mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 61.0% (3352 of 5494 strings; 1005 fuzzy) 173 failing checks (3.1%) Translation: GnuCash/Program-beta (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hu/
This commit is contained in:
parent
eb7e4893d2
commit
a43939142a
35
po/hu.po
35
po/hu.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 17:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 22:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||||
"program-beta/hu/>\n"
|
"program-beta/hu/>\n"
|
||||||
@ -21613,9 +21613,8 @@ msgid " Report is missing a GUID."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/report-core.scm:309
|
#: gnucash/report/report-core.scm:309
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a descriptive name for this report."
|
msgid "Enter a descriptive name for this report."
|
||||||
msgstr "Adjon egy nevet e jelentésnek"
|
msgstr "Adjon egy nevet a jelentésnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/report-core.scm:316
|
#: gnucash/report/report-core.scm:316
|
||||||
msgid "Select a stylesheet for the report."
|
msgid "Select a stylesheet for the report."
|
||||||
@ -22611,13 +22610,12 @@ msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
|
|||||||
msgstr "Hogyan kezeljük a mélységi korlátot túllépő számlákat (ha van)."
|
msgstr "Hogyan kezeljük a mélységi korlátot túllépő számlákat (ha van)."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
|
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
|
"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
|
||||||
"the depth limit."
|
"the depth limit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A teljes egyenleg feltüntetése, beleértve minden alszámla egyenlegét a "
|
"A teljes egyenleg feltüntetése, beleértve minden alszámla egyenlegét a "
|
||||||
"mélységi korlátig"
|
"mélységi korlátig."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91
|
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91
|
||||||
msgid "Raise accounts deeper than the depth limit to the depth limit."
|
msgid "Raise accounts deeper than the depth limit to the depth limit."
|
||||||
@ -22783,9 +22781,8 @@ msgstr "Valuták megjelenítése"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
|
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106
|
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:127
|
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display any foreign currency amount in an account."
|
msgid "Display any foreign currency amount in an account."
|
||||||
msgstr "A számla külföldi pénznemben levő összegeinek megjelenítése"
|
msgstr "A számla külföldi pénznemben levő összegeinek megjelenítése."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
|
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:135
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:135
|
||||||
@ -22808,9 +22805,8 @@ msgstr "Árfolyamok megjelenítése"
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
|
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108
|
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
|
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show the exchange rates used."
|
msgid "Show the exchange rates used."
|
||||||
msgstr "Alkalmazott árfolyamok megjelenítése"
|
msgstr "Alkalmazott árfolyamok megjelenítése."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:174
|
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:174
|
||||||
msgid "Recursive Balance"
|
msgid "Recursive Balance"
|
||||||
@ -22884,9 +22880,8 @@ msgid "How to report brokerage fees"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:81
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:81
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Basis calculation method."
|
msgid "Basis calculation method."
|
||||||
msgstr "Alap számítási eljárás"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -22925,37 +22920,31 @@ msgid "Omit from report"
|
|||||||
msgstr "A jelentés címe"
|
msgstr "A jelentés címe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display the ticker symbols."
|
msgid "Display the ticker symbols."
|
||||||
msgstr "Rövid jelölések megjelenítése"
|
msgstr "Ticker kódok megjelenítése."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:106
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display exchange listings."
|
msgid "Display exchange listings."
|
||||||
msgstr "Tőzsdei listázások megjelenítése"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:111
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display numbers of shares in accounts."
|
msgid "Display numbers of shares in accounts."
|
||||||
msgstr "Részvények számának megjelenítése a számlákon"
|
msgstr "Részvények számának megjelenítése a számlákon."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:57
|
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
|
msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
|
||||||
msgstr "A részvényszámok tizedeshelyeinek száma"
|
msgstr "A részvénymennyiség tizedeshelyeinek száma."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display share prices."
|
msgid "Display share prices."
|
||||||
msgstr "Részvények árának megjelenítése"
|
msgstr "Részvényárak megjelenítése."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:128
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:128
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:145
|
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:145
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:64
|
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Stock Accounts to report on."
|
msgid "Stock Accounts to report on."
|
||||||
msgstr "Jelentendő részvényszámlák"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
|
||||||
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:156
|
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:156
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user