Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 98.4% (5279 of 5362 strings; 69 fuzzy)
29 failing checks (0.5%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
This commit is contained in:
TianXing_Yi 2021-06-29 18:32:38 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent aa5bc7d6f5
commit 8d85266bc9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 11:32+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@ -639,13 +639,10 @@ msgid ""
msgstr "报表基于样式表,选择合适的样式表,“编辑”->“样式表”。"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
msgstr ""
"在交易界面转账字段调出科目菜单请按菜单键或Ctrl-Down组合键。这功能没测试成"
"功,不知为何)"
msgstr "在交易界面转账字段调出科目菜单请按菜单键或Ctrl-Down组合键这功能没测试成功不知为何。"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:102
msgid ""
@ -1420,7 +1417,7 @@ msgstr "发票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
msgstr "付"
msgstr "付"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:920
msgid "Shipping Contact"
@ -2245,7 +2242,7 @@ msgstr "新增预付"
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1091
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:642
msgid "New Invoice"
msgstr "新建发票"
msgstr "添加发票"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2153 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2172
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2191
@ -3836,7 +3833,7 @@ msgstr "新建科目(_A)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
msgid "Create a new Account"
msgstr "创建一个新科目"
msgstr "新建一个科目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
msgid "New Account _Hierarchy..."
@ -4003,7 +4000,7 @@ msgstr "转账(_T)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2169 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "将资金从一个科目转移另一个科目"
msgstr "将资金从一个科目转移另一个科目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:316
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
@ -4344,7 +4341,7 @@ msgstr "排序(_O)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
msgid "Create a new account"
msgstr "创建一个新科目"
msgstr "新建一个科目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
msgid "_Cut"
@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "输入(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
msgid "Record the current entry"
msgstr "保存当前条目"
msgstr "确认当前条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:185
msgid "Cancel the current entry"
@ -4376,7 +4373,7 @@ msgstr "取消当前条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
msgid "Delete the current entry"
msgstr "删除当前条目"
msgstr "删除当前条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "_Blank"
@ -4388,7 +4385,7 @@ msgstr "条目副本(_L)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
msgid "Make a copy of the current entry"
msgstr "复制当前交易"
msgstr "复制当前条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:204
msgid "Move Entry _Up"
@ -4396,7 +4393,7 @@ msgstr "上移条目(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:205
msgid "Move the current entry one row upwards"
msgstr "将该条目上移一行"
msgstr "将该条目上移一行"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
msgid "Move Entry Do_wn"
@ -4404,7 +4401,7 @@ msgstr "下移条目(_W)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "Move the current entry one row downwards"
msgstr "将该条目下移一行"
msgstr "将该条目下移一行"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
msgid "_Company Report"
@ -4644,23 +4641,23 @@ msgstr "新建一张发票,作为当前发票的副本"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
msgstr "将这张发票入账到您的会计科目表"
msgstr "入账此发票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
msgid "Unpost this invoice and make it editable"
msgstr "取消这张发票入账并且让它变为可编辑的"
msgstr "取消发票入账并使之可编辑"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
msgstr "为当前客户新建一张发票"
msgstr "为当前客户添加一张新发票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
msgstr "移至此发票底部的空白条目"
msgstr "末尾添加空条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:380
msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
msgstr "输入支付给此发票所有者的款项"
msgstr "处理收付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
msgid "Open a customer report window for the owner of this invoice"
@ -4701,11 +4698,11 @@ msgstr "新建一个账单,作为当前账单的副本"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
msgstr "将这张发票入账到您的会计科目表"
msgstr "入账此账单"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
msgid "Unpost this bill and make it editable"
msgstr "取消这张发票入账并且让它变为可编辑的"
msgstr "取消账单入账并使之可编辑"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
@ -4713,11 +4710,11 @@ msgstr "为当前供应商新建一个帐单"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
msgstr "移至此发票底部的空白条目"
msgstr "末尾添加空条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
msgstr "输入支付给此发票所有者的款项"
msgstr "处理收付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
msgid "Open a vendor report window for the owner of this bill"
@ -4747,11 +4744,11 @@ msgstr "复制此报销单"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
msgstr "入账此报销"
msgstr "入账此报销"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
msgid "Unpost this voucher and make it editable"
msgstr "取消报销入账,并使可编辑"
msgstr "取消报销入账,并使可编辑"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
@ -4759,11 +4756,11 @@ msgstr "为该拥有者创建一项新的发票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
msgstr "移至此发票底部的空白条目"
msgstr "末尾添加空条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
msgstr "输入支付给此发票所有者的款项"
msgstr "处理收付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
msgid "Open a employee report window for the owner of this voucher"
@ -4794,11 +4791,11 @@ msgstr "复制此预付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
msgstr "将这张发票入账到您的会计科目表"
msgstr "入账此预付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
msgid "Unpost this credit note and make it editable"
msgstr "取消这张发票入账并且让它变为可编辑的"
msgstr "取消预付入账并使之可编辑"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
@ -4806,11 +4803,11 @@ msgstr "为该拥有者创建一项新的发票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:442
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
msgstr "移至此发票底部的空白条目"
msgstr "末尾添加空条目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
msgstr "输入支付给此发票所有者的款项"
msgstr "处理收付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
@ -4848,7 +4845,7 @@ msgstr "取消入账"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
msgid "Pay"
msgstr ""
msgstr "收付"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
msgid "E_dit Vendor"
@ -5070,7 +5067,7 @@ msgstr "复制当前交易"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "删除当前交易事项"
msgstr "删除当前交易"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
@ -5144,7 +5141,7 @@ msgstr "删除所有分录(_V)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "删除当前交易事项中的所有分"
msgstr "删除当前交易的所有分"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
@ -5154,7 +5151,7 @@ msgstr "确认交易(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
msgid "Record the current transaction"
msgstr "记录当前交易事项"
msgstr "确认当前交易"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:310
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
@ -5164,7 +5161,7 @@ msgstr "取消交易(_N)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "取消当前交易事项"
msgstr "取消当前交易"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:315
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
@ -5221,7 +5218,7 @@ msgstr "添加交易(_B)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "移至交易界面底部的新增位置"
msgstr "末尾添加空交易"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:382
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
@ -5245,7 +5242,7 @@ msgstr "跳转(_J)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "为另一科目新建账簿标签并打开。"
msgstr "在新页面打开转账科目。"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:518
@ -5256,7 +5253,7 @@ msgstr "计划(_D)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:519
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "以当前交易事项做为模板创建计划交易"
msgstr "以当前交易为模板新建计划交易"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:397
@ -5317,7 +5314,7 @@ msgstr "交易分录(_P)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:560
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "显示当前交易事项的所有分"
msgstr "显示当前交易的所有分"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:448
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:571
@ -6264,7 +6261,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
msgid "Delete the current transaction?"
msgstr "删除当前交易事项"
msgstr "删除当前交易?"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
@ -6491,13 +6488,13 @@ msgstr "利息收费"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:660
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:682
msgid "Payment Information"
msgstr "付款信息"
msgstr "信息"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:449 gnucash/gnome/window-reconcile.c:490
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:578
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:777
msgid "Payment From"
msgstr "付款"
msgstr "付款科目"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:465
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:496 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
@ -6651,7 +6648,7 @@ msgstr "检查修复(_C)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2182 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1753
msgid "_Balance"
msgstr "平衡(_B)"
msgstr "余额(_B)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2183 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
msgid "Add a new balancing entry to the account"
@ -14265,11 +14262,11 @@ msgstr "标识"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1218
msgid "Account _name"
msgstr "科目名称(_N)"
msgstr "名称(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1233
msgid "_Account code"
msgstr "科目代码(_A)"
msgstr "编号(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1247
msgid "_Description"
@ -14281,7 +14278,7 @@ msgstr "最小分数(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1301
msgid "Account _Color"
msgstr "科目颜色(_C)"
msgstr "颜色(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1354
msgid "No_tes"
@ -14347,7 +14344,7 @@ msgstr "此帐户持有起始余额交易。每种商品只有一个账户可以
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
msgstr "<b>科目类型(_U)</b>"
msgstr "<b>类型(_U)</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1590
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:643
@ -14356,11 +14353,11 @@ msgstr "父科目(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1697
msgid "<b>Balance Information</b>"
msgstr "<b>余额信息</b>"
msgstr "<b>信息</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1711
msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
msgstr "<b>期初余额转账</b>"
msgstr "<b>转账</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1778
msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
@ -14368,7 +14365,7 @@ msgstr "使用所有者权益 'Opening Balances' 科目(_U)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1795
msgid "_Select transfer account"
msgstr "选择转账科目(_S)"
msgstr "选择科目(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1906
msgid "Renumber sub-accounts"
@ -16386,7 +16383,7 @@ msgstr "自动补全时Tab 切换包含转账字段(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2549
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
msgstr "在自动填入记忆的交易事项后,移动到转账字段。"
msgstr "自动补全交易时Tab 切换包含转账字段;否则直接跳过。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2574
msgid "<b>Reconciling</b>"
@ -16598,7 +16595,7 @@ msgstr "报表"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3363
msgid "<b>Window Geometry</b>"
msgstr "<b>窗口形状</b>"
msgstr "<b>布局</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3383
msgid "_Save window size and position"
@ -18152,7 +18149,7 @@ msgstr "交易编号(_T)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:163
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:721
msgid "Keep Linked Document Entry"
msgstr "删除当前的条目"
msgstr "保留关联凭证的条目"
#. Filter register by... Dialog
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:215
@ -18408,7 +18405,7 @@ msgstr "<b>对账信息</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:92
msgid "Statement _Date"
msgstr "报表日期(_D)"
msgstr "日期(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:127
msgid "Include _subaccounts"
@ -21224,7 +21221,7 @@ msgstr "材料"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:915
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:875
msgid "Save the current entry?"
msgstr "保存当前条目?"
msgstr "保存当前条目?"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:917
msgid ""
@ -27623,7 +27620,7 @@ msgstr "显示 GnuCash 版本"
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:90
msgid "Show the currently used GnuCash version."
msgstr "显示当前使用的GnuCash版本。"
msgstr "显示当前 GnuCash 的版本。"
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
msgid "String for additional report information."