diff --git a/src/app-utils/gnc-ui-util.c b/src/app-utils/gnc-ui-util.c index 5dc6994df6..df7f4c4cc9 100644 --- a/src/app-utils/gnc-ui-util.c +++ b/src/app-utils/gnc-ui-util.c @@ -1575,16 +1575,14 @@ xaccPrintAmount (gnc_numeric val, GNCPrintAmountInfo info) #define FUDGE .00001 -/* Sigh. This (from r15709) is a translators/i18nator's nightmare. I'd +/* This function is basically untranslatable. I'd guess out of the 29 translations we have, 20 will have their number wordings in a totally different way than English has (not to mention gender-dependent number endings). Which means this word-by-word translation will be useless or even plain - wrong. However, in many of those countries there might be no need - for check printing with amounts in words anyway, which means many - of those languages probably can ignore this whole section - altogether. Let's simply pretend a word-by-word translation were - "almost" correct. cstim, 2007-04-14. */ + wrong. For this reason, we don't even start to pretend a + word-by-word translation would be of any use, so we don't mark any + of these strings for translation. cstim, 2007-04-15. */ static gchar *small_numbers[] = { /* Translators: This section is for generating the "amount, in words" field when printing a check. This function gets the @@ -1592,35 +1590,35 @@ static gchar *small_numbers[] = { languages. Decide for yourself whether the check printing is actually needed in your language; if not, you can safely skip the translation of all of these strings. */ - N_("Zero"), N_("One"), N_("Two"), N_("Three"), N_("Four"), - N_("Five"), N_("Six"), N_("Seven"), N_("Eight"), N_("Nine"), - N_("Ten"), N_("Eleven"), N_("Twelve"), N_("Thirteen"), N_("Fourteen"), - N_("Fifteen"), N_("Sixteen"), N_("Seventeen"), N_("Eighteen"), N_("Nineteen"), - N_("Twenty")}; + "Zero", "One", "Two", "Three", "Four", + "Five", "Six", "Seven", "Eight", "Nine", + "Ten", "Eleven", "Twelve", "Thirteen", "Fourteen", + "Fifteen", "Sixteen", "Seventeen", "Eighteen", "Nineteen", + "Twenty"}; static gchar *medium_numbers[] = { - N_("Zero"), N_("Ten"), N_("Twenty"), N_("Thirty"), N_("Forty"), - N_("Fifty"), N_("Sixty"), N_("Seventy"), N_("Eighty"), N_("Ninety")}; + "Zero", "Ten", "Twenty", "Thirty", "Forty", + "Fifty", "Sixty", "Seventy", "Eighty", "Ninety"}; static gchar *big_numbers[] = { /* Translators: This is the word for the number 10^2 */ - N_("Hundred"), + "Hundred", /* Translators: This is the word for the number 10^3 */ - N_("Thousand"), + "Thousand", /* Translators: This is the word for the number 10^6, one thousand thousands. */ - N_("Million"), + "Million", /* Translators: This is the word for the number 10^9, one thousand millions. WATCH OUT: In British english and many other languages this word is used for 10^12 which is one million millions! In contrast to this, here in GnuCash this is used in the American english meaning of 10^9. */ - N_("Billion"), + "Billion", /* Translators: This is the word for the number 10^12, one million millions. */ - N_("Trillion"), + "Trillion", /* Translators: This is the word for the number 10^15 */ - N_("Quadrillion"), + "Quadrillion", /* Translators: This is the word for the number 10^18 */ - N_("Quintillion")}; + "Quintillion"}; static gchar * integer_to_words(gint64 val) @@ -1696,7 +1694,7 @@ number_to_words(gdouble val, gint64 denom) printing. The first %s is the integer amount of dollars (or whatever currency), the second and third %s the cent amount as a fraction, e.g. 47/100. */ - g_strdup_printf(_("%s and %s/%s"), + g_strdup_printf("%s and %s/%s", int_string, nomin_string, denom_string); g_free(int_string); g_free(nomin_string);