mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@19614 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
ba5b74cbd9
commit
9868279502
20
po/nl.po
20
po/nl.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash-2.3.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 12:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Haanen <i18n@haanen.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
|
||||
msgid "Billing ID"
|
||||
msgstr "Inkoopfactuurnummer"
|
||||
msgstr "Kenmerk"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Geboekt?"
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
|
||||
msgid "Date Opened"
|
||||
msgstr "Factuurdatum"
|
||||
msgstr "Documentdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2442
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2476
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Bedrijfsnaam "
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2446
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
|
||||
msgid "Invoice ID"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuurnummer"
|
||||
msgstr "Documentnummer"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2452
|
||||
msgid "Bill Owner"
|
||||
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Klant: "
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
|
||||
msgid "Default Chargeback Project"
|
||||
msgstr "Standaard doorbelastingsproject"
|
||||
msgstr "Declarabele kosten"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
|
||||
msgid "Extra Payments"
|
||||
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Factuurregels"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
|
||||
msgid "Invoice Information"
|
||||
msgstr "Factuurgegevens"
|
||||
msgstr "Documentgegevens"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-reports/job-report.scm
|
||||
#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
|
||||
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Belastingtarieven met huidige waarden bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
|
||||
msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
|
||||
msgstr "Het identificatienummer van de verkoopfactuur. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
|
||||
msgstr "Het identificatienummer van het document. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Belasting"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
|
||||
msgid "Billable?"
|
||||
msgstr "Door te berekenen?"
|
||||
msgstr "Declarabel?"
|
||||
|
||||
#. src/app-utils/prefs.scm
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
|
||||
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Het totaalbedrag aan belasting van deze post"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:779
|
||||
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
|
||||
msgstr "Kan deze post aan een klant of een opdracht worden doorberekend?"
|
||||
msgstr "Kan deze post bij een klant of een opdracht in rekening worden gebracht?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:788
|
||||
msgid "How did you pay for this item?"
|
||||
@ -15768,7 +15768,7 @@ msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
|
||||
msgid "Display the billing id?"
|
||||
msgstr "Het inkoopfactuurnummer weergeven?"
|
||||
msgstr "Het kenmerk weergeven?"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
|
||||
#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user