diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 25577c3682..821630f569 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "gnucash-icon" #. leave the rest ("Reconciled:") as is. #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306 msgid "Reconciled:R" -msgstr "א" +msgstr "Reconciled:א" #: gnucash/gnome/search-owner.c:136 msgid "You have not selected an owner" @@ -16741,7 +16741,7 @@ msgstr "הרשומה הנוכחית השתנתה. האם לשמור אותה?" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76 msgid "sample:X" -msgstr "X" +msgstr "sample:X" #. Translators: The 'sample:' items are #. strings which are not displayed, but only @@ -16750,60 +16750,60 @@ msgstr "X" #. leave the rest ("sample:") as is. #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650 msgid "sample:12/12/2000" -msgstr "12/12/2000" +msgstr "sample:12/12/2000" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85 msgid "sample:Description of an Entry" -msgstr "תאור רשומה" +msgstr "sample:תאור רשומה" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89 msgid "sample:Action" -msgstr "פעולה" +msgstr "sample:פעולה" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101 msgid "sample:9,999.00" -msgstr "9,999.00" +msgstr "sample:9,999.00" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137 msgid "sample:999,999.00" -msgstr "999,999.00" +msgstr "sample:999,999.00" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106 msgid "sample(DT):+%" -msgstr "דוגמה(DT):+%" +msgstr "sample(DT):+%" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111 msgid "sample(DH):+%" -msgstr "דוגמה(DH):+%" +msgstr "sample(DH):+%" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" -msgstr "הוצאות:כלי רכב:דלק" +msgstr "sample:הוצאות:כלי רכב:דלק" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125 msgid "sample:T?" -msgstr "T?" +msgstr "sample:T?" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129 msgid "sample:TI" -msgstr "TI" +msgstr "sample:TI" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133 msgid "sample:Tax Table 1" -msgstr "טבלת מס 1" +msgstr "sample:טבלת מס 1" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141 msgid "sample:999.00" -msgstr "999.00" +msgstr "sample:999.00" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145 msgid "sample:BI" -msgstr "BI" +msgstr "sample:BI" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149 msgid "sample:Payment" -msgstr "תשלום" +msgstr "sample:תשלום" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55 msgid "$" @@ -17041,11 +17041,11 @@ msgstr "התנועה הנוכחית השתנתה. האם לרשום את השי #. leave the rest ("sample:") as is. #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671 msgid "sample:99999" -msgstr "99999" +msgstr "sample:99999" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679 msgid "sample:Description of a transaction" -msgstr "תאור תנועה" +msgstr "sample:תאור תנועה" #. Translators: The abbreviation for 'Associate' #. in the header row of the register. Please only @@ -17053,18 +17053,18 @@ msgstr "תאור תנועה" #. leave the rest ("Associate:") as is. #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328 msgid "Associate:A" -msgstr "צ" +msgstr "Associate:צ" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869 msgid "sample:999,999.000" -msgstr "999,999.000" +msgstr "sample:999,999.000" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751 msgid "sample:Memo field sample text string" -msgstr "דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" +msgstr "sample:דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" #. Translators: The abbreviation for 'Type' #. in the header row of the register. Please only @@ -17072,19 +17072,19 @@ msgstr "דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" #. leave the rest ("Type:") as is. #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829 msgid "Type:T" -msgstr "ס" +msgstr "Type:ס" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837 msgid "sample:Notes field sample text string" -msgstr "דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" +msgstr "sample:דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845 msgid "sample:No Particular Reason" -msgstr "ללא סיבה מיוחדת" +msgstr "sample:ללא סיבה מיוחדת" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" -msgstr "( (x + 0.33 * y + (x+y)" +msgstr "sample:( (x + 0.33 * y + (x+y)" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278 msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system." @@ -23920,17 +23920,17 @@ msgstr "(חשבונות משנה הנוגעים למיסוי: %d)" #. colon. You should only translate the letter *after* the colon. #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920 msgid "not cleared:n" -msgstr "ל" +msgstr "not cleared:ל" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923 msgid "cleared:c" -msgstr "א" +msgstr "cleared:א" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926 msgid "reconciled:y" -msgstr "מ" +msgstr "מreconciled:" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929 @@ -23940,7 +23940,7 @@ msgstr "ק" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932 msgid "void:v" -msgstr "ט" +msgstr "void:ט" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973 msgid "Opening Balances"