From a43939142a2c183e59f8eb1ba7f533f1c1dca29c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mocsa Date: Sun, 19 Mar 2023 20:59:21 +0000 Subject: [PATCH] Translation update by mocsa using Weblate po/hu.po: 61.0% (3352 of 5494 strings; 1005 fuzzy) 173 failing checks (3.1%) Translation: GnuCash/Program-beta (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hu/ --- po/hu.po | 35 ++++++++++++----------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 407c6f3f01..7512e7f32f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 22:41+0000\n" "Last-Translator: mocsa \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -21613,9 +21613,8 @@ msgid " Report is missing a GUID." msgstr "" #: gnucash/report/report-core.scm:309 -#, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report." -msgstr "Adjon egy nevet e jelentésnek" +msgstr "Adjon egy nevet a jelentésnek." #: gnucash/report/report-core.scm:316 msgid "Select a stylesheet for the report." @@ -22611,13 +22610,12 @@ msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)." msgstr "Hogyan kezeljük a mélységi korlátot túllépő számlákat (ha van)." #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90 -#, fuzzy msgid "" "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " "the depth limit." msgstr "" "A teljes egyenleg feltüntetése, beleértve minden alszámla egyenlegét a " -"mélységi korlátig" +"mélységi korlátig." #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91 msgid "Raise accounts deeper than the depth limit to the depth limit." @@ -22783,9 +22781,8 @@ msgstr "Valuták megjelenítése" #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:127 -#, fuzzy msgid "Display any foreign currency amount in an account." -msgstr "A számla külföldi pénznemben levő összegeinek megjelenítése" +msgstr "A számla külföldi pénznemben levő összegeinek megjelenítése." #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:135 @@ -22808,9 +22805,8 @@ msgstr "Árfolyamok megjelenítése" #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129 -#, fuzzy msgid "Show the exchange rates used." -msgstr "Alkalmazott árfolyamok megjelenítése" +msgstr "Alkalmazott árfolyamok megjelenítése." #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:174 msgid "Recursive Balance" @@ -22884,9 +22880,8 @@ msgid "How to report brokerage fees" msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:81 -#, fuzzy msgid "Basis calculation method." -msgstr "Alap számítási eljárás" +msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82 #, fuzzy @@ -22925,37 +22920,31 @@ msgid "Omit from report" msgstr "A jelentés címe" #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101 -#, fuzzy msgid "Display the ticker symbols." -msgstr "Rövid jelölések megjelenítése" +msgstr "Ticker kódok megjelenítése." #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:106 -#, fuzzy msgid "Display exchange listings." -msgstr "Tőzsdei listázások megjelenítése" +msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:111 -#, fuzzy msgid "Display numbers of shares in accounts." -msgstr "Részvények számának megjelenítése a számlákon" +msgstr "Részvények számának megjelenítése a számlákon." #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:57 -#, fuzzy msgid "The number of decimal places to use for share numbers." -msgstr "A részvényszámok tizedeshelyeinek száma" +msgstr "A részvénymennyiség tizedeshelyeinek száma." #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121 -#, fuzzy msgid "Display share prices." -msgstr "Részvények árának megjelenítése" +msgstr "Részvényárak megjelenítése." #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:128 #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:145 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:64 -#, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on." -msgstr "Jelentendő részvényszámlák" +msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136 #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:156