diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 37ef99868c..5d12d4d69b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:04+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "Engedélyezve" #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:123 msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Eng." #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:134 msgid "Last Occur" @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Nettó eszközök:" #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:424 msgid "Profits:" -msgstr "Haszon:" +msgstr "Nyereség:" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:94 msgid "Price Quotes Retrieval Options" @@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr "Új s_zámla…" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:" -msgstr "Válasszon vagy hozzon létre GnuCash számlát ehhez:" +msgstr "Válasszon ki, vagy hozzon létre egy GnuCash számlát ehhez:" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:99 msgid "Online account ID here…" @@ -18072,9 +18072,8 @@ msgid "Enter a SEPA Internal Transfer" msgstr "Online tranzakció bevitele" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398 -#, fuzzy msgid "Target Accounts" -msgstr "egy folyószámla" +msgstr "Célszámla" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409 msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note" @@ -18591,7 +18590,7 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:475 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n" -msgstr "%d. sor, %s/%u számla: %s folyószámla nem létezik.\n" +msgstr "%d. sor, %s/%u bejövő számla: %s számla nem létezik.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:416 #, c-format @@ -19612,7 +19611,7 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/import-account-matcher.cpp:419 msgid "(Full account ID: " -msgstr "(Teljes folyószámla azonosító: " +msgstr "(Teljes számla azonosító: " #: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.cpp:92 msgid "" @@ -19813,7 +19812,7 @@ msgstr "Ismeretlen OFX számla" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1063 msgid "Unknown OFX checking account" -msgstr "Ismeretlen OFX folyószámla" +msgstr "Ismeretlen OFX csekkszámla" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1067 msgid "Unknown OFX savings account" @@ -20520,11 +20519,11 @@ msgstr "Terhelés" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47 msgid "Income Account" -msgstr "Bevételi folyószámla" +msgstr "Bevételszámla" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52 msgid "Expense Account" -msgstr "Költség folyószámla" +msgstr "Költségszámla" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77 msgid "Discount Type" @@ -24748,9 +24747,8 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353 -#, fuzzy msgid "Net Balance" -msgstr "HBCI-_egyenleg lehívása" +msgstr "Nettó egyenleg" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119 msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)" @@ -24771,9 +24769,8 @@ msgid "Purchases" msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:142 -#, fuzzy msgid "Tax Accounts" -msgstr "egy folyószámla" +msgstr "Adóvonatkozású számlák" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:143 msgid "" @@ -29183,16 +29180,15 @@ msgstr "Bejegyzés mozgatása _lefelé" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:254 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:484 msgid "Move the current entry one row downwards" -msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása egy sort le" +msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása lefelé egy sorral" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:185 msgid "Manage link of an external document to this item" -msgstr "" +msgstr "Ehhez a tételhez kapcsolódó külső dokumentum kezelése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:191 -#, fuzzy msgid "Open the linked document" -msgstr "Új folyószámla" +msgstr "Kaocsolódó dokumentum megnyitása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:209 #, fuzzy @@ -29220,9 +29216,8 @@ msgstr "A kiválasztott ügyfél szerkesztése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:25 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:319 -#, fuzzy msgid "Create a new customer" -msgstr "Új folyószámla létrehozása" +msgstr "Új ügyfél létrehozása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:32 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:186 @@ -29239,7 +29234,7 @@ msgstr "A kiválasztott beszállító szerkesztése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:41 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:474 msgid "Create a new vendor" -msgstr "" +msgstr "Új beszállító létrehozása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:48 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:220