L10N:ja: po/ja.po:92.8%

Currently translated at 92.8% (5148 of 5545 strings)
513
Translated using Weblate (Japanese) by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>
Translation: GnuCash/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/

Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>
This commit is contained in:
YOSHINO Yoshihito 2020-12-26 21:25:42 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent c27ffa603c
commit 9efec0fc58
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:25+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -4234,12 +4234,14 @@ msgid "Accounts"
msgstr "勘定科目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1429
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
"transactions from.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr "既存の取引を上書きしようとしています。本当に上書きしますか?"
msgstr ""
"勘定科目 %s は移動しようとしている取引と同じ通貨になっていません。\n"
"本当にこれを実行しますか?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
msgid "_Pick another account"
@ -6402,14 +6404,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2524
#, fuzzy
msgid ""
"The transactions of this account may not be edited.\n"
"If you want to edit transactions in this register, please open the account "
"options and turn off the placeholder checkbox."
msgstr ""
"この勘定科目は編集できません。この記録簿の取引を編集したい場合は、勘定科目の"
"オプションを開き、プレースホルダーのチェックボックスをオフにしてください。"
"この勘定科目の取引は編集できません。\n"
"この記録簿の取引を編集したい場合は、勘定科目のオプションを開き、プレースホルダーのチェックボックスをオフにしてください。"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2531
#, fuzzy