diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8be4d4cd2d..dde2cb182c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -85,7 +85,6 @@ msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Wählen sie ein Konto zum Ausbuchen" #: messages-i18n.c:21 -#, fuzzy msgid "You must select an account type." msgstr "Wählen sie ein Konto zum Ausbuchen" @@ -122,16 +121,14 @@ msgstr "" "das." #: messages-i18n.c:28 -#, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " "split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -"Warnung : Das Löschen aller Splits führt zu einem unausgeglichenen Konto. \n" +"Warnung : Das Löschen aller Splits führt zu einem unausgeglichenen Konto." "Sie sollten das nicht tun,es sei denn, sie wollen sofort einen anderen " -"Split\n" -"hinzufügen, um das Konto wieder auszugleichen.\n" +"Split hinzufügen, um das Konto wieder auszugleichen." #: messages-i18n.c:29 #, c-format @@ -211,7 +208,7 @@ msgstr "" " %s." #: messages-i18n.c:37 -#, fuzzy, c-format +#,c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" @@ -219,7 +216,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Datei \n" " %s\n" -" konnte nicht gefunden werden.\n" +" konnte nicht gefunden werden." #: messages-i18n.c:38 #, c-format @@ -530,7 +527,6 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Sub-Konten" #: messages-i18n.c:93 -#, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "Datei öffnen" @@ -661,9 +657,8 @@ msgid "_Account" msgstr "Konto" #: messages-i18n.c:125 -#, fuzzy msgid "_Accounts" -msgstr "Konten" +msgstr "_Konten" #: messages-i18n.c:126 msgid "_Adjust Balance" @@ -798,7 +793,6 @@ msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" #: messages-i18n.c:159 -#, fuzzy msgid "Account Type" msgstr "Kontoart" @@ -835,7 +829,6 @@ msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" #: messages-i18n.c:168 -#, fuzzy msgid "Delete Account" msgstr "Konto löschen" @@ -904,7 +897,6 @@ msgid "New Balance" msgstr "Neuer Saldo" #: messages-i18n.c:185 -#, fuzzy msgid "New File" msgstr "Datei öffnen" @@ -973,7 +965,6 @@ msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" #: messages-i18n.c:202 -#, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" @@ -1006,7 +997,6 @@ msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" #: messages-i18n.c:210 -#, fuzzy msgid "Show Categories" msgstr "Kategorien Anzeigen" @@ -1088,7 +1078,6 @@ msgstr "Konto" #: messages-i18n.c:230 src/gnome/glade-account-picker.c:60 #: src/gnome/glade-qif-import.c:361 -#, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -1097,7 +1086,6 @@ msgid "Account Information" msgstr "Kontenbeschreibung" #: messages-i18n.c:232 -#, fuzzy msgid "AutoDep" msgstr "AutoDepot" @@ -1297,7 +1285,6 @@ msgid "Fee" msgstr "Gebühr" #: messages-i18n.c:280 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1360,7 +1347,6 @@ msgid "Memo" msgstr "Memo" #: messages-i18n.c:295 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "_Neu" @@ -1514,9 +1500,8 @@ msgid "Surplus" msgstr "Überschuß" #: messages-i18n.c:333 -#, fuzzy msgid "Teller" -msgstr "Verkauf" +msgstr "Zähler" #: messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:228 msgid "To" @@ -1536,7 +1521,6 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: messages-i18n.c:338 -#, fuzzy msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" @@ -1781,7 +1765,6 @@ msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "Es wurden keine Konten in der Kontenliste ausgewählt." #: po/guile_strings.txt:64 -#, fuzzy msgid "This page shows your net worth." msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen Gewinn und Verlust" @@ -2191,7 +2174,6 @@ msgid "Export data as text." msgstr "Exportiere Daten als Text" #: po/guile_strings.txt:176 -#, fuzzy msgid "Balance Sheet" msgstr "Saldo" @@ -2497,9 +2479,8 @@ msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "Anzeigen des Transkaktionsberichts" #: po/guile_strings.txt:256 -#, fuzzy msgid "Net" -msgstr "Neu" +msgstr "Netz" #: po/guile_strings.txt:257 msgid "Have a nice day!" @@ -2566,166 +2547,142 @@ msgid "Multi mode active split background" msgstr "Hintergrund für aktive Splits im Multi-Modus" #: src/gnome/dialog-account-picker.c:95 -#, fuzzy msgid "All Accounts" -msgstr "Konten" +msgstr "Alle Konten" #: src/gnome/dialog-qif-import.c:201 -#, fuzzy msgid "Select QIF File" -msgstr "Alle auswählen" +msgstr "QIF-Datei auswählen" #: src/gnome/dialog-qif-import.c:286 msgid "You must specify a file to load." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eine Datei angeben, die geladen werden soll" #: src/gnome/dialog-qif-import.c:290 -#, fuzzy msgid "You must specify a currency." -msgstr "Sie müssen eine Kontenart auswählen" +msgstr "Sie müssen eine Währung angeben." #: src/gnome/dialog-qif-import.c:304 src/gnome/dialog-qif-import.c:632 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:734 src/gnome/dialog-qif-import.c:832 msgid "QIF File scheme code not loaded properly." -msgstr "" +msgstr "Scheme Code für die QIF-Datei nichts sauber geladen." #: src/gnome/dialog-qif-import.c:327 msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" -msgstr "" +msgstr "QIF-Datei bereits geladen. Nochmal mit den momentanen Einstellungen laden ?" #: src/gnome/dialog-qif-import.c:360 msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" -msgstr "" +msgstr "QIF-Import fehlgeschlagen.Sind sie sicher, dass es eine QIF-Datei ist?" #: src/gnome/dialog-qif-import.c:762 src/gnome/dialog-qif-import.c:860 msgid "Something is very wrong with QIF Importing." -msgstr "" +msgstr "Es ist etwas nicht in Ordnung mit dem QIF-Import." #: src/gnome/glade-account-picker.c:103 -#, fuzzy msgid "Selected account:" -msgstr "Konto löschen" +msgstr "Ausgewähltes Konto:" #: src/gnome/glade-account-picker.c:112 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung" - -#: src/gnome/glade-account-picker.c:121 -#, fuzzy msgid "Account type:" -msgstr "Kontoart" +msgstr "Kontoart:" #: src/gnome/glade-account-picker.c:177 -#, fuzzy msgid "Mutual" msgstr "Investmentfonds" #: src/gnome/glade-qif-import.c:96 -#, fuzzy msgid "Loaded Files" -msgstr "Neue Datei" +msgstr "Geladenen Dateien" #: src/gnome/glade-qif-import.c:127 -#, fuzzy msgid "File Info" -msgstr "Datei" +msgstr "Datei Info" #: src/gnome/glade-qif-import.c:155 msgid "QIF Filename:" -msgstr "" +msgstr "QIF-Dateiname:" #: src/gnome/glade-qif-import.c:164 -#, fuzzy msgid "QIF Account:" -msgstr "Konto" +msgstr "QIF-Konto:" #: src/gnome/glade-qif-import.c:173 -#, fuzzy msgid "Currency:" -msgstr "Währung" +msgstr "Währung:" #: src/gnome/glade-qif-import.c:182 msgid "Radix format:" -msgstr "" +msgstr "Darstellungsformat" #: src/gnome/glade-qif-import.c:191 -#, fuzzy msgid "Date format:" -msgstr "Datums Format" +msgstr "Datumsformat:" #: src/gnome/glade-qif-import.c:222 -#, fuzzy msgid "Auto" msgstr "AutoDepot" #: src/gnome/glade-qif-import.c:251 msgid "Autodetect" -msgstr "" +msgstr "Automatisch herausfinden" #: src/gnome/glade-qif-import.c:254 msgid "Decimal (1,000.00)" -msgstr "" +msgstr "Dezimal (1,000.00)" #: src/gnome/glade-qif-import.c:257 msgid "Comma (1.000,00)" -msgstr "" +msgstr "Komma (1.000,00)" #: src/gnome/glade-qif-import.c:269 msgid "Autodetect " -msgstr "" +msgstr "automatisch herausfinden" #: src/gnome/glade-qif-import.c:272 msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "Monat/Tag/Jahr" #: src/gnome/glade-qif-import.c:275 msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "Tag/Monat/Jahr" #: src/gnome/glade-qif-import.c:278 msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "Jahr/Monat/Tag" #: src/gnome/glade-qif-import.c:281 msgid "YYYY/DD/MM" -msgstr "" +msgstr "Jahr/Tag/Monat" #: src/gnome/glade-qif-import.c:293 -#, fuzzy msgid "Select file" -msgstr "Alle auswählen" +msgstr "Datei auswählen" #: src/gnome/glade-qif-import.c:300 -#, fuzzy msgid "Load file" msgstr "Datei öffnen" #: src/gnome/glade-qif-import.c:307 -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Datei" +msgstr "Dateien" #: src/gnome/glade-qif-import.c:333 -#, fuzzy msgid "QIF Account" -msgstr "Konto" +msgstr "QIF-Konto" #: src/gnome/glade-qif-import.c:340 src/gnome/glade-qif-import.c:394 -#, fuzzy msgid "Transactions" -msgstr "Transaktion" +msgstr "Transaktionen" #: src/gnome/glade-qif-import.c:347 src/gnome/glade-qif-import.c:401 -#, fuzzy msgid "GNUCash Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" #: src/gnome/glade-qif-import.c:387 msgid "QIF Category" -msgstr "" +msgstr "QIF Kategorie" #: src/gnome/glade-qif-import.c:415 -#, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategorien Anzeigen"