mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
L10N:bg: po/glossary/bg.po:89.2%
Currently translated at 89.2% (183 of 205 strings) 10 Translated using Weblate (Bulgarian) by An's Page <anspage@outlook.com> Translation: GnuCash/Glossary Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/bg/ Co-authored-by: An's Page <anspage@outlook.com>
This commit is contained in:
parent
958deee72b
commit
8ef5c0fff5
@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Glossary of terms in GnuCash
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2001
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# An's Page <anspage@outlook.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu@bk.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: BG <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: Bulgarian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: An's Page <anspage@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"glossary/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
@ -45,16 +47,14 @@ msgid "account name"
|
||||
msgstr "име на сметка"
|
||||
|
||||
#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "account type: Active"
|
||||
msgstr "account type: Актив"
|
||||
msgstr "Акаунт сметка : Активен"
|
||||
|
||||
#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
|
||||
msgid "account type: Asset"
|
||||
msgstr "account type: Актив"
|
||||
|
||||
#. "in fact: 'Active & Passive', group aka 'Balance Sheet accounts'; complement of 'Profit & Loss'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "account type: Assets & Liabilities"
|
||||
msgstr "account type: Пасив"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user