Translation update by Cow <javier.fserrador@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/

Co-authored-by: Cow <javier.fserrador@gmail.com>
This commit is contained in:
Cow 2022-04-16 00:12:06 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent b4587e432f
commit a1ca43d11a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Cow <javier.fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
"The full path is displayed in the status bar."
msgstr ""
"Si desea conocer cuales directorios donde están almacenados los archivos "
"GnuCash recientes, pase el cursor sobre una de las entradas en el menú de "
"GnuCash recientes, pase el cursor sobre una de los asientos en el menú de "
"historial\n"
"(Archivo[->Listado más recientes utilizados]).\n"
"La ruta completa es representada dentro de la barra de estado."
@ -7828,7 +7828,7 @@ msgstr "Cabecera de ruta no fijada; se utiliza «%s» en rutas relativas"
# menú
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
msgid "Existing"
msgstr "Existente"
msgstr "Existencia"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:150
msgid "You can type '+' or '-' to increment or decrement the number."