Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 69.3% (3838 of 5532 strings; 644 fuzzy)
6 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 69.3% (3838 of 5532 strings; 644 fuzzy)
6 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
mocsa 2023-10-11 21:00:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 431ae901fd
commit a1ebf6fdaf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 21:01+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "Biztosan ezt akarja tenni?"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:641
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:932
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
msgstr "Beállítások"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
msgid "Estimate"
@ -9707,9 +9707,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:75
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743
#, fuzzy
msgid "Do not create log/backup files."
msgstr "Nem lehetett nyitóegyenleget létrehozni."
msgstr "Nem jönnek létre naplók és biztonsági mentések."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:76
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:81
@ -9725,12 +9724,12 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:80
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1761
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
msgstr "Régi napló/mentés fájlok törlése ennyi nap után (0 = soha)."
msgstr "Régi naplók és biztonsági mentések törlése ennyi nap után (0 = soha)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:85
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1779
msgid "Do not delete log/backup files."
msgstr ""
msgstr "A naplók és biztonsági mentések soha nem törlődnek."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:90
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
@ -10030,7 +10029,8 @@ msgid ""
"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
"on registers/reports"
msgstr ""
"Új fájloknál legyen bekapcsolva a Felosztás Művelet mezője Számként használva"
"Új fájloknál legyen bekapcsolva a \"Felosztás Művelet mezője Számként "
"használva\" beállítás"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1445
@ -15114,7 +15114,7 @@ msgstr "A GnuCash használatára vonatkozó tanácsok megjelenítése indításk
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1485
msgid "How many days to keep old log/backup files."
msgstr ""
msgstr "Ennyi napig tárolódnak a naplók és biztonsági mentések."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1504
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:615
@ -15134,7 +15134,7 @@ msgstr "Fájlok _tömörítése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1541
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr "Adatfájlok tömörítése gzippel lemezre mentéskor."
msgstr "Mentéskor az adatfájlok tömörítése gzippel."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1556
msgid "<b>Files</b>"
@ -15181,10 +15181,9 @@ msgstr ""
"kérni. Ha nincs bejelölve, akkor nem fog rákérdezni."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
#, fuzzy
msgctxt "keep"
msgid "For"
msgstr "Űrlap"
msgstr "Ennyi ideig"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1227
@ -15689,6 +15688,8 @@ msgid ""
"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
msgstr ""
"Ha a fül neve a megadott számnál hosszabb (a szám hozzávetőleges), akkor a "
"név közepét három ponttal helyettesítjük."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3568
msgid "characters"