorban. (Kettőben,duplasoros módban.)"
|
msgstr "Minden tranzakció egy sorban (Kettőben,dupla soros módban)."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:297
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:297
|
||||||
@ -12144,16 +12141,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:296
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:296
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3238
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3238
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Automatically expand the current transaction to show all splits. All "
|
|
||||||
#| "other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
|
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
|
||||||
"transactions are shown on one line or in double line mode on two."
|
"transactions are shown on one line or in double line mode on two."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az aktuális tranzakció automatikus kifejtése. Az összes többi egy sorban "
|
"Az aktuális tranzakció automatikus kifejtése. Az összes többi egy sorban "
|
||||||
"jelenik meg. (Kettőben a duplasoros módban.)"
|
"jelenik meg (Kettőben a duplasoros módban)."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:301
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:301
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3257
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3257
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user