From 94715b30a952b878bd84e68151d3f1b145b7ca40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geert Janssens Date: Sat, 27 Mar 2021 09:58:22 +0100 Subject: [PATCH] Translation update by Geert Janssens using Weblate po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Translation update by Geert Janssens using Weblate po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: Geert Janssens --- po/nl.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c38b9b968f..e6ffc0fb2c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Geert Janssens \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Geert Janssens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Datum van afstemming" #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There is %d invalid mapping,\n" "\n" @@ -2124,8 +2124,14 @@ msgid_plural "" "There are %d invalid mappings,\n" "\n" "Would you like to remove them now?" -msgstr[0] "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?" -msgstr[1] "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?" +msgstr[0] "" +"Er is %d ongeldige associatie.\n" +"\n" +"Wilt u deze nu verwijderen ?" +msgstr[1] "" +"Er zijn %d ongeldige associaties.\n" +"\n" +"Wilt u deze nu verwijderen ?" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367 #, c-format @@ -4084,7 +4090,7 @@ msgstr "De geselecteerde rekening verwijderen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257 msgid "_Cascade Account Properties..." -msgstr "Rekeningeigenschappen trapsgewijs toepassen..." +msgstr "Rekeningeigenschappen _trapsgewijs toepassen..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258 msgid "Cascade selected properties for account" @@ -5441,7 +5447,7 @@ msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513 msgid "_Jump to the other account" -msgstr "Naar andere rekening springen" +msgstr "Naar andere rekening _springen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514 @@ -6203,7 +6209,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze vaste journaalpost wilt verwijderen?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58 msgid "_General Journal" -msgstr "Grootboek" +msgstr "_Grootboek" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58 msgid "Open a general journal window" @@ -13064,7 +13070,7 @@ msgstr "Alles _selecteren" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:463 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141 msgid "Select _Range" -msgstr "Bereik selecteren" +msgstr "_Bereik selecteren" #. Filter By Dialog, Date Tab, Start section #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:490 @@ -14977,7 +14983,7 @@ msgstr "Automatische _renteoverboeking" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496 msgid "Ta_x related" -msgstr "Fiscaal relevant" +msgstr "_Fiscaal relevant" #. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'. #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1501 @@ -15672,7 +15678,7 @@ msgstr "_Herladen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532 msgid "_Locate Linked Documents" -msgstr "Gekoppelde bestanden opsporen" +msgstr "Gekoppelde bestanden _opsporen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572 msgid "All Linked Documents" @@ -16589,7 +16595,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:342 msgid "Include _non-currency totals" -msgstr "Niet-monetaire totalen weergeven" +msgstr "_Niet-monetaire totalen weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:348 msgid "" @@ -16822,7 +16828,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403 msgid "Perform account list _setup on new file" -msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema instellen" +msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema _instellen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1409 msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File." @@ -16832,7 +16838,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1440 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" -msgstr "‘Tip van de dag’-venster weergeven" +msgstr "‘_Tip van de dag’-venster weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446 msgid "Display hints for using GnuCash at startup." @@ -16852,7 +16858,7 @@ msgstr "dagen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1505 msgid "_Retain log/backup files" -msgstr "Log-/backupbestanden vasthouden" +msgstr "Log-/backupbestanden _vasthouden" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517 msgid "Com_press files" @@ -17171,7 +17177,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2595 msgid "Double _mode colors alternate with transactions" -msgstr "Kleuren per boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)" +msgstr "Kleuren per _boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2601 msgid "" @@ -17211,7 +17217,7 @@ msgstr "Layout" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674 msgid "_Future transactions after blank transaction" -msgstr "Toekomstige boekingen na de lege boeking" +msgstr "_Toekomstige boekingen na de lege boeking" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2680 msgid "" @@ -17629,7 +17635,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244 msgid "Inches" -msgstr "Inches" +msgstr "Duim" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247 msgid "Centimeters" @@ -19140,10 +19146,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101 -#, fuzzy -#| msgid "Fraction" msgid "Caution!" -msgstr "Coupure" +msgstr "Opgelet!" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116 msgid "" @@ -20772,7 +20776,7 @@ msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren" #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64 msgid "Export A_ctive Register to CSV..." -msgstr "_Actieve journaal als _CSV exporteren..." +msgstr "_Actieve journaal als CSV exporteren..." #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66 msgid "Export the Active Register to a CSV file" @@ -21344,7 +21348,7 @@ msgstr "Boekingen uit een CSV-bestand importeren" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60 msgid "Import _Prices from a CSV file..." -msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren..." +msgstr "_Koersen uit een CSV-bestand importeren..." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61 msgid "Import Prices from a CSV file" @@ -22053,9 +22057,9 @@ msgid "Parse ambiguity between formats" msgstr "Niet-eenduidige opmaak verwerken" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1059 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "Value '~a' could be ~a or ~a." -msgstr "Waarde ‘%s’ kan zowel %s als %s zijn." +msgstr "De waarde van ‘~a’ kan zowel ~a als ~a zijn." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:105 msgid "Finding duplicate transactions" @@ -23322,7 +23326,7 @@ msgstr "E_xperimenteel" #: gnucash/report/report-core.scm:155 msgid "_Multicolumn" -msgstr "Multi-kolom" +msgstr "_Multi-kolom" #: gnucash/report/report-core.scm:156 msgid "_Custom"