Translation update by Vesna Micajkova <vmicajkova@institutpraktikum.mk> using Weblate

po/mk.po: 2.1% (116 of 5497 strings; 1 fuzzy)
6 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Macedonian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/mk/
This commit is contained in:
Vesna Micajkova 2023-03-04 13:02:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 03b53344a2
commit ab95f0270b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:31-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Vesna Micajkova <vmicajkova@institutpraktikum.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/mk/>\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Насока на конверзија"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
msgstr "Оваа вредност детерминира кој iconv тест да се употреби."
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:339
msgid "Menu"
@ -747,6 +747,10 @@ msgid ""
"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
"online manual."
msgstr ""
"Доколку сте запознаени со други финансиски програми, како на пример Quicken, "
"имајте во предвид дека GnuCash користи сметки наместо категории за следење "
"на приходите и расходите. Повеќе информации за приходните и расходни конта, "
"може да добиете од корисничкото упатство."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:29
msgid ""