diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cfef11e38c..fd0504d11e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-21 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 20:27+0000\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -11736,10 +11736,8 @@ msgstr "" "かれていても問題ありません。\n" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:86 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "_Select…" -msgstr "選択" +msgstr "選択(_S)…" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:109 msgid "Select a QIF file to load" @@ -12246,10 +12244,8 @@ msgstr "株式分割終了" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:9 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:27 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Import Assistant" msgid "Stock Transaction Assistant" -msgstr "取引インポートアシスタント" +msgstr "株式取引アシスタント" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:22 msgid "" @@ -18229,14 +18225,8 @@ msgstr "" "ID のない請求書でエラーがありました、この請求書の全行は無視されます。\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:645 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Processing...\n" msgid "Processing…" -msgstr "" -"\n" -"処理...\n" +msgstr "処理中…" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:714 #, c-format @@ -18944,10 +18934,8 @@ msgstr "" "発生しないはずのことが起きました。このバグを報告してください。" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:686 -#, fuzzy -#| msgid "Error" msgid "Parse Error" -msgstr "エラー" +msgstr "解析エラー" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:702 #, fuzzy @@ -19157,10 +19145,8 @@ msgid "GnuCash Export Format" msgstr "GnuCash の出力書式" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "GnuCash Export Format" msgid "GnuCash Export Format (4.x and older)" -msgstr "GnuCash の出力書式" +msgstr "GnuCash の出力書式 (4.x およびそれ以前)" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134 msgid "Shipping Name" @@ -21688,10 +21674,8 @@ msgid "This is a string option." msgstr "これは文字列のオプションです。" #: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:86 -#, fuzzy -#| msgid "String Option" msgid "String Option Default" -msgstr "文字列のオプション" +msgstr "文字列オプションのデフォルト" #: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:99 msgid "Just a Date Option" @@ -22527,12 +22511,12 @@ msgstr "勘定科目を除外" #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:370 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:374 msgid "${company-name} ${report-title} For Period Covering ${start} to ${end}" -msgstr "" +msgstr "${company-name} ${report-title} 期間 ${start} ~ ${end}" #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:296 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:370 msgid "${company-name} ${report-title} ${date}" -msgstr "" +msgstr "${company-name} ${report-title} ${date}" #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:381 msgid "Account title"