From ac2eb30a7dbf26cd56ffb51b2f413ec32d30cd95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sangeeta Date: Wed, 11 Mar 2015 17:49:57 +0100 Subject: [PATCH] Bug 745596 - GNUCash Translation for Maithili Language --- configure.ac | 2 +- po/mai.po | 40600 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 40601 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/mai.po diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 4d64c1d241..c0c1f763f0 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -91,7 +91,7 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(GNUCASH_LATEST_STABLE_SERIES, "$GNUCASH_LATEST_STABLE_SERIES" [Most recent stable GnuCash series]) dnl Set of available languages. -ALL_LINGUAS="ar as bg brx ca cs da de doi el en_GB es_NI es eu fa fi fr gu he hi hu it ja kn ko kok kok@latin ks lt lv mni mr nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta te tr uk ur vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="ar as bg brx ca cs da de doi el en_GB es_NI es eu fa fi fr gu he hi hu it ja kn ko kok kok@latin ks lt lv mai mni mr nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta te tr uk ur vi zh_CN zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=gnucash AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po new file mode 100644 index 0000000000..393e183cf3 --- /dev/null +++ b/po/mai.po @@ -0,0 +1,40600 @@ +# Copyright (C) 2015 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sangeeta Kumari, 2015. + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-24 10:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n" +"Last-Translator: Sangeeta \n" +"Language-Team: Maithili \n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:601 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656 +msgid "Illegal variable in expression." +msgstr "अभिव्यक्ति मे अवैध चर." + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:612 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:667 +msgid "Unbalanced parenthesis" +msgstr "असंतुलित कोष्टक" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:614 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:669 +msgid "Stack overflow" +msgstr "स्टैक अधिप्रवाह" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:616 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:671 +msgid "Stack underflow" +msgstr "स्टैक अंतरप्रवाह" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:673 +msgid "Undefined character" +msgstr "अपरिभाषित अक्षर" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:675 +msgid "Not a variable" +msgstr "एकटा चर नहि" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:677 +msgid "Not a defined function" +msgstr "एकटा परिभाषित कार्यप्रणाली नहि" + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:679 +msgid "Out of memory" +msgstr "स्मृति खत्म भ' गेल अछि " + +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:681 +msgid "Numeric error" +msgstr "सांख्यिक त्रुटि" + +#. Translators: This and the following strings appear on +#. * the account tab if the Tax Info column is displayed, +#. * i.e. if the user wants to record the tax form number +#. * and location on that tax form which corresponds to this +#. * gnucash account. For the US Income Tax support in +#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an +#. * account generally corresponds to a specific line number +#. * on a paper form and each form has a unique +#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A). +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:339 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:496 +msgid "Tax-related but has no tax code" +msgstr "कर सँ संबंधित मुदा कोनो कर कोड नहि" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:353 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:506 +msgid "Tax entity type not specified" +msgstr "कर एकाइ क' प्रकार निर्दिष्ट नहि" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:430 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583 +#, c-format +msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type" +msgstr "कर क' प्रकार %s: अवैध कोड %s खाता क' प्रकार क' लेल" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:434 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587 +#, c-format +msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type" +msgstr "कर सँ संबंधित नहि; कर क' प्रकार %s: अवैध कोड %s खाता क' प्रकार क' लेल" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:447 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 +#, c-format +msgid "Invalid code %s for tax type %s" +msgstr "अवैध कोड %s कर क' प्रकार क' लेल %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:451 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:603 +#, c-format +msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s" +msgstr "कर सँ संबंधित नहि; अवैध कोड %s कर क' प्रकार क' लेल %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:469 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 +#, c-format +msgid "No form: code %s, tax type %s" +msgstr "कोनो रूप नहि: कोड %s, कर क' प्रकार %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:473 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619 +#, c-format +msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s" +msgstr "कर सँ संबंधित नहि; कोनो रूप नहि: कोड %s, कर क' प्रकार %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:505 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:630 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:646 +#, c-format +msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s" +msgstr "कोनो विवरण नहि: रूप %s, कोड %s, कर क' प्रकार %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:509 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:634 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:650 +#, c-format +msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s" +msgstr "कर सँ संबंधित नहि; कोनो विवरण नहि: रूप %s, कोड %s, कर क' प्रकार %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:532 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675 +#, c-format +msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)" +msgstr "कर सँ संबंधित नहि; %s%s: %s (कोड %s, कर क' प्रकार %s)" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:579 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722 +#, c-format +msgid "(Tax-related subaccounts: %d)" +msgstr "(कर-संबंधी उपखाता: %d)" + +#. Translators: For the following strings, the single letters +#. after the colon are abbreviations of the word before the +#. colon. You should only translate the letter *after* the colon. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:616 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:759 +msgid "not cleared:n" +msgstr "साफ नहि कएल गेल :n" + +#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:762 +msgid "cleared:c" +msgstr "साफ क' देल गेल:c" + +#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:622 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:765 +msgid "reconciled:y" +msgstr "चुकाए देल गेल:y" + +#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:625 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:768 +msgid "frozen:f" +msgstr "थमल:f" + +#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:771 +msgid "void:v" +msgstr "अमान्य:v" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:812 +msgid "Opening Balances" +msgstr "प्रारंभिक जमा राशि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:815 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 +msgid "Retained Earnings" +msgstr "प्रतिधारित आय" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:744 +#: ../src/engine/Account.c:3950 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2497 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:887 +#: ../src/engine/Account.c:3975 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 +msgid "Equity" +msgstr "इक्विटी" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:956 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:942 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293 +msgid "Opening Balance" +msgstr "प्रारंभिक जमा राशि" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../src/app-utils/guile-util.c:906 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2630 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410 +#: ../src/app-utils/guile-util.c:1109 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624 +msgid "Debit" +msgstr "डेबिट" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../src/app-utils/guile-util.c:937 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2339 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2436 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2455 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2473 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 +#: ../src/app-utils/guile-util.c:1141 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2150 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626 +msgid "Credit" +msgstr "क्रेडिट" + +#: ../src/app-utils/option-util.c:1685 +#: ../src/app-utils/option-util.c:1715 +#, c-format +msgid "" +"There is a problem with option %s:%s.\n" +"%s" +msgstr "" +"ई %s:%s.\n" +"%s क' सँग एकटा समस्या अछि" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:95 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:449 +msgid "Show GnuCash version" +msgstr "GnuCash संस्करण देखाउ" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:100 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:454 +msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail." +msgstr "डीबगिंग मोड सक्रिय करू: बेसी विवरण प्रदान करबाक क' लेल लागिंग बढ़ाउ" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:105 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:459 +msgid "Enable extra/development/debugging features." +msgstr "बाइली/विकास/डीबगिंग सुविधा केँ सक्रिय करू" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:110 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464 +msgid "" +"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\"" +msgstr "" +"लाग स्तर \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\" रूप क' अधिरोहण करैत " +"अछि. " + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:116 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470 +msgid "" +"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " +"\"stdout\"." +msgstr "" +"ओ फाइल जकरामे लाग कएल जाएनाइ अछि; \"/tmp/gnucash.trace\"; मे पूर्वनिर्धारित " +"\"stderr\" अथवा \"stdout\" भ' सकैत अछि." + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:122 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476 +msgid "Do not load the last file opened" +msgstr "अंतमे खोलल गेल फाइल केँ लोड नहि करू" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:126 +msgid "" +"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " +"useful to have a different settings tree while debugging." +msgstr "" +"gsettings प्रश्न कऽ gsettings स्कीमाज कलेल उपसर्ग सेट करू. ई डीबगिंग केर समय " +"एकटा अलग सेटिंग्स ट्री राखए मे उपयोगी भ सकैत अछि. " + +#. Translators: Argument description for autohelp; see +#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:129 +msgid "GSETTINGSPREFIX" +msgstr "GSETTINGSPREFIX" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:133 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487 +msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile" +msgstr "देल गेल GnuCash डाटाफाइल मे मूल्य क' उद्धरण जोड़ू" + +#. Translators: Argument description for autohelp; see +#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:136 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:140 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494 +msgid "" +"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" +msgstr "" +"कओन नामस्थान वस्तु केँ पुनः प्राप्त कएल जएताह एकर निर्धारण करबाक बला नियमित " +"अभिव्यक्ति" + +#. Translators: Argument description for autohelp; see +#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:143 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:497 +msgid "REGEXP" +msgstr "REGEXP" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:146 +msgid "[datafile]" +msgstr "[डेटाफ़ाइल]" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:156 +msgid "This is a development version. It may or may not work." +msgstr "ई एकटा विकास संस्करण अछि. ई काम कए अथवा नहि भी कए सकैत अछि." + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157 +msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org" +msgstr "gnucash-devel@gnucash.org कलेल बग तथा आन समस्या केर सूचना दिअ." + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158 +msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org" +msgstr "http://bugzilla.gnome.org सेहो पर बग रिपोर्ट देखि आओर दर्ज कए सकैत छी" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159 +msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" +msgstr "अंतिम स्थायी संस्करण ढूंढबाक लेल कृपया देखू http://www.gnucash.org" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:378 +msgid "- GnuCash personal and small business finance management" +msgstr "- GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु व्यवसाय वित्त प्रबंधन" + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:384 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:763 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"'%s चलाबू--help' उपलब्ध कमाण्ड लाइन क' पूर्ण सूचीकेँ देखबाक लेल.\n" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:397 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:522 +#, c-format +msgid "GnuCash %s development version" +msgstr "GnuCash %s विकास संस्करण" + +#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently; +#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr); +#. 3rd %s is the scm revision number; +#. 4th %s is the build date +#. Development version +#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently; +#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr); +#. 3rd %s is the scm revision number; +#. 4th %s is the build date +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:403 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4415 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This copy was built from %s rev %s on %s." +msgstr "" +"%s\n" +"ई प्रति %s संशोधन %s सँ %s केँ बनाओल गेल छला." + +#. Translators: %s is the version number +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:409 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:527 +#, c-format +msgid "GnuCash %s" +msgstr "GnuCash %s" + +#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently; +#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number; +#. 3rd %s is the build date +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:414 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4422 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This copy was built from rev %s on %s." +msgstr "" +"%s\n" +"ई प्रति संशोधन %s सँ %s केँ बनाओल गेल छला." + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:515 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:631 +msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n" +msgstr "" +"कोनो कोट पुनः प्राप्त नहि कएल गेल . वित्त::कोट उचित रूपसँ संस्थापित नहि कएल " +"गेल अछि.\n" + +#. Install Price Quote Sources +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:598 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712 +msgid "Checking Finance::Quote..." +msgstr "वित्त::कोट केर जाँच कएल जाए रहल अछि..." + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:606 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:720 +msgid "Loading data..." +msgstr "डाटा लोड भ' रहल अछि..." + +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:764 +msgid "" +"Error: could not initialize graphical user interface and option " +"add-price-quotes was not set." +msgstr "" +"त्रुटि: ग्राफिकल यूजर इंटरफेस शुरू नहि कएल जाए सकल आओर विकल्प " +"'मूल्य-उद्धरण-जोड़ू' सेट नहि कएल गेल." + +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1306 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1384 +#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1160 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237 +#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219 +msgid "Select..." +msgstr "चुनू..." + +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77 +#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221 +msgid "Edit..." +msgstr "संपादित करू...." + +#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3150 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:971 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098 +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2725 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:921 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:5 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 +msgid "Bill" +msgstr "बिल" + +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2337 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:228 +msgid "Voucher" +msgstr "रसीद" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. Bug#602091, #639365: The INVOICE_TYPE string unfortunately is +#. * stored in translated form due to the usage of gncInvoiceGetType +#. * for user-visible strings as well. Hence, as an exception we +#. * must also search for the translated here even though it's an +#. * internal flag. +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3162 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:969 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173 +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2470 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2737 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2828 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:919 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1617 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 +msgid "Invoice" +msgstr "चालान" + +#. This array contains all of the different strings for different column types. +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448 +#: ../src/engine/Recurrence.c:478 +#: ../src/engine/Recurrence.c:668 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494 +#: ../src/engine/Recurrence.c:461 +#: ../src/engine/Recurrence.c:635 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458 +msgid "None" +msgstr "कोनो नहि" + +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:864 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:672 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:850 +msgid "Yes" +msgstr "हँ" + +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:867 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:677 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:853 +msgid "No" +msgstr "नहि" + +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:682 +msgid "Use Global" +msgstr "ग्लोबल क' उपयोग करू" + +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:68 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199 +#: ../src/gnome/top-level.c:218 +#, c-format +msgid "Badly formed URL %s" +msgstr "खराब बनल URL %s" + +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:73 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:222 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:228 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:295 +#: ../src/gnome/top-level.c:91 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:294 +#: ../src/gnome/top-level.c:89 +#, c-format +msgid "Bad URL: %s" +msgstr "खराब URL: %s" + +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:82 +#, c-format +msgid "No such entity: %s" +msgstr "एहन कोनो एकाइ नहि: %s" + +#. ================================================================= +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:170 +#, c-format +msgid "No such owner entity: %s" +msgstr "एहन कोनो मालिक एकाइ नहि: %s" + +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:279 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:278 +#, c-format +msgid "Entity type does not match %s: %s" +msgstr "एकाइ केर प्रकार मेल नहि करैत अछि %s: %s" + +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:289 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:288 +#, c-format +msgid "Bad URL %s" +msgstr "खराब URL %s" + +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:302 +#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:301 +#, c-format +msgid "No such Account entity: %s" +msgstr "एहन कोनो खाता एकाइ नहि: %s" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:274 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:270 +msgid "Negative amounts are not allowed." +msgstr "ऋणात्मक राशि मान्य नहि अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:280 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:276 +msgid "Percentage amount must be between 0 and 100." +msgstr "प्रतिशत राशि 0 आओर 100 केर बीच हएबाक चाही." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:305 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:301 +msgid "You must provide a name for this Billing Term." +msgstr "एहि बिलिंग अवधि क' लेल अहाँक एकटा नाम दिअ' हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:312 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:308 +#, c-format +msgid "" +"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is " +"already in use." +msgstr "" +"एहि बिलिंग अवधि क' लेल अहाँक एकटा विशिष्ट नाम दिअ' हाएत. अहाँक पसिन्न \"%s\" " +"पहिने सँ उपयोग मे अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:508 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 +msgid "Days" +msgstr "दिन" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:511 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:489 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21 +msgid "Proximo" +msgstr "आगामी महिना" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:514 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:643 +#, c-format +msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it." +msgstr "शब्द \"%s\" प्रयोग मे अछि. अहाँ एकरा हटाए नहि सकैछ." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:649 +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:627 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:570 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "की सच्चे अहाँ \"%s\" केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75 +msgid "" +"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the " +"Customer below." +msgstr "" +"ई लेनदेन एकटा ग्राहक केँ असाइन कएल जएनाइ चाही. कृपया नीच्चाँ ग्राहक चुनू." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82 +msgid "" +"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor " +"below." +msgstr "" +"ई लेनदेन एकटा विक्रेता केँ असाइन कएल जएनाइ चाही. कृपया नीच्चाँ विक्रेता " +"चुनू." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323 +msgid "" +"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a " +"company) you should enter the same value for:\n" +"Identification - Company Name, and\n" +"Payment Address - Name." +msgstr "" +"अहाँक कंपनी क' एकटा नाम दर्ज करै पड़त. जँ ई ग्राहक एकटा व्यक्ति (नहि जे एकटा " +"कंपनी) अछि तँ अहाँक:\n" +"पहिचान - कंपनी नाम, आओर/n भुगतान क' पता - नाम क' लेल ओहि मान दर्ज करब चाही." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:335 +msgid "You must enter a billing address." +msgstr "अहाँक एकटा बिलिंग क' पता दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:345 +msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank." +msgstr "" +"छूट क' प्रतिशत 0-100 क' बीच हएबाक चाही अथवा अहाँक एकरा खाली छोड़ देबाक चाही." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:350 +msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank." +msgstr "" +"क्रेडिट एकटा सकारात्मक राशि हएबाक चाही अथवा अहाँक एकरा खाली छोड़ि देबाक चाही." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1424 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:426 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1421 +msgid "" +msgstr "<कोनो नाम नहि>" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:433 +msgid "Edit Customer" +msgstr "ग्राहक संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1025 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:435 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833 +msgid "New Customer" +msgstr "नव ग्राहक" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:856 +msgid "View/Edit Customer" +msgstr "ग्राहक केँ देखू/संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:857 +msgid "Customer's Jobs" +msgstr "ग्राहक क' काज" + +#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE}, +#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb}, +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:859 +msgid "Customer's Invoices" +msgstr "ग्राहक क' चालान" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2916 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2925 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3189 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:860 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:708 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2499 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2790 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537 +msgid "Process Payment" +msgstr "भुगतान प्रक्रिया आगाँ बढ़ाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:870 +msgid "Shipping Contact" +msgstr "शिपिंग संपर्क" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:872 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:675 +msgid "Billing Contact" +msgstr "बिलिंग संपर्क" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:921 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:874 +msgid "Customer ID" +msgstr "ग्राहक ID" + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:876 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:679 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 +msgid "Company Name" +msgstr "कंपनी क' नाम" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:883 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:686 +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3061 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3202 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:885 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2631 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2799 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 +msgid "Company" +msgstr "कंपनी" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:887 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:730 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:567 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:690 +msgid "ID #" +msgstr "ID #" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:910 +msgid "Find Customer" +msgstr "ग्राहक ताकू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75 +msgid "No Account selected. Please try again." +msgstr "कोनो खाता चयनित नहि. कृपया फेर सँ कोशिश करू." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82 +msgid "Placeholder account selected. Please try again." +msgstr "स्थानधारक खाता चयन कएल गेल. कृपया फेर सँ कोशिश करू." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:222 +msgid "You must enter a username." +msgstr "अहाँक एकटा प्रयोक्तानाम दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:227 +msgid "You must enter the employee's name." +msgstr "अहाँक कर्मचारी क' नाम दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:236 +msgid "You must enter an address." +msgstr "अहाँक एकटा पता दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:317 +msgid "Edit Employee" +msgstr "कर्मचारी केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1029 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:319 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:837 +msgid "New Employee" +msgstr "नव कर्मचारी" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706 +msgid "View/Edit Employee" +msgstr "कर्मचारी केँ देखू/संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:707 +msgid "Expense Vouchers" +msgstr "खर्च क' रसीद" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:717 +msgid "Employee ID" +msgstr "कर्मचारी क' ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:723 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:719 +msgid "Employee Username" +msgstr "कर्मचारी क' प्रयोक्तानाम" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2611 +msgid "Employee Name" +msgstr "कर्मचारी क' नाम" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:728 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:7 +msgid "Username" +msgstr "प्रयोक्तानाम" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1764 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1757 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1790 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:336 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:754 +msgid "Find Employee" +msgstr "कर्मचारी केँ ताकू" + +#. Translators: In this context, +#. * 'Billing information' maps to the +#. * label in the frame and means +#. * e.g. customer i.e. the company being +#. * invoiced. +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:386 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:355 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:178 +msgid "You need to supply Billing Information." +msgstr "अहाँक बिलिंग सूचना क' आपूर्ति करै पड़त" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:579 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:545 +msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?" +msgstr "की अहाँ सचमुच चुनल गेल प्रविष्टि केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:581 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:547 +msgid "" +"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" +msgstr "ई प्रविष्टि एकटा आर्डर सँ जुड़ल अछि आओर एकरा ओतए सँ मेटाए देल जाएत!" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2970 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3004 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:203 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:690 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2540 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2574 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2608 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 +msgid "Due Date" +msgstr "नियत तिथि" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 +msgid "Post Date" +msgstr "पठएबाक तिथि" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692 +msgid "Post to Account" +msgstr "खाता मे पठाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693 +msgid "Accumulate Splits?" +msgstr "विभाजन केँ जोड़ू?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:787 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:664 +msgid "The Invoice must have at least one Entry." +msgstr "चालान मे कम सँ कम एकटा प्रविष्टि जरूर हएबाक चाही." + +#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date, +#. * post date, and posted account +#. +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:807 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:689 +msgid "Do you really want to post the invoice?" +msgstr "की अहाँ सचमुच चालान पठओनाइ चाहैत छी?" + +#. Fill in the conversion prices with feedback from the user +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:822 +msgid "" +"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill " +"currency. You will be asked a conversion rate for each." +msgstr "" +"एकटा अथवा बेसी प्रविष्टी चालान/बिल मुद्रा सँ अलग खाता कलेल अछि. अहाँसँ " +"प्रत्येक कलेल एकटा रूपांतरण दर पूछल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:947 +msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given." +msgstr "पोस्ट कार्रवाई रद कए देल गेल किएक सबहि विनिमय दर नहि देल गेल छला." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1216 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1142 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1142 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1068 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1074 +msgid "Total:" +msgstr "कुल योग:" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1222 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1074 +msgid "Subtotal:" +msgstr "पूर्ण योग:" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1223 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1075 +msgid "Tax:" +msgstr "कर:" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1227 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1079 +msgid "Total Cash:" +msgstr "कुल नगदी:" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1228 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1080 +msgid "Total Charge:" +msgstr "कुल प्रभार:" + +#. Set the type label +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1697 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:977 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:977 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 +msgid "Credit Note" +msgstr "क्रेडिट नोट" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1896 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1915 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1934 +msgid "New Credit Note" +msgstr "नव क्रेडिट नोट" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1897 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1037 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1736 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:845 +msgid "New Invoice" +msgstr "नव चालान" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1902 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1921 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1940 +msgid "Edit Credit Note" +msgstr "क्रेडिट नोट संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1903 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1740 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "चालान केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1906 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944 +msgid "View Credit Note" +msgstr "क्रेडिट नोट देखू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1907 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743 +msgid "View Invoice" +msgstr "चालान केँ देखू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1916 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1021 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1751 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:829 +msgid "New Bill" +msgstr "नव बिल" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1922 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1755 +msgid "Edit Bill" +msgstr "बिल केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1758 +msgid "View Bill" +msgstr "बिल केँ देखू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1033 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1766 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:841 +msgid "New Expense Voucher" +msgstr "नव खर्च केर रसीद" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1941 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1770 +msgid "Edit Expense Voucher" +msgstr "खर्च केर रसीद केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1773 +msgid "View Expense Voucher" +msgstr "खर्च केर रसीद केँ देखू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2331 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507 +msgid "Bill Information" +msgstr "बिल कऽ जानकारी" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2581 +msgid "Bill ID" +msgstr "बिल ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2336 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514 +msgid "Voucher Information" +msgstr "रसीद कऽ जानकारी" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2338 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3045 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2615 +msgid "Voucher ID" +msgstr "रसीद क' ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2814 +msgid "Date of duplicated entries" +msgstr "डुप्लिकेट प्रविष्टी केर तिथि" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2849 +msgid "Do you really want to post these invoices?" +msgstr "की अहाँ सचमुच ई इनवॉयस केँ पोस्ट कएनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2915 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491 +msgid "View/Edit Invoice" +msgstr "चालान केँ देखू/संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2926 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2937 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2493 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423 +msgid "Duplicate" +msgstr "नकल" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2918 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2927 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258 +msgid "Post" +msgstr "पठाए दिअ' " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2919 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2939 +msgid "Printable Report" +msgstr "प्रिंट करब योग्य रिपोर्ट" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2924 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3188 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2789 +msgid "View/Edit Bill" +msgstr "बिल केँ देखू/संपादित करू" + +#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used +#. interchangeably in gnucash and mean the same thing. +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2935 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507 +msgid "View/Edit Voucher" +msgstr "चालान केँ देखू/संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2949 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519 +msgid "Invoice Owner" +msgstr "चालान क' मालिक" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 +msgid "Invoice Notes" +msgstr "चालान टिप्पणी" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2955 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2989 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3023 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3052 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2559 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2593 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:550 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:561 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:856 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 +msgid "Billing ID" +msgstr "बिलिंग ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2958 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2992 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3026 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2562 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2596 +msgid "Is Paid?" +msgstr "की भुगतान भ' गेल अछि?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2961 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2995 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3029 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2531 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2565 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2599 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119 +msgid "Date Posted" +msgstr "पठएबाक तिथि" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2964 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2534 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2568 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2602 +msgid "Is Posted?" +msgstr "की पठाए देल गेल अछि?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2967 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2571 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2605 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:845 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6 +msgid "Date Opened" +msgstr "खोलबाक तिथि" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2973 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2543 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2577 +msgid "Company Name " +msgstr "कंपनी क' नाम" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2977 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14 +msgid "Invoice ID" +msgstr "चालान ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2983 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553 +msgid "Bill Owner" +msgstr "बिल केर मालिक" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2986 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2556 +msgid "Bill Notes" +msgstr "बिल केर टिप्पणी" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3017 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2587 +msgid "Voucher Owner" +msgstr "रसीद क' मालिक" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2590 +msgid "Voucher Notes" +msgstr "रसीद क' टिप्पणी" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3054 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:403 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:449 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:824 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1189 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:347 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:596 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2626 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247 +msgid "Paid" +msgstr "भुगतान कएल गेल " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3059 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629 +msgid "Posted" +msgstr "पठाओल गेल" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3064 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2634 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2801 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 +msgid "Due" +msgstr "बकाया" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:830 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2636 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:863 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:634 +msgid "Opened" +msgstr "खुलल" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3068 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:907 +#: ../src/gnome/reconcile-view.c:377 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:46 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2638 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 +#: ../src/gnome/reconcile-list.c:225 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380 +msgid "Num" +msgstr "नम " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2724 +msgid "Find Bill" +msgstr "बिल ताकू " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3155 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2730 +msgid "Find Expense Voucher" +msgstr "खर्च क' रसीद ताकू" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2731 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 +msgid "Expense Voucher" +msgstr "खर्च क' रसीद" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3161 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2736 +msgid "Find Invoice" +msgstr "चालान ताकू" + +#. Translators: This abbreviation is the column heading for +#. the condition "Is this invoice a Credit Note?" +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3198 +msgid "CN?" +msgstr "CN?" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3200 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 +#: ../src/gnome/reconcile-view.c:370 +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:34 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:484 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3482 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3519 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2797 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 +#: ../src/gnome/reconcile-list.c:218 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:477 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:346 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3715 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438 +msgid "Amount" +msgstr "राशि" + +#. Translators: %d is the number of bills due. This is a +#. ngettext(3) message. +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3254 +#, c-format +msgid "The following bill is due:" +msgid_plural "The following %d bills are due:" +msgstr[0] "निम्नलिखित बिल बकाया अछि." +msgstr[1] "निम्नलिखित %d बिल बकाया अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3259 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2860 +msgid "Due Bills Reminder" +msgstr "बकाया बिल क' तकाजा " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:133 +msgid "The Job must be given a name." +msgstr "एहि काज केँ एकटा नाम देल जाएनाइ चाही " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:143 +msgid "You must choose an owner for this job." +msgstr "एहि काज क' लेल अहाँक एकटा मालिक क' चयन करै हाएत" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:243 +msgid "Edit Job" +msgstr "काज संपादित करू " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1041 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:849 +msgid "New Job" +msgstr "नव काज " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:535 +msgid "View/Edit Job" +msgstr "काज केँ देखू/संपादित करू " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536 +msgid "View Invoices" +msgstr "चालान केँ देखू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:546 +msgid "Owner's Name" +msgstr "मालिक क' नाम " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548 +msgid "Only Active?" +msgstr "केवल सक्रिय?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:552 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7 +msgid "Job Number" +msgstr "काज क' संख्या " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:554 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:565 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6 +msgid "Job Name" +msgstr "काज क' नाम " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:616 +msgid "Find Job" +msgstr "काज ताकू " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:168 +msgid "The Order must be given an ID." +msgstr "आर्डर केँ एकटा ID केँ देल जाएनाइ चाही. " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:274 +msgid "The Order must have at least one Entry." +msgstr "आर्डर मे कम सँ कम एकटा प्रविष्टि हएबाक चाही." + +#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to +#. * close this order! +#. +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296 +msgid "" +"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you " +"want to close it out before you invoice all the entries?" +msgstr "" +"एहि आर्डर मे एहन प्रविष्टि अछि जकर चालान नहि बनाओल गेल अछि. की अहाँ सचमुच " +"सबहि प्रविष्टि क' चालान बनाओल जाए सँ पहिने एकरा बन्न करै चाहैत छी?" + +#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:305 +msgid "Do you really want to close the order?" +msgstr "की अहाँ सच्चे आर्डर केँ बन्न करै चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:306 +msgid "Close Date" +msgstr "बन्न करबाक क' तिथि" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:830 +msgid "View/Edit Order" +msgstr "आर्डर केँ देखू/संपादित करू " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:839 +msgid "Order Notes" +msgstr "आर्डर क' टिप्पणी" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:841 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5 +msgid "Date Closed" +msgstr "बन्न हएबाक क' तिथि " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:843 +msgid "Is Closed?" +msgstr "की बन्न भ' गेल?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847 +msgid "Owner Name " +msgstr "मालिक क' नाम " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:849 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12 +msgid "Order ID" +msgstr "आर्डर ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:840 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:861 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:639 +msgid "Closed" +msgstr "बन्न " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:919 +msgid "Find Order" +msgstr "आर्डर केँ ताकू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:182 +msgid "You must enter a valid account name for posting." +msgstr "पोस्टिंग कलेल अहाँकेँ एकटा वैध खाता नाम दर्ज कएनाइ हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:190 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:272 +msgid "You must select a company for payment processing." +msgstr "भुगतान क' प्रक्रिया आगाँ बढ़ाबै क' लेल अहाँक एकटा कंपनी चुननाइ चाही." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:198 +msgid "You must select at least one document or pre-payment to process." +msgstr "" +"प्रोसेस करबाक लेल अहाँकेँ कम सँ कम एकटा दस्तावेज़ अथवा पूर्व-भुगतान क चयन " +"कएनाइ हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:217 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:281 +msgid "You must select a transfer account from the account tree." +msgstr "अहाँक खाता ट्री सँ एकटा ट्रांसफर खाता क' चयन करबाक चाही. " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:406 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:1887 +msgid "Pre-Payment" +msgstr "पूर्व-भुगतान" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:680 +msgid "" +"The transfer and post accounts are associated with different currencies. " +"Please specify the conversion rate." +msgstr "" +"ट्रांसफर आओर पोस्ट खाता अलग-अलग मुद्रा सँ जुड़ल अछि. कृपया रूपांतरण दर " +"निर्दिष्ट करू." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1075 +#, c-format +msgid "" +"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%" +"s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create " +"an Invoice or Bill first?" +msgstr "" +"अहाँक सँग कोनो वैध \"Post To\" खाता नहि अछि. एहि भुगतान पर कार्रवाई करबाक लेल " +"आगाँ बढ़ए सँ पहिले कृपया \"%s\" प्रकार केर एकटा खाता बनाबू. अहाँ संभवतः पहिले " +"एकटा चालान " +"अथवा बिल बनाना चाहैत अछि?" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:208 +msgid "" +"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a " +"company) you should enter the same value for:\n" +"Identification - Company Name, and\n" +"Payment Address - Name." +msgstr "" +"अहाँक एकटा कंपनी क' नाम दर्ज करै हाएत. जँ ई विक्रेता एकटा व्यक्ति (नहि जे " +"एकटा कंपनी) अछि तँ अहाँक :\n" +"पहिचान – कंपनी क' नाम, आओर \n" +"भुगतान क' पता – नाम क' लेल ओहि मान दर्ज करबाक चाही. " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:220 +msgid "You must enter a payment address." +msgstr "अहाँक एकटा भुगतान क' पता दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:300 +msgid "Edit Vendor" +msgstr "विक्रेता केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1057 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:302 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861 +msgid "New Vendor" +msgstr "नव विक्रेता" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661 +msgid "View/Edit Vendor" +msgstr "विक्रेता केँ देखू/संपादित करू " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:662 +msgid "Vendor's Jobs" +msgstr "विक्रेता क' काज " + +#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE}, +#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb}, +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:664 +msgid "Vendor's Bills" +msgstr "विक्रेता क' बिल " + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:665 +msgid "Pay Bill" +msgstr "बिल क' भुगतान करू" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:677 +msgid "Vendor ID" +msgstr "विक्रेता क' ID" + +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712 +msgid "Find Vendor" +msgstr "विक्रेता केँ ताकू " + +#. Toplevel +#. Extensions Menu +#. src/report/business-reports/business-reports.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:146 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:271 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 +msgid "_Business" +msgstr "व्यवसाय (_B)" + +#. Customer submenu +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:149 +msgid "_Customer" +msgstr "ग्राहक (_C) " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155 +msgid "Customers Overview" +msgstr "ग्राहक ओवरव्यू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156 +msgid "Open a Customer overview page" +msgstr "एकटा ग्राहक ओवरव्यू पृष्ठ खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151 +msgid "_New Customer..." +msgstr "नव ग्राहक (_N)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152 +msgid "Open the New Customer dialog" +msgstr "नव ग्राहक क' संवाद खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156 +msgid "_Find Customer..." +msgstr "ग्राहक ताकू (_F)..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157 +msgid "Open the Find Customer dialog" +msgstr "ग्राहक ताकू संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:300 +msgid "New _Invoice..." +msgstr "नव चालान ( _I)... " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:301 +msgid "Open the New Invoice dialog" +msgstr "नव चालान केर संवाद केँ खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166 +msgid "Find In_voice..." +msgstr "चालान ताकू (_v)... " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167 +msgid "Open the Find Invoice dialog" +msgstr "चालान ताकू संवाद केँ खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209 +msgid "New _Job..." +msgstr "नव कार्य (_J) " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:172 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210 +msgid "Open the New Job dialog" +msgstr "नव कार्य क' संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214 +msgid "Find Jo_b..." +msgstr "कार्य ताकू (_b)..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215 +msgid "Open the Find Job dialog" +msgstr "कार्य ताकू संवाद केँ खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247 +msgid "_Process Payment..." +msgstr "भुगतान केर प्रक्रिया आगाँ बढ़ाउ (_P)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248 +msgid "Open the Process Payment dialog" +msgstr "प्रक्रिया भुगतान संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197 +msgid "Vendors Overview" +msgstr "विक्रेता ओवरव्यू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198 +msgid "Open a Vendor overview page" +msgstr "एकटा विक्रेता ओवरव्यू पृष्ठ खोलू" + +#. Vendor submenu +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187 +msgid "_Vendor" +msgstr "विक्रेता (_V)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189 +msgid "_New Vendor..." +msgstr "नव विक्रेता (_N)..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190 +msgid "Open the New Vendor dialog" +msgstr "नव विक्रेता केर संवाद केँ खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194 +msgid "_Find Vendor..." +msgstr "विक्रेता ताकू (_F)...." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195 +msgid "Open the Find Vendor dialog" +msgstr "विक्रेता ताकू संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199 +msgid "New _Bill..." +msgstr "नव बिल (_B)... " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200 +msgid "Open the New Bill dialog" +msgstr "नव बिल संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204 +msgid "Find Bi_ll..." +msgstr "बिल ताकू (_l)..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205 +msgid "Open the Find Bill dialog" +msgstr "बिल ताकू संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240 +msgid "Employees Overview" +msgstr "कर्मचारी ओवरव्यू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241 +msgid "Open a Employee overview page" +msgstr "एकटा कर्मचारी ओवरव्यू पृष्ठ खोलू" + +#. Employee submenu +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225 +msgid "_Employee" +msgstr "कर्मचारी (_E)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227 +msgid "_New Employee..." +msgstr "नव कर्मचारी (_N)..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228 +msgid "Open the New Employee dialog" +msgstr "नव कर्मचारी संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232 +msgid "_Find Employee..." +msgstr "कर्मचारी ताकू (_F)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233 +msgid "Open the Find Employee dialog" +msgstr "कर्मचारी ताकू संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237 +msgid "New _Expense Voucher..." +msgstr "नव खर्च केर रसीद (_E)... " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:238 +msgid "Open the New Expense Voucher dialog" +msgstr "नव खर्च केर रसीद संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242 +msgid "Find Expense _Voucher..." +msgstr "खर्च रसीद केँ ताकू (_V)... " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243 +msgid "Open the Find Expense Voucher dialog" +msgstr "खर्च रसीद ताकू संवाद केँ खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254 +msgid "Sales _Tax Table" +msgstr "बिक्री कर तालिका (_T)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255 +msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)" +msgstr "बिक्री कर तालिका केर सूची केँ देखू आओर संपादित करू (GST/VAT)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259 +msgid "_Billing Terms Editor" +msgstr "बिलिंग अवधि संपादक (_B)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:260 +msgid "View and edit the list of Billing Terms" +msgstr "बिलिंग अवधि केर सूची केँ देखू आओर संपादित करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:264 +msgid "Bills _Due Reminder" +msgstr "बकाया बिल क' तकाजा (_D)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:265 +msgid "Open the Bills Due Reminder dialog" +msgstr "बकाया बिल क' तकाजा संवाद केँ खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:268 +msgid "E_xport" +msgstr "निर्यात (_x)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274 +msgid "Test Search Dialog" +msgstr "जाँच खोज संवाद " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:294 +msgid "Initialize Test Data" +msgstr "डाटा जाँच प्रारंभ करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311 +msgid "Assign as payment..." +msgstr "भुगतान कऽ रूपेँ असाइन करू..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312 +msgid "Assign the selected transaction as payment" +msgstr "चयनित लेनदेन केँ भुगतान कऽ रूपेँ असाइन करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51 +msgid "Sort _Order" +msgstr "आर्डर छाँटू (_O)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155 +msgid "New _Account..." +msgstr "नव खाता (_A)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105 +msgid "Create a new account" +msgstr "एकटा नव खाता बनाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109 +msgid "Print Invoice" +msgstr "चालान केँ प्रिंट करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110 +msgid "Make a printable invoice" +msgstr "एकटा मुद्रण योग्य चालान बनाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116 +msgid "_Cut" +msgstr "काटू (_C)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:121 +msgid "Copy" +msgstr "नकल करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1035 +msgid "_Paste" +msgstr "चिपकाउ (_P)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131 +msgid "_Edit Invoice" +msgstr "चालान संपादित करू (_E)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:132 +msgid "Edit this invoice" +msgstr "एहि चालान केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136 +msgid "_Duplicate Invoice" +msgstr "चालान केर नकल (_D)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137 +msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one" +msgstr "वर्तमान चालान केर नकल रूपेँ एकटा नव चालान बनाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141 +msgid "_Post Invoice" +msgstr "वर्तमान चालान केर नकलक रूपेँ एकटा नव चालान बनाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142 +msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts" +msgstr "एहि चालान केँ अपन खाता केर चार्ट मे पठाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146 +msgid "_Unpost Invoice" +msgstr "चालान केँ नहि पठाउ (_U) " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147 +msgid "Unpost this Invoice and make it editable" +msgstr "एहि चालान केँ नहि पठाउ आओर एकरा संपादन योग्य बनाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86 +msgid "_Enter" +msgstr "दर्ज करू (_E)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154 +msgid "Record the current entry" +msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ रिकार्ड करू " + +#. Add the Cancel button for the matcher +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2166 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2166 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1424 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2130 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करू (_C) " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159 +msgid "Cancel the current entry" +msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ रद्द करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2208 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2208 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:128 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2177 +msgid "_Delete" +msgstr "मेटाउ (_D)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164 +msgid "Delete the current entry" +msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ मेटाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78 +msgid "_Blank" +msgstr "खाली (_B)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:169 +msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice" +msgstr "चालानक नीच्चाँ केर तरफ खाली प्रविष्टि मे जाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173 +msgid "Dup_licate Entry" +msgstr "नकल प्रविष्टि (_l)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:174 +msgid "Make a copy of the current entry" +msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केर एकटा नकल बनाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178 +msgid "Move Entry _Up" +msgstr "प्रविष्टिकेँ उप्पर घसकाउ (_U)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179 +msgid "Move the current entry one row upwards" +msgstr "मोजुदा प्रविष्टि केँ एक डडीर उप्पर घसकाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183 +msgid "Move Entry Do_wn" +msgstr "प्रविष्टि नीच्चाँ घसकाउ (_w)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184 +msgid "Move the current entry one row downwards" +msgstr "मोजुदा प्रविष्टि केँ एक डडीर नीच्चाँ घसकाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190 +msgid "New _Invoice" +msgstr "नव चालान (_I)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191 +msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one" +msgstr "वर्तमान मालिक जहिना ओकरा लेल एकटा नव चालान बनाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 +msgid "_Pay Invoice" +msgstr "चालान क' भुगतान करू (_P)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196 +msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice" +msgstr "एहि चालान केर मालिक क' लेल एकटा भुगतान दर्ज करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202 +msgid "_Company Report" +msgstr "कंपनी रिपोट (_C)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203 +msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice" +msgstr "एहि चालान केर मालिक क' लेल एकटा कंपनी रिपोट विंडो खोलू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95 +msgid "_Standard" +msgstr "मानक (_S) " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 +msgid "Keep normal invoice order" +msgstr "सामान्य चालान क्रम बनओने राखू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:29 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80 +msgid "_Date" +msgstr "तिथि (_D)" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 +msgid "Sort by date" +msgstr "तिथि केर अनुसार छाँटू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15 +msgid "Date of _Entry" +msgstr "प्रविष्टि केर तिथि (_E)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64 +msgid "Sort by the date of entry" +msgstr "प्रविष्टि केर तिथिक अनुसार छाँटू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 +msgid "_Quantity" +msgstr "मात्रा (_Q)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 +msgid "Sort by quantity" +msgstr "मात्रा केर अनुसार छाँटू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941 +msgid "_Price" +msgstr "मूल्य (_P)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215 +msgid "Sort by price" +msgstr "मूल्य केर अनुसार छाँटू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18 +msgid "Descri_ption" +msgstr "विवरण (_p) " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 +msgid "Sort by description" +msgstr "विवरण केर अनुसार छाँटू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420 +msgid "Enter" +msgstr "दर्ज करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259 +#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:480 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422 +msgid "Delete" +msgstr "मेटाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255 +msgid "Up" +msgstr "उप्पर" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256 +msgid "Down" +msgstr "नीच्चाँ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426 +msgid "Blank" +msgstr "खाली करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259 +msgid "Unpost" +msgstr "नहि पठाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141 +msgid "E_dit Vendor" +msgstr "विक्रेता केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142 +msgid "Edit the selected vendor" +msgstr "चयनित विक्रेता केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146 +msgid "E_dit Customer" +msgstr "ग्राहक केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147 +msgid "Edit the selected customer" +msgstr "चयनित ग्राहक केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151 +msgid "E_dit Employee" +msgstr "कर्मचारी केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152 +msgid "Edit the selected employee" +msgstr "चयनित कर्मचारी केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157 +msgid "Create a new vendor" +msgstr "एकटा नव विक्रेता बनाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162 +msgid "Create a new customer" +msgstr "एकटा नव ग्राहक बनाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167 +msgid "Create a new employee" +msgstr "एकटा नव कर्मचारी बनाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173 +msgid "_Delete Owner..." +msgstr "मालिक केँ हटाबू..." + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174 +msgid "Delete selected owner" +msgstr "चयनित मालिक केँ हटाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:161 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304 +msgid "_Filter By..." +msgstr " द्वारा फिल्टर करू... " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188 +msgid "Create a new bill" +msgstr "एकटा नव बिल बनाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193 +msgid "Create a new invoice" +msgstr "एकटा नव चालान बनाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197 +msgid "New _Voucher..." +msgstr "नवीन रसीद" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198 +msgid "Create a new voucher" +msgstr "एकटा नवीन रसीद बनाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:897 +msgid "Vendor Listing" +msgstr "विक्रेता सूचीकरण" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203 +msgid "Show vendor aging overview for all vendors" +msgstr "सभ विक्रेता कऽ लेल विक्रेता परिपक्वता ओवरव्यू देखाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:903 +msgid "Customer Listing" +msgstr "ग्राहक सूचीकरण" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208 +msgid "Show customer aging overview for all customers" +msgstr "सभ ग्राहक कऽ लेल ग्राहक परिपक्वता ओवरव्यू देखाउ" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 +msgid "Vendor Report" +msgstr "विक्रेता रिपोट " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213 +msgid "Show vendor report" +msgstr "विक्रेता रिपोर्ट देखाउ" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 +msgid "Customer Report" +msgstr "ग्राहक रिपोट " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218 +msgid "Show customer report" +msgstr "ग्राहक रिपोर्ट देखाउ" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 +msgid "Employee Report" +msgstr "कर्मचारी रिपोट " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223 +msgid "Show employee report" +msgstr "कर्मचारी रिपोर्ट देखाबू" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264 +msgid "Edit" +msgstr "संपादित करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:343 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265 +msgid "New" +msgstr "नव" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276 +msgid "New Voucher" +msgstr "नव रसीद" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433 +msgid "Owners" +msgstr "मालिक" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:608 +msgid "Customers" +msgstr "उपभोक्ता" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:612 +msgid "Jobs" +msgstr "काज" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:616 +msgid "Vendors" +msgstr "विक्रेता" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:620 +msgid "Employees" +msgstr "कार्मिक" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1059 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1174 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:976 +msgid "(no name)" +msgstr "(कोनो नाम नहि)" + +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1067 +#, c-format +msgid "" +"The owner %s will be deleted.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"मालिक %s केँ हटाए देल जाएत.\n" +"की अहाँ सचमुच एहन कएनाइ चाहैत छी?" + +#. * @} +#. For the grep-happy: +#. * KVP-OPTION-PATH +#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS +#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS +#. * OPTION-NAME-AUTO-READONLY-DAYS +#. * OPTION-NAME_NUM-FIELD-SOURCE +#. * OPTION-SECTION-BUDGETING +#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET +#. +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 +#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 +msgid "Business" +msgstr "व्यवसाय" + +#. * @} +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:41 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Last window position and size" +msgstr "अंतिम विंडो कऽ स्थिति आओर आकार" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:42 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"This setting describes the size and position of the window when it was last " +"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the " +"window followed by the width and height of the window." +msgstr "" +"ई सेटिंग विंडो क आकार आओर स्थिति बताबैत अछि जखन एकरा अंतिम बेर बन्न कएल गेल " +"छला. संख्या विंडो कऽ शीर्ष बायाँ कोना क X आओर Y निर्देशांक अछि जकरा बाद विंडो " +"क चओड़ाइ आओर " +"उँचाइ हाएत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7 +msgid "Search only in active items" +msgstr "केवल सक्रिय मद केँ ताकू" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6 +msgid "" +"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. " +"Otherwise all items in the current class will be searched." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ वर्तमान श्रेणी मे केवल 'सक्रिय' मद केँ खोजल जाएत. आन रूपेँ " +"वर्तमान श्रेणी मे सबहि सामग्री केँ खोजल जाएत. " + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9 +msgid "Is tax included in this type of business entry?" +msgstr "की एहि प्रकार केर व्यावसायिक प्रविष्टि मे कर सामिल अछि?" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7 +msgid "" +"If set to active then tax is included by default in entries of this type. " +"This setting is inherited by new customers and vendors." +msgstr "" +"जँ सक्रिय रूपेँ सेट कएल गेल अछि तँ एहि प्रकार केर प्रविष्टि मे कर केँ " +"पूर्वनिर्धारित रूपेँ सामिल कए लेल जाएत अछि. ई सेटिंग नव ग्राहक आओर विक्रेता " +"द्वारा विरासत मे भेटल अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Auto pay when posting." +msgstr "पोस्ट करैत समय स्वतः भुगतान करू." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26 +msgid "" +"At post time, automatically attempt to pay customer documents with " +"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and " +"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents " +"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit " +"notes and negative invoices are considered counter documents." +msgstr "" +"पोस्ट करबाक समय, स्वचालित रूप सँ बकाया पूर्व भुगतान आओर काउंटर दस्तावेज " +"बला ग्राहक दस्तावेज कऽ भुगतान करबाक प्रयास करैत अछि. पूर्व-भुगतान आओर " +"दस्तावेज स्पष्ट " +"रूप सँ एकटा ही ग्राहक केर सामना होनाइ चाही. काउंटर दस्तावेज़ विपरीत चिह्न बला " +"दस्तावेज़ अछि. " +"उदाहरण क लेल, एकटा चालान कऽ मामला मे ग्राहक क्रेडिट नोट आओर ऋणात्मक चालान " +"काउंटर " +"दस्तावेज़ मानल जाएत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2 +msgid "Enable extra toolbar buttons for business" +msgstr "व्यवसायक लेल बाइली अओजारपट्टी बटन सक्रिय करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5 +msgid "" +"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as " +"well. Otherwise they are not shown." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, बाइली अओजारपट्टी बटन केँ सामान्य व्यवसाय फंक्शन क'लेल देखाओल " +"जएताह. आन रूपेँ ओकरा नहि देखाओल जाएत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23 +msgid "The invoice report to be used for printing." +msgstr "प्रिंटिंग कलेल उपयोग कएल जाए बला चालान रिपोर्ट." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "The name of the report to be used for invoice printing." +msgstr "चालान प्रिंटिंग कलेल उपयोग कएल जाए बला रिपोर्ट कऽ नाम." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10 +msgid "Open new invoice in new window" +msgstr "नव चालान नव विंडो मे खोलू" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new " +"invoice will be opened as a tab in the main window." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक नव चालान एकटा नव विंडो मे खुलत. आन रूपेँ मुख्य " +"विंडो मे एकटा टैब केर रूपेँ एकटा नव चालान खोलल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1 +msgid "Accumulate multiple splits into one" +msgstr "अनेक विभाजन केँ एकटा मे जमा करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8 +msgid "" +"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to " +"the same account will be accumulated into a single split. This field can be " +"overridden per invoice in the Posting dialog." +msgstr "" +"जँ ई फील्ड सक्रिय अछि तँ एकटा चालान मे कइ प्रविष्टि जे एकटा खाता मे " +"स्थानांतरित हाएत अछि ओ एकटा एकल विभाजन मे एकत्र भ' जाएत. एहि फील्ड केँ " +"पोस्टिंग संवाद मे प्रति चालान अधिरोहित कएल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:28 +msgid "" +"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding " +"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously " +"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with " +"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills " +"are considered counter documents." +msgstr "" +"पोस्ट करबाक समय, स्वचालित रूप सँ बकाया पूर्व भुगतान आओर काउंटर दस्तावेज " +"बला विक्रेता दस्तावेज कऽ भुगतान करबाक प्रयास करैत अछि. पूर्व-भुगतान आओर " +"दस्तावेज़ स्पष्ट " +"रूप सँ एकटा विक्रेता केर समक्ष होनाइ चाही. काउंटर दस्तावेज़ विपरीत चिह्न बला " +"दस्तावेज़ अछि. " +"उदाहरण कलेल, एकटा बिल केर मामला मे विक्रेता क्रेडिट नोट आओर ऋणात्मक बिल " +"काउंटर दस्तावेज़ " +"मानल जाएत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12 +msgid "Show bills due reminder at startup" +msgstr "स्टार्टअप केर समय बकाया बिल केर तकाजो केँ देखाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become " +"due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The " +"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. " +"Otherwise GnuCash does not check for due bills." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ GnuCash स्टार्टअप केर समय ई देखए क' लेल जाँच करताह जे की " +"कोनो बिल जल्दी बकाया भ' जाएत. जँ एहन अछि, तँ ई प्रयोक्ता केर सामना एकटा तकाजा " +"संवाद प्रस्तुत करताह. \"जल्द\" केर परिभाषा \"अग्रिम दिन\" केर सेटिंग द्वारा " +"नियंत्रित हाएत अछि. आन रूपेँ GnuCash बकाया बिल क' लेल जाँच नहि करैत अछि. " + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13 +msgid "Show bills due within this many days" +msgstr "एहि कइ दिन केर भीतर बकाया बिल केँ दर्शाउ" + +#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14 +msgid "" +"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for " +"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is " +"active." +msgstr "" +"ई फील्ड ओ अग्रिम दिन केर संख्या केँ परिभाषित करैत अछि जकर जाँच GnuCash द्वारा " +"बकाया बिल क' लेल कएल जाएत. एकर मान क' प्रयोग केवल तखन कएल जएताह जखन \"बकाया " +"हएबाक पर सूचित करू\" सेटिंग सक्रिय हाएत." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 +msgid "Printable Invoice" +msgstr "प्रिंट करबाक योग्य चालान" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1691 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +msgid "Tax Invoice" +msgstr "कर चालान " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +msgid "Easy Invoice" +msgstr "आसान चालान " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1693 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 +msgid "Fancy Invoice" +msgstr "फैंसी चालान" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3 +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:1 +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकता" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3 +msgid "Invoices" +msgstr "चालान " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9 +msgid "Ta_x included" +msgstr "कर सहित (_x)" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11 +msgid "" +"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is " +"inherited by new customers and vendors." +msgstr "की कर बिल पर प्रविष्टि मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ सामिल हाएत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5 +msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due." +msgstr "बिलक बकाया हएबाक क' चेतावनी क' लेल आगामी कतेक दिन हएबाक चाही." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15 +msgid "_Days in advance:" +msgstr "अग्रिम दिन क' संख्या (_D) " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16 +msgid "_Notify when due" +msgstr "बकाया तिथि क' सूचना दिअ'(_N)" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13 +msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup." +msgstr "की स्टार्टअप पर बकाया बिल केर सूची प्रदर्शित कएल जाए. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1 +msgid "Bills" +msgstr "बिल" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:18 +msgid "_Tax included" +msgstr "कर सहित (_T) " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12 +msgid "" +"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is " +"inherited by new customers and vendors." +msgstr "" +"की कर चालान पर प्रविष्टि मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ सामिल हाएत अछि. ई सेटिंग नव " +"ग्राहक आओर विक्रेता द्वारा विरासत मे भेटल अछि. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14 +msgid "_Accumulate splits on post" +msgstr "पोस्ट पर स्प्लिट्स केँ संग्रहित करू (_A)" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10 +msgid "" +"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account " +"should be accumulated into a single split by default. This setting can be " +"changed in the Post dialog." +msgstr "" +"की एकटा चालान मे एकटा खाता मे स्थानांतरित हएबला कइ टा प्रविष्टि अछि, एकरा " +"पूर्वनिर्धारित रूपेँ एकटा सिंगल स्प्लिट मे जमा हएबाक चाही. एहि सेटिंग केँ " +"पोस्ट समाद मे बदलल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17 +msgid "_Open in new window" +msgstr "नव विंडो मे खोलू (_O)" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19 +msgid "" +"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If " +"clear, the invoice will be opened in the current window." +msgstr "" +"चिह्णित हए पर, प्रत्येक चालान केँ एकर अपन शीर्ष स्तरीय विंडो मे खोलल जाएत. " +"साफ़ हए पर, चालान केँ वर्तमान विंडो मे खोलल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:21 +#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4 +msgid "Enable extra _buttons" +msgstr "बाइली बटन सक्रिय करू (_b)" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:24 +msgid "Report for printing:" +msgstr "प्रिंटिंग कलेल रिपोर्ट:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:25 +msgid "Auto pay on post_ing" +msgstr "पोस्टिंग पर स्वतः भुगतान करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:27 +msgid "Auto _pay on posting" +msgstr "पोस्टिंग पर स्वतः _भुगतान करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4 +msgid "Cancel your changes" +msgstr "अपन बदलाव केँ रद्द करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6 +msgid "Commit this Billing Term" +msgstr "ई बिलिंग अवधि केँ स्वीकार करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2 +msgid "Term Definition" +msgstr "अवधि क' परिभाषा " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12 +msgid "De_scription:" +msgstr "विवरण (_s):" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26 +msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices" +msgstr "चालान पर मुद्रित, बिलिंग अवधि क' विवरण." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:6 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:26 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22 +msgid "_Type:" +msgstr "प्रकार (_T):" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28 +msgid "The internal name of the Billing Term." +msgstr "बिलिंग अवधि क' आतंरिक नाम. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1 +msgid "New Billing Term" +msgstr "नव बिलिंग अवधि " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18 +msgid "_Name:" +msgstr "नाम (_N):" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19 +msgid "Due Days: " +msgstr "नियत दिन:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17 +msgid "Discount Days: " +msgstr "छूट क' दिन: " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15 +#, no-c-format +msgid "Discount %: " +msgstr "छूट %:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31 +msgid "The number of days to pay the bill after the post date." +msgstr "पठएबाक क' तिथि केर बाद बिल क' भुगतान करबाक क' लेल दिनक संख्या" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30 +msgid "" +"The number of days after the post date during which a discount will be " +"applied for early payment." +msgstr "" +"पठएबाक क' तिथि केर बाद दिनक संख्या जकरा दौरान पूर्व भुगतान क' लेल एकटा छूट " +"लागू हाएत " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32 +msgid "The percentage discount applied for early payment." +msgstr "पूर्व भुगतान क' लेल लागू प्रतिशत " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18 +msgid "Due Day: " +msgstr "नियत दिन:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16 +msgid "Discount Day: " +msgstr "छूट क' दिन:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8 +msgid "Cutoff Day: " +msgstr "कट-आफ दिन: " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:21 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25 +msgid "The day of the month bills are due" +msgstr "महिना क' ओ दिन जखन बिल बकाया अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:22 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29 +msgid "The last day of the month for the early payment discount." +msgstr "पूर्व भुगतान छूट क' लेल महिना क' अंतिम दिन. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:23 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27 +msgid "The discount percentage applied if paid early." +msgstr "जँ पहिने भुगतान कएल गेल तँ लागू छूट क' प्रतिशत. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24 +msgid "" +"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills " +"are applied to the following month. Negative values count backwards from the " +"end of the month." +msgstr "" +"अगिला महिना मे बिल कऽ प्रयोग करबाक लेल कटऑफ दिन. कटऑफ कऽ बाद, बिल कऽ प्रयोग " +"अगिला महिना मे कएल जाएत अछि. ऋणात्मक मूल्य केर गिनती महिना कऽ अंत सँ पाछाँ " +"केर तरफ " +"कएल जाएत अछि." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22 +msgid "Table" +msgstr "तालिका " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 +msgid "Terms" +msgstr "अवधि " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:28 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "एहि विंडो केँ बन्न करू " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:29 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3 +msgid "Terms" +msgstr "शर्त " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:30 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13 +msgid "Delete the current Billing Term" +msgstr "वर्तमान बिलिंग अवधि केँ मेटाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:31 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7 +msgid "Create a new Billing Term" +msgstr "एकटा नव बिलिंग अवधि बनाउ " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:32 +#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20 +msgid "Edit the current Billing Term" +msgstr "वर्तमान बिलिंग अवधि केँ संपादित करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1 +msgid "Choose Owner Dialog" +msgstr "मालिक केर समाद क' चयन करू " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:5 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:139 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:140 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:913 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1352 +#: ../src/gnome/reconcile-view.c:374 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:345 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:47 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:346 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3473 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3510 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166 +#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10 +#: ../src/gnome/reconcile-list.c:222 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:478 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3668 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3706 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384 +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9 +msgid "Customer Number: " +msgstr "ग्राहक संख्या:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3 +msgid "Company Name: " +msgstr "कंपनी क' नाम:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1 +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5 +msgid "" +"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " +"you" +msgstr "" +"ग्राहक आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7 +msgid "Identification" +msgstr "पहिचान" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8 +msgid "Name: " +msgstr "नाम:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2 +msgid "Address: " +msgstr "पता:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14 +msgid "Phone: " +msgstr "फोन:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6 +msgid "Fax: " +msgstr "फैक्स:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5 +msgid "Email: " +msgstr "ई-मेल:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3 +msgid "Billing Address" +msgstr "बिलिंग क' पता" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:885 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:127 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:128 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:345 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:48 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436 +msgid "Notes" +msgstr "टिप्पणी" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 +msgid "Customer" +msgstr "ग्राहक" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4 +msgid "Currency: " +msgstr "मुद्रा:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17 +msgid "Terms: " +msgstr "शर्त:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10 +msgid "Discount: " +msgstr "छूट:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6 +msgid "Credit Limit: " +msgstr "क्रेडिट सीमा: " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21 +msgid "Tax Included: " +msgstr "कर सहित: " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22 +msgid "Tax Table: " +msgstr "कर तालिका:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:21 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11 +msgid "Override the global Tax Table?" +msgstr "ग्लोबल कर टेबल केँ मेटाए क' लिखू? " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:22 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3 +msgid "Billing Information" +msgstr "बिलिंग क' सूचना " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:23 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20 +msgid "Shipping Information" +msgstr "शिपिंग क' सूचना " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:24 +#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19 +msgid "Shipping Address" +msgstr "शिपिंग क' पता " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2 +msgid "Question" +msgstr "प्रश्न" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:2 +msgid "Dummy message" +msgstr "डमी संदेश" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5 +msgid "postd" +msgstr "postd" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4 +msgid "duedate" +msgstr "नियत तिथि" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3 +msgid "acct" +msgstr "acct" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6 +msgid "question" +msgstr "प्रश्न" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:8 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:26 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:45 +msgid "label" +msgstr "लेबल" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12 +msgid "Employee Number: " +msgstr "कर्मचारी संख्या:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22 +msgid "Username: " +msgstr "प्रयोक्तानाम: " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5 +msgid "" +"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " +"you" +msgstr "" +"कर्मचारी आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गोल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल" +"जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12 +msgid "Payment Address" +msgstr "भुगतान क' पता" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16 +msgid "Language: " +msgstr "भाषा:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15 +msgid "Interface" +msgstr "इंटरफेस" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8 +msgid "Default Hours per Day: " +msgstr "पूर्वनिर्धारित घंटा प्रति दिन:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9 +msgid "Default Rate: " +msgstr "पूर्वनिर्धारित दर:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1867 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1759 +msgid "Credit Account" +msgstr "क्रेडिट खाता " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5 +msgid "Billing" +msgstr "बिलिंग" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 +msgid "Employee" +msgstr "कर्मचारी" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:21 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2 +msgid "Access Control List" +msgstr "पहुंच नियंत्रण सूची " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:22 +#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1 +msgid "Access Control" +msgstr "पहुंच नियंत्रण " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21 +msgid "Posted Account" +msgstr "पठाओल गेल खाता " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15 +msgid "Invoice Information" +msgstr "चालान केर सूचना " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6 +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1 +msgid "(owner)" +msgstr "(मालिक)" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 +msgid "Job" +msgstr "कार्य:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7 +msgid "Customer: " +msgstr "ग्राहक:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:16 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17 +msgid "Job: " +msgstr "कार्य:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10 +msgid "Default Chargeback Project" +msgstr "पूर्वनिर्धारित चार्जबुक प्रोजेक्ट " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3 +msgid "Additional to Card:" +msgstr "कार्ड मे बाइली:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11 +msgid "Extra Payments" +msgstr "बाइली भुगतान" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13 +msgid "Invoice Entries" +msgstr "चालान क' प्रविष्टि " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23 +msgid "" +"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " +"you." +msgstr "" +"चालान आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25 +msgid "" +"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n" +"Are you sure you want to unpost it?" +msgstr "" +"एहि चालान केँ नहि पठएबाक सँ भेजल गेल लेनदेन केँ मेटाए देल जाएत. \n" +" की अहाँ सचमुच एकरा नहि पठओनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:27 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27 +msgid "Yes, reset the Tax Tables" +msgstr "हँ, कए तालिका केँ रीसेट करू" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:28 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19 +msgid "No, keep them as they are" +msgstr "नहि, ओकरा ओहि रूपेँ राखू " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:29 +#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22 +msgid "Reset Tax Tables to present Values?" +msgstr "कए तालिका केँ वर्तमान मान मे पुनः व्यवस्थित करू?" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4 +msgid "Job Dialog" +msgstr "कार्य समाद" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4 +msgid "" +"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "" +"जॉब आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5 +msgid "Job Information" +msgstr "कार्य केर सूचना " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8 +msgid "Owner Information" +msgstr "मालिक केर सूचना " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8 +#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3 +msgid "Job Active" +msgstr "कार्य सक्रिय" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1045 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:853 +msgid "New Order" +msgstr "नव आर्डर" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4 +msgid "" +"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "" +"ऑर्डर आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत." + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13 +msgid "Order Information" +msgstr "आर्डर केर सूचना" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 +msgid "Reference" +msgstr "संदर्भ" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11 +msgid "Order Entry" +msgstr "आर्डर केर प्रविष्टि" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7 +msgid "Invoices" +msgstr "चालान " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4 +msgid "Close Order" +msgstr "बंद आर्डर" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15 +#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10 +msgid "Order Entries" +msgstr "आर्डर केर प्रविष्टि" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:12 +msgid "The company associated with this payment." +msgstr "एहि भुगतान केर सँग जुड़ल कंपनी. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6 +msgid "Post To" +msgstr "केँ पठाउ" + +#. Header string +#. Add the columns +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:437 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16 +#: ../src/gnome/reconcile-view.c:381 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:45 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:384 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3465 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3502 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 +#: ../src/gnome/reconcile-list.c:229 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:474 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3660 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3698 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:868 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:135 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:154 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:162 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:136 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:155 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:163 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1837 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 +msgid "Number" +msgstr "संख्या" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10 +msgid "Documents" +msgstr "दस्तावेज" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7 +msgid "" +"The amount to pay for this invoice.\n" +"\n" +"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due " +"for it. You can change this amount to create a partial payment or an " +"over-payment.\n" +"\n" +"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will " +"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for " +"this company." +msgstr "" +"एहि चालान क' लेल भुगतान केर राशि. \n" +"\n" +" जँ अहाँ एकटा चालान केँ चुनए अछि, GnuCash अखनो एहि राशि केँ अपन लेल बकाया " +"प्रस्तावित करताह. अहाँ एहि राशि केँ एकटा आंशिक भुगतान अथवा एकटा बेसी-भुगतान " +"बनाबै क' लेल बदैल सकैत छी अथवा जँ कोनो चालान नहि चुनल गेल छला तँ GnuCash शेष " +"राशि केँ अपनासँ अहाँ एहि कंपनी क' लेल भुगतान नहि कएल गेल पहिने चालान केँ " +"आवंटित कए देत. " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16 +msgid "Amount" +msgstr "राशि" + +#. set per book option +#. Mark the transaction as a payment +#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:17 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140 +#: ../src/engine/gncOwner.c:762 +#: ../src/engine/gncOwner.c:797 +#: ../src/engine/gncOwner.c:822 +#: ../src/engine/gncOwner.c:835 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1831 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2916 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2978 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2991 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2425 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2466 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2471 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:1741 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:1858 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:2372 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:2452 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 +msgid "Payment" +msgstr "भुगतान" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:18 +msgid "Refund" +msgstr "रिफंड" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:20 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:137 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:138 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:346 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:486 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:479 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:388 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432 +msgid "Memo" +msgstr "मेमो" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:21 +msgid "Transaction Details" +msgstr "लेनदेन क विवरण" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16 +msgid "Transfer Account" +msgstr "स्थानांतरण खाता " + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20 +msgid "Vendor Number: " +msgstr "विक्रेता संख्या:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5 +msgid "" +"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "" +"विक्रेता आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल" +"जाएत." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 +msgid "Vendor" +msgstr "विक्रेता" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15 +msgid "Tax Included:" +msgstr "कर सहित:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16 +msgid "Tax Table:" +msgstr "कर तालिका:" + +#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:466 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:466 +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5 +#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:454 +msgid "Payment Information" +msgstr "भुगतान केर सूचना" + +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:169 +msgid "You have not selected an owner" +msgstr "अहाँ एकटा मालिक क' चयन नहि केने अछि" + +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:258 +#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181 +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264 +msgid "is" +msgstr "अछि" + +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:259 +#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:182 +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190 +#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:265 +msgid "is not" +msgstr "नहि अछि" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1409 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1829 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1704 +#, c-format +msgid "The account %s does not allow transactions." +msgstr "ई खाता %s लेन-देन केर अनुमति नहि देत अछि." + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1960 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1830 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705 +#, c-format +msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "ई खाता %s मोजुद नहि अछि. की अहाँ एकरा बनओनाइ पसिन्न करब?" + +#. XXX: change this based on the ledger type +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:242 +msgid "Hours" +msgstr "घंटा" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:243 +msgid "Project" +msgstr "प्रोजेक्ट" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:244 +msgid "Material" +msgstr "सामग्री" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:870 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:834 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:830 +msgid "Save the current entry?" +msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ सहेजू?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:836 +msgid "" +"The current transaction has been changed. Would you like to record the " +"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?" +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन बदलि गेल अछि. की अहाँ एहि प्रविष्टि केर नकल तैयार करबाक सँ " +"पहिने परिवर्तन केँ रिकार्ड करै अथवा नकल केर प्रक्रिया केँ रद्द करै चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:892 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:466 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:851 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:851 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:460 +msgid "_Record" +msgstr "रिकार्ड (_R)" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:154 +msgid "" +"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this " +"position." +msgstr "" +"अवैध प्रविष्टि: अहाँक एहि स्थिति क' लेल सही मुद्रा मे एकटा खाता की आपूर्ति " +"करै जरूरी अछि." + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:180 +msgid "This account should usually be of type income." +msgstr "ई खाता सामान्यतः आय प्रकार क' हएबाक चाही." + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186 +msgid "This account should usually be of type expense or asset." +msgstr "ई खाता सामान्यतः खर्च अथवा संपत्ति प्रकार क' हएबाक चाही." + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:755 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:715 +#, c-format +msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "ई कर तालिका %s मोजुद नहि अछि. की अहाँ एकरा बनओनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:872 +msgid "" +"The current entry has been changed. However, this entry is part of an " +"existing order. Would you like to record the change and effectively change " +"your order?" +msgstr "" +"वर्तमान प्रविष्टि बदैल गेल अछि. हालांकि ई प्रविष्टि एकटा मोजुदा ऑर्डर क भाग " +"अछि. की अहाँ बदलाव केँ दर्ज कएनाइ आओर प्रभावी रूप सँ अपन ऑर्डर केँ बदलनाइ " +"चाहैत छी? " + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:890 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:849 +msgid "_Don't Record" +msgstr "रिकार्ड नहि करू (_D)" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:977 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:936 +msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?" +msgstr "वर्तमान प्रविष्टि बदैल गेल अछि. की अहाँ एकरा सहेजए लेल चाहैत छी?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76 +msgid "sample:X" +msgstr "नमूना:X" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533 +msgid "sample:12/12/2000" +msgstr "नमूना:12/12/2000" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85 +msgid "sample:Description of an Entry" +msgstr "नमूना:एकटा प्रविष्टि क' विवरण" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89 +msgid "sample:Action" +msgstr "नमूना:एक्शन" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101 +msgid "sample:9,999.00" +msgstr "नमूना:9,999.00" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137 +msgid "sample:999,999.00" +msgstr "नमूना:999,999.00" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106 +msgid "sample(DT):+%" +msgstr "नमूना:(DT):+%" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111 +msgid "sample(DH):+%" +msgstr "नमूना(DH):+%" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:695 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:703 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602 +msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" +msgstr "नमूना:खर्च:आटोमोबाइल:गैसोलीन" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125 +msgid "sample:T?" +msgstr "नमूना:भुगतान" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129 +msgid "sample:TI" +msgstr "नमूना:TI" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133 +msgid "sample:Tax Table 1" +msgstr "नमूना:कर तालिका 1" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141 +msgid "sample:999.00" +msgstr "नमूना:999.00" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145 +msgid "sample:BI" +msgstr "नमूना:BI" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149 +msgid "sample:Payment" +msgstr "नमूना:भुगतान" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53 +msgid "$" +msgstr "$" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:66 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:68 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:70 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:539 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1095 +#: ../src/engine/Account.c:3941 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:128 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069 +#: ../src/engine/Account.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +msgid "Cash" +msgstr "नगद" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1097 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:131 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 +msgid "Charge" +msgstr "शुल्क" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55 +msgid "Income Account" +msgstr "आय खाता" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60 +msgid "Expense Account" +msgstr "खर्च क' खाता" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:858 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:131 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:152 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:160 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:132 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:153 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:161 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1838 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 +msgid "Action" +msgstr "एक्शन" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 +msgid "Discount" +msgstr "छूट" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85 +msgid "Discount Type" +msgstr "छूट क' प्रकार" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90 +msgid "Discount How" +msgstr "छूट कतए" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 +msgid "Unit Price" +msgstr "एकाइ मूल्य" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 +msgid "Quantity" +msgstr "मात्रा" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105 +msgid "Tax Table" +msgstr "कर तालिका" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110 +msgid "Taxable?" +msgstr "कर योग्य?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115 +msgid "Tax Included?" +msgstr "कर सहित?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120 +msgid "Invoiced?" +msgstr "चालान बनाओल गेल?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 +msgid "Subtotal" +msgstr "पूर्ण योग" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/tax/us/de_DE.scm +#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496 +msgid "Tax" +msgstr "कर" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135 +msgid "Billable?" +msgstr "बिल केर योग्य" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:544 +msgid "" +"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" +msgstr "" +"एहि प्रविष्टि क' लेल आय/खर्च खाता दर्ज करू अथवा सूची मे सँ एकटा केँ चुनू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:570 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557 +msgid "Enter the type of Entry" +msgstr "प्रविष्टि क' प्रकार दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:594 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:918 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:606 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:593 +msgid "Enter the Entry Description" +msgstr "प्रविष्टि क' विवरण दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:622 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:609 +msgid "Enter the Discount Amount" +msgstr "छूट केर राशि दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:625 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:612 +msgid "Enter the Discount Percent" +msgstr "छूट क' प्रतिशत दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:628 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615 +msgid "Enter the Discount ... unknown type" +msgstr "छूट दर्ज करू ... अज्ञात प्रकार" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:633 +msgid "Discount Type: Monetary Value" +msgstr "छूट क' प्रकार: मौद्रिक मान" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:649 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:636 +msgid "Discount Type: Percent" +msgstr "छूट क' प्रकार: प्रतिशत" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:652 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:639 +msgid "Select the Discount Type" +msgstr "छूट क' प्रकार क' चयन करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:656 +msgid "Tax computed after discount is applied" +msgstr "छूट केर बाद कएल गेल कर केर गणना लागू हाएत अछि" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:672 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659 +msgid "Discount and tax both applied on pretax value" +msgstr "कर पूर्व मान पर छूट आओर कर दुनू लागू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:675 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:662 +msgid "Discount computed after tax is applied" +msgstr "कर लागू कएल जाए केर बाद छूट केर गणना कएल जाएत अछि" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:678 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:665 +msgid "Select how to compute the Discount and Taxes" +msgstr "छूट आओर कर केर गणना करबाक क' तरीका चुनू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:691 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:678 +msgid "Enter the unit-Price for this Entry" +msgstr "एहि प्रविष्टि क' लेल एकाइ-मूल्य दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:703 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:690 +msgid "Enter the Quantity of units for this Entry" +msgstr "एहि प्रविष्टि क' लेल एकाइ केर मात्रा दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:702 +msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry" +msgstr "एहि प्रविष्टि मे लागू हएबाक क' लेल कर तालिका दर्ज करू" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:711 +msgid "Is this entry taxable?" +msgstr "की ई प्रविष्टि कर योग्य अछि?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:733 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:720 +msgid "Is the tax already included in the price of this entry?" +msgstr "की एहि प्रविष्टि केर मूल्य मे कर पहिने सँ सामिल अछि?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:751 +msgid "Is this entry invoiced?" +msgstr "की ई प्रविष्टि चालान मे सामिल कएल गेल अछि?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:757 +msgid "Is this entry credited?" +msgstr "की ई प्रविष्टि क्रेडिट कएल गेल अछि?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:761 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742 +msgid "Include this entry on this invoice?" +msgstr "की एहि प्रविष्टि केँ एहि चालान मे सामिल करब?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:765 +msgid "Include this entry on this credit note?" +msgstr "की एहि प्रविष्टि केँ एहि क्रेडिट नोट पर सामिल करू?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:745 +msgid "Unknown EntryLedger Type" +msgstr "एहि प्रविष्टि क' पूर्ण योग मान" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:781 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:758 +msgid "The subtotal value of this entry " +msgstr "एहि प्रविष्टि क' कुल कर" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:770 +msgid "The total tax of this entry " +msgstr "एहि प्रविष्टि क' कुल कर" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:779 +msgid "Is this entry billable to a customer or job?" +msgstr "की ई प्रविष्टि एकटा ग्राहक अथवा कार्य क' लेल बिल बनाबै योग्य अछि?" + +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:811 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:788 +msgid "How did you pay for this item?" +msgstr "अहाँ एहि मद क' लेल भुगतान कोना केने छला?" + +#: ../src/core-utils/gnc-features.c:116 +msgid "" +"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You " +"must use a newer version of GnuCash in order to support the following " +"features:" +msgstr "" +"एहि डेटासेट मे एहन सुविधाएं सामिल छी जे GnuCash क एहि संस्करण द्वारा समर्थित " +"नहि अछि. निम्न सुविधा क समर्थन करब कलेल अहाँकेँ GnuCash क एकटा नव संस्करण क " +"उपयोग कएनाइ " +"चाही." + +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:324 +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:208 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while creating the directory:\n" +" %s\n" +"Please correct the problem and restart GnuCash.\n" +"The reported error was '%s' (errno %d).\n" +msgstr "" +"निर्देशिका %s\n" +" केँ बनबैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल.\n" +" कृपया समस्या क' समाधान करू आओर GnuCash केँ फेर आरंभ करू. :\n" +" बताओल गेल त्रुटि छला '%s' (errno %d).\n" + +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:336 +#, c-format +msgid "" +"The directory\n" +" %s\n" +"exists but cannot be accessed. This program \n" +"must have full access (read/write/execute) to \n" +"the directory in order to function properly.\n" +msgstr "" +"ई डायरेक्ट्री\n" +"%s\n" +"मोजुद अछि मुदा एकर उपयोग नहि कएल जाए सकत. एहि प्रोग्राम \n" +"केर सही तरीका सँ काम करब क लेल एहिमे डायरेक्ट्री क \n" +"पूर्ण पहुँच (पठन/लेखन/निष्पादन) होनाइ चाही.\n" + +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:346 +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:368 +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:230 +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:252 +#, c-format +msgid "" +"The path\n" +" %s\n" +"exists but it is not a directory. Please delete\n" +"the file and start GnuCash again.\n" +msgstr "" +"ई पाथ\n" +" %s\n" +"मोजुद अछि मुदा ई एकटा निर्देशिका नहि अछि. कृपया \n" +"फाइल केँ मेटाए दिअ' आओर GnuCash केँ फिनु सँ आरंभ करू.\n" + +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:355 +#, c-format +msgid "" +"An unknown error occurred when validating that the\n" +" %s\n" +"directory exists and is usable. Please correct the\n" +"problem and restart GnuCash. The reported error \n" +"was '%s' (errno %d)." +msgstr "" +"एकटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भेल जखन ई प्रमाणित कएल जाए रहल छला कि\n" +"%s\n" +"डायरेक्ट्री उपलब्ध आओर उपयोग करब योग्य अछि. कृपया समस्या केँ \n" +"दूर करू आओर GnuCash केँ रीस्टार्ट करू. सूचित त्रुटि \n" +"'%s' (errno %d) छला." + +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:380 +#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:264 +#, c-format +msgid "" +"The permissions are wrong on the directory\n" +" %s\n" +"They must be at least 'rwx' for the user.\n" +msgstr "" +"निर्देशिका %s\n" +"पर स्वीकृति गलत अछि. \n" +"एकरा प्रयोक्ता क' लेल कम सँ कम 'rwx' होनाइ चाही.\n" + +#: ../src/engine/Account.c:168 +#: ../src/engine/Account.c:238 +#, c-format +msgid "" +"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n" +"\n" +"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or " +"choose another separator character.\n" +"\n" +"Below you will find the list of invalid account names:\n" +"%s" +msgstr "" +"एकटा अथवा बेसी खाता केर नाम मे विभाजक अक्षर \"%s\" क' प्रयोग कएल गेल अछि.\n" +"\n" +"एकर परिणाम अनपेक्षित व्यवहार हाएत. अथवा तँ खाता केर नाम केँ बदल दिअ' अथवा " +"फिनु दोसर विभाजक अक्षर केँ चुनू.\n" +"\n" +"नीच्चाँ अहाँक अवैध खाताक नाम केर सूची भेटत:\n" +"%s" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../src/engine/Account.c:3940 +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 +#: ../src/engine/Account.c:3965 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:439 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +msgid "Bank" +msgstr "बैंक" + +#: ../src/engine/Account.c:3942 +#: ../src/engine/Account.c:3967 +msgid "Asset" +msgstr "संपत्ति" + +#: ../src/engine/Account.c:3943 +#: ../src/engine/Account.c:3968 +msgid "Credit Card" +msgstr "क्रेडिट कार्ड" + +#: ../src/engine/Account.c:3944 +#: ../src/engine/Account.c:3969 +msgid "Liability" +msgstr "देयता" + +#: ../src/engine/Account.c:3945 +#: ../src/engine/Account.c:3970 +msgid "Stock" +msgstr "स्टाक" + +#: ../src/engine/Account.c:3946 +#: ../src/engine/Account.c:3971 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "म्युचुअल फंड" + +#: ../src/engine/Account.c:3947 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:818 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:414 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431 +#: ../src/engine/Account.c:3972 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:786 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442 +msgid "Currency" +msgstr "मुद्रा" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/engine/Account.c:3948 +#: ../src/engine/Scrub.c:380 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076 +#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:353 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2513 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382 +#: ../src/engine/Account.c:3973 +#: ../src/engine/Scrub.c:446 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 +msgid "Income" +msgstr "आय" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../src/engine/Account.c:3949 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:973 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384 +#: ../src/engine/Account.c:3974 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:923 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 +msgid "Expense" +msgstr "खर्च" + +#: ../src/engine/Account.c:3951 +#: ../src/engine/Account.c:3976 +msgid "A/Receivable" +msgstr "A/प्राप्य" + +#: ../src/engine/Account.c:3952 +#: ../src/engine/Account.c:3977 +msgid "A/Payable" +msgstr "A/देय" + +#: ../src/engine/Account.c:3953 +#: ../src/engine/Account.c:3978 +msgid "Root" +msgstr "रूट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../src/engine/Account.c:3954 +#: ../src/engine/Scrub.c:388 +#: ../src/engine/Scrub.c:453 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210 +#: ../src/engine/Account.c:3979 +#: ../src/engine/Scrub.c:454 +#: ../src/engine/Scrub.c:519 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 +msgid "Trading" +msgstr "ट्रेडिंग" + +#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies +#: ../src/engine/Recurrence.c:487 +#: ../src/engine/Recurrence.c:470 +msgid " + " +msgstr "+" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/engine/Recurrence.c:598 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106 +#: ../src/engine/Recurrence.c:581 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330 +msgid "Weekly" +msgstr "साप्ताहिक" + +#. translators: %u is the recurrence multipler, i.e. this +#. event should occur every %u'th week. +#. translators: %u is the recurrence multiplier number +#. translators: %u is the recurrence multiplier. +#. translators: %u is the recurrence multiplier +#: ../src/engine/Recurrence.c:603 +#: ../src/engine/Recurrence.c:694 +#: ../src/engine/Recurrence.c:725 +#: ../src/engine/Recurrence.c:742 +#: ../src/engine/Recurrence.c:756 +#: ../src/engine/Recurrence.c:768 +#: ../src/engine/Recurrence.c:586 +#: ../src/engine/Recurrence.c:661 +#: ../src/engine/Recurrence.c:692 +#: ../src/engine/Recurrence.c:709 +#: ../src/engine/Recurrence.c:727 +#, c-format +msgid " (x%u)" +msgstr "(x%u)" + +#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week. +#: ../src/engine/Recurrence.c:636 +#: ../src/engine/Recurrence.c:619 +#, c-format +msgid "last %s" +msgstr "अंतिम %s" + +#: ../src/engine/Recurrence.c:642 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27 +msgid "1st" +msgstr "पहिल" + +#: ../src/engine/Recurrence.c:642 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28 +msgid "2nd" +msgstr "दोसर" + +#: ../src/engine/Recurrence.c:642 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29 +msgid "3rd" +msgstr "तेसर" + +#: ../src/engine/Recurrence.c:642 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30 +msgid "4th" +msgstr "चारिम" + +#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and +#. * %s is an already-localized form of the day of the week. +#: ../src/engine/Recurrence.c:652 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: ../src/engine/Recurrence.c:689 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31 +#: ../src/engine/Recurrence.c:656 +msgid "Semi-monthly" +msgstr "अर्द्ध-मासिक" + +#. translators: %d is the number of Recurrences in the list. +#: ../src/engine/Recurrence.c:704 +#: ../src/engine/Recurrence.c:671 +#, c-format +msgid "Unknown, %d-size list." +msgstr "अज्ञात, %d-आकार सूची." + +#: ../src/engine/Recurrence.c:716 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6 +#: ../src/engine/Recurrence.c:683 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122 +msgid "Once" +msgstr "एकटा बार" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../src/engine/Recurrence.c:721 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 +#: ../src/engine/Recurrence.c:688 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 +msgid "Daily" +msgstr "प्रतिदिन" + +#. g_warning("nth weekday not handled"); +#. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled"); +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/engine/Recurrence.c:738 +#: ../src/engine/Recurrence.c:752 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110 +#: ../src/engine/Recurrence.c:705 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 +msgid "Monthly" +msgstr "मासिक" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/engine/Recurrence.c:764 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 +#: ../src/engine/Recurrence.c:723 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 +msgid "Yearly" +msgstr "वार्षिक" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../src/engine/Scrub.c:89 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 +msgid "Orphan" +msgstr "लावारिस" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../src/engine/Scrub.c:323 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 +#: ../src/engine/Scrub.c:389 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 +msgid "Imbalance" +msgstr "असंतुलन" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/engine/Split.c:1433 +#: ../src/engine/Split.c:1450 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284 +#: ../src/engine/Split.c:1495 +#: ../src/engine/Split.c:1512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498 +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "-- लेनदेन क' विभाजन --" + +#. Translators: This string has a disambiguation prefix +#: ../src/engine/Split.c:1467 +#: ../src/engine/Split.c:1529 +msgid "" +"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split" +msgstr "एकटा बहु-विभाजित लेनदेन|विभाजन मे आन खाता क' प्रदर्शित खाता कोड" + +#: ../src/engine/Transaction.c:2401 +#: ../src/engine/Transaction.c:2090 +msgid "Voided transaction" +msgstr "अमान्य लेनदेन" + +#. Dirtying taken care of by SetReadOnly +#: ../src/engine/Transaction.c:2412 +#: ../src/engine/Transaction.c:2101 +msgid "Transaction Voided" +msgstr "लेनदेन अमान्य अछि" + +#: ../src/engine/cap-gains.c:236 +#: ../src/engine/cap-gains.c:235 +msgid "Orphaned Gains" +msgstr "लावारिस लाभ" + +#: ../src/engine/cap-gains.c:250 +#: ../src/engine/cap-gains.c:960 +#: ../src/engine/cap-gains.c:965 +#: ../src/engine/cap-gains.c:966 +#: ../src/engine/cap-gains.c:249 +#: ../src/engine/cap-gains.c:955 +#: ../src/engine/cap-gains.c:961 +msgid "Realized Gain/Loss" +msgstr "वास्तविक लाभ/हानि" + +#: ../src/engine/cap-gains.c:252 +#: ../src/engine/cap-gains.c:251 +msgid "" +"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been " +"recorded elsewhere." +msgstr "" +"ओ वस्तु अथवा ट्रेडिंग खाता सँ वास्तविक लाभ अथवा हानि जकरा कतओ आओर रिकार्ड नहि " +"कएल गेल अछि." + +#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:838 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:931 +msgid "Unnamed Budget" +msgstr "अनामित बजट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/engine/gnc-lot.c:686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606 +#: ../src/engine/gnc-lot.c:704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 +msgid "Lot" +msgstr "लाट" + +#. Set memo. +#. Set memo. action? +#: ../src/engine/gncInvoice.c:1569 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:1473 +msgid "Extra to Charge Card" +msgstr "शुल्क कार्ड मे बाइली" + +#: ../src/engine/gncInvoice.c:1609 +msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice." +msgstr "एकटा चालान सँ जनरेट कएल गेल. चालान केँ अनपोस्ट करबाक प्रयास करू." + +#: ../src/engine/gncInvoice.c:2042 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:2077 +msgid " (posted)" +msgstr "(पठाओल गेल)" + +#: ../src/engine/gncOrder.c:552 +#: ../src/engine/gncOrder.c:564 +msgid " (closed)" +msgstr "(बन्न)" + +#. Strings used when creating splits later on. +#: ../src/engine/gncOwner.c:886 +msgid "Lot Link" +msgstr "लॉट लिंक" + +#: ../src/engine/gncOwner.c:887 +msgid "Internal link between invoice and payment lots" +msgstr "चालान आओर भुगतान लॉट्स क बीच आंतरिक लिंक" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162 +msgid "You must select an item from the list" +msgstr "अहाँक सूची सँ एकटा मद क' चयन करै चाही " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351 +#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282 +msgid "Select" +msgstr "चुनू " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:859 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:865 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:159 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:131 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:154 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:160 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1833 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3104 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030 +msgid "Number/Action" +msgstr "संख्या/कार्रवाई " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:134 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:155 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:161 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:135 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:156 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:162 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1832 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3103 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034 +msgid "Transaction Number" +msgstr "लेनदेन संख्या" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1049 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:857 +msgid "New Transaction" +msgstr "नव लेनदेन " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053 +msgid "New Split" +msgstr "नव विभाजन" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1062 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866 +msgid "New item" +msgstr "नव मद " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1111 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:912 +msgid "all criteria are met" +msgstr "सबहि मापदंड पूरा भ' गेल अछि " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1112 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:913 +msgid "any criteria are met" +msgstr "कोनो मापदंड पूरा भेल अछि " + +#. FIXME: All this does is leak. +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1415 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:206 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:207 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174 +#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1191 +msgid "Find Transaction" +msgstr "लेनदेन ताकू" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:1 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:13 +msgid "_New item..." +msgstr "नव मद (_N)..." + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:2 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:3 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1 +msgid " Search " +msgstr "ताकू" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:4 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10 +msgid "Search for items where" +msgstr "मद क' लेल ताकू जतए " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:5 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3 +msgid "Match all entries" +msgstr "सबहि प्रविष्टि क' मिलान करू " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:6 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9 +msgid "Search Criteria" +msgstr "खोज मापदंड" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:7 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7 +msgid "New search" +msgstr "नव खोज" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:8 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8 +msgid "Refine current search" +msgstr "वर्तमान खोज केँ परिष्कृत करू " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:9 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4 +msgid "Add results to current search" +msgstr "वर्तमान खोज मे परिणाम केँ जोड़ू " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:10 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6 +msgid "Delete results from current search" +msgstr "वर्तमान खोज सँ परिणाम केँ मेटाउ" + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:11 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11 +msgid "Search only active data" +msgstr "केवल सक्रिय डाटा ताकू " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:12 +msgid "" +"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"." +msgstr "" +"चुनू जे की अहाँक सबहि डेटा अथवा केवल \"active\" क रूपेँ चिह्णित डेटा केर खोज " +"कएल " +"जाए. " + +#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:13 +#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12 +msgid "Type of search" +msgstr "खोज क' प्रकार" + +#: ../src/gnome-search/search-account.c:175 +msgid "You have not selected any accounts" +msgstr "अहाँ कोनो खाता केँ नहि चुनने अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-account.c:196 +msgid "matches all accounts" +msgstr "सबहि खाता क' मिलान करू " + +#: ../src/gnome-search/search-account.c:201 +msgid "matches any account" +msgstr "कोनो खाता क' मिलान करू " + +#: ../src/gnome-search/search-account.c:202 +msgid "matches no accounts" +msgstr "कोनो खाता क' मिलान नहि करू" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +msgid "Selected Accounts" +msgstr "चयनित खाता " + +#: ../src/gnome-search/search-account.c:220 +msgid "Choose Accounts" +msgstr "खाता क' चयन करू " + +#. Create the label +#: ../src/gnome-search/search-account.c:254 +msgid "Select Accounts to Match" +msgstr "मिलान क' लेल खाता क' चयन करू" + +#: ../src/gnome-search/search-account.c:258 +msgid "Select the Accounts to Compare" +msgstr "तुलना क' लेल खाता क' चयन करू" + +#. Build and connect the toggle +#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205 +msgid "set true" +msgstr "सही केर रूपेँ सेट करू " + +#: ../src/gnome-search/search-date.c:195 +msgid "is before" +msgstr "पहिने अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-date.c:196 +msgid "is before or on" +msgstr "पहिने अथवा ओहि पर अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-date.c:197 +msgid "is on" +msgstr "पर अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-date.c:198 +msgid "is not on" +msgstr "पर नहि अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-date.c:199 +msgid "is after" +msgstr "बाद मे अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-date.c:200 +msgid "is on or after" +msgstr "एहि पर अथवा बाद मे अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-double.c:187 +#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189 +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220 +msgid "is less than" +msgstr "सँ कम अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-double.c:188 +#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190 +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "सँ कम अथवा बराबर अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-double.c:189 +#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191 +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227 +msgid "equals" +msgstr "बराबर अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-double.c:190 +#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192 +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230 +msgid "does not equal" +msgstr "बराबर नहि अछि" + +#: ../src/gnome-search/search-double.c:191 +#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193 +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233 +msgid "is greater than" +msgstr "सँ बेसी अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-double.c:192 +#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194 +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "सँ बेसी अथवा बराबर अछि" + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220 +msgid "less than" +msgstr "सँ कम" + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223 +msgid "less than or equal to" +msgstr "सँ कम अथवा बराबर" + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227 +msgid "equal to" +msgstr "बराबर" + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230 +msgid "not equal to" +msgstr "बराबर नहि " + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233 +msgid "greater than" +msgstr "सँ बेसी " + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236 +msgid "greater than or equal to" +msgstr "सँ बेसी अथवा बराबर" + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253 +msgid "has credits or debits" +msgstr "एकरा मे क्रेडिट अथवा डेबिट अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254 +msgid "has debits" +msgstr "एकरामे डेबिट अछि" + +#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255 +msgid "has credits" +msgstr "एकरामे क्रेडिट अछि" + +#. Build and connect the toggles +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226 +msgid "Not Cleared" +msgstr "मंजूर नहि" + +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 +msgid "Cleared" +msgstr "मंजूर" + +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:668 +msgid "Reconciled" +msgstr "मिलान कएल गेल " + +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235 +msgid "Frozen" +msgstr "थामल " + +#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238 +msgid "Voided" +msgstr "अमान्य" + +#: ../src/gnome-search/search-string.c:191 +msgid "You need to enter some search text." +msgstr "अहाँक कोनो खोज अक्षर दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/gnome-search/search-string.c:220 +#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:90 +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:122 +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102 +#: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"नियमित अभिव्यक्ति '%s' मे त्रुटि:\n" +"%s" + +#: ../src/gnome-search/search-string.c:264 +msgid "contains" +msgstr "सामिल अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-string.c:265 +msgid "matches regex" +msgstr "रेजेक्स सँ मेल करैत अछि " + +#: ../src/gnome-search/search-string.c:267 +msgid "does not match regex" +msgstr "रेजेक्स सँ मेल नहि करैत अछि" + +#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off +#: ../src/gnome-search/search-string.c:329 +msgid "Match case" +msgstr "स्थिति तुलना करू" + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:160 +msgid "" +"\n" +"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file " +"format in the older versions was missing the detailed specification of the " +"character encoding being used. This means the text in your data file could be " +"read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved " +"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all " +"necessary specifications so that you do not have to go through this step " +"again.\n" +"\n" +"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. " +"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. " +"You have to check whether the words look as expected. Either everything looks " +"fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected " +"characters, in which case you should select different character encodings to " +"see different results. You may have to edit the list of character encodings " +"by clicking on the respective button.\n" +"\n" +"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data " +"file.\n" +msgstr "" +"\n" +"अहाँ जे फ़ाइल केँ लोड करबाक प्रयास कए रहल छी ओ GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण " +"अछि. " +"पुरान संस्करण क फ़ाइल स्वरूप म उपयोग कएल जाए रहल वर्ण एनकोडिंग क विस्तृत " +"विवरण अनुपलब्ध छला. एकर मतलब अछि जे अहाँक डेटा फ़ाइल क टेक्स्ट केँ कई अस्पष्ट " +"तरीका सँ पढ़ल " +"जाए सकैत अछि. " +"एहि अस्पष्टता क समाधान स्वचालित रूप सँ नहि भ सकैत अछि, मुदा नव GnuCash 2.0.0 " +"फ़ाइल स्वरूप मे सबहि आवश्यक विनिर्देश सामिल हाएत ताकि अहाँकेँ फेर सँ एहि चरण " +"केँ " +"पढ़नाए नहि पड़ैऽ.\n" +"\n" +"GnuCash अहाँक डेटा फ़ाइल क लेल सही वर्ण एनकोडिंग सुझाबै केर प्रयास करताह. " +"अगिला " +"पृष्ठ मे GnuCash एहि सुझाव क उपयोग करैत समय परिणामी टेक्स्ट केँ देखाएत. " +"अहाँकेँ ई " +"देखनाइ हाएत जे की शब्द अपेक्षा कऽ अनुरूप देखाइ देत अछि. अथवा तँ सब किछु ठीक " +"देखाइ देत अछि " +"अथवा फेर अहाँ बस 'आगे बढू' दबाए सकैत छी. अथवा शब्द मे अनपेक्षित वर्ण शामिल " +"हाएत अछि, जाहि " +"स्थिति मे अहाँकेँ अलग परिणाम देखब कलेल अलग वर्ण एनकोडिंग क चयन कएनाइ चाहिए. " +"अहाँकेँ संबंधित बटन " +"पर क्लिक करके वर्ण एनकोडिंग केर सूची संपादित कएनाए पड़ि सकैत अछि.\n" +"\n" +"अपन डेटा फ़ाइल कलेल सही वर्ण एनकोडिंग कऽ चयन करबाक लेल आब 'आगाँ बढू' बटन " +"दाबू.\n" + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:180 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:216 +msgid "Ambiguous character encoding" +msgstr "अस्पष्ट अक्षर एन्कोडिंग" + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:183 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:219 +msgid "" +"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved " +"and reloaded into the main application. That way you will have a working file " +"as backup in the same directory.\n" +"\n" +"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'." +msgstr "" +"फाइल केँ सफलतापूर्वक लोड कए लेल गेल अछि. जँ अहाँ ‘लागू करू’ दाबैत छी तँ एकरा " +"सहेज लेल जाएत आओर मुख्य अनुप्रयोग मे पुनः लोड कए लेल जाएत. एहि तरह अहाँक पास " +"ओहि निर्देशिका मे बैकअप केर रूपेँ एकटा कार्यात्मक फाइल मोजुद हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:206 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242 +msgid "Unicode" +msgstr "यूनिकोड" + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:208 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244 +msgid "European" +msgstr "यूरोपीय" + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:209 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245 +msgid "ISO-8859-1 (West European)" +msgstr "ISO-8859-1 (पश्चिमी यूरोपीय)" + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:210 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246 +msgid "ISO-8859-2 (East European)" +msgstr "ISO-8859-2 (पूर्वी यूरोपीय) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:211 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247 +msgid "ISO-8859-3 (South European)" +msgstr "ISO-8859-3 (दक्षिणी यूरोपीय) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:212 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248 +msgid "ISO-8859-4 (North European)" +msgstr "ISO-8859-4 (उत्तरी यूरोपीय) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:213 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249 +msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)" +msgstr "ISO-8859-5 (सिरिलिक) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250 +msgid "ISO-8859-6 (Arabic)" +msgstr "ISO-8859-6 (अरबी) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251 +msgid "ISO-8859-7 (Greek)" +msgstr "ISO-8859-7 (यूनानी) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252 +msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)" +msgstr "ISO-8859-8 (हिब्रू) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:217 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253 +msgid "ISO-8859-9 (Turkish)" +msgstr "ISO-8859-9 (तुर्की) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:218 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254 +msgid "ISO-8859-10 (Nordic)" +msgstr "ISO-8859-10 (नार्डिक) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:219 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:255 +msgid "ISO-8859-11 (Thai)" +msgstr "ISO-8859-11 (थाई) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:220 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:256 +msgid "ISO-8859-13 (Baltic)" +msgstr "ISO-8859-13 (बाल्टिक) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:221 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:257 +msgid "ISO-8859-14 (Celtic)" +msgstr "ISO-8859-14 (सेल्टिक) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:222 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:258 +msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)" +msgstr "ISO-8859-15 (पश्चिमी यूरोपीय, यूरो चिह्न) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:223 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:259 +msgid "ISO-8859-16 (South-East European)" +msgstr "ISO-8859-16 (दक्षिण-पूर्वी यूरोपीय) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:260 +msgid "Cyrillic" +msgstr "सिरिलिक " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:261 +msgid "KOI8-R (Russian)" +msgstr "KOI8-R (रूसी) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:262 +msgid "KOI8-U (Ukrainian)" +msgstr "KOI8-U (यूक्रेनियाई) " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:664 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:898 +#, c-format +msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings." +msgstr "" +"एकरामे %d गैर-आवंटित आओर %d डीकोड नहि करबाक योग्य शब्द मोजुद छी. कृपया " +"एनकोडिंग केँ जोड़ू. " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:672 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:906 +#, c-format +msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings." +msgstr "" +"एकरामे %d गैर-आवंटित शब्द मोजुद अछि. कृपया ओहि पर निर्णय करू अथवा एनकोडिंग " +"केँ जोड़ू. " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:683 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:917 +#, c-format +msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings." +msgstr "" +"एकरामे %d डीकोड नहि करबाक योग्य शब्द मोजुद अछि. कृपया एनकोडिंग केँ जोड़ू. " + +#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your +#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m` +#. * for assistance with spelling. +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:992 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:617 +msgid "ISO-8859-1 KOI8-U" +msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U" + +#. another error, cannot handle this here +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1071 +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1091 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:750 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:770 +msgid "The file could not be reopened." +msgstr "एहि फाइल केँ फिनु सँ खोलल नहि जाए सकल. " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1076 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755 +msgid "Reading file..." +msgstr "फाइल केँ पढ़ि रहल छी..." + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1099 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:778 +msgid "Parsing file..." +msgstr "फाइल केँ बूझि रहल अछि..." + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1106 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:785 +msgid "There was an error parsing the file." +msgstr "फाइल केँ बुझए मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल छला. " + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1131 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1269 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1509 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1159 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1399 +msgid "Writing file..." +msgstr "फाइल केँ लिख रहल अछि..." + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1286 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1457 +msgid "This encoding has been added to the list already." +msgstr "एहि इनकोडिंग केँ सूची मे पहिने ही सामिल कए लेल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1297 +#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1468 +msgid "This is an invalid encoding." +msgstr "ई एकटा अवैध एन्कोडिंग अछि." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:467 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:458 +msgid "Could not create opening balance." +msgstr "प्रारंभिक बैलेंस नहि बनाओल जाए सकल." + +#. primary label +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:661 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:652 +msgid "Give the children the same type?" +msgstr "नवोदित खाता केँ ओहि प्रकार दिअ'?" + +#. secondary label +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:679 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:670 +#, c-format +msgid "" +"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make " +"them compatible." +msgstr "" +"संपादित खाता केर नवोदित खाता केँ अनुकूल बनाबै क' लेल ओकरा \"%s\" प्रकार केर " +"रूपेँ बदलै हाएत." + +#. children +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:690 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:681 +msgid "_Show children accounts" +msgstr "नवोदित खाता केँ देखाउ (_S)" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:763 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754 +msgid "The account must be given a name." +msgstr "खाता केँ एकटा नाम जरूर देल जानाइ चाही." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:780 +msgid "There is already an account with that name." +msgstr "ओहि मान केर सँग एकटा खाता पहिने सँ मोजुद अछि." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789 +msgid "You must choose a valid parent account." +msgstr "अहाँक एकटा मान्य मूल खाता क' चयन करै हाएत. " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798 +msgid "You must select an account type." +msgstr "अहाँक एकटा खाता प्रकार क' चयन करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:816 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807 +msgid "" +"The selected account type is incompatible with the one of the selected parent." +msgstr "चयनित खाता क' प्रकार चयनित मूल खाता मे सँ एकटा केर अनुकूल नहि अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:828 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:819 +msgid "You must choose a commodity." +msgstr "अहाँक एकटा वस्तु क' चयन करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:884 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:875 +msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank." +msgstr "" +"अहाँक एकटा वैध प्रारंभिक बैलेंस दर्ज करै हाएत अथवा एकरा खाली छोड़ि दिअ'. " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:908 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:899 +msgid "" +"You must select a transfer account or choose the opening balances equity " +"account." +msgstr "" +"अहाँक एकटा स्थानांतरण खाता क' चयन करै हाएत अथवा प्रारंभिक बैलेंस केर इक्विटी " +"खाता केँ चुनू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1455 +msgid "Edit Account" +msgstr "खाता संपादित करू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1461 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458 +#, c-format +msgid "(%d) New Accounts" +msgstr "(%d) नव खाता" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1471 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1468 +msgid "New Account" +msgstr "नव खाता" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1990 +#, c-format +msgid "" +"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code " +"field of each child account with a newly generated code." +msgstr "" +"%s क तत्काल उप-खाता क नंबर बदलू? ई प्रत्येक नव खाता केर खाता कोड फील्ड कऽ " +"स्थान पर एकटा नवीन जेनरेट कएल गेल कोड दए देत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301 +#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:290 +msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income." +msgstr "कृपया कुल आवधिक आय केँ राखए क' लेल एकटा इक्विटी खाता क' चयन करू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308 +#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:297 +msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense." +msgstr "कृपया कुल आवधिक खर्च केँ राखए क' लेल एकटा इक्विटी खाता क' चयन करू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:169 +msgid "" +"\n" +"Please select a commodity to match:" +msgstr "" +"\n" +"कृपया मिलान क' लेल एकटा वस्तु क' चयन करू: " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:176 +msgid "" +"\n" +"Commodity: " +msgstr "" +"\n" +"वस्तु:" + +#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local +#. National Securities Identifying Number +#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ... +#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints. +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:182 +msgid "" +"\n" +"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): " +msgstr "" +"\n" +"विनिमय कोड (ISIN, CUSIP अथवा एहि तरह क' ): " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:184 +msgid "" +"\n" +"Mnemonic (Ticker symbol or similar): " +msgstr "" +"\n" +"नेमोनिक (टिकर संकेत अथवा एहि तरह क' ):" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:280 +msgid "Select security/currency" +msgstr "सिक्योरिटी/मुद्रा चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:281 +msgid "_Security/currency:" +msgstr "सिक्योरिटी/मुद्रा:(_S) " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:288 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284 +msgid "Select security" +msgstr "सिक्योरिटी चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285 +msgid "_Security:" +msgstr "सिक्योरिटी (_S):" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:293 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289 +msgid "Select currency" +msgstr "मुद्रा चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290 +msgid "Cu_rrency:" +msgstr "मुद्रा (_r)" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:546 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:529 +msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\"" +msgstr "" +"अहाँक एकटा वस्तु क' चयन करै हाएत. एकटा नव वस्तु बनाबै क' लेल \"नव\" पर क्लिक " +"करू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:913 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:878 +msgid "Use local time" +msgstr "स्थानीय समय क' उपयोग करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1042 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000 +msgid "Edit currency" +msgstr "मुद्रा केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1043 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001 +msgid "Currency Information" +msgstr "मुद्रा केर सूचना " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1048 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1006 +msgid "Edit security" +msgstr "सिक्योरिटी केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1048 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1006 +msgid "New security" +msgstr "नव सिक्योरिटी" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1049 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007 +msgid "Security Information" +msgstr "सिक्योरिटी केर सूचना" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1266 +msgid "You may not create a new national currency." +msgstr "अहाँ एकटा नव राष्ट्रीय मुद्रा नहि बनाए सकैत छी." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1338 +#, c-format +msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else." +msgstr "%s एकटा सुरक्षित वस्तु प्रकार अछि. कृपयया कोनो आन विकल्प कऽ प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1353 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1280 +msgid "That commodity already exists." +msgstr "ओ वस्तु पहिने सँ मोजुद अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1401 +#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328 +msgid "" +"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and " +"\"Type\" for the commodity." +msgstr "" +"अहाँक एहि वस्तु क' लेल एकटा गैर-खाली \"पूर्ण नाम\", \"संकेत/संक्षेपण\", आओर " +"\"प्रकार\" दर्ज करै हाएत." + +#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy +#: ../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235 +msgid "Action/Number:" +msgstr "कार्रवाई/संख्या:" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295 +#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:283 +msgid "Open..." +msgstr "खोलू.." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302 +#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:290 +msgid "Save As..." +msgstr "एहिना सहेजू..." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:119 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087 +#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1090 +msgid "Export" +msgstr "निर्गत करू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:811 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:953 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:930 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1073 +msgid "Select All" +msgstr "सबहि केँ चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:813 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:932 +msgid "Select all accounts." +msgstr "सबहि खाता केँ चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:818 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:960 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:937 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1080 +msgid "Clear All" +msgstr "सबहि केँ साफ करू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:820 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:939 +msgid "Clear the selection and unselect all accounts." +msgstr "चयन केँ साफ करू आओर खाता क' चयन हटाउ. " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:825 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:944 +msgid "Select Children" +msgstr "नवोदित केँ चुनू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:827 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:946 +msgid "Select all descendents of selected account." +msgstr "चयनित खाता केर सबहि वंशज केँ चुनू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:833 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:967 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:952 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1087 +msgid "Select Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित चुनू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:835 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:954 +msgid "Select the default account selection." +msgstr "पूर्वनिर्धारित खाता चयन केँ चुनू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:849 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:968 +msgid "Show Hidden Accounts" +msgstr "नुकाएल खाता केँ चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:851 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:970 +msgid "Show accounts that have been marked hidden." +msgstr "ओहि खाता केँ देखाउ जकरा नुकाएल चिह्नित कएल गेल अछि " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:955 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1075 +msgid "Select all entries." +msgstr "सबहि प्रविष्टि केँ चुनू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:962 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1082 +msgid "Clear the selection and unselect all entries." +msgstr "चयन केँ साफ करू आओर सबहि प्रविष्टि क' चयन हटाउ." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:969 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1089 +msgid "Select the default selection." +msgstr "पूर्वनिर्धारित चयन केँ चुनू " + +#. The reset button on each option page +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1124 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1244 +msgid "Reset defaults" +msgstr "पूर्वनिर्धारित केँ रीसेट करू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1126 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1246 +msgid "Reset all values to their defaults." +msgstr "सबहि मान केँ ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ रीसेट करू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1450 +msgid "Page" +msgstr "पृष्ठ" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2065 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2117 +msgid "Clear" +msgstr "साफ करू " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2066 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2118 +msgid "Clear any selected image file." +msgstr "कोनो चयनित छवि फाइल केँ साफ करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2068 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2120 +msgid "Select image" +msgstr "छवि चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2070 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2122 +msgid "Select an image file." +msgstr "एकटा छवि फाइल केँ चुनू." + +#. Translators: Both %s will be the account separator character; the +#. resulting string is a demonstration how the account separator +#. character will look like. You can replace these three account +#. names with other account names that are more suitable for your +#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your +#. translation. +#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163 +#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:144 +#, c-format +msgid "Income%sSalary%sTaxable" +msgstr "आय%sवेतन%sकर योग्य " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118 +msgid "You must provide a name for this Tax Table." +msgstr "अहाँक एहि कर तालिका क' लेल एकटा नाम दिअ' हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:125 +#, c-format +msgid "" +"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is " +"already in use." +msgstr "" +"अहाँक एहि कर तालिका क' लेल एकटा विशिष्ट नाम दिअ' हाएत. अहाँक पसिन्न \"%s\" " +"पहिने सँ उपयोग मे अछि." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:139 +msgid "Percentage amount must be between -100 and 100." +msgstr "प्रतिशत केर मात्रा - 100 आओर 100 केर बीच हएबाक चाही." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:148 +msgid "You must choose a Tax Account." +msgstr "अहाँक एकटा कर खाता क' चयन करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563 +#, c-format +msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it." +msgstr "कर तालिका \"%s\" प्रयोग मे अछि. अहाँ एकरा हटाए नहि सकैछ." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:610 +msgid "" +"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax " +"table if you want to do that." +msgstr "" +"अहाँ कर तालिका सँ अंतिम प्रविष्टि केँ हटाए नहि सकब. जँ अहाँ एहन करै चाहैत छी " +"तँ कर तालिका केँ मेटाबै क' प्रयास करू." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618 +#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:617 +msgid "Are you sure you want to delete this entry?" +msgstr "की सच्चे अहाँ एहि प्रविष्टि केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:531 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:481 +msgid "Show the income and expense accounts" +msgstr "आय आओर खर्च केर खाता केँ देखाउ" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:633 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:577 +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1248 +msgid "Retrieve the current online quote" +msgstr "वर्तमान ऑनलाइन कोड पुनःप्राप्त करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1252 +msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button." +msgstr "एहि बटन केँ सक्रिय करबाक लेल Finance::Quote इंस्टॉल कएल जएनाइ चाही." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1388 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1307 +msgid "" +"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this " +"transaction. Otherwise, it will not be recorded." +msgstr "" +"एहि लेनदेन क' लेल अहाँक एकटा खाता निर्देशित करै हाएत जतए सँ अथवा जकरामे " +"स्थानांतरण अथवा दुनू कएल जाए सकै. " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1398 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1317 +msgid "You can't transfer from and to the same account!" +msgstr "अहाँ एक खाता सँ अथवा खाता मे स्थानांतरण नहि कए सकैत छी! " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1424 +msgid "" +"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" " +"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative." +msgstr "" +"अहाँ एकटा गैर-मुद्रा खाता सँ ट्रांसफर नहि कए सकैछ. \"from\" आओर \"to\" खाता " +"केँ पलटए आओर \"amount\" केँ ऋणात्मक करबाक प्रयास करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435 +#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:231 +#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:222 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1354 +msgid "You must enter a valid amount." +msgstr "अहाँक एकटा वैध राशि दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1449 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1368 +msgid "You must enter an amount to transfer." +msgstr "स्थानांतरण क' लेल अहाँक एकटा राशि दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383 +msgid "You must enter a valid price." +msgstr "अहाँक एकटा वैध मूल्य दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1476 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1395 +msgid "You must enter a valid `to' amount." +msgstr "अहाँक एकटा वैध ‘केँ’ राशि दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1871 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1763 +msgid "Debit Account" +msgstr "डेबिट खाता " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1889 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1781 +msgid "Transfer From" +msgstr "सँ स्थानांतरित करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1893 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1785 +msgid "Transfer To" +msgstr "केँ स्थानांतरित करू" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1950 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1846 +msgid "Debit Amount:" +msgstr "डेबिट राशि:" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1955 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1851 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13 +msgid "To Amount:" +msgstr "राशि केँ:" + +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:542 +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:967 +msgid "Remember and don't _ask me again." +msgstr "याद राखू आओर हमरा सँ दोबारा नहि पूछू (_a). " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:543 +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:968 +msgid "Don't _tell me again." +msgstr "हमरा दोबारा नहि बताउ (_t). " + +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:546 +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:971 +msgid "Remember and don't ask me again this _session." +msgstr "याद राखू आओर एहि सत्र क'संबंध मे हमरा सँ दोबारा नहि पूछू (_s)." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547 +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:972 +msgid "Don't tell me again this _session." +msgstr "एहि सत्र क'संबंध मे हमरा दोबारा नहि बताउ (_s)." + +#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:586 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1129 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1140 +msgid "New Book Options" +msgstr "नव पुस्तिका विकल्प" + +#. create the button. +#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456 +#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:454 +msgid "New..." +msgstr "नव..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98 +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99 +msgid "Save file automatically?" +msgstr "फाइल केँ स्वतः सहेजू?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. " +"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as " +"if you had pressed the \"Save\" button each time. \n" +"\n" +"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> " +"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n" +"\n" +"Should your file be saved automatically?" +msgid_plural "" +"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. " +"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just " +"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n" +"\n" +"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> " +"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n" +"\n" +"Should your file be saved automatically?" +msgstr[0] "" +"अहाँक बदलाव केँ सहेजए कलेल अहाँक डेटा फ़ाइल केँ अहाँक हार्ड डिस्क मे सहेजल " +"जएनाइ आवश्यक अछि. " +"GnuCash मे हर %d मिनट पर स्वचालित रूप सँ फ़ाइल केँ सहेजए केर सुविधा उपलब्ध " +"अछि, " +"ठीक ओहिना जहिना जे अहाँ हर बार \"Save\" बटन दबैने होउ.\n" +"\n" +"'संपादन -> प्राथमिकता -> सामान्य -> समय अंतराल केँ स्वतः-सहेजू' क अंतर्गत " +"अहाँ समय अंतराल केँ बदैल सकैत छी अथवा एहि सुविधा केँ बन्न कए सकैत छी\n" +"\n" +"की अहाँक फ़ाइल केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए?" +msgstr[1] "" +"अहाँक बदलाव केँ सहेजए कलेल अहाँक डेटा फ़ाइल केँ अहाँक हार्ड डिस्क मे सहेजल " +"जएनाइ आवश्यक अछि. " +"GnuCash मे हर %d मिनट पर स्वचालित रूप सँ फ़ाइल केँ सहेजए केर सुविधा उपलब्ध " +"अछि, " +"ठीक ओहिना जहिना जे अहाँ हर बार \"Save\" बटन दबैने होउ.\n" +"\n" +"'संपादन -> प्राथमिकता -> सामान्य -> समय अंतराल केँ स्वतः-सहेजू' क अंतर्गत " +"अहाँ समय अंतराल केँ बदैल सकैत छी अथवा एहि सुविधा केँ बन्न कए सकैत छी\n" +"\n" +"की अहाँक फ़ाइल केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:116 +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107 +msgid "_Yes, this time" +msgstr "हँ, एखन (_Y)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:117 +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108 +msgid "Yes, _always" +msgstr "हँ, हरदम (_a)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118 +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109 +msgid "No, n_ever" +msgstr "नहि, कहियो नहि (_e)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119 +#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110 +msgid "_No, not this time" +msgstr "नहि, एखन नहि (_N)" + +#. CY Strings +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 +msgid "Today" +msgstr "आइ" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 +msgid "Weeks" +msgstr "सप्ताह " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 +msgid "Months" +msgstr "महिना " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 +msgid "Years" +msgstr "वर्ष " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246 +msgid "Ago" +msgstr "पहिने " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248 +msgid "From Now" +msgstr "आब सँ " + +#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:862 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:829 +msgid "Calendar" +msgstr "कैलेंडर" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249 +msgid "12 months" +msgstr "12 महिना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250 +msgid "6 months" +msgstr "6 महिना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251 +msgid "4 months" +msgstr "4 महिना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252 +msgid "3 months" +msgstr "3 महिना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253 +msgid "2 months" +msgstr "2 महिना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254 +msgid "1 month" +msgstr "1 महिना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:287 +msgid "View:" +msgstr "देखू:" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10756 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970 +msgid "Date: " +msgstr "तिथि:" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182 +msgid "Frequency" +msgstr "आवृत्ति " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1173 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1178 +msgid "(unnamed)" +msgstr "(अनामित)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1034 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:785 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1700 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:453 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:932 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638 +msgid "Open" +msgstr "खोलू " + +#. File menu +#. Menu Items +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273 +#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:103 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:244 +#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:57 +msgid "_Import" +msgstr "आयात करू (_I)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272 +msgid "Import" +msgstr "आयात करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1083 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:111 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:986 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1209 +msgid "Save" +msgstr "सहेजू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245 +msgid "_Export" +msgstr "निर्गत करू (_E)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:158 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:157 +msgid "All files" +msgstr "सबहि फाइल " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:204 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203 +msgid "(null)" +msgstr "(किछु नहि)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:217 +#, c-format +msgid "No suitable backend was found for %s." +msgstr "%s क' लेल कोनो उपयुक्त बैकएंड नहि भेटल. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:223 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:222 +#, c-format +msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash." +msgstr "URL %s GnuCash केर एहि संस्करण सँ समर्थित नहि अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:228 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227 +#, c-format +msgid "Can't parse the URL %s." +msgstr "URL %s केँ बुझल नहि जाए सकैत अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:233 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232 +#, c-format +msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect." +msgstr "" +"%s सँ संपर्क नहि कएल जाए सकैत अछि. होस्ट, प्रयोक्तानाम अथवा गुड़किल्ली गलत " +"छला." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:239 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238 +#, c-format +msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data." +msgstr "" +"%s सँ संपर्क नहि कएल जाए सकैत अछि. संपर्क टूटि गेल छला, डाटा पठएबाक मे असमर्थ " +"छी." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:244 +msgid "" +"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " +"your version of GnuCash to work with this data." +msgstr "" +"एहन लागैत अछि जे ई फाइल/URL GnuCash केर एकटा नव संस्करण सँ संबंधित अछि. एहि " +"डाटा केर सँग काज करबाक क' लेल अहाँक अपन GnuCash केर संस्करण केँ उन्नत करै " +"हाएत. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:252 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:251 +#, c-format +msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?" +msgstr "" +"एहन लागैत अछि जे डाटाबेस %s मोजुद नहि अछि. की अहाँ एकरा बनओनाइ चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:265 +#, c-format +msgid "" +"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " +"another user, in which case you should not open the database. Do you want to " +"proceed with opening the database?" +msgstr "" +"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि " +"डाटाबेस क' उपयोग कए रहल अछि, जे स्थिति मे अहाँक डाटाबेस केँ खोलनाइ नहि चाही. " +"की अहाँ डाटाबेस केँ खोलबाक प्रक्रिया आगाँ बढ़ओना इचाहैत छी?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:274 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273 +#, c-format +msgid "" +"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " +"another user, in which case you should not import the database. Do you want " +"to proceed with importing the database?" +msgstr "" +"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि " +"डाटाबेस क' उपयोग कए रहल अछि, जाहि स्थिति मे अहाँक डाटाबेस आयात नहि करएनाइ " +"चाही. की अहाँ डाटाबेस आयात करबाक प्रक्रिया आगाँ बढ़ओनाइ चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:281 +#, c-format +msgid "" +"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " +"another user, in which case you should not save the database. Do you want to " +"proceed with saving the database?" +msgstr "" +"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि " +"डाटाबेस क' उपयोग कए रहल अछि, जाहि स्थिति मे अहाँक डाटाबेस केँ सहेजनाइ नहि " +"चाही. की अहाँ डाटाबेस केँ सहेजए केर प्रक्रिया आगाँ बढ़ओनाइ चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:290 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289 +#, c-format +msgid "" +"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " +"another user, in which case you should not export the database. Do you want " +"to proceed with exporting the database?" +msgstr "" +"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि " +"डाटाबेस क' उपयोग कए रहल अछि, जाहि स्थिति मे अहाँक डाटाबेस निर्गत नहि कएनाइ " +"चाही. की अहाँ डाटाबेस निर्गत करबाक क' प्रक्रिया आगाँ बढ़ओनाइ चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:315 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:312 +#, c-format +msgid "" +"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file " +"system, or you may not have write permission for the directory." +msgstr "" +"GnuCash %s मे नहि लिख सकल. ओ डाटाबेस संभवतः एकटा केवल-पढ़ू फाइल सिस्टम मे अछि " +"अथवा साइत अहाँक निर्देशिका क' लेल लिखब केर अनुमति नहि अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:322 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319 +#, c-format +msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt." +msgstr "फाइल/URL %s मे GnuCash डाटा सामिल नहि अछि अथवा डाटा खराब भ' गेल अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:328 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325 +#, c-format +msgid "" +"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data." +msgstr "" +"URL %s मे सर्वर मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल अथवा खराब अथवा दोषपूर्ण डाटा भेटल. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:334 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331 +#, c-format +msgid "You do not have permission to access %s." +msgstr "अहाँक %s तक पहुँचए केर अनुमति नहि अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:339 +#: ../src/register/register-core/formulacell.c:118 +#: ../src/register/register-core/pricecell.c:181 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:336 +#, c-format +msgid "An error occurred while processing %s." +msgstr "%s केर प्रक्रिया आगाँ बढ़ाबै मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:344 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:341 +msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?" +msgstr "" +"एहि फाइल केँ पढ़ैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. की अहाँ जारी राखनाइ चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:353 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350 +#, c-format +msgid "There was an error parsing the file %s." +msgstr "%s फाइल केँ बुझाबै मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:358 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355 +#, c-format +msgid "The file %s is empty." +msgstr "फाइल %s खाली अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:369 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366 +#, c-format +msgid "The file %s could not be found." +msgstr "फाइल %s केँ पाओल नहि जाए सकल." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:372 +msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?" +msgstr "" +"ई फाइल GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण सँ संबंधित अछि. की अहाँ जारी राखनाइ " +"चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:384 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381 +#, c-format +msgid "The file type of file %s is unknown." +msgstr "फाइल %s क' फाइल प्रकार अज्ञात अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:389 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386 +#, c-format +msgid "Could not make a backup of the file %s" +msgstr "फाइल %s क' बैकअप नहि बनाओल जाए सकल." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this " +"file and that there is sufficient space to create it." +msgstr "" +"फ़ाइल %s मे नहि लिखल जाए सकल. देखू जे की अहाँक पास एहि फ़ाइल मे लिखबाक अनुमति " +"अछि आओर की एकरा बनाबै कलेल पर्याप्त स्थान उपलब्ध अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:401 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398 +#, c-format +msgid "No read permission to read from file %s." +msgstr "फाइल %s सँ पढ़ए क' लेल पढ़बाक अनुमति नहि अछि. " + +#. Translators: the first %s is a path in the filesystem, +#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash" +#. +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:409 +#, c-format +msgid "" +"You attempted to save in\n" +"%s\n" +"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory " +"for internal use.\n" +"\n" +"Please try again in a different directory." +msgstr "" +"अहाँ \n" +"%s\n" +"अथवा एकर एकटा उप-डायरेक्ट्री मे सहेजए केर प्रयास कएलहुँ. एकर अनुमति नहि अछि " +"किएक %" +"s ओ डायरेक्ट्री केँ आंतरिक उपयोग कलेल सुरक्षित राखैत अछि.\n" +"\n" +"कृपया एकटा अलग डायरेक्ट्री मे फेर सँ प्रयास करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:416 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:413 +msgid "" +"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to " +"the current version, Cancel to mark it read-only." +msgstr "" +"ई डाटाबेस GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण सँ संबंधित अछि. एकरा वर्तमान संस्करण " +"मे अपडेट करबाक क' लेल OK चुनू, केवल-पढ़ू केर रूपेँ चिह्नित करबाक क' लेल रद्द " +"करू चुनू. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:425 +msgid "" +"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, " +"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>" +"Save As, but data may be lost in writing to the old version." +msgstr "" +"ई डेटाबेस GnuCash केर एकटा नव संस्करण सँ संबंधित अछि. ई संस्करण एकरा पढ़ि सकैत " +"अछि, मुदा एहिमे सुरक्षित तरीका सँ सहेज नहि सकैत अछि. एकरा केवल-पठन क रूपेँ " +"चिह्णित कएल जएताह " +"जखन तक जे अहाँ 'फ़ाइल>ई रूपेँ सहेजू' नहि करैत अछि, मुदा पुरान संस्करण मे लिखए " +"मे डेटा " +"गायब भ सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:434 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:430 +msgid "" +"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be " +"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult " +"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions." +msgstr "" +"SQL डाटाबेस आन प्रयोक्ता द्वारा इस्तेमाल कएल जाए रहल अछि, आओर अपग्रेड क' काज " +"तखन तक पूरा नहि कएल जाए सकैत अछि जखन तक जे ओ लागआफ नहि भ' जाएत. जँ वर्तमान मे " +"कोनो आन प्रयोक्ता नहि अछि, तँ लंबित लागइन सत्र केँ कोनो ठीक करू, ई सीखब क' " +"लेल दस्तावेजीकरण सँ संपर्क करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444 +msgid "" +"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large " +"numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will " +"not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a " +"different version of \"libdbi\". Please see " +"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information." +msgstr "" +"अहाँक सिस्टम पर इंस्टॉल कएल गेल लाइब्रेरी \"libdbi\" पैघ संख्या केँ सही " +"तरीकासँ संग्रहित " +"नहि करैत अछि. एकर मतलब अछि जे GnuCash सही तरीका सँ SQL डेटाबेस केर उपयोग " +"नहि कए सकता अछि. Gnucash SQL डेटाबेस मे खोलब अथवा सहेजए केर काम नहि करताह जखन " +"तक जे " +"\"libdbi\" क एकटा अलग संस्करण इंस्टॉल कएक एहि समस्या केँ दूर नहि कएल जाइत अछि." +" बेसी " +"जानकारी कलेल कृपया देखू https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456 +msgid "" +"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the " +"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of " +"your SQL database. Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=64521" +"6 for more information." +msgstr "" +"GnuCash \"libdbi\" लाइब्रेरी मे बग केर मोजुदगी कलेल एकटा महत्वपूर्ण परीक्षण " +"पूरा नहि कए सकता अछि. एहन अहाँक SQL डेटाबेस मे अनुमति केर गलत कॉन्फ़िगरेशन केर " +"कारण भ सकैत अछि. " +"बेसी जानकारी कलेल कृपया देखू https://bugzilla.gnome.org/show_bug." +"cgi?id=645216. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466 +msgid "" +"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved " +"by this version. You will not be able to read the saved file from the older " +"version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you " +"wish to preserve the old version, exit without saving." +msgstr "" +"ई फ़ाइल GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण सँ संबंधित अछि आओर एहि संस्करण द्वारा " +"सहेजल जाए पर एकरा अपग्रेड कएल जाएत. अहाँ सहेजल गेल फ़ाइल केँ Gnucash केर पुरान " +"संस्करण सँ पढ़ब" +"मे सक्षम नहि हाएत (ई एकटा \"error parsing the file\" रिपोर्ट करैत). जँ अहाँ " +"पुरान " +"संस्करण केँ संरक्षित कएनाइ चाहैत अछि तँ सहेजल बिनु बाहर निकलू." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:477 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:452 +#, c-format +msgid "An unknown I/O error (%d) occurred." +msgstr "एकटा अज्ञात I/O त्रुटि (%d) उत्पन्न भेल. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:573 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:547 +msgid "Save changes to the file?" +msgstr "बदलाव केँ फाइल मे सहेजू? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1253 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:550 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128 +#, c-format +msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded." +msgid_plural "" +"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded." +msgstr[0] "" +"जँ अहाँ नहि सहेजैत छी, तँ पछिला %d मिनट केर बदलाव केँ हटाए देल जाएत. " +msgstr[1] "" +"जँ अहाँ नहि सहेजैत छी, तँ पछिला %d मिनट केर बदलाव केँ हटाए देल जाएत. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:590 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 +msgid "Continue _Without Saving" +msgstr "सहेजने बिनु जारी राखू (_W)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:747 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:690 +#, c-format +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s." +msgstr "GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:749 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:692 +msgid "" +"That database may be in use by another user, in which case you should not " +"open the database. What would you like to do?" +msgstr "" +"संभवतः डाटाबेस क' इस्तेमाल आन प्रयोक्ता द्वारा कएल जाए रहल अछि, जे स्थिति मे " +"अहाँक डाटाबेस केँ नहि खोलनाइ चाही. अहाँ की कएनाइ पसिन्न करब? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:695 +msgid "" +"That database may be on a read-only file system, or you may not have write " +"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any " +"changes. What would you like to do?" +msgstr "" +"ओ डाटाबेस संभवतः एकटा केवल-पढ़ू फाइल सिस्टम पर अछि, अथवा साइत अहाँक निर्देशिका " +"क' लेल लिखए केर अनुमति नहि अछि. जँ अहाँ आगाँ बढ़ैत छी तँ अहाँ कोनो बदलाव केँ " +"सहेजए मे सक्षम नहि भ' सकैत छी. अहाँ की कएनाइ पसिन्न करब?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:778 +msgid "_Open Read-Only" +msgstr "केवल पढ़बाक लेल खोलू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:780 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:717 +msgid "_Create New File" +msgstr "नव फाइल बनाउ (_C)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:782 +msgid "Open _Anyway" +msgstr "कोनो तरहेँ खोलू" + +#. try to load once again +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:866 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:886 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:792 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:805 +msgid "Loading user data..." +msgstr "प्रयोक्ता क' डाटा लोड भ' रहल अछि... " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:902 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:821 +msgid "Re-saving user data..." +msgstr "प्रयोक्ता क' डाटा पुनः-सहेजल जाए रहल अछि..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1183 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1424 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:124 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1456 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1086 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1314 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1460 +#, c-format +msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "फाइल %s पहिने सँ मोजुद अछि. की अहाँ सचमुच एकरा मेटाकए लिखनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1212 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1115 +msgid "Exporting file..." +msgstr "फाइल निर्गत कएल जाए रहल अछि..." + +#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred. +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1225 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1128 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"फाइल केँ सहेजए मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल छला.\n" +"\n" +"%s " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1257 +msgid "" +"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different " +"place?" +msgstr "" +"डेटाबेस केँ केवल-पठन रूपेँ खोलल गेल छला. की अहाँ एकरा एकटा अलग स्थान पर " +"सहेजनाए " +"चाहैत अछि?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218 +#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:223 +msgid "View..." +msgstr "देखू..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236 +msgid "" +"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely " +"because the 'gnucash-docs' package is not installed" +msgstr "" +"GnuCash सहायता दस्तावेजीकरण कलेल फाइल केँ ढूंढ नहि पएलक. एकर संभावित कारण " +"ई अछि कि 'gnucash-docs' पैकेज इंस्टॉल नहि कएल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329 +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391 +msgid "" +"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely " +"because the 'gnucash-docs' package is not installed." +msgstr "" +"GnuCash सहायता दस्तावेजीकरण कलेल फाइल केँ ढूंढ नहि सकल. एकर संभावित कारण " +"ई अछि कि 'gnucash-docs' पैकेज इंस्टॉल नहि कएल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360 +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:502 +msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation." +msgstr "GnuCash सहायता दस्तावेजीकरण क' लेल फाइल केँ नहि खोज सकल." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415 +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:440 +msgid "GnuCash could not find the associated file." +msgstr "GnuCash संबद्ध फाइल केँ ढूंढ नहि सकल." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:466 +msgid "GnuCash could not open the associated URI:" +msgstr "GnuCash संबद्ध URI केँ खोलि नहि सकल:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 +#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:574 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108 +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:458 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:49 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:482 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:343 +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:297 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:437 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:475 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344 +#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:357 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190 +msgid "Account" +msgstr "खाता" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 +msgid "_Delete Account" +msgstr "खाता मेटाउ (_D)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2179 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2179 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2143 +msgid "_Edit Account" +msgstr "खाता संपादित करू (_E)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 +msgid "_New Account" +msgstr "नव खाता (_N)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2174 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2174 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2138 +msgid "_Open Account" +msgstr "खाता खोलू (_O)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2184 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2184 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2148 +msgid "_Transfer..." +msgstr "स्थानांतरण (_T)..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:417 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 +msgid "S_plit Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ विभाजित करू (_p)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:25 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:374 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24 +msgid "_Jump" +msgstr "जंप (_J)" + +#. Translators: %s is a path to a database or any other url, +#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes +#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:193 +#, c-format +msgid "Enter a user name and password to connect to: %s" +msgstr "संपर्क जोड़ए क' लेल एकटा प्रयोक्तानाम आओर गुड़किल्ली दर्ज करू: %s " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123 +#, c-format +msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds" +msgstr "बदलाव केँ %u सेकंड मे स्वचालित रूप सँ सहेज लेल जाएत" + +#. Toplevel +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231 +msgid "_File" +msgstr "फाइल (_F)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2203 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17 +msgid "_Edit" +msgstr "संपादन (_E)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233 +msgid "_View" +msgstr "दृश्य (_V) " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234 +msgid "_Actions" +msgstr "काज (_A) " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235 +msgid "Tra_nsaction" +msgstr "लेन देन (_n)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236 +msgid "_Reports" +msgstr "रिपोट (_R)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237 +msgid "_Tools" +msgstr "अओजार (_T)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238 +msgid "E_xtensions" +msgstr "विस्तार (_x)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239 +msgid "_Windows" +msgstr "विंडो (_W)" + +#. Add the help button for the matcher +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2145 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2226 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1482 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2109 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2185 +msgid "_Help" +msgstr "मदति (_H)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247 +msgid "_Print..." +msgstr "प्रिंट(_P)..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248 +msgid "Print the currently active page" +msgstr "वर्तमान मे सक्रिय पृष्ठ केँ प्रिंट करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254 +msgid "Pa_ge Setup..." +msgstr "पृष्ठ सेटअप (_g)..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255 +msgid "Specify the page size and orientation for printing" +msgstr "प्रिंटिंग क' लेल पृष्ठ क' आकार आओर ओरिएंटेशन बताउ" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259 +msgid "Proper_ties" +msgstr "विशेषता (_t)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260 +msgid "Edit the properties of the current file" +msgstr "वर्तमान फाइल केर विशेषता केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264 +msgid "_Close" +msgstr "बन्न करू (_C)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265 +msgid "Close the currently active page" +msgstr "वर्तमान मे सक्रिय पृष्ठ केँ बन्न करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269 +msgid "_Quit" +msgstr "छोड़ दिअ' (_Q)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270 +msgid "Quit this application" +msgstr "एहि अनुप्रयोग केँ छोड़ दिअ' " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1025 +msgid "Cu_t" +msgstr "काटू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026 +msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard" +msgstr "वर्तमान चयन केँ काटू आओर एकरा क्लिपबोर्ड पर कापी करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1030 +msgid "_Copy" +msgstr "कापी करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031 +msgid "Copy the current selection to clipboard" +msgstr "वर्तमान चयन केँ क्लिपबोर्ड पर कापी करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1036 +msgid "Paste the clipboard content at the cursor position" +msgstr "क्लिपबोर्ड केर सामग्री केँ कर्सर केर स्थान पर साटू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "प्राथमिकता (_e)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293 +msgid "Edit the global preferences of GnuCash" +msgstr "GnuCash की ग्लोबल प्राथमिकता केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328 +msgid "_Sort By..." +msgstr "केर अनुसार छाँटू... " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301 +msgid "Select sorting criteria for this page view" +msgstr "एहि पृष्ठ केँ देखए क' लेल छाँटबाक मापदंड चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305 +msgid "Select the account types that should be displayed." +msgstr "ओहि खाता प्रकार केँ चुनू जकरा देखाओल जाएनाइ चाही" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1040 +msgid "_Refresh" +msgstr "ताजा (_R)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041 +msgid "Refresh this window" +msgstr "एहि विंडो केँ ताजा करू" + +#. Actions menu +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2189 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2189 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2153 +msgid "_Check & Repair" +msgstr "जाँच आओर मरम्मत करू (_C)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 +msgid "Reset _Warnings..." +msgstr "चेतावनी केँ रीसेट करू (_W)..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318 +msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again." +msgstr "" +"सबहि चेतावनी संदेश केर अवस्था केँ रीसेट करू ताकि ओकरा फिनु सँ देखाओल जाए." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 +msgid "Re_name Page" +msgstr "पृष्ठ केँ नव नाम दिअ' (_n)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323 +msgid "Rename this page." +msgstr "एहि पृष्ठ केँ नव नाम दिअ'" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330 +msgid "_New Window" +msgstr "नव विंडो (_N)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:360 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331 +msgid "Open a new top-level GnuCash window." +msgstr "एकटा नव शीर्ष-स्तरीय GnuCash विंडो खोलू. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335 +msgid "New Window with _Page" +msgstr "पृष्ठ केर सँग नव विंडो (_P)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:365 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336 +msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window." +msgstr "वर्तमान पृष्ठ केँ एकटा नव शीर्ष-स्तरीय GnuCash विंडो मे लए जाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343 +msgid "Tutorial and Concepts _Guide" +msgstr "प्रशिक्षक आओर अवधारणा मार्गदर्शक (_G)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344 +msgid "Open the GnuCash Tutorial" +msgstr "GnuCash प्रशिक्षक केँ खोलू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:348 +msgid "_Contents" +msgstr "सामग्री (_C)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:349 +msgid "Open the GnuCash Help" +msgstr "GnuCash सहायता केँ खोलू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:353 +msgid "_About" +msgstr "परिचय (_A)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:383 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354 +msgid "About GnuCash" +msgstr "GnuCash क' परिचय " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:366 +msgid "_Toolbar" +msgstr "अओजार पट्टी (_T)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:367 +msgid "Show/hide the toolbar on this window" +msgstr "अओजार पट्टी केँ एहि विंडो पर देखाउ/नुकाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371 +msgid "Su_mmary Bar" +msgstr "सारांशपट्टी (_m)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372 +msgid "Show/hide the summary bar on this window" +msgstr "सारांशपट्टी केँ एहि विंडो पर देखाउ/नुकाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376 +msgid "Stat_us Bar" +msgstr "स्थिति पट्टी (_u)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:406 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377 +msgid "Show/hide the status bar on this window" +msgstr "स्थिति पट्टी केँ एहि विंडो पर देखाउ/नुकाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:388 +msgid "Window _1" +msgstr "विंडो_1" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:389 +msgid "Window _2" +msgstr "विंडो _2" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:390 +msgid "Window _3" +msgstr "विंडो_3" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391 +msgid "Window _4" +msgstr "विंडो _4" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392 +msgid "Window _5" +msgstr "विंडो_5" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393 +msgid "Window _6" +msgstr "विंडो _6" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394 +msgid "Window _7" +msgstr "विंडो _7" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395 +msgid "Window _8" +msgstr "विंडो _8" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396 +msgid "Window _9" +msgstr "विंडो _9" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:427 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397 +msgid "Window _0" +msgstr "विंडो _0" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1208 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1125 +#, c-format +msgid "Save changes to file %s before closing?" +msgstr "बन्न करबाक सँ पहिने बदलाव केँ फाइल %s मे सहेजू? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1211 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be " +"discarded." +msgstr "" +"जँ अहाँ नहि सहेजए छी, तँ पछिला %d घंटा आओर %d मिनट केर बदलाव केँ हटाए देल " +"जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1213 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be " +"discarded." +msgstr "" +"जँ अहाँ नहि सहेजैत छी, तँ पछिला %d दिन आओर %d घंटा केर बदलाव केँ हटाए देल " +"जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1221 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1140 +msgid "" +msgstr "<अज्ञात>" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1258 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1175 +msgid "Close _Without Saving" +msgstr "सहेजने बिनु बन्न करू (_W)" + +#. Translators: This string is shown in the window title if this +#. document is, well, read-only. +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1496 +msgid "(read-only)" +msgstr "(केवल-पठन)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1504 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1386 +msgid "Unsaved Book" +msgstr "बिनु सहेजल गेल पोथी" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1670 +msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P" +msgstr "अंतिम संशोधन %a, %b %e, %Y केँ %I:%M%P पर" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1671 +msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %H:%M" +msgstr "अंतिम संशोधन %a, %b %e, %Y केँ %H:%M पर" + +#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string); +#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file. +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1677 +#, c-format +msgid "File %s opened. %s" +msgstr "फ़ाइल %s खोलल गेल. %s" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2376 +msgid "Unable to save to database." +msgstr "डाटाबेस मे सहेजए मे असमर्थ " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2378 +msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only." +msgstr "डाटाबेस मे सहेजए मे असमर्थ: पोथी केवल-पढ़ू चिह्नित अछि." + +#. src/scm/main-window.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446 +msgid "Book Options" +msgstr "पोथी केर विकल्प" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4400 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4004 +msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!" +msgstr "GnuCash निज वित्तीय प्रबंधक. अहाँक पैसा केर प्रबंधन क' GNU तरीका! " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4402 +msgid "© 1997-2014 Contributors" +msgstr "© 1997-2014 अंशदाता" + +#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits +#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback. +#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of +#. * contributors. +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4439 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4032 +msgid "translator_credits" +msgstr "अनुवादक श्रेय (_c)" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 +msgid "Start of this month" +msgstr "एहि महिना केर शुरुआत " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 +msgid "Start of previous month" +msgstr "पछिला महिना केर शुरुआत " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 +msgid "Start of this quarter" +msgstr "एहि तिमाही केर शुरुआत " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 +msgid "Start of previous quarter" +msgstr "पछिला तिमाही केर शुरुआत " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 +msgid "Start of this year" +msgstr "एहि वर्ष केर शुरुआत " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 +msgid "Start of previous year" +msgstr "पछिला वर्ष केर शुरुआत " + +#. FY Strings +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:77 +msgid "Start of this accounting period" +msgstr "एहि लेखांकन अवधि केर शुरुआत " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 +msgid "Start of previous accounting period" +msgstr "पछिला लेखांकन अवधि केर शुरुआत" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 +msgid "End of this month" +msgstr "एहि महिना केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 +msgid "End of previous month" +msgstr "पछिला महिना केर समाप्ति" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 +msgid "End of this quarter" +msgstr "एहि तिमाही केर समाप्ति " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 +msgid "End of previous quarter" +msgstr "पछिली तिमाही केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 +msgid "End of this year" +msgstr "एहि वर्ष केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 +msgid "End of previous year" +msgstr "पछिला वर्ष केर समाप्ति" + +#. FY Strings +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:93 +msgid "End of this accounting period" +msgstr "एहि लेखांकन अवधि केर समाप्ति" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:94 +msgid "End of previous accounting period" +msgstr "पछिली एहि लेखांकन अवधि केर समाप्ति" + +#. Development version +#. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11); +#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr); +#. 3rd %s is the scm revision number; +#. 4th %s is the build date +#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:95 +#, c-format +msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)" +msgstr "संस्करण: GnuCash-%s %s (संशोधन %s निर्माण %s)" + +#. Dist Tarball +#. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11); +#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number; +#. 3rd %s is the build date +#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:103 +#, c-format +msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)" +msgstr "संस्करण: GnuCash-%s (संशोधन %s निर्माण %s)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:120 +#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:111 +msgid "Loading..." +msgstr "लोड भ' रहल अछि..." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490 +msgid "never" +msgstr "कहियो नहि " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:909 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904 +msgid "Cannot modify or delete this transaction." +msgstr "एहि लेनदेन केँ मेटाओल अथवा संशोधित नहि कएल जाए सकत. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:911 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906 +#, c-format +msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'" +msgstr "" +"एहि लेनदेन केँ एहि टिप्पणी केर सँग केवल-पढ़ए केर रूपेँ चिह्नित कएल गेल अछि: " +"'%s'" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:923 +msgid "" +"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set " +"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts." +msgstr "" +"ई लेनदेन केर तारीख एहि पुस्तिका कलेल निर्धारित \"Read-Only Threshold\" सँ " +"बेसी पुरान अछि. 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज -> खाता' मे एहि सेटिंग केँ बदलल जाए सकैत " +"अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113 +msgid "" +"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only." +msgstr "" +"अहाँ एहि लेनदेन केँ बदैल नहि सकैत छी, पुस्तिका अथवा पंजी केवल पठन रूपेँ सेट " +"अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131 +msgid "Save Transaction before proceeding?" +msgstr "की आगाँ बढ़ए सँ पहिले लेनदेन केँ सहेजब?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133 +msgid "" +"The current transaction has been changed. Would you like to record the " +"changes before proceeding, or cancel?" +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन बदल गेल अछि. की अहाँ आगाँ बढ़ए सँ पहले बदलाव केँ दर्ज कएनाइ " +"अथवा रद कएनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185 +msgid "This transaction is being edited in a different register." +msgstr "एहि लेनदेन केँ एकटा अलग पंजीयन मे संपादित कएल जाए रहल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57 +msgid "Rebalance Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ पुनः संतुलित करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58 +msgid "The current transaction is not balanced." +msgstr "मोजुदा लेनदेन संतुलित नहि अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:136 +msgid "Balance it _manually" +msgstr "एकरा मैनुअल तरीका सँ संतुलित करू (_m)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:138 +msgid "Let GnuCash _add an adjusting split" +msgstr "GnuCash केँ एकटा समायोजन करबाक वाला विभाजन जोड़ए दिअ' (_a)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:143 +msgid "Adjust current account _split total" +msgstr "चालू खाता विभाजन योग केँ समायोजित करू (_s)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:149 +msgid "Adjust _other account split total" +msgstr "आन खाता विभाजन योग केँ समायोजित करू (_o)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:160 +msgid "_Rebalance" +msgstr "पुनः संतुलित करू (_R)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1317 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1278 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1291 +msgid "This register does not support editing exchange rates." +msgstr "ई रजिस्टर विनिमय दर केर संपादन क' समर्थन नहि करैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1371 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1446 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1405 +msgid "" +"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." +msgstr "" +"एकरा विनिमय दर केँ संशोधित करबाक क' लेल अहाँक लेनदेन क' विस्तार करै हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1418 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1431 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1377 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390 +msgid "The two currencies involved equal each other." +msgstr "एकरामे सामिल मुद्रा एक दोसरा केर बराबर अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:959 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:939 +msgid "Remove the splits from this transaction?" +msgstr "विभाजन केँ एहि लेनदेन सँ हटाउ? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:960 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:940 +msgid "" +"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea " +"because that will cause your reconciled balance to be off." +msgstr "" +"एहि लेनदेन मे मिलान कएल गेल विभाजन सामिल अछि. एकरा संशोधित कएनाइ ठीक नहि अछि " +"किएक एकरासँ अहाँक मिलान कएल गेल संतुलन समाप्त भ' जएताह. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:987 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967 +msgid "_Remove Splits" +msgstr "विभाजन केँ हटाउ (_R) " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1236 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1042 +#, c-format +msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?" +msgstr "विभाजन '%s' केँ लेनदेन '%s' सँ मेटाउ?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1237 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1043 +msgid "" +"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will " +"cause your reconciled balance to be off." +msgstr "" +"अहाँ एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केँ मेटाबै जाए रहल छी! एहन कएनाइ ठीक नहि अछि " +"किएक एकरासँ अहाँक मिलान कएल गेल संतुलन समाप्त भ' जएताह." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1240 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046 +msgid "You cannot delete this split." +msgstr "अहाँ एहि विभाजन केँ मेटाए नहि सकब." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1241 +msgid "" +"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not " +"delete it from this register window. You may delete the entire transaction " +"from this window, or you may navigate to a register that shows another side " +"of this same transaction and delete the split from that register." +msgstr "" +"ई एकटा एहन विभाजन अछि जे एहि लेनदेन केँ पंजी मे लए जाएत. अहाँ एहि पंजी" +"विंडो सँ एकरा हटाए नहि सकैत छी. अहाँ एहि विंडो सँ संपूर्ण लेनदेन केँ हटाए " +"सकैत छी अथवा अहाँ एकटा एहन " +"पंजी मे नेविगेट कए सकैत छी जे एहि लेनदेन केर दोसर पक्ष केँ दर्शाबैत अछि " +"आओर ओ पंजी सँ विभाजन केँ हटाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1269 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075 +msgid "(no memo)" +msgstr "(कोनो मेमो नहि)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1000 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1272 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078 +msgid "(no description)" +msgstr "(कोनो विवरण नहि)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1297 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103 +msgid "_Delete Split" +msgstr "विभाजन केँ मेटाउ (_D)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1313 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119 +msgid "Delete the current transaction?" +msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ मेटाउ? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1314 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1120 +msgid "" +"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a " +"good idea as it will cause your reconciled balance to be off." +msgstr "" +"अहाँ मिलान कएल गेल विभाजन बला एकटा लेनदेन केँ मेटाबै लेल जाए रहल छी! एहन " +"कएनाइ ठीक नहि अछि किएक ई अहाँक मिलान कएल गेल संतुलन केँ समाप्त कए देत. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1337 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143 +msgid "_Delete Transaction" +msgstr " लेनदेन केँ मेटाउ (_D) " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3024 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:882 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2389 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877 +msgid "A reversing entry has already been created for this transaction." +msgstr "एहि लेनदेन क' लेल एकटा विपरीत प्रविष्टि पहिने बनाए लेल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1256 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:507 +msgid "New Split Information" +msgstr "नव विभाजन केर जानकारी" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306 +msgid "" +"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not " +"duplicate it from this register window." +msgstr "" +"ई एकटा एहन विभाजन अछि जे एहि लेनदेन केँ पंजी मे लए जाएत. अहाँ एहि पंजी " +"विंडो सँ एकर प्रतिलिपि नहि बनाए सकैत छी." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:609 +#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104 +msgid "Cannot store a transaction at this date" +msgstr "एहि दिनांक केँ लेनदेन संग्रहित नहि कएल जाए सकैछ" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:611 +msgid "" +"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only " +"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> " +"Properties -> Accounts." +msgstr "" +"प्रतिलिपि लेनदेन केर दर्ज कएल गेल तारीख एहि पुस्तिका कलेल निर्धारित " +"\"Read-Only " +"Threshold\" सँ बेसी पुरान अछि. 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज -> खाता' मे एहि सेटिंग केँ " +"बदलल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725 +msgid "Not enough information for Blank Transaction?" +msgstr "की रिक्त लेनदेन कलेल पर्याप्त जानकारी नहि अछि?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727 +msgid "" +"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you " +"like to return to the transaction to update, or cancel the save?" +msgstr "" +"रिक्त लेनदेन केँ सहेजब कलेल एहिमे पर्याप्त जानकारी उपलब्ध नहि अछि. की अहाँ " +"अपडेट करब अथवा सहेजब केँ रद्द करबाक लेल लेनदेन मे वापस जएनाइ चाहैत अछि?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1738 +msgid "_Return" +msgstr "वापस" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1781 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1828 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1787 +msgid "Mark split as unreconciled?" +msgstr "विभाजन केँ असंगत केर रूपेँ चिह्नित करू?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1830 +msgid "" +"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make " +"future reconciliation difficult! Continue with this change?" +msgstr "" +"अहाँ एकटा समाधानकृत विभाजन केँ असमाधानकृत केर रूपेँ चिह्णित करए जाए रहल अछि. " +"एहन " +"करब सँ भविष्य केर समाधान कठिन भ सकैत अछि! की एहि बदलाव क सँग आगाँ बढ़ब? " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1827 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1847 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1806 +msgid "_Unreconcile" +msgstr "असंगत (_U)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2037 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1942 +msgid "Change reconciled split?" +msgstr "संगत विभाजन केँ बदलू?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2039 +msgid "" +"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future " +"reconciliation difficult! Continue with this change?" +msgstr "" +"अहाँ एकटा समाधानकृत विभाजन केँ बदलब जाए रहल अछि. एहन करब सँ भविष्य केर समाधान " +"कठिन " +"भ सकैत अछि! की एहि बदलाव केर सँग आगाँ बढ़ब?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1919 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2044 +msgid "Change split linked to a reconciled split?" +msgstr "की एकटा समाधानकृत विभाजन सँ लिंक्ड विभाजन केँ बदलब?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2046 +msgid "" +"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing " +"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" +msgstr "" +"अहाँ एकटा एहिना विभाजन केँ बदलए जाए रहल छी जे एकटा समाधानकृत विभाजन सँ लिंक्ड " +"अछि. एहन करब सँ भविष्य केर समाधान कठिन भ सकैत अछि! की एहि बदलाव क सँग आगाँ " +"बढ़ब?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1935 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2060 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1957 +msgid "Chan_ge Split" +msgstr "विभाजन केँ बदलू (_g)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2123 +msgid "You can not paste from the general ledger to a register." +msgstr "अहाँ सामान्य लेजर सँ पंजीयन मे पेस्ट नहि कए सकैछ." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:622 +msgid "New top level account" +msgstr "नव शीर्ष स्तरीय खाता " + +#. Translators: This string has a context prefix; the translation +#. must only contain the part after the | character. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2417 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228 +msgid "Action Column|Deposit" +msgstr "एक्शन कालम|जमा" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2418 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229 +msgid "Withdraw" +msgstr "निकासी" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2419 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230 +msgid "Check" +msgstr "चेक" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1843 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:3031 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2420 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2457 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2465 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2481 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:1879 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:2494 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 +msgid "Interest" +msgstr "ब्याज " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2421 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2452 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263 +msgid "ATM Deposit" +msgstr "ATM जमा " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2422 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2453 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264 +msgid "ATM Draw" +msgstr "ATM ड्रा " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2423 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234 +msgid "Teller" +msgstr "टेलर" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2426 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237 +msgid "Receipt" +msgstr "प्राप्ति" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2427 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2441 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2488 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2521 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2299 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 +msgid "Increase" +msgstr "वृद्धि" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2428 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2442 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2489 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2300 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2333 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 +msgid "Decrease" +msgstr "कमी " + +#. Action: Point Of Sale +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2430 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241 +msgid "POS" +msgstr "POS" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:444 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2431 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 +msgid "Phone" +msgstr "फोन" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2432 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2458 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269 +msgid "Online" +msgstr "आनलाइन " + +#. Action: Automatic Deposit +#. Action: Automatic Deposit ?!? +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2434 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245 +msgid "AutoDep" +msgstr "AutoDep" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2435 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246 +msgid "Wire" +msgstr "वायर" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2437 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248 +msgid "Direct Debit" +msgstr "डायरेक्ट डेबिट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:687 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:304 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 +msgid "Transfer" +msgstr "स्थानांतरण " + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2924 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2443 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2447 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2454 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2462 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2479 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2495 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2523 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2290 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2306 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:144 +msgid "Buy" +msgstr "खरीदू " + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2906 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2444 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2448 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2459 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2463 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2480 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2491 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2496 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2274 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2307 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 +msgid "Sell" +msgstr "बेचू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2449 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2456 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2505 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316 +msgid "Fee" +msgstr "शुल्क" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915 +msgid "ATM Withdraw" +msgstr "ATM निकासी" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:913 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2464 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:836 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275 +msgid "Loan" +msgstr "ऋण" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2483 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 +msgid "Rebate" +msgstr "छूट " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2484 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295 +msgid "Paycheck" +msgstr "पेचेक " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:455 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:348 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420 +msgid "Price" +msgstr "मूल्य" + +#. Action: Dividend +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2507 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318 +msgid "Dividend" +msgstr "लाभांश" + +#. Action: Long Term Capital Gains +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2510 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321 +msgid "LTCG" +msgstr "LTCG" + +#. Action: Short Term Capital Gains +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2512 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2323 +msgid "STCG" +msgstr "STCG" + +#. Action: Distribution +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2515 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2326 +msgid "Dist" +msgstr "वितरण" + +#. Translators: This string has a disambiguation prefix +#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as +#. * xaccSplitSetAction with these arguments +#. Translators: This string has a disambiguation prefix +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979 +#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:380 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2517 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:461 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2328 +msgid "Action Column|Split" +msgstr "एक्शन कालम|विभाजन " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "-- स्टॉक विभाजन --" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503 +#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100 +msgid "" +"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only " +"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> " +"Properties -> Accounts." +msgstr "" +"नव लेनदेन केर दर्ज कएल गेल तारीख एहि पुस्तिका कलेल निर्धारित \"Read-Only " +"Threshold\" से बेसी पुरान अछि. 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज -> खाता' मे एहि सेटिंग केँ " +"बदलल जाए " +"सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886 +msgid "" +"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is " +"a new transaction." +msgstr "" +"विनिमय दर केँ रद्द कएल गेल, मोजुदा दर अथवा डिफॉल्ट 1 सँ 1 दर क उपयोग कएक जँ " +"ई एकटा नव लेनदेन अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1920 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924 +msgid "Recalculate Transaction" +msgstr "लेनदेन केर पुनः गणना करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1921 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1925 +msgid "" +"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would " +"you like to have recalculated?" +msgstr "" +"एहि लेनदेन क' लेल दर्ज कएल गेल मान असंगत अछि. अहाँ केन मान केर पुनः गणना " +"कराबै लेल चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1930 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934 +msgid "_Shares" +msgstr "शेयर (_S)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946 +msgid "Changed" +msgstr "बदैल देल गेल " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1948 +msgid "_Value" +msgstr "मान (_V)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1953 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1957 +msgid "_Recalculate" +msgstr "पुनः गणना करू (_R)" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:718 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628 +msgid "Account Name" +msgstr "खाता नाम" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:737 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600 +msgid "Commodity" +msgstr "वस्तु " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400 +msgid "Account Code" +msgstr "खाता कोड" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617 +msgid "Last Num" +msgstr "अंतिम संख्या" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622 +msgid "Present" +msgstr "वर्तमान " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629 +msgid "Present (Report)" +msgstr "वर्तमान (रिपोट)" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:459 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:467 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:856 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:52 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:283 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:423 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:649 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 +msgid "Balance" +msgstr "बैलेंस" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642 +msgid "Balance (Report)" +msgstr "बैलेंस (रिपोट)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649 +msgid "Balance (Period)" +msgstr "बैलेंस (अवधि)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662 +msgid "Cleared (Report)" +msgstr "मंजूर (रिपोट)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:675 +msgid "Reconciled (Report)" +msgstr "मिलान कएल गेल (रिपोट)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:681 +msgid "Last Reconcile Date" +msgstr "अंतिम मिलान तिथि" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:686 +msgid "Future Minimum" +msgstr "भविष्य न्यूनतम " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:693 +msgid "Future Minimum (Report)" +msgstr "भविष्य न्यूनतम (रिपोट)" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844 +#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:359 +#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:699 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 +msgid "Total" +msgstr "कुल योग" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:706 +msgid "Total (Report)" +msgstr "कुल योग (रिपोट)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:858 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:712 +msgid "Total (Period)" +msgstr "कुल योग (अवधि)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:867 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877 +msgid "Account Color" +msgstr "" +"खाता कअहाँक बदलाव केँ सहेजए कलेल अहाँक डेटा फ़ाइल केँ अहाँक हार्ड डिस्क मे " +"सहेजल " +"जएनाइ आवश्यक अछि. " +"GnuCash मे हर %d मिनट पर स्वचालित रूप सँ फ़ाइल केँ सहेजए केर सुविधा उपलब्ध " +"अछि, " +"ठीक ओहिना जहिना जे अहाँ हर बार \"Save\" बटन दबैने होउ.\n" +"\n" +"'संपादन -> प्राथमिकता -> सामान्य -> समय अंतराल केँ स्वतः-सहेजू' क अंतर्गत " +"अहाँ समय अंतराल केँ बदैल सकैत छी अथवा एहि सुविधा केँ बन्न कए सकैत छी\n" +"\n" +"की अहाँक फ़ाइल केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए? रंग" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:891 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725 +msgid "Tax Info" +msgstr "कर सूचना" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:904 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:939 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736 +msgid "Placeholder" +msgstr "प्लेसहोल्डर " + +#. Translators: This string has a context prefix; the translation +#. must only contain the part after the | character. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:739 +msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" +msgstr "P" + +#. Translators: %s is a currency mnemonic. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1701 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1540 +#, c-format +msgid "Present (%s)" +msgstr "वर्तमान (%s)" + +#. Translators: %s is a currency mnemonic. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1704 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:928 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1543 +#, c-format +msgid "Balance (%s)" +msgstr "बैलेंस (%s)" + +#. Translators: %s is a currency mnemonic. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1707 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1546 +#, c-format +msgid "Cleared (%s)" +msgstr "मंजूर (%s)" + +#. Translators: %s is a currency mnemonic. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1710 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1549 +#, c-format +msgid "Reconciled (%s)" +msgstr "मिलान कएल गेल (%s)" + +#. Translators: %s is a currency mnemonic. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1713 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1552 +#, c-format +msgid "Future Minimum (%s)" +msgstr "भविष्य न्यूनतम (%s)" + +#. Translators: %s is a currency mnemonic. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1555 +#, c-format +msgid "Total (%s)" +msgstr "कुल योग (%s)" + +#. Translators: The %s is the name of the plugin page +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2145 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1185 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3152 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2998 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2520 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1981 +#, c-format +msgid "Filter %s by..." +msgstr "....द्वारा %s केँ फिल्टर करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2183 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:414 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2019 +msgid "Account Types" +msgstr "खाता क' प्रकार" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:395 +msgid "Namespace" +msgstr "नामस्थान" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390 +#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 +msgid "Symbol" +msgstr "संकेत" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:412 +msgid "Print Name" +msgstr "प्रिंट नाम " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408 +msgid "Display symbol" +msgstr "प्रदर्शन संकेत" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:418 +msgid "Unique Name" +msgstr "विशिष्ट नाम " + +#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your +#. National Securities Identifying Number. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:425 +msgid "ISIN/CUSIP" +msgstr "ISIN/CUSIP" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:431 +msgid "Fraction" +msgstr "भिन्न " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438 +msgid "Get Quotes" +msgstr "कोट प्राप्त करू " + +#. Translators: This string has a context prefix; the translation +#. must only contain the part after the | character. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441 +msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q" +msgstr "Q" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:443 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454 +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:452 +msgid "Timezone" +msgstr "समय क्षेत्र " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:398 +msgid "Owner Name" +msgstr "मालिक कऽ नाम" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:409 +msgid "Owner ID" +msgstr "मालिक कऽ आईडी" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:419 +msgid "Address Name" +msgstr "पता नाम" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:424 +msgid "Address 1" +msgstr "पता 1" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429 +msgid "Address 2" +msgstr "पता 2" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:434 +msgid "Address 3" +msgstr "पता ३" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:439 +msgid "Address 4" +msgstr "पता ४" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:449 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 +msgid "Fax" +msgstr "फैक्स " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:454 +msgid "E-mail" +msgstr "ईमेल" + +#. Translators: This string has a context prefix; the translation +#. must only contain the part after the | character. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:483 +msgid "Column letter for 'Active'|A" +msgstr "'Active'|A कऽ लेल स्तंभ अक्षर" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:425 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436 +msgid "Security" +msgstr "सिक्योरिटी " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:807 +msgid "Status Bar" +msgstr "स्थिति बार" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1552 +msgid " Scheduled " +msgstr "निर्धारित" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2413 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1531 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1491 +msgid "Save the changed transaction?" +msgstr "बदलल गेल लेनदेन केँ सहेजू?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415 +msgid "" +"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन बदैल गेल अछि. की अहाँ बदलाव केँ दर्ज कएनाइ अथवा नष्ट कएनाइ " +"चाहैत " +"छी?" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1546 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1506 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "बदलाव केँ हटाउ (_D)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1548 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508 +msgid "_Record Changes" +msgstr "बदलाव केँ रिकार्ड करू (_R)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822 +msgid "Date Entered" +msgstr "दर्ज कएल गेल तारीख" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824 +msgid "Date Reconciled" +msgstr "समाधानकृत तारीख" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826 +msgid "Date Posted / Entered / Reconciled" +msgstr "पोस्ट / दर्ज / समाधानकृत तारीख" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853 +msgid "Reference / Action" +msgstr "संदर्भ / कार्रवाई" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867 +msgid "T-Number" +msgstr "लेनदेन संख्या" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873 +msgid "Number / Action" +msgstr "संख्या / कार्रवाई" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889 +msgid "Customer / Memo" +msgstr "ग्राहक / मेमो" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900 +msgid "Vendor / Memo" +msgstr "विक्रेता / मेमो" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918 +msgid "Description / Notes / Memo" +msgstr "विवरण / नोट / मेमो" + +#. +#. * Various option sections and options within those sections +#. * The untranslated string is used for the key in the KVP +#. * The translated string appears as the tab name and as the +#. * text associated with the option selector on the tab +#. +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. +#. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:441 +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522 +msgid "Accounts" +msgstr "खाता " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948 +msgid "Void Reason" +msgstr "अमान्य कारण" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952 +msgid "Accounts / Void Reason" +msgstr "खाता / अमान्य कारण" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:492 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123 +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006 +msgid "Amount / Value" +msgstr "राशि / मूल्य" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026 +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:51 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 +msgid "Withdrawal" +msgstr "निकासी" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3053 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 +msgid "Spend" +msgstr "खर्च" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3103 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 +msgid "Funds Out" +msgstr "फंड आउट" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:444 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:419 +msgid "Credit Formula" +msgstr "क्रेडिट फार्मूला" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3133 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:50 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 +msgid "Deposit" +msgstr "जमा" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 +msgid "Receive" +msgstr "प्राप्ति " + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3184 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3191 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 +msgid "Funds In" +msgstr "फंड इन" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:437 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:412 +msgid "Debit Formula" +msgstr "डेबिट फार्मूला" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263 +msgid "Enter Due Date" +msgstr "नियत तिथि दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940 +msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number" +msgstr "लेनदेन क' संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे चालान अथवा चेक संख्या " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1137 +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgstr "लेनदेन क' प्रकार दर्ज करू अथवा सूची मे सँ एकटा चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944 +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgstr "लेनदेन केर संख्या दर्ज करू, जहिना जे चेक संख्या" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1050 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:979 +msgid "Enter the name of the Customer" +msgstr "ग्राहक क' नाम दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1087 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1015 +msgid "Enter notes for the transaction" +msgstr "लेनदेन क' लेल टिप्पणी दर्ज करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1246 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1165 +msgid "Enter a description of the split" +msgstr "विभाजन क' विवरण दर्ज करू " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1053 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982 +msgid "Enter the name of the Vendor" +msgstr "विक्रेता क' नाम दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1056 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:985 +msgid "Enter a description of the transaction" +msgstr "लेनदेन क' एकटा विवरण दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1405 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1471 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1324 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1390 +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgstr "ओ खाता दर्ज करू जकरासँ ट्रांसफर करैत छी, अथवा सूची मे सँ एकटा खाता चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1120 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1045 +msgid "Reason the transaction was voided" +msgstr "लेनदेन केँ अमान्य करार देल जाए क' कारण बताउ " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3339 +msgid "Enter the reconcile type" +msgstr "समाधान प्रकार दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3349 +msgid "Enter the type of transaction" +msgstr "लेनदेन केर प्रकार दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379 +msgid "Enter the value of shares bought or sold" +msgstr "खरीदल अथवा बेचल गेल शेयर कऽ मूल्य दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1354 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1273 +msgid "Enter the number of shares bought or sold" +msgstr "बेचल अथवा खरीदल गेल शेयर केर संख्या दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3391 +msgid "* Indicates the transaction Commodity." +msgstr "* लेनदेन केर वस्तु कऽ संबंध मे बतबैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401 +msgid "Enter the rate" +msgstr "दर दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1318 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1237 +msgid "Enter the effective share price" +msgstr "प्रभावी शेयर मूल्य दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2176 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2073 +msgid "Enter credit formula for real transaction" +msgstr "वास्तविक लेनदेन क' लेल क्रेडिट फार्मूला दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2146 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2043 +msgid "Enter debit formula for real transaction" +msgstr "वास्तविक लेनदेन क' लेल डेबिट फार्मूला दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:173 +msgid "Enabled" +msgstr "सक्रिय " + +#. Translators: This string has a context prefix; the translation +#. must only contain the part after the | character. +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:176 +msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E" +msgstr "E" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187 +msgid "Last Occur" +msgstr "अंतिमबेर आवृत्ति " + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:192 +msgid "Next Occur" +msgstr "अगिला बेर" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3 +msgid "Number of files in history" +msgstr "इतिहास मे फाइल केर संख्या" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6 +msgid "" +"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened " +"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This " +"number has a maximum value of 10." +msgstr "" +"एहि सेटिंग मे हाल मे खोलल गेल फाइल केर मेन्यू मे राखए क' लेल फाइल केर संख्या " +"सामिल अछि. फाइल इतिहास केँ निष्क्रिय करबाक क' लेल एहि मान केँ सुन केर रूपेँ " +"सेट कएल जाए सकैत अछि. एहि संख्या क' अधिकतम मान 10 अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1 +msgid "Most recently opened file" +msgstr "सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4 +msgid "This field contains the full path of the most recently opened file." +msgstr "एहि फील्ड मे सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल क' पूरा पाथ सामिल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2 +msgid "Next most recently opened file" +msgstr "अगिला सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5 +msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file." +msgstr "एहि फील्ड मे अगिला सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल क' पूरा पाथ सामिल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11 +msgid "Print checks from multiple accounts" +msgstr "विभिन्न खाता सँ चेक केँ प्रिंट करू " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27 +msgid "" +"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at " +"the same time." +msgstr "" +"ई संवाद ओहि स्थिति मे प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा समय मे कइ खाता सँ " +"चेक केँ प्रिंट करबाक केर कोसिस करैत छी." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Commit changes to a invoice entry" +msgstr "एकटा चालान प्रविष्टि मे बदलाव करू" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:31 +msgid "" +"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice " +"entry. The changed data must be either saved or discarded." +msgstr "" +"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित चालान प्रविष्टि " +"सँ बाहर निकालबाक कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ चाही अथवा " +"हटाए देल जएनाइ चाही." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Duplicating a changed invoice entry" +msgstr "एकटा परिवर्तित चालान प्रविष्टि केर प्रतिलिपि बनाओल जाए रहल अछि" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29 +msgid "" +"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice " +"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled." +msgstr "" +"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित चालान प्रविष्टि " +"केर नकल तैयार करबाक केर कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ " +"चाही अथवा नकल केर प्रक्रिया केँ रद्द कए देबाक चाही." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4 +msgid "Delete a commodity" +msgstr "एकटा वस्तु केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18 +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा वस्तु केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत " +"अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Delete a commodity with price quotes" +msgstr "मूल्य उद्धरण बला वस्तु केँ हटाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has " +"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा एहन वस्तु जकरा सँग मूल्य कोट संलग्न हाएत अछि, केँ मेटाबै " +"केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. वस्तु केँ मेटाबै सँ कोस " +"मेटाएदेल जएताहे. " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7 +msgid "Delete multiple price quotes" +msgstr "विभिन्न मूल्य कोट केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes " +"at one time." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा समय मे विभिन्न मूल्य कोट केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने " +"प्रस्तुत कएल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Edit account payable/accounts receivable register" +msgstr "देय खाता/प्राप्य खाता कऽ पंजीयन केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts " +"payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the " +"business features and should rarely be manipulated manually." +msgstr "" +"ई समाद अहाँकेँ एकटा देय खाता/प्राप्य खाता केँ संपादित करबाक अनुमति दए सँ " +"पहिले प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहि प्रकार केर खाता व्यावसायिक सुविधा कलेल " +"सुरक्षित हाएत अछि " +"आओर साइते कहियो मैनुअल तरीका सँ फेरबदल कएल जएनाइ चाही." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12 +msgid "Read only register" +msgstr "केवल पढ़ू रजिस्टर " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28 +msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened." +msgstr "ई संवाद एकटा केवल पढ़ू रजिस्टर केर खुलल हएबाक पर प्रस्तुत कएल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1 +msgid "Change contents of reconciled split" +msgstr "मिलान कएल गेल विभाजन केर सामग्री केँ बदलू " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a " +"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future " +"reconciliations." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केर सामग्री केँ बदलै केर अनुमति दए सँ " +"पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहि बदलाव केर अनुमति दए सँ भविष्य मे मिलान केर " +"प्रक्रिया केँ निष्पादित कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10 +msgid "Mark transaction split as unreconciled" +msgstr "लेनदेन केर विभाजन केँ असंगत रूपेँ चिह्नित करू " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as " +"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register " +"and can make it hard to perform future reconciliations." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन केर विभाजन केँ असंगत केर रूपेँ चिह्नित करबाक केर " +"अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर मिलान कएल " +"गेल मान केँ हटा देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ निष्पादित " +"कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14 +msgid "Remove a split from a transaction" +msgstr "एकटा लेनदेन सँ एकटा विभाजन केँ हटाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a " +"transaction." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ एकटा विभाजन केँ हटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने " +"प्रस्तुत कएल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13 +msgid "Remove a reconciled split from a transaction" +msgstr "एकटा लेनदेन सँ एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केँ हटाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split " +"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the " +"register and can make it hard to perform future reconciliations." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केँ हटाबै केर अनुमति " +"दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर मिलान कएल गेल मान " +"केँ हटाए देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ निष्पादित कएनाइ " +"मुश्किल भ' सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15 +msgid "Remove all the splits from a transaction" +msgstr "एकटा लेनदेन सँ सबहि विभाजन केँ हटाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a " +"transaction." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ सबहि विभाजन केँ हटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने " +"प्रस्तुत कएल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including " +"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the " +"reconciled value of the register and can make it hard to perform future " +"reconciliations." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ सबहि विभाजन (कुल मिलान कएल गेल विभाजन सहित) केँ " +"हटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर " +"मिलान कएल गेल मान केँ हटा देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ " +"निष्पादित कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6 +msgid "Delete a transaction" +msgstr "एकटा लेनदेन केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20 +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत " +"अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "Delete a transaction with reconciled splits" +msgstr "समाधानकृत विभाजन बला लेनदेन केँ हटाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19 +msgid "" +"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that " +"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of " +"the register and can make it hard to perform future reconciliations." +msgstr "" +"ई संवाद अहाँक एकटा एहन लेनदेन केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल " +"जाएत अछि जकरामे मिलान कएल गेल विभाजन सामिल अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर " +"मिलान कएल गेल मान केँ हटाए देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ " +"निष्पादित कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:32 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9 +msgid "Duplicating a changed transaction" +msgstr "एकटा परिवर्तित लेनदेन केर नकल तैयार करैत अछि" + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:33 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30 +msgid "" +"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified " +"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled." +msgstr "" +"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित लेनदेन केर नकल " +"तैयार करए केर कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ चाही अथवा नकल " +"केर प्रक्रिया केँ रद्द कए देनाइ चाही." + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:34 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3 +msgid "Commit changes to a transaction" +msgstr "एकटा लेनदेन मे बदलाव केँ स्वीकार करू " + +#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:35 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:32 +msgid "" +"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified " +"transaction. The changed data must be either saved or discarded." +msgstr "" +"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित लेनदेन सँ बाहर " +"निकालैन केर कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ चाही अथवा हटाए " +"देल जानाइ चाही." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11 +msgid "Edit the list of encodings" +msgstr "एन्कोडिंग केर सूची केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1 +msgid "S_ystem input encodings" +msgstr "सिस्टम इनपुट एन्कोडिंग (_y)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:3 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2 +msgid "_Custom encoding" +msgstr "कस्टम एन्कोडिंग (_C)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3 +msgid "_Selected encodings" +msgstr "चयनित एन्कोडिंग (_S)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:5 +msgid "Introduction placeholder" +msgstr "परिचय स्थानधारक" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:6 +msgid "Title placeholder" +msgstr "नाम स्थानधारक" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:17 +msgid "_Edit list of encodings" +msgstr "संकेतीकारण केर सूची केँ संपादित करू (_E)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:8 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9 +msgid "Default encoding:" +msgstr "पूर्वनिर्धारित एन्कोडिंग:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8 +msgid "Convert the file" +msgstr "फाइल केँ बदलू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:10 +msgid "finish placeholder" +msgstr "समापन स्थानधारक" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:11 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12 +msgid "Finish GnuCash Datafile Import" +msgstr "GnuCash डाटाफाइल आयात केँ समाप्त करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1 +msgid "Use Commodity Value" +msgstr "वस्तु कऽ मूल्य केर उपयोग करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:3 +msgid "1/10" +msgstr "1/10" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:4 +msgid "1/100" +msgstr "1/100" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:5 +msgid "1/1000" +msgstr "1/1000" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:6 +msgid "1/10000" +msgstr "1/10000" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:7 +msgid "1/100000" +msgstr "1/100000" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:8 +msgid "1/1000000" +msgstr "1/1000000" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5 +msgid "Identification" +msgstr "पहिचान " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13 +msgid "Account _name:" +msgstr "खाता क' नाम (_n)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 +msgid "_Account code:" +msgstr "खाता कोड (_A):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84 +msgid "_Description:" +msgstr "विवरण (_D):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 +msgid "Smallest _fraction:" +msgstr "सबसँ छोट अंश (_f): " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12 +msgid "Account _Color:" +msgstr "खाता क' रंग (_C)" + +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10806 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020 +msgid "Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 +msgid "No_tes:" +msgstr "टिप्पणी (_t): " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62 +msgid "Ta_x related" +msgstr "कर सँ संबंधित (_x)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79 +msgid "" +"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax " +"code to this account." +msgstr "" +"कर रिपोट->संपादित करू विकल्प क' उपयोग कए-संबंधी फ्लैग केँ सेट करबाक आओर एहि " +"खाता मे एकटा कर कोड आवंटित करबाक क' लेल करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45 +msgid "Placeholde_r" +msgstr "प्लेसहोल्डर (_r) " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22 +msgid "" +"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. " +"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this " +"account." +msgstr "" +"ई खाता पदानुक्रम मे केवल एकटा स्थानधारक केर रूपेँ मोजुद अछि. लेनदेन केँ एहि " +"खाता मे नहि, केवल एहि खाता केर उप-खाता मे पोस्ट कएल जा सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 +msgid "H_idden" +msgstr "नुकाएल (_i) " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24 +msgid "" +"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and " +"will not appear in the popup account list in the register. To reset this " +"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the " +"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will " +"allow you to select the account and reopen this dialog." +msgstr "" +"एहि खाता (आओर ककरो उप-खाता) केँ खाता ट्री मे नुकाएल देल जएताह आओर ई पंजी मे " +"पॉपअप " +"खाता सूची मे दिखाई नहि देगा. एहि विकल्प केँ रीसेट करब क लिए, अहाँकेँ पहले " +"खाइत ट्री क " +"लिए \"Filter By...\" समाद केँ खोलब आओर \"show hidden accounts\" विकल्प केँ " +"देखब " +"की जरूरत होगी. एहन करब सँ अहाँकेँ खाते क चयन करब आओर एहि समाद केँ फेर सँ खोलब " +"मे मदति " +"मिलेगी." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61 +msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced." +msgstr "एहि वस्तु क' सबसँ छोट अंश जकरा संदर्भित कएल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1 +msgid "Acco_unt Type" +msgstr "खाता क' प्रकार(_u)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10 +msgid "_Parent Account" +msgstr "मूल खाता (_P) " + +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11164 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374 +msgid "General" +msgstr "सामान्य " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2 +msgid "Balance Information" +msgstr "बैलेंस केर सूचना " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6 +msgid "Initial Balance Transfer" +msgstr "प्रारंभिक बैलेंस ट्रांसफर" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81 +msgid "_Balance:" +msgstr "बैलेंस (_B):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:36 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17 +#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5 +msgid "_Date:" +msgstr "तिथि (_D):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:90 +msgid "_Use equity 'Opening Balances' account" +msgstr "इक्विटी ‘प्रारंभिक जमा राशि’ खाता क' उपयोग करू (_U)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:89 +msgid "_Select transfer account" +msgstr "ट्रांसफर खाता केँ चुनू (_S)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 +msgid "Delete Account" +msgstr "खाता केँ मेटाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50 +msgid "Transactions" +msgstr "लेनदेन " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:38 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36 +msgid "M_ove to:" +msgstr "मे जाउ (_o):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:39 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 +msgid "Delete all _transactions" +msgstr "सबहि लेनदेन केँ मेटाउ (_t)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66 +msgid "" +"This account contains transactions. What would you like to do with these " +"transactions?" +msgstr "" +"एहि खाता मे लेनदेन सामिल अछि. अहाँ एहि लेनदेन केर सँग की कएनाइ पसिन्न करब?" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64 +msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted." +msgstr "एहि खाता मे केवल-पढ़बाक लेनदेन सामिल छी जकरा मेटाएल नहि जाए सकैत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:42 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8 +msgid "Sub-accounts" +msgstr "उप-खाता " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43 +msgid "" +"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these " +"sub-accounts?" +msgstr "एहि खात मे उप-खाता सामिल अछि. अहाँ ई उप-खाताक सँग की कएनाइ चाहब?" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85 +msgid "_Move to:" +msgstr "मे जाउ (_M): " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:45 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19 +msgid "Delete all _subaccounts" +msgstr "सबहि उपखाता केँ मेटाउ (_s) " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:46 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7 +msgid "Sub-account Transactions" +msgstr "उप-खाता केर लेनदेन " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42 +msgid "" +"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with " +"these transactions?" +msgstr "" +"एकटा अथवा बेसी उप-खाता मे लेनदेन सामिल अछि. एहि लेनदेन केर सँग अहाँ की करै " +"चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:48 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 +msgid "" +"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be " +"deleted." +msgstr "" +"एकटा अथवा बेसी उप-खाता मे केवल पढ़बाक लेनदेन सामिल अछि जकरा मेटाओल नहि जाए " +"सकत. " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230 +msgid "Filter By..." +msgstr "द्वारा फिल्टर करू..." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:88 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6 +msgid "_Select All" +msgstr "सभ केँ चुनू (_S) " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 +msgid "C_lear All" +msgstr "सभकेँ साफ करू (_l)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:52 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83 +msgid "_Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D): " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 +msgid "Account Type" +msgstr "खाता क' प्रकार " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58 +msgid "Show _hidden accounts" +msgstr "नुकाएल खाता केँ देखाउ (_h) " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:55 +msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked." +msgstr "एहन खाता देखाउ जकरा मे विकल्प \"Hidden\" चिह्णित अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:56 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 +msgid "Show _zero total accounts" +msgstr "सुन कुल खाता केँ देखाउ (_z)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:57 +msgid "Show accounts which have a zero total value." +msgstr "एहन खाता देखाउ जिकरा मे कुल मूल्य सुन अछि." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 +msgid "Other" +msgstr "आन" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53 +msgid "Renumber sub-accounts" +msgstr "उप-खाता केँ नव संख्या दिअ'" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47 +msgid "Prefix:" +msgstr "पूर्व निर्धारण:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21 +msgid "Examples:" +msgstr "उदाहरण:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35 +msgid "Interval:" +msgstr "अंतराल:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86 +msgid "_Renumber" +msgstr "नव संख्या दिअ' (_R)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:1 +msgid "Close Book" +msgstr "पोथी केँ बन्न करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2 +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:595 +#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:561 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:2 +msgid "Closing Date:" +msgstr "अंतिम तिथि:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5 +msgid "Income Total:" +msgstr "कुल आय:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4 +msgid "Expense Total:" +msgstr "कुल खर्च:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:3 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8 +msgid "Description:" +msgstr "विवरण:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9 +msgid "Select security/currency " +msgstr "सिक्योरिटी/मुद्रा चुनू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10 +msgid "Select user information here..." +msgstr "प्रयोक्ता केर सूचना एतय चुनू... " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4 +msgid "" +"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple " +"Computer, Inc." +msgstr "" +"वस्तु क' पूरा नाम दर्ज करू. उदाहरण: सिस्को सिस्टम इंक. अथवा एप्पल कंप्यूटर, " +"इंक. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5 +msgid "" +"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are " +"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol " +"used by the quote source (including case). " +msgstr "" +"वस्तु कलेल टिकर संकेत (जहिना CSCO अथवा AAPL) दर्ज करू. जँ अहाँ ऑनलाइन उद्धरण " +"प्राप्त कए रहल छी तँ ई फील्ड उद्धरण स्रोत (केस सहित) द्वारा प्रयुक्त टिकर " +"संकेत क सँग " +"ठीक-ठीक मेल होनाए चाही." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3 +msgid "" +"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave " +"this field blank." +msgstr "" +"वस्तु केर पहिचान क' लेल इस्तेमाल कएल गेल एकटा विशिष्ट कोड जोड़ू. अथवा, अहाँ " +"सुरक्षित रूपेँ एहि फील्ड केँ खाली छोड़ि सकैत छी. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1 +msgid "1 /" +msgstr "1 /" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5 +msgid "" +"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks " +"which can only be traded in whole numbers, enter 1." +msgstr "" +"वस्तु क' सबसँ छोट भिन्न दर्ज करू जकरा ट्रेड कएल जाए सकै. ओहि स्टाक्स क' लेल " +"जकरा केवल पूर्ण संख्या मे ट्रेड कएल जाए सकैत अछि, 1 दर्ज करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:2 +msgid "Quote Source Information" +msgstr "कोट स्रोत सूचना" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:10 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:16 +msgid "Type of quote source:" +msgstr "कोट स्रोत क' प्रकार: " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:11 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18 +msgid "_Full name:" +msgstr "पूरा नाम (_F) :" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:12 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:21 +msgid "_Symbol/abbreviation:" +msgstr "संकेत/संक्षेपण (_S):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:13 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8 +msgid "ISIN, CUSI_P or other code:" +msgstr "ISIN, CUSI_P अथवा आन कोड:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:14 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7 +msgid "F_raction traded:" +msgstr "ट्रेड कएल गेल भिन्न (_r):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:15 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:17 +msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly." +msgstr "चेतावनी:वित्त::कोट सही तरीका सँ इंस्टाल नहि कएल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:16 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:19 +msgid "_Get Online Quotes" +msgstr "आनलाइन कोट प्राप्त करू (_G)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:17 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:11 +msgid "Si_ngle:" +msgstr "एकल (_n):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18 +msgid "" +"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on " +"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve " +"quotes." +msgstr "" +"ई F::Q उद्धरण स्रोत अछि जे इंटरनेट पर एकटा असगर साइट सँ जानकारी प्राप्त करैत " +"अछइ. जँ ओ साइट अनुपलब्ध अछि तँ अहाँ उद्धरण प्राप्त करब मे सक्षम नहि होएब." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:20 +msgid "_Multiple:" +msgstr "कतेक (_M) :" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20 +msgid "" +"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on " +"the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to " +"retrieve the information from another site." +msgstr "" +"ई F::Q उद्धरण स्रोत अछि जे इंटरनेट पर अनेक साइट सँ जानकारी प्राप्त करैत अछि. " +"जँ एकरा मे सँ कोनो साइट अनुपलब्ध अछि तँ F::Q आन साइट सँ जानकारी प्राप्त करबाक " +"प्रयास करताह." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23 +msgid "_Unknown:" +msgstr "अज्ञात (_U):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22 +msgid "" +"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not " +"know if these sources retrieve information from a single site or from " +"multiple sites on the internet." +msgstr "" +"ई एहन उद्धरण स्रोत अछि जकरा हाले मे F::Q मे सामिल कएल गेल छला. GnuCash " +"केँ ई जानकारी नहि अछि जे की ई स्रोत इंटरनेट पर एकटा असगर साइट सँ अथवा अनेक " +"साइट सँ " +"जानकारी प्राप्त करैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23 +#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15 +msgid "Time_zone:" +msgstr "समय क्षेत्र (_z):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24 +msgid "" +"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the " +"ticker symbol or the currency ISO code will be used." +msgstr "" +"प्रदर्शन संकेत दर्ज करू. एकरा सुरक्षित तरीका सँ खाली छोड़ल जाए सकैत अछि जकरा " +"मामला मे टिकर संकेत अथवा करेंसी ISO कोड केर उपयोग कएल जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25 +msgid "_Display symbol" +msgstr "प्रदर्शन संकेत" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:26 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27 +msgid "Dummy commodity Line" +msgstr "डमी वस्तु लाइन" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:27 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28 +msgid "Dummy namespace Line" +msgstr "डमी नामस्थान लाइन" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:1 +msgid "Data Format:" +msgstr "डाटा प्रारूप:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:2 +msgid "Open _Read-Only" +msgstr "केवल-पठन रूपेँ खोलू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:3 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3 +msgid "File" +msgstr "फाइल" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:5 +msgid "Host" +msgstr "होस्ट" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4 +msgid "Database" +msgstr "डाटाबेस " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6 +msgid "Password" +msgstr "गुड़किल्ली " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2 +msgid "Database Connection" +msgstr "डाटाबेस संपर्क " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:2 +msgid "Object references" +msgstr "वस्तु संदर्भ " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:1 +msgid "Explanation" +msgstr "व्याख्या" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85 +msgid "GnuCash Options" +msgstr "GnuCash केर विकल्प" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86 +msgid "GnuCash Preferences" +msgstr "GnuCash केर प्राथमिकता " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28 +msgid "Summarybar Content" +msgstr "सारांशपट्टी सामग्री" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:3 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99 +msgid "Include _grand total" +msgstr "कुल योग सहित (_g)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123 +msgid "" +"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency." +msgstr "" +"पूर्वनिर्धारित रिपोट मुद्रा मे बदलल गेल सबहि खाता क' एकटा कुल योग देखाउ. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100 +msgid "Include _non-currency totals" +msgstr "गैर-मुद्रा योग सहित (_n)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6 +msgid "" +"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If " +"clear, only currencies will be shown." +msgstr "" +"चिह्णित हए पर, गैर-करेंसी वस्तु केँ सारांश बार मे देखाओल जाएत. साफ़ हए पर, " +"केवल करेंसी केँ देखाओल जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26 +msgid "Start Date" +msgstr "प्रारंभ क' तिथि " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:8 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13 +msgid "End Date" +msgstr "अंतिम तिथि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179 +msgid "_Relative:" +msgstr "संबंधित (_R):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:10 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159 +msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations." +msgstr "" +"लाभ/हानि केर गणना क' लेल निर्दिष्ट प्रासंगिक प्रारंभ तिथि क' प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:11 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165 +msgid "_Absolute:" +msgstr "पूर्ण (_A):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:12 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155 +msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations." +msgstr "लाभ/हानि केर गणना क' लेल निर्दिष्ट पूर्ण प्रारंभिक तिथि क' उपयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:13 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115 +msgid "Re_lative:" +msgstr "संबंधी (_l):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14 +msgid "" +"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use " +"this date for net assets calculations." +msgstr "" +"लाभ/हानि केर गणना कलेल निर्दिष्ट सापेक्ष समापन दिनांक क प्रयोग करू. निवल " +"संपत्ति केर गणना कलेल भी एहि दिनांक केर प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34 +msgid "Ab_solute:" +msgstr "आत्यंतिक (_s):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16 +msgid "" +"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use " +"this date for net assets calculations." +msgstr "" +"लाभ/हानि केर गणना कलेल निर्दिष्ट निरपेक्ष समापन दिनांक केर प्रयोग करू. निवल " +"संपत्ति केर गणना कलेल भी एहि दिनांक क प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35 +msgid "Accounting Period" +msgstr "लेखांकन अवधि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:18 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25 +msgid "Separator Character" +msgstr "अलग करए बला अक्षर" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:19 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145 +msgid "Use _formal accounting labels" +msgstr "औपचारिक लेखांकन लेबल क' उपयोग करू (_f)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:20 +msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms." +msgstr "" +"अनौपचारिक पर्यायवाची शब्द केर बजाय केवल 'डेबिट' आओर 'क्रेडिट' क प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:21 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18 +msgid "Labels" +msgstr "लेबल" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:22 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177 +msgid "_None" +msgstr "कोनो नहि (_N)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77 +msgid "Don't sign reverse any accounts." +msgstr "कोनो खाता केर पाछाँ हस्ताक्षर नहि करू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:24 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52 +msgid "C_redit accounts" +msgstr "क्रेडिट खाता (_r)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134 +msgid "" +"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, " +"Equity, and Income." +msgstr "" +"निम्नलिखित पर उलटा बैलेंस केँ साइन करू: क्रेडिट कार्ड, डे, देयता, इक्विटी आओर " +"आय." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:26 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175 +msgid "_Income & expense" +msgstr "आय आओर खर्च (_I)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133 +msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts." +msgstr "आय आओर खर्च केर खाता पर उलटा बैलेंस केँ साइन करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:28 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:23 +msgid "Reverse Balanced Accounts" +msgstr "संतुलित खाता केँ उनटा करू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:29 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10 +msgid "Default Currency" +msgstr "पूर्वनिर्धारित मुद्रा" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:30 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142 +msgid "US Dollars (USD)" +msgstr "US डालर (USD)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:31 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101 +msgid "Loc_ale:" +msgstr "गैर-मुद्रा योग सहित (_a):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:42 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160 +msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts." +msgstr "सबहि नव निर्मित खाता क' लेल सिस्टम लोकल मुद्रा क' प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:33 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53 +msgid "Ch_oose:" +msgstr "चुनू (_o):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156 +msgid "Use the specified currency for all newly created accounts." +msgstr "सबहि नव निर्मित खाता क' लेल निर्दिष्ट मुद्रा क' प्रयोग करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35 +msgid "" +"The character that will be used between components of an account name. A " +"legal value is any single character except letters and numbers, or any of the " +"following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and " +"\"period\"." +msgstr "" +"वर्ण जकर प्रयोग एकटा खाता नाम केर घटक केर बीच कएल जाएत. एकटा वैध मान अक्षर " +"अथवा अंक अथवा निम्नलिखित मे सँ ककरो स्ट्रिंग केँ छाड़िकए कोनो भी असगर वर्ण " +"अछि: " +"\"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" आओर \"period\"." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54 +msgid "Character:" +msgstr "अक्षर:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121 +msgid "Sample:" +msgstr "नमूना:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:38 +msgid "Account Color" +msgstr "खाता कऽ रंग" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:39 +msgid "Show the Account Color as background" +msgstr "खाता केर रँग केँ पृष्ठभूमि कऽ रूप मे देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:40 +msgid "Show the Account Color as Account Name Background." +msgstr "खाता कऽ रँग केँ खाता नाम पृष्ठभूमि कऽ रूप मे देखाबू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:41 +msgid "Show the Account Color on tabs" +msgstr "खाता क रँग केँ टैब पर देखाबू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:42 +msgid "Show the Account Color as tab background." +msgstr "खाता क रँग केँ टैब पृष्ठभूमि कऽ रूपेँ देखाबू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:44 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14 +msgid "Fancy Date Format" +msgstr "फैंसी तिथि प्रारूप" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:45 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9 +msgid "Date Format" +msgstr "तिथि प्रारूप" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:46 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31 +msgid "Time Format" +msgstr "समय प्रारूप" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:47 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144 +msgid "U_se 24-hour clock" +msgstr "24-घंटा केर घड़ी क' उपयोग करू (_s)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:48 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146 +msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." +msgstr "24-घंटा (12 घंटा केर बजाय) केर समय प्रारूप क' उपयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:49 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8 +msgid "Date Completion" +msgstr "तिथि संपूर्ण" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:50 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163 +msgid "When a date is entered without year, it should be taken:" +msgstr "" +"जखन वर्ष केर बिनु कोनो तिथि दर्ज कएल जाएत अछि, तँ एकरा एहि रूपेँ लेल जाइनाइ " +"चाही: " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:51 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98 +msgid "In the current calendar year" +msgstr "वर्तमान कैलेंडर वर्ष मे" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60 +msgid "" +"Dates will be completed so that they are within the current calendar year." +msgstr "" +"तिथि केँ एहि प्रकार पूरा कएल जएताह जकरा जे ओ वर्तमान कैलेंडर वर्ष केर भीतर " +"रहै." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53 +msgid "" +"In a sliding 12-month window starting this\n" +"many months before the current month:" +msgstr "" +"एकटा घसकाबै बला 12-महिना केर विंडो मे\n" +"वर्तमान महिना सँ एतेक महिना पहले आरंभ करैत हुए:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:55 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59 +msgid "" +"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the " +"maximum number of months to go backwards in time when completing dates." +msgstr "" +"तिथि केँ एहि प्रकार पूरा कएल जएताह जकरा सँ ओ वर्तमान तिथि केर करीब रहै. तिथि " +"केँ पूरा करैत समय पाछाँ केर तरफ जाए क' लेल महिना केर अधिकतम संख्या दर्ज करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:56 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81 +msgid "Enter number of months." +msgstr "महिना केर संख्या दर्ज करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:57 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153 +msgid "Use the date format specified by the system locale." +msgstr "सिस्टम लोकल द्वारा निर्दिष्ट तिथि प्रारूप क' उपयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:58 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58 +msgid "Date/Time" +msgstr "तिथि/समय" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106 +msgid "Perform account list _setup on new file" +msgstr "नव फाइल पर खाता सूची सेटअप केँ निष्पादित करू (_s)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61 +msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File." +msgstr "जखन अहाँ फाइल -> नव फाइल चुनए छी तखन नव खाता सूची डायलॉग प्रस्तुत करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:68 +msgid "" +"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field " +"on registers/reports" +msgstr "" +"पंजियन/रिपोर्ट पर \"Num\" फील्ड लेल विभाजन \"action\" फील्डक उपयोग करबाक " +"लेल नव फाइल पर बुक विकल्प सेट करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:69 +msgid "" +"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' " +"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction " +"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not " +"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new " +"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the " +"transaction 'num' field." +msgstr "" +"चयनित हए पर, नव फाइल कलेल डिफॉल्ट बुक विकल्प सेट कएल जाइत अछि जकरासँ " +"पंजियन पर 'नम' सेल विभाजन 'कार्रवाई' फील्ड केँ देखाबैत/अपडेट करैत अछि आओर " +"लेनदेन 'नम' " +"फील्ड केँ दोहरा पंक्ति मोड मे दोसर पंक्ति पर देखाओल जाइत अछि (आओर ई एकटा " +"पंक्ति मोड मे " +"देखाइ नहि देत अछि). अन्यथा, नव फाइल कलेल डिफॉल्ट बुक विकल्प सेट कएल जाइत अछि " +"जकरासँ " +"पंजियन पर 'नम' सेल लेनदेन 'नम' फील्ड केँ देखाबैत/अपडेट करैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63 +msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" +msgstr "\"दिन क' टिप\" संवाद देखाउ (_t)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:65 +msgid "Display hints for using GnuCash at startup." +msgstr "शुरुआत मे GnuCash कऽ उपयोग करबाक लेल सुझाव प्रदर्शित करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:66 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88 +msgid "How many days to keep old log/backup files." +msgstr "पुरान लाग/बैकअप फाइल केँ कतेक दिन तक राखब " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:188 +msgid "days" +msgstr "दिन" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:68 +msgid "_Retain log/backup files:" +msgstr "लॉग/बैकअप फाइल केँ बनओने राखू:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:69 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56 +msgid "Com_press files" +msgstr "फाइल केँ संकुचित करू (_p)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57 +msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk." +msgstr "डाटा फाइल केँ डिस्क मे सहेजए समय एकरा gzip सँ संकुचित करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:71 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15 +msgid "Files" +msgstr "फाइल" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:72 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170 +msgid "_Decimal places:" +msgstr "दशमलव स्थान (_D):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:73 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87 +msgid "How many automatic decimal places will be filled in." +msgstr "कतेक स्वचालित दशमलव स्थान केँ भरल जएताह." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:74 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168 +msgid "_Automatic decimal point" +msgstr "स्वतः दशमलव बिंदु (_A)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46 +msgid "" +"Automatically insert a decimal point into values that are entered without one." +msgstr "" +"स्वचालित रूपेँ ओहि मान मे एकटा दशमलव बिंदु डालू जकर प्रविष्टि दशमलव केर बिनु " +"कएल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65 +msgid "Display ne_gative amounts in red" +msgstr "ऋणात्मक राशि केँ लाल रंग मे प्रदर्शित करू (_g)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:77 +msgid "Display negative amounts in red." +msgstr "ऋणात्मक राशी केँ लाल रँग मे प्रदर्शित करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20 +msgid "Numbers" +msgstr "संख्या" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24 +msgid "Search Dialog" +msgstr "संवाद ताकू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:80 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104 +msgid "New search _limit:" +msgstr "नव खोज सीमा (_l):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:81 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62 +msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." +msgstr "" +"‘नव खोज’ मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ जाउ जँ एहि मद केर संख्या सँ कम केर वापसी " +"हाएत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:82 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128 +msgid "Show splash scree_n" +msgstr "स्प्लैश स्क्रीन देखाउ (_n)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129 +msgid "Show splash screen at startup." +msgstr "स्टार्टअप केर समय स्प्लैश स्क्रीन देखाउ. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42 +msgid "Auto-save time _interval:" +msgstr "समय अंतराल केँ स्वतः सहेजू (_i): " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be " +"started automatically. If zero, no saving will be started automatically." +msgstr "" +"डाटा फाइल केँ हार्ड डिस्क मे सहेजल जाए तक मिनट केर संख्या स्वतः शुरू भ' जाएत. " +"जँ सुन अछि, तँ सहेजए केर कोनो प्रक्रिया स्वतः शुरू नहि हाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:189 +msgid "minutes" +msgstr "मिनट" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125 +msgid "Show auto-save confirmation _question" +msgstr "स्वतः-सहेजू पुष्टि प्रश्न केँ देखाउ (_q)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89 +msgid "" +"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save " +"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक बेर जखन स्वतः-सहेजू सुविधा केँ स्टार्ट कएल जाएत " +"अछि GnuCash एकटा पुष्टि क' प्रश्न देखाबैत अछि. आन रूपेँ कोनो बाइली व्याख्या " +"नहि देखाओल जाएत अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:458 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:451 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103 +msgid "Never" +msgstr "कहियो नहि " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Do not create log/backup files." +msgstr "लॉग/बैकअप फाइल नहि बनाबू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82 +msgid "For:" +msgstr "क' लेल:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." +msgstr "एतेक दिन बाद पुरान लॉग/बैकअप फाइल केँ हटाउ (0 = कहियो नहि). " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83 +msgid "Forever" +msgstr "हगदम क' लेल " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:94 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Do not delete log/backup files." +msgstr "लॉग/बैकअप फाइल केँ नहि हटाबू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question" +msgstr "\"Save changes on closing\" प्रश्न पर टाइमआउट सक्षम करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited " +"number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, " +"the changes will be saved automatically and the question window closed." +msgstr "" +"सक्षम हए पर, \"Save changes on closing\" प्रश्न उत्तर कलेल केवल सेकंड केर " +"सीमित संख्या तक प्रतीक्षा करताह. जँ उपयोगकर्ता ने ओतबा काल मे उत्तर नहि देने " +"हुए तँ " +"बदलाव केँ स्वचालित रूप सँ सहेज लेल जएताह आओर प्रश्न विंडो बन्न भ जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97 +msgid "Time to wait for answer:" +msgstr "उत्तर कलेल प्रतीक्षा करबाक समय:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The number of seconds to wait before the question window will be closed and " +"the changes saved automatically." +msgstr "" +"प्रश्न विंडो केँ बन्न कएल जाए आओर बदलाव केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए सँ " +"पहिले एतेक सेकंड धरि प्रतीक्षा करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99 +msgid "seconds" +msgstr "सकेण्ड" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:101 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7 +msgid "Checks" +msgstr "चेक " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:102 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111 +msgid "Print _date format" +msgstr "नव फाइल पर खाता सूची सेटअप केँ निष्पादित करू (_d)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:103 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 +msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type." +msgstr "" +"वास्तविक तिथि केर नीच्चाँ, 8 प्वाइंट टाइप मे ओहि तिथि क' प्रारूप प्रिंट करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61 +msgid "Default _font:" +msgstr "पूर्वनिर्धारित फोन्ट (_f):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:105 +msgid "The default check printing font." +msgstr "डिफॉल्ट चेक प्रिंटिंग फॉन्ट." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:106 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110 +msgid "Print _blocking chars" +msgstr "नव फाइल पर खाता सूची सेटअप केँ निष्पादित करू (_b)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:107 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109 +msgid "Print '***' before and after each text field on the check." +msgstr "चेक पर प्रत्येक फील्ड केँ भरल जाए सँ पहिने आओर बाद '***' प्रिंट करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:108 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112 +msgid "Printing" +msgstr "प्रिंटिंग" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:109 +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:29 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5 +msgid "Actions" +msgstr "गतिविधि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:1 +msgid "'_Enter' moves to blank transaction" +msgstr "गतिविधि केँ खाली लेनदेन मे 'दर्ज करू’ (_E)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111 +msgid "" +"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at " +"the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down " +"one row." +msgstr "" +"चिह्णित हए पर, 'एंटर' बटन दाबै सँ पंजीयन केर निचला हिस पर रिक्त लेनदेन पर चलि " +"जाएत. साफ़ हए पर, 'एंटर' बटन दाबै सँ एक पंक्ति नीच्चाँ लए जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166 +msgid "_Auto-raise lists" +msgstr "स्वतः-उठाओल गेल सूची (_A)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:113 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47 +msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." +msgstr "इनपुट केर दौरान खाता अथवा गतिविधि केर सूची केँ स्वतः उठाउ. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:114 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:22 +msgid "Reconciling" +msgstr "मिलान कएनाइ" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55 +msgid "Check cleared _transactions" +msgstr "चेक मंजूर कएल गेल लेनदेन (_t)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107 +msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog." +msgstr "मिलान संवाद बनाल जाएत समय मंजूर लेनदेन केँ पहिने चेक कए लिअ'. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43 +msgid "Automatic _interest transfer" +msgstr "स्वचालित ब्याज स्थानांतरण (_i)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113 +msgid "" +"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the " +"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently " +"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and " +"Liability accounts." +msgstr "" +"कोनो खाता क' मिलान करए सँ पहिने कओन सँ शुल्क अथवा भुगतान केर ब्याज प्रयोक्ता " +"केँ ब्याज शुल्क अथवा भुगतान क' लेनदेन दर्ज करबाक क' लेल प्रेरित करैत अछि. " +"वर्तमान मे केवल बैंक, क्रेडिट म्युचुअल, संपत्ति, प्राप्य, देय आओर देयता खाता " +"क' लेल सक्रिय अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:119 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44 +msgid "Automatic credit card _payment" +msgstr "स्वचालित क्रेडिट कार्ड भुगतान (_p)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37 +msgid "" +"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " +"card payment." +msgstr "" +"एकटा क्रेडिट कार्ड स्टेटमेंट क' मिलान करबाक केर बाद, प्रयोक्ता केँ एकटा " +"क्रेडिट कार्ड भुगतान दर्ज करबाक क' लेल प्रेरित करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41 +msgid "Always reconcile to t_oday" +msgstr "हरदम आइ सँ मिलान करू (_o)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40 +msgid "" +"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, " +"regardless of previous reconciliations." +msgstr "" +"पछिला मिलान केर परवाह केने बिनु, स्टेटमेंट तिथि क' लेल हरदम आइ केर तिथि क' " +"उपयोग कए मिलान संवाद केँ खोलू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79 +msgid "Draw _vertical lines between columns" +msgstr "कालम केर बीच लंबवत डडीर घींचू (_v)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:124 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132 +msgid "Show vertical borders on the cells." +msgstr "सेल पर लम्बवत बार्डर केँ देखाउ. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:125 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80 +msgid "Draw hori_zontal lines between rows" +msgstr "डडीर केर बीच क्षैतिज डडीर घींचू (_z)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:126 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127 +msgid "Show horizontal borders on the cells." +msgstr "सेल पर क्षैतिज बार्डर केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:127 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78 +msgid "Double _mode colors alternate with transactions" +msgstr "दोहरा मोड रंग क' प्रयोग लेनदेन केर सँग बेर-बेर सँ करू (_m)." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39 +msgid "" +"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by " +"alternating by row." +msgstr "" +"प्राथमिक आओर द्वितीयक रंग केँ डडीर केर अनुसार बेर-बेर सँ सजएनाइ केर बजाय " +"लेनदेन केर हिसाब सँ बेर-बेर सँ सजाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:185 +msgid "_Use system theme colors" +msgstr "सिस्टम थीम रंग क' प्रयोग करू (_U)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130 +msgid "" +"If checked, the system color theme will be applied to register windows. If " +"clear, the original GnuCash register colors will be used." +msgstr "" +"चिह्णित हए पर, रजिस्टर विंडोज मे सिस्टम कलर थीम क प्रयोग कएल जाएत. साफ़ हए " +"पर, " +"मूल GnuCash रजिस्टर क रंग केर प्रयोग कएल जाएत. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17 +msgid "Graphics" +msgstr "ग्राफिक्स" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:132 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135 +msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions" +msgstr "टैब आर्डर मे याद लेनदेन पर स्थानांतरण सामिल अछि (_c)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102 +msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled." +msgstr "याद राखब लेनदेन केँ स्वतः भरल जाएत समय स्थानांतरण फील्ड मे जाउ. " + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2580 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 +msgid "Register" +msgstr "रजिस्टर " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12 +msgid "Default Style" +msgstr "पूर्वनिर्धारित शैली" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:136 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21 +msgid "Other Defaults" +msgstr "आन पूर्वनिर्धारित" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:137 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169 +msgid "_Basic ledger" +msgstr "मूल लेजर (_B)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:85 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124 +msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)" +msgstr "सबहि लेनदेन केँ एकटा लाइन पर देखाउ. (डबल लाइन मोड मे दुइ.)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:139 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167 +msgid "_Auto-split ledger" +msgstr "स्वतः विभाजन लेजर (_A)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:87 +msgid "" +"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other " +"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" +msgstr "" +"सभ विभाजन केँ देखाबै कलेल वर्तमान लेनदेन केँ स्वचालित रूप सँ विस्तारित " +"करैत अछि. आन सभ लेनदेन केँ एकटा पंक्ति पर देखाओल जाइत अछि. (दोहरा पंक्ति मोड " +"मे दुइ)." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141 +msgid "Transaction _Journal" +msgstr "लेनदेन जर्नल (_J)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:88 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38 +msgid "All transactions are expanded to show all splits." +msgstr "सबहि विभाजन केँ देखाबै क' लेल सबहि लेनदेन क' विस्तार कएल गेल अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:143 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105 +msgid "Number of _transactions:" +msgstr "लेनदेन केर संख्या (_t):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:102 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 +msgid "" +"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all " +"transactions." +msgstr "" +"एकटा रजिस्टर मे एतबा लेनदेन केँ देखाउ. सुन केर मान क' मतलब अछि सबहि लेनदेन " +"केँ देखाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:145 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171 +msgid "_Double line mode" +msgstr "डबल लाइन मोड (_D)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146 +msgid "" +"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not " +"affect expanded transactions." +msgstr "" +"प्रत्येक लेनदेन कलेल एकटा क बजाय जानकारी केर दुइ पंक्ति देखाबू. विस्तारित " +"लेनदेन केँ प्रभावित नहि करैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118 +msgid "Register opens in a new _window" +msgstr "रजिस्टर एकटा नव विंडो मे खुलैत अछि (_w)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148 +msgid "" +"If checked, each register will be opened in its own top level window. If " +"clear, the register will be opened in the current window." +msgstr "" +"चिह्णित कएल जाए पर, प्रत्येक पंजी केँ एकर अपन शीर्ष स्तरीय विंडो मे खोलल " +"जाएत. साफ़ हए पर, पंजी केँ वर्तमान विंडो मे खोलल जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178 +msgid "_Only display leaf account names" +msgstr "केवल लीफ खाता नाम केँ देखाउ (_O)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93 +msgid "" +"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register " +"and in the account selection popup. The default behaviour is to display the " +"full name, including the path in the account tree. Checking this option " +"implies that you use unique leaf names." +msgstr "" +"जँ चुनल गेल अछि, तँ रजिस्टर मे आओर खाता चयन पापअप मे केवल लीफ खाता केर नाम " +"केँ दर्शाओल जाएत अछि. पूर्वनिर्धारित व्यवहार खाता ट्री मे पाथ सहित पूरा नाम " +"केँ प्रदर्शित करैत अछि. एहि विकल्प केँ चुनए क' मतलब अछि जे अहाँ विशिष्ट लीफ " +"नाम क' उपयोग करैत छी. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151 +msgid "Number of _characters for auto complete:" +msgstr "स्वतः पूर्ण करब क लेल वर्ण कऽ संख्या:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:104 +msgid "" +"This sets the number of characters before auto complete starts for " +"description, notes and memo fields." +msgstr "" +"ई वर्णन, नोट आओर मेमो फील्ड कलेल 'स्वतः पूर्ण' प्रारंभ हए सँ पहिले वर्ण" +"केर सँख्या निर्धारित करैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153 +msgid "Show the _entered and reconcile dates" +msgstr "दर्ज आओर समाधान तिथियां देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:94 +msgid "" +"Show the date when the transaction was entered below the posted date and " +"reconciled date on split row." +msgstr "" +"ओ दिनांक देखाबैत अछि जखन लेनदेन केँ विभाजन पंक्ति पर प्रेषित दिनांक आओर " +"समाधानकृत दिनांक केर नीच्चाँ दर्ज कएल गेल छला." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:155 +msgid "Show the calendar b_uttons" +msgstr "कैलेंडर बटन देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:156 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:98 +msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select." +msgstr "कैलेंडर बटन 'रद करू', 'आइ' आओर 'चयन करू' देखाबू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:157 +msgid "_Move the selection to the blank split on expand" +msgstr "विस्तार करब पर चयन केँ रिक्त विभाजन पर लए जाउ" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:100 +msgid "" +"This will move the selection to the blank split when the transaction is " +"expanded." +msgstr "ई लेनदेन केँ विस्तारित करए पर चयन केँ रिक्त विभाजन मे लए जाएत. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:159 +msgid "_Show entered and reconciled dates on selection" +msgstr "चयन करब पर दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:160 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:96 +msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection." +msgstr "लेनदेन केर चयन करब पर दर्ज दिनांक आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:161 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117 +msgid "Register Defaults" +msgstr "रजिस्टर पूर्वनिर्धारित" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:109 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157 +msgid "Use the specified currency for all newly created reports." +msgstr "सबहि नव निर्मित रिपोट क' लेल निर्दिष्ट मुद्रा क' प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:107 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161 +msgid "Use the system locale currency for all newly created reports." +msgstr "सबहि नव निर्मित रिपोट क' लेल सिस्टम लोकल मुद्रा क' प्रयोग करू." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:164 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11 +msgid "Default Report Currency" +msgstr "पूर्वनिर्धारित रिपोट मुद्रा" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:165 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19 +msgid "Location" +msgstr "स्थान" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:166 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119 +msgid "Report opens in a new _window" +msgstr "रिपोट एकटा नव विंडो मे खुलैत अछि (_w)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167 +msgid "" +"If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, " +"the report will be opened in the current window." +msgstr "" +"चिह्णित कएल जाए पर, प्रत्येक रिपोर्ट केँ ओकर अपन शीर्ष स्तरीय विंडो मे " +"खोलल जाएत साफ़ कएल जाए पर, रिपोर्ट केँ वर्तमान विंडो मे खोलल जाएत." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120 +msgid "Reports" +msgstr "रिपोट" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:169 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33 +msgid "Window Geometry" +msgstr "विंडो ज्यामिति" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:170 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:182 +msgid "_Save window size and position" +msgstr "विंडो केर आकार आओर स्थिति केँ सहेजू (_S)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:171 +msgid "Save window size and location when it is closed." +msgstr "विंडो केँ बन्न करैत समय एकर आकार आओर स्थान केँ सहेजू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:172 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51 +msgid "Bring the most _recent tab to the front" +msgstr "सबसँ हाल केर टैब केँ सोझा लाउ (_r)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:173 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:66 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8 +msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab." +msgstr "एकटा टैब केँ बन्न कए सबसँ हाल मे देखल गेल टैब मे लए जाएत अछि. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:174 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29 +msgid "Tab Position" +msgstr "टैब स्थिति" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:175 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139 +msgid "To_p" +msgstr "शीर्ष (_p)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:58 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 +msgid "Display the notebook tabs at the top of the window." +msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर शीर्ष पर दर्शाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:177 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48 +msgid "B_ottom" +msgstr "नीच्चाँ (_o)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:60 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67 +msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window." +msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर निचला हिस मे दर्शाउ. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:179 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176 +msgid "_Left" +msgstr "बम्माँ (_L)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:180 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:61 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68 +msgid "Display the notebook tabs at the left of the window." +msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर बम्माँ तरफ दर्शाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:181 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181 +msgid "_Right" +msgstr "दाहिन्ना (_R)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:182 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:62 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 +msgid "Display the notebook tabs at the right of the window." +msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर दाहिन्ना तरफ देखाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:183 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27 +msgid "Summary Bar Position" +msgstr "सारांशपट्टी स्थिति " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2554 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2554 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140 +msgid "Top" +msgstr "शीर्ष" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:185 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:63 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72 +msgid "Display the summary bar at the top of the page." +msgstr "सारांशपट्टी केँ पृष्ठ केर शीर्ष पर देखाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:186 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:39 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 +msgid "Bottom" +msgstr "नीच्चाँ" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:65 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71 +msgid "Display the summary bar at the bottom of the page." +msgstr "सारांशपट्टी केँ पृष्ठ केर निचला हिस मे दर्शाउ." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:188 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30 +msgid "Tabs" +msgstr "टैब" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:189 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126 +msgid "Show close button on _notebook tabs" +msgstr "नोटबुक टैब पर बन्न बटन केँ देखाउ (_n)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190 +msgid "" +"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the " +"'Close' menu item." +msgstr "" +"प्रत्येक नोटबुक टैब पर एकटा बन्न बटन देखाबू. ई 'बन्न' मेनू आइटम केर समान काम " +"करैत अछि." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:186 +msgid "_Width:" +msgstr "चओड़ाइ (_W):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192 +msgid "" +"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) " +"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis." +msgstr "" +"जँ टैब मे टेक्स्ट एहि मान सँ बेसी नमहर अछि (परीक्षण लगभग अछि) तँ टैब स्तर मे " +"मध्य कट हाएत आओर एकरा स्थान पर एकटा इलिप्सिस क प्रयोग कएल जाएत. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:187 +msgid "characters" +msgstr "अक्षर" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:194 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164 +msgid "Windows" +msgstr "विंडो" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:195 +msgid "US" +msgstr "US" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196 +msgid "07/31/2013" +msgstr "07/31/2013" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:197 +msgid "UK" +msgstr "UK" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:198 +msgid "31/07/2013" +msgstr "31/07/2013" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:199 +msgid "Europe" +msgstr "यूरोप" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:200 +msgid "31.07.2013" +msgstr "31.07.2013" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202 +msgid "2013-07-31" +msgstr "2013-07-31" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:38 +msgid "Locale" +msgstr "स्थानीय भाषा" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:204 +msgid "(dummy)" +msgstr "(डमी)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3 +msgid "Reset Warnings" +msgstr "चेतावनी केँ रीसेट करू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2 +msgid "" +"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To " +"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then " +"click OK." +msgstr "" +"अहाँ अनुरोध कएने छी जे निम्न चेतावनी संवाद केँ प्रस्तुत नहि कएल जाएत. " +"एकरा मे सँ कोनो भी संवाद केँ पुनः-सक्षम करबाक लेल समाद क सामना चेक बॉक्स केर " +"चयन करू, फेर ओके पर " +"क्लिक करू. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7 +msgid "_Unselect All" +msgstr "सबहि क' चयन हटाउ (_U)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1 +msgid "No warnings to reset." +msgstr "रीसेट करबाक क' लेल कोनो चेतावनी नहि. " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2 +msgid "Permanent Warnings" +msgstr "स्थायी चेतावनी" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4 +msgid "Temporary Warnings" +msgstr "अस्थायी चेतावनी " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:1 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2 +msgid "Tax Table Entry" +msgstr "कर तालिका प्रविष्टि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:2 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3 +msgid "Tax Table" +msgstr "कर तालिका" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:3 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9 +msgid "_Account:" +msgstr "खाता (_A):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:4 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13 +msgid "_Value: " +msgstr "मान (_V):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:5 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12 +msgid "_Type: " +msgstr "प्रकार (_T):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:6 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11 +msgid "_Name: " +msgstr "नाम (_N):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:7 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5 +msgid "Tax Tables" +msgstr "कर तालिका" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:8 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4 +msgid "Tax Tables" +msgstr "कर तालिका" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:9 +#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1 +msgid "Tax Table Entries" +msgstr "कर तालिका केर प्रविष्टि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:10 +msgid "Value $" +msgstr "मूल्य" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:12 +#, no-c-format +msgid "Percent %" +msgstr "प्रतिशत %" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2 +msgid "GnuCash Tip Of The Day" +msgstr "GnuCash क' दिन क' टिप:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1 +msgid "Tip of the Day:" +msgstr "दिन क' टिप:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:3 +#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3 +msgid "_Show tips at startup" +msgstr "स्टार्टअप केर समय टिप्स केँ चुनू (_S)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:1 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14 +msgid "Transfer Funds" +msgstr "कोष स्थानांतरित करू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1 +msgid "Basic Information" +msgstr "बुनियादी जानकारी" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:5 +msgid "Amount:" +msgstr "राशि:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7 +msgid "Date:" +msgstr "तिथि:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11 +msgid "Num:" +msgstr "संख्या:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10 +msgid "Memo:" +msgstr "मेमो:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3 +msgid "Transfer From" +msgstr "सँ स्थानांतरण" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6 +msgid "Currency:" +msgstr "मुद्रा:" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 +msgid "Show Income/Expense" +msgstr "आय/खर्च देखाउ " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:11 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4 +msgid "Transfer To" +msgstr "केँ स्थानांतरण " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:12 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2 +msgid "Currency Transfer" +msgstr "मुद्रा स्थानांतरण" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:9 +msgid "Exchange Rate:" +msgstr "विनिमय दर:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:15 +#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:15 +msgid "_Fetch Rate" +msgstr "दाम पर बिकए बला दर (_F)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2 +msgid "Username and Password" +msgstr "प्रयोक्तानाम आओर गुड़किल्ली" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "अपन प्रयोक्तानाम आओर गुड़किल्ली दर्ज करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4 +msgid "_Username:" +msgstr "प्रयोक्तानाम (_U):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3 +msgid "_Password:" +msgstr "गुड़किल्ली (_P):" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:1 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:19 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:5 +msgid "Date Format" +msgstr "तिथि प्रारूप" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:2 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5 +msgid "December 31, 2000" +msgstr "31 दिसंबर, 2000" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%Y-%m-%d" +msgstr "%Y-%m-%d" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:5 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:7 +msgid "Include Century" +msgstr "शतक केँ सामिल करू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:7 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3 +msgid "Abbreviation" +msgstr "संक्षेपण" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:9 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8 +msgid "Months:" +msgstr "महिना:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:10 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20 +msgid "Years:" +msgstr "वर्ष:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:11 +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:23 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35 +msgid "Format:" +msgstr "प्रारूप: " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:13 +#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4 +msgid "Date format:" +msgstr "तिथि क' प्रारूप:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14 +msgid "US (12/31/2001)" +msgstr "US (12/31/2001)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15 +msgid "UK (31/12/2001)" +msgstr "UK (31/12/2001)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16 +msgid "Europe (31.12.2001)" +msgstr "यूरोप (31.12.2001)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17 +msgid "ISO (2001-12-31)" +msgstr "ISO (2001-12-31)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1590 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2562 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1590 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2562 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:10 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:28 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1588 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2519 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:3 +msgid "Custom" +msgstr "कस्टम" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91 +msgid "Frequency:" +msgstr "आवृत्ति:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 +msgid "Start Date:" +msgstr "प्रारम्भ केर तिथि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118 +msgid "Not scheduled" +msgstr "नियत नहि " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144 +msgid "Select occurrence date above." +msgstr "उप्पर घटना केर तिथि चुनू " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80 +msgid "Every" +msgstr "प्रत्येक " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171 +msgid "days." +msgstr "दिन." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179 +msgid "weeks." +msgstr "सप्ताह." + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 +msgid "Saturday" +msgstr "शनिवार " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 +msgid "Friday" +msgstr "शुक्रवार " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 +msgid "Wednesday" +msgstr "बुधवार " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 +msgid "Thursday" +msgstr "गुरुवार " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +msgid "Sunday" +msgstr "रविवार" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 +msgid "Monday" +msgstr "सोमवार " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 +msgid "Tuesday" +msgstr "मंगलवार " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175 +msgid "months." +msgstr "महिना." + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82 +msgid "First on the:" +msgstr "केँ प्रथम: " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172 +msgid "except on weekends:" +msgstr "सप्ताहांत केँ छोड़िकए:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178 +msgid "then on the:" +msgstr "फिनु एहि पर:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145 +msgid "Semi-Monthly" +msgstr "अर्द्ध-मासिक" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 +msgid "On the" +msgstr "एहि दिन केँ " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31 +msgid "5th" +msgstr "5वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32 +msgid "6th" +msgstr "6ठा" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33 +msgid "7th" +msgstr "7वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34 +msgid "8th" +msgstr "8वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35 +msgid "9th" +msgstr "9वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36 +msgid "10th" +msgstr "10वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37 +msgid "11th" +msgstr "11वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38 +msgid "12th" +msgstr "12वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39 +msgid "13th" +msgstr "13वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40 +msgid "14th" +msgstr "14वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41 +msgid "15th" +msgstr "15वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42 +msgid "16th" +msgstr "16वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43 +msgid "17th" +msgstr "17वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44 +msgid "18th" +msgstr "18वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45 +msgid "19th" +msgstr "19वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46 +msgid "20th" +msgstr "20वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47 +msgid "21st" +msgstr "21वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48 +msgid "22nd" +msgstr "22वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49 +msgid "23rd" +msgstr "23वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50 +msgid "24th" +msgstr "24वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51 +msgid "25th" +msgstr "25वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52 +msgid "26th" +msgstr "26वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53 +msgid "27th" +msgstr "27वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54 +msgid "28th" +msgstr "28वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55 +msgid "29th" +msgstr "29वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56 +msgid "30th" +msgstr "30वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57 +msgid "31st" +msgstr "31वां" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58 +msgid "Last day of month" +msgstr "महिना कऽ अंतिम दिन" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59 +msgid "Last Monday" +msgstr "पछिला सोमवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60 +msgid "Last Tuesday" +msgstr "पिछ्ला मंगलवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61 +msgid "Last Wednesday" +msgstr "पिछ्ला बुधवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62 +msgid "Last Thursday" +msgstr "पिछ्ला गुरूवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63 +msgid "Last Friday" +msgstr "पिछ्ला शुक्रवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64 +msgid "Last Saturday" +msgstr "पिछ्ला शनिवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65 +msgid "Last Sunday" +msgstr "पिछ्ला रविवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66 +msgid "No change" +msgstr "कोनो परिवर्तन नहि" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67 +msgid "Use previous weekday" +msgstr "पिछला काजदिवस कऽ उपयोग करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68 +msgid "Use next weekday" +msgstr "अगिला काज दिवस कऽ उपयोग करू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69 +msgid "1st Mon" +msgstr "पहिला सोमवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70 +msgid "1st Tue" +msgstr "पहिला मंगलवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71 +msgid "1st Wed" +msgstr "पहिला बुधवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72 +msgid "1st Thu" +msgstr "पहिला गुरुवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73 +msgid "1st Fri" +msgstr "पहिला शुक्रवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74 +msgid "1st Sat" +msgstr "पहिला शनिवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75 +msgid "1st Sun" +msgstr "पहिला रविवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76 +msgid "2nd Mon" +msgstr "दोसर सोमवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77 +msgid "2nd Tue" +msgstr "दोसर मंगलवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78 +msgid "2nd Wed" +msgstr "दोसर बुधवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79 +msgid "2nd Thu" +msgstr "दोसर गुरुवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80 +msgid "2nd Fri" +msgstr "दोसर शुक्रवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81 +msgid "2nd Sat" +msgstr "दोसर शनिवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82 +msgid "2nd Sun" +msgstr "दोसर रविवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83 +msgid "3rd Mon" +msgstr "तेसर सोमवार " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84 +msgid "3rd Tue" +msgstr "तेसर मंगलवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85 +msgid "3rd Wed" +msgstr "तेसर बुधवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86 +msgid "3rd Thu" +msgstr "तेसर गुरुवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87 +msgid "3rd Fri" +msgstr "तेसर शुक्रवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88 +msgid "3rd Sat" +msgstr "तेसर शनिवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89 +msgid "3rd Sun" +msgstr "तेसर रविवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90 +msgid "4th Mon" +msgstr "चारिम सोमवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91 +msgid "4th Tue" +msgstr "चारिम मंगलवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92 +msgid "4th Wed" +msgstr "चारिम बुधवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93 +msgid "4th Thu" +msgstr "चारिम गुरुवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94 +msgid "4th Fri" +msgstr "चारिम शुक्रवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95 +msgid "4th Sat" +msgstr "चारिम शनिवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96 +msgid "4th Sun" +msgstr "चारिम रविवार" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:1 +msgid "day(s)" +msgstr "दिन" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:2 +msgid "week(s)" +msgstr "सप्ताह" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:3 +msgid "month(s)" +msgstr "महिना(ने)" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:4 +msgid "year(s)" +msgstr "वर्ष" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 +msgid "Every " +msgstr "प्रत्येक" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15 +msgid "" +"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; " +"Quarterly = every 3 months" +msgstr "" +"पुनरावृत्ति मे कैलेण्डर एकाइ केर संख्या: जहिना पाक्षिक = प्रत्येक 2 सप्ताह; " +"त्रैमासिक = प्रत्येक 3 माह " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21 +msgid "beginning on: " +msgstr "प्रारंभ केर तिथि:" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26 +msgid "last of month" +msgstr "महिना क' अंत " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1 +msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?" +msgstr "हरदम महिना केर अंतिम दिन (अथवा सप्ताह केर दिन) क' उपयोग करू?" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27 +msgid "same week & day" +msgstr "ओहि सप्ताह आओर दिन " + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11 +msgid "" +"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second " +"Tuesday\" of every month)" +msgstr "" +"\"day of week\" आओर \"week of month\" क मिलान करू? (उदाहरण कलेल, प्रत्येक " +"महिना केर \"second Tuesday\")" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2 +msgid "Only show _active owners" +msgstr "केवल _सक्रिय मालिक देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3 +msgid "Show _zero balance owners" +msgstr "सुन बैलेंस बला मालिक देखाबू" + +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:334 +#, c-format +msgid "%s, Total:" +msgstr "%s, कुल योग:" + +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:337 +#, c-format +msgid "%s, Non Currency Commodities Total:" +msgstr "%s, गैर मुद्रा वस्तु क' कुल योग:" + +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:340 +#, c-format +msgid "%s, Grand Total:" +msgstr "%s, संपूर्ण कुल योग:" + +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:344 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:452 +msgid "Net Assets:" +msgstr "शुद्ध संपत्ति:" + +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:454 +msgid "Profits:" +msgstr "लाभ:" + +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:192 +#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:171 +msgid "The book was closed successfully." +msgstr "पोथी केँ सफलतापूर्वक बन्न क' देल गेल छला." + +#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books +#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but +#. * only for the %d part). +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:317 +#, c-format +msgid "" +"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the " +"selection made above, this book will be split into %d book." +msgid_plural "" +"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the " +"selection made above, this book will be split into %d books." +msgstr[0] "" +"ई लेखा-बही मे भेटल सबसँ पहिला लेनदेन दिनांक %s अछि. उपरोक्त चयन मोड क आधार पर " +"एहि लेखा-बही केँ %d लेखा-बही मे विभाजित कएल जाएत." +msgstr[1] "" +"ई लेखा-बही मे भेटल सबसँ पहिला लेनदेन दिनांक %s अछि. उपरोक्त चयन मोड क आधार पर " +"एहि लेखा-बही केँ %d लेखा-बही मे विभाजित कएल जाएत." + +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:371 +#, c-format +msgid "" +"You have asked for a book to be created. This book will contain all " +"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d " +"accounts).\n" +"\n" +" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n" +" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'." +msgstr "" +"अहाँ एकटा लेखा-बही बनाबै कलेल कहने छलहुँ. एहि लेखा-बही मे मध्यरात्रि %s धरि " +"(%d " +"खाता मे पसरल कुल %d लेनदेन कलेल) सबहि लेनदेन सामिल हाएत.\n" +"\n" +" नाम आओर नोट मे सुधार करू अथवा आगाँ बढ़बाक लेल 'आगाँ बढ़ू' पर क्लिक करू.\n" +" तिथि केँ समायोजित अथवा 'रद्द' करबाक लेल 'पाछाँ जाउ' पर क्लिक करू." + +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:388 +#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:312 +#, c-format +msgid "Period %s - %s" +msgstr "अवधि %s - %s" + +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:406 +#, c-format +msgid "" +"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click " +"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book." +msgstr "" +"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करैत छी तँ %s नाम बला लेखा-बही बनाओल जाएत. " +"समायोजित करबाक लेल 'पाछाँ जाउ' पर अथवा कोनो लेखा-बही नहि बनाबै कलेल 'रद्द " +"करू' पर " +"क्लिक करू." + +#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be +#. replaced by one single message? Either this closing went +#. successfully ("success", "congratulations") or something else +#. should be displayed anyway. +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:528 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Congratulations! You are done closing books!\n" +msgstr "" +"%s\n" +"बधाई हुए! अहाँ लेखा-बही क समापन क काम पूरा कए लेने छी!\n" + +#. Change the text so that its more mainingful for this assistant +#. Change the text so that its more mainingful for this druid +#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:594 +#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:560 +msgid "Period:" +msgstr "अवधि:" + +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:402 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:402 +msgid "Selected" +msgstr "चुनल" + +#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template. +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:505 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:493 +#, c-format +msgid "Accounts in '%s'" +msgstr "खाता '%s' मे" + +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:513 +msgid "No description provided." +msgstr "कोनो वर्णन नहि देबाक लेल कहल गेल अछि." + +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:528 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:514 +msgid "Accounts in Category" +msgstr "खाता श्रेणी मे" + +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:740 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:726 +msgid "zero" +msgstr "सुन" + +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:753 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:739 +msgid "existing account" +msgstr "मोजुदा खाता " + +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:970 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:958 +msgid "Use Existing" +msgstr "मोजुदा क' उपयोग करू " + +#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP } +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:164 +msgid "Taxes" +msgstr "कर " + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:164 +msgid "Tax Payment" +msgstr "कर क' भुगतान " + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:165 +msgid "Insurance" +msgstr "बीमा " + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:165 +msgid "Insurance Payment" +msgstr "बीमा क' भुगतान" + +#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance. +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:167 +msgid "PMI" +msgstr "PMI" + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:167 +msgid "PMI Payment" +msgstr "PMI क' भुगतान" + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:168 +msgid "Other Expense" +msgstr "आन खर्च" + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:168 +msgid "Miscellaneous Payment" +msgstr "विविध भुगतान" + +#. Add payment checkbox. +#. Translators: %s is "Taxes", +#. * "Insurance", or similar. +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:746 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:650 +#, c-format +msgid "... pay \"%s\"?" +msgstr "... भुगतान करू \"%s\"?" + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:758 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:662 +msgid "via Escrow account?" +msgstr "एस्क्रो खाता केर माध्यम सँ?" + +#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1441 +#, c-format +msgid "Loan Repayment Option: \"%s\"" +msgstr "ऋण अदायगी विकल्प: \"%s\"" + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1837 +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:3011 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:1873 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:2473 +msgid "Principal" +msgstr "मूलधन" + +#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2917 +#: ../src/gnome/druid-loan.c:2373 +msgid "Escrow Payment" +msgstr "एस्क्रो भुगतान" + +#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:411 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:492 +msgid "Error adding price." +msgstr "मूल्य जोड़ए मे त्रुटि" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:586 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416 +msgid "Shares" +msgstr "शेयर" + +#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:777 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:795 +msgid "You don't have any stock accounts with balances!" +msgstr "अहाँक पास बैलेंस केर सँग केँ स्टाक खाता नहि अछि!" + +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156 +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155 +msgid "" +"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may " +"not delete it." +msgstr "" +"वर्तमान मे ओहि वस्तु क' उपयोग कम सँ कम अहाँक कोनो एकटा खाता सँ कएल जाए रहल " +"अछि. अहाँ एकरा मेटाए नहि सकैत छी." + +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:170 +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169 +msgid "" +"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected " +"commodity and its price quotes?" +msgstr "" +"एहि वस्तु क' लेल मूल्य उद्धरण देल गेल छी. की अहाँ सचमुच चुनल गेल वस्तु आओर " +"एकरा मूल्य उद्धरण केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:177 +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:176 +msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?" +msgstr "की अहाँ सचमुच चुनल गेल वस्तु केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:186 +#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:185 +msgid "Delete commodity?" +msgstr "वस्तु केँ मेटाउ?" + +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:312 +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:311 +msgid "" +"This program can only calculate one value at a time. You must enter values " +"for all but one quantity." +msgstr "" +"ई प्रोग्राम एकटा समय मे केवल एकटा मूल्य केर गणना कए सकैत अछि. अहाँक सबहि क' " +"लेल मूल्य दर्ज करै चाही मुदा एकटा मात्रा." + +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:314 +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:313 +msgid "" +"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a " +"valid expression." +msgstr "" +"GnuCash एकरामे सँ एकटा फील्ड मे मान निर्धारित नहि कए सकैत अछि. अहाँक एकटा वैध " +"अभिव्यक्ति दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:353 +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:352 +msgid "The interest rate cannot be zero." +msgstr "ब्याज दर सुन नहि भ' सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:372 +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:371 +msgid "The number of payments cannot be zero." +msgstr "भुगतान केर संख्या सुन नहि भ' सकत." + +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:377 +#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:376 +msgid "The number of payments cannot be negative." +msgstr "भुगतान केर संख्या ऋणात्मक नहि भ' सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:101 +msgid "All Accounts" +msgstr "सभ खाता" + +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:349 +msgid "Balanced" +msgstr "संतुलित" + +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606 +msgid "Closing Entries" +msgstr "प्रविष्टि बन्न कएल जाए रहल अछि" + +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1315 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1315 +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:349 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1226 +msgid "Reconcile" +msgstr "चुकाउ" + +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:118 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:119 +#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113 +msgid "Share Price" +msgstr "शेयर मूल्य" + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 +msgid "Title" +msgstr "अधिकार " + +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:654 +msgid "Gains" +msgstr "लाभ " + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "लाभ/हानि " + +#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:982 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:676 +#, c-format +msgid "Lots in Account %s" +msgstr "%s खाता मे लाट्स " + +#. Translators: %d is the number of prices. This +#. is a ngettext(3) message. +#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the selected price?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?" +msgstr[0] "की अहाँ सचमुच चयनित मूल्य केँ हटओनाइ चाहैत छी?" +msgstr[1] "की अहाँ सचमुच %d चयनित मूल्य केँ हटओनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193 +#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185 +msgid "Delete prices?" +msgstr "की मूल्य केँ मेटाउ?" + +#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:215 +msgid "You must select a Security." +msgstr "अहाँकेँ एकटा सुरक्षा क चयन करै हाएत." + +#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:220 +msgid "You must select a Currency." +msgstr "अहाँकेँ एकटा करेंसी क चयन करै हाएत." + +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:821 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:821 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:834 +msgid "Cannot save check format file." +msgstr "चेक प्रारूप फाइल केँ सहेज नहि सकैत." + +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1509 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1509 +msgid "There is a duplicate check format file." +msgstr "चेक प्रारूप फाइल केर एकटा नकल मोजुद अछि." + +#. Translators: %1$s is the type of the first check +#. * format (user defined or application defined); %2$s +#. * is the filename of that format; %3$s the type of +#. * the other check format; and %4$s the filename of +#. * that other format. +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1517 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1517 +#, c-format +msgid "" +"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' " +"match." +msgstr "" +"%s चेक प्रारूप फाइल '%s' आओर %s चेक प्रारूप फाइल '%s' मे GUIDs मेल नहि करैत " +"अछि." + +#. Translators: This is a directory name. It may be presented to +#. * the user to indicate that some data file was defined by the +#. * gnucash application. +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1558 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1558 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1557 +msgid "application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#. Translators: This is a directory name. It may be presented to +#. * the user to indicate that some data file was defined by a +#. * user herself. +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1566 +#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1566 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1565 +msgid "user" +msgstr "प्रयोक्ता" + +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:483 +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:532 +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:478 +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:527 +msgid "(paused)" +msgstr "(थामल)" + +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:767 +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:770 +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:762 +#: ../src/gnome/dialog-progress.c:765 +msgid "Complete" +msgstr "पूर्ण " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2144 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:184 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2108 +msgid "_Transaction" +msgstr "लेनदेन (_T) " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:217 +msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?" +msgstr "ई नियत लेनदेन बदैल गेल अछि; की अहाँ सचमुच रद्द करै चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:655 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661 +#, c-format +msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"." +msgstr "विभाजन \"%s\" क' लेल क्रेडिट फार्मूला केँ समझल नहि जाए सकल. " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:683 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:689 +#, c-format +msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"." +msgstr "विभाजन \"%s\" क' लेल डेबिट फार्मूला केँ समझल नहि जाए सकल." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:717 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710 +#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:260 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:723 +#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276 +msgid "" +"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this " +"transaction. Should it still be entered?" +msgstr "" +"नियत लेनदेन संपादक एहि लेनदेन केँ स्वचालित रूपेँ संतुलित नहि कए सकैत अछि. की " +"फिनु एकरा दर्ज कएल जाएनाइ चाही?" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:738 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744 +msgid "Please name the Scheduled Transaction." +msgstr "कृपया नियत लेनदेन क' नाम दिअ'." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:766 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772 +#, c-format +msgid "" +"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you " +"want to name this one the same?" +msgstr "" +"\"%s\" नाम केर सँग एकटा नियत लेनदेन पहिने सँ मोजुद अछि. की अहाँ सचमुच एकरा " +"ओहि नाम दिअ' चाहैत छी? " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:794 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803 +msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created." +msgstr "चर केर सँग नियत लेनदेन स्वतः बनाओल नहि जाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:804 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:813 +msgid "" +"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically " +"created." +msgstr "एकटा टेम्पलेट लेनदेन केर बिनु नियत लेनदेन स्वतः बनाओल नहि जाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:819 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:828 +msgid "Please provide a valid end selection." +msgstr "कृपया एकटा वैध अंतिम चयन प्रदान करू." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:837 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846 +msgid "There must be some number of occurrences." +msgstr "घटना केर किछु संख्या हएबाक चाही." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:855 +#, c-format +msgid "" +"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total " +"occurrences (%d)." +msgstr "" +"बाकी बचल घटना केर संख्या (%d) कुल घटना केर संख्या (%d) सँ बेसी हएबाक चाही." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:878 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:887 +msgid "" +"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do " +"you really want to do this?" +msgstr "" +"अहाँ एकटा नियत लेनदेन बनाबै केर कोसिस केने छी जे कहियो नहि चलताह. की अहाँ " +"वास्तव मे एहन करै चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1371 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1403 +msgid "(never)" +msgstr "(कहियो नहि)" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1539 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1574 +msgid "" +"The current template transaction has been changed. Would you like to record " +"the changes?" +msgstr "" +"वर्तमान टेम्पलेट लेनदेन बदैल गेल अछि. की अहाँ बदलाव केँ रिकार्ड करै चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1784 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1811 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:204 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "नियत लेनदेन" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316 +msgid "" +"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not " +"revoke them." +msgstr "" +"नोट: जँ अहाँ टेम्पलेट मे बदला केँ पहिले ही स्वीकार कए लेने छी तँ 'रद्द " +"करए' सँ हुनका पलटल नहि जाएत." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557 +#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:569 +msgid "" +"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to " +"correct this situation." +msgstr "" +"नियत लेनदेन असंतुलित अछि. अहाँक एहि परिस्थिति मे सुधार करबाक क' लेल दृढ़ता " +"पूर्वक प्रोत्साहित कएल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:781 +#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:791 +msgid "" +"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being " +"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling." +msgstr "" +"वर्तमान मे संपादित कएल जाए रहल लेनदेन सँ एकटा नियत लेनदेन बनाओल नहि जाए सकैत. " +"कृपया निर्धारण सँ पहिने लेनदेन केँ दर्ज करू." + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:384 +msgid "Ignored" +msgstr "उपेक्षित" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:385 +msgid "Postponed" +msgstr "स्थगित" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:386 +msgid "To-Create" +msgstr "बनाबै क' लेल" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:394 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:387 +msgid "Reminder" +msgstr "तकाजा " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:395 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388 +msgid "Created" +msgstr "बनाओल गेल " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:528 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:521 +msgid "(Need Value)" +msgstr "(मान केर जरूरत अछि)" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:830 +#, c-format +msgid "" +"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One " +"transaction automatically created)" +msgid_plural "" +"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " +"transactions automatically created)" +msgstr[0] "" +"ई समय कोनो भी निर्धारित लेनदेन दर्ज नहि कएल जएनाइ अछि. (एक लेनदेन स्वचालित " +"रूप सँ बनाओल जाएत अछि)" +msgstr[1] "" +"एहि समय कोनो नियत लेनदेने दर्ज कएल जाएनाइ बाकी नहि अछि. (%d लेनदेन स्वतः " +"बनाओल गेल अछि)" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:936 +msgid "Transaction" +msgstr "लेनदेन " + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:968 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1048 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1016 +msgid "Created Transactions" +msgstr "बनाओल गेल लेनदेन" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:284 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280 +msgid "Last Valid Year: " +msgstr "अंतिम वैध वर्ष:" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:285 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:281 +msgid "Form Line Data: " +msgstr "फार्म लाइन डाटा" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 +msgid "Code" +msgstr "कोड" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:361 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:331 +msgid "now" +msgstr "अखन" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1135 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1086 +msgid "Income Tax Identity" +msgstr "आय कर पहिचान" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1199 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1148 +msgid "" +"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to " +"manually reset those categories one at a time" +msgstr "" +"सावधान: जँ अहाँ TXF श्रेणी केँ सेट करैत छी, आओर बाद मे 'टाइप' केँ बदलैत छी, " +"तँ अहाँक ओ श्रेणी केँ मैनुअल तरीका सँ एकटा समय मे एकटा मे रीसेट करै हाएत. " + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1348 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1295 +msgid "Form" +msgstr "फार्म" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:355 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 +msgid "Expenses" +msgstr "खर्च" + +#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:357 +msgid "Transfers" +msgstr "ट्रांसफर" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59 +msgid "New Accounts _Page" +msgstr "नव खाता क' पृष्ठ (_P)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60 +msgid "Open a new Account Tree page" +msgstr "एकटा नव खाता ट्री पृष्ठ खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99 +msgid "New _File" +msgstr "नव फाइल (_F) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100 +msgid "Create a new file" +msgstr "एकटा नव फाइल बनाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104 +msgid "_Open..." +msgstr "खोलू (_O). . ." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105 +msgid "Open an existing GnuCash file" +msgstr "एकटा मोजुदा GnuCash फाइल खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109 +msgid "_Save" +msgstr "सहेजू (_S)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110 +msgid "Save the current file" +msgstr "मोजुदा फाइल केँ सहेजू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114 +msgid "Save _As..." +msgstr "एहि रूपेँ सहेजू (_A)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123 +msgid "Save this file with a different name" +msgstr "एहि फ़ाइल केँ एकटा अलग नाम सँ सहेजू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127 +msgid "Re_vert" +msgstr "उनटू (_v)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128 +msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes" +msgstr "" +"सभ नहि सहेजल गेल बदलाव केँ पलटते हुए, वर्तमान डेटाबेस केँ फेर सँ लोड करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120 +msgid "Export _Accounts" +msgstr "निर्यात खाता (_A)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 +msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile" +msgstr "एकटा नव GnuCash डाटाफाइल मे खाता अनुक्रम क' निर्यात करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201 +msgid "_Find..." +msgstr "ताकू (_F)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 +msgid "Find transactions with a search" +msgstr "एकटा सर्च सँ लेनदेन केँ ताकू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 +msgid "Ta_x Report Options" +msgstr "कर रिपोट केर विकल्प (_x)" + +#. Translators: currently implemented are * +#. * US: income tax and * +#. * DE: VAT * +#. * So adjust this string +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139 +msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax" +msgstr "कर रिपोट क' लेल प्रासंगिक खाता क' सेटअप करू, जहिना US आय कर " + +#. Actions menu +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145 +msgid "_Scheduled Transactions" +msgstr "नियत लेनदेन (_S)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147 +msgid "_Scheduled Transaction Editor" +msgstr "नियत लेनदेन संपादक (_S)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148 +msgid "The list of Scheduled Transactions" +msgstr "नियत लेनदेन की सूची " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152 +msgid "Since _Last Run..." +msgstr "अंतिम संचालन केर बाद सँ (_L)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153 +msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run" +msgstr "अंतिम बार केर संचालन केर बाद सँ नियत लेनदेन बनाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157 +msgid "_Mortgage & Loan Repayment..." +msgstr "बंधक आओर ऋण चुकौती (_M)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158 +msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan" +msgstr "एकटा ऋण केर चुकौती क' लेल नियत लेनदेन क' सेटअप बनाउ" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +msgid "B_udget" +msgstr "बजट (_u)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164 +msgid "Close _Books" +msgstr "पुस्तकों केँ बन्न करू (_B)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165 +msgid "Archive old data using accounting periods" +msgstr "लेखांकन अवधि क' उपयोग कए पुरान डाटा क' लेखागार बनाउ मूल्य संपादक " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:186 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173 +msgid "_Price Editor" +msgstr "मूल्य संपादक (_P)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174 +msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" +msgstr "स्टाक आओर म्युचुअल फंड क' लेल मूल्य केँ देखू आओर संपादित करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178 +msgid "_Security Editor" +msgstr "सुरक्षा संपादक (_S) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179 +msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" +msgstr "स्टाक आओर म्युचुअल फंड क' लेल कमोडिटीज केँ देखू आओर संपादित करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183 +msgid "_Loan Repayment Calculator" +msgstr "ऋण चुकौती संगणक (_L)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184 +msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator" +msgstr "ऋण/बंधक चुकौती संगणक क' उपयोग करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188 +msgid "_Close Book" +msgstr "पोथी केँ बन्न करू (_C)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:189 +msgid "Close the Book at the end of the Period" +msgstr "अवधि केर समाप्ति पर पोथी केँ बन्न करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:209 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196 +msgid "_Tips Of The Day" +msgstr "दिन केर टिप्स (_T) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:210 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197 +msgid "View the Tips of the Day" +msgstr "दिन केर टिप्स केँ देखू." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:546 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:464 +msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time." +msgstr "एहि समय कोनो नियत लेनदेन दर्ज नहि कएल जाएनाइ अछि." + +#. Translators: %d is the number of transactions. This is a +#. ngettext(3) message. +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:577 +#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489 +#, c-format +msgid "" +"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " +"transaction automatically created)" +msgid_plural "" +"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " +"transactions automatically created)" +msgstr[0] "" +"एहि समय कोनो नियत लेनदेन दर्ज कएल जाएनाइ बाकी नहि अछि. (%d लेनदेन स्वतः बनाओल " +"गेल अछि)" +msgstr[1] "" +"एहि समय कोनो नियत लेनदेने दर्ज कएल जाएनाइ बाकी नहि अछि. (%d लेनदेन स्वतः " +"बनाओल गेल अछि)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59 +msgid "New Budget" +msgstr "नव बजट " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60 +msgid "Create a new Budget" +msgstr "एकटा नव बजट बनाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65 +msgid "Open Budget" +msgstr "बजट खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66 +msgid "Open an existing Budget" +msgstr "एकटा मोजुदा बजट केँ खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71 +msgid "Copy Budget" +msgstr "बजट केँ कापी करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72 +msgid "Copy an existing Budget" +msgstr "एकटा मोजुदा बजट केँ कॉपी करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:293 +msgid "Select a Budget" +msgstr "एकटा बजट चुनू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156 +msgid "Create a new Account" +msgstr "एकटा नव खाता बनाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160 +msgid "New Account _Hierarchy..." +msgstr "नव खाताअनुक्रम (_H)... " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161 +msgid "Extend the current book by merging with new account type categories" +msgstr "" +"वर्तमान पोथी केँ नव खाता प्रकार केर श्रेणी केर सँग मिलाकए एकर विस्तार करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130 +msgid "Open _Account" +msgstr "खाता खोलू (_A)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131 +msgid "Open the selected account" +msgstr "चयनित खाता केँ खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180 +msgid "Open _Old Style Register Account" +msgstr "पुरान शैलीक पंजीयन खाता खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181 +msgid "Open the old style register selected account" +msgstr "पुरान शैली पंजी केर चयनित खाता खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284 +msgid "Open _SubAccounts" +msgstr "उप-खाता खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137 +msgid "Open the selected account and all its subaccounts" +msgstr "चयनित खाता आओर एकर सबहि उपखाता केँ खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199 +msgid "Open Old St_yle Subaccounts" +msgstr "पुरान शैली क उपखाता खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200 +msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts" +msgstr "पुरान शैली पंजीयन क चयनित खाता आओर एकर सबहि उपखाता खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196 +msgid "Edit _Account" +msgstr "खाता केँ संपादित करू (_A)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197 +msgid "Edit the selected account" +msgstr "चयनित खाता केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182 +msgid "_Delete Account..." +msgstr "खाता मेटाउ (_D)... " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 +msgid "Delete selected account" +msgstr "चयनित खाता केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 +msgid "_Renumber Subaccounts..." +msgstr " उपखाता केँ नव संख्या दिअ' (_R)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188 +msgid "Renumber the children of the selected account" +msgstr "चयनित खाता केर नेना केँ नव संख्या दिअ' " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284 +msgid "_Reconcile..." +msgstr " मिलान करू (_R)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285 +msgid "Reconcile the selected account" +msgstr "चयनित खाता क' मिलान करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289 +msgid "_Auto-clear..." +msgstr " स्वतः-साफ करू (_A)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206 +msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount" +msgstr "अलग-अलग लेनदेन केँ स्वतः साफ करू, एकटा साफ राशि देकए" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2185 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2149 +msgid "Transfer funds from one account to another" +msgstr "एकटा खाता सँ दोसर मे फंड स्थानांतरित करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294 +msgid "Stoc_k Split..." +msgstr "स्टाक विभाजन" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295 +msgid "Record a stock split or a stock merger" +msgstr "एकटा स्टाक विभाजन अथवा एकटा स्टाक विलय केँ दर्ज करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299 +msgid "View _Lots..." +msgstr "लाट देखू..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300 +msgid "Bring up the lot viewer/editor window" +msgstr "लाट व्यूअर/एडिटर विंडो केँ सामना लाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225 +msgid "Check & Repair A_ccount" +msgstr "खाता केर जाँच आओर मरम्मत करू (_c) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2190 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2154 +msgid "" +"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account" +msgstr "" +"एहि खाता मे असंतुलित लेनदेन आओर लावारिस विभाजन क' लेल जाँच आओर मरम्मत करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230 +msgid "Check & Repair Su_baccounts" +msgstr "उप खाता केर जाँच आओर मरम्मत करू (_b)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231 +msgid "" +"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " +"account and its subaccounts" +msgstr "" +"एहि खाता आओर एकर उपखाता मे असंतुलित लेनदेन आओर लावारिस विभाजन क' लेल जाँच आओर " +"मरम्मत करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236 +msgid "Check & Repair A_ll" +msgstr "सभक जाँच आओर मरम्मत करू (_l)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:273 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237 +msgid "" +"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts" +msgstr "" +"सबहि खाता मे असंतुलित लेनदेन आओर लावारिस विभाजन क' लेल जाँच आओर मरम्मत करू" + +#. Extensions Menu +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64 +msgid "_Register2" +msgstr "_पंजी2" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340 +msgid "Open2" +msgstr "खोलू२ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1199 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:998 +#, c-format +msgid "Deleting account %s" +msgstr "%s खाता केँ मेटाओल जाए रहल अछि" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1323 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1105 +#, c-format +msgid "The account %s will be deleted." +msgstr "%s खाता केँ मेटाए देल जाएत " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1336 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1117 +#, c-format +msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s." +msgstr "एहि खाता केर सबहि लेनदेन केँ %s खाता मे स्थानांतरित कए देल जाएत." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1342 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1123 +msgid "All transactions in this account will be deleted." +msgstr "एहि खाता केर सबहि लेनदेन केँ मेटाए देल जाएत." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1351 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1132 +#, c-format +msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s." +msgstr "एकर सबहि उप-खाता केँ %s खाता मे स्थानांतरित कए देल जाएत." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1357 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1138 +msgid "All of its subaccounts will be deleted." +msgstr "एकर सबहि उपखाता केँ मेटाए देल जाएत." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1362 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1143 +#, c-format +msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s." +msgstr "सबहि उप-खाता केर लेनदेन केँ %s खाता मे स्थानांतरित कए देल जाएत." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1368 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1149 +msgid "All sub-account transactions will be deleted." +msgstr "सबहि उप-खाता केर लेनदेन केँ मेटाए देल जाएत." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1373 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1154 +msgid "Are you sure you want to do this?" +msgstr "की अहाँ सचमुच एहन करै चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136 +msgid "Open _Subaccounts" +msgstr "उपखाता केँ खोलू (_S)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143 +msgid "_Delete Budget" +msgstr "बजट केँ मेटाउ (_D)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144 +msgid "Delete this budget" +msgstr "एहि बजट केँ मेटाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:910 +msgid "Budget Options" +msgstr "बजट केर विकल्प: " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149 +msgid "Edit this budget's options" +msgstr "एहि बजट केर विकल्प केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153 +msgid "Estimate Budget" +msgstr "बजट क' अनुमान करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:155 +msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" +msgstr "पछिला लेनदेन सँ चयनित खाता क' लेल एकटा बजट मूल्य क' अनुमान करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091 +msgid "Options" +msgstr "विकल्प " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183 +msgid "Estimate" +msgstr "अनुमान " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:801 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:315 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +msgid "Budget" +msgstr "बजट " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:840 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:934 +#, c-format +msgid "Delete %s?" +msgstr " %s केँ मेटाउ? " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:911 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1002 +msgid "You must select at least one account to estimate." +msgstr "अनुमान करबाक क' लेल अहाँक कम सँ कम एकटा खाता केँ मेटाबै हाएत. " + +#. ********************************************************** +#. Actions +#. ********************************************************** +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209 +msgid "Cu_t Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ काटू (_t)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 +msgid "_Copy Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ कापी करू (_C)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219 +msgid "_Paste Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ साटू (_P)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224 +msgid "Dup_licate Transaction" +msgstr "लेनदेन केर नकल बनाउ (_l)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196 +msgid "_Associate File with Transaction" +msgstr "फ़ाइल केँ लेनदेन क सँग संबद्ध करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197 +msgid "_Associate Location with Transaction" +msgstr "स्थान केँ लेनदेन क सँग संबद्ध करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198 +msgid "_Open Associated File/Location" +msgstr "संबद्ध फ़ाइल/स्थान खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195 +msgid "Cu_t Split" +msgstr "विभाजन काटू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196 +msgid "_Copy Split" +msgstr "विभाजन कॉपी करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197 +msgid "_Paste Split" +msgstr "विभाजन पेस्ट करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198 +msgid "Dup_licate Split" +msgstr "विभाजन क प्रतिलिपि बनाबू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210 +msgid "Cut the selected transaction into clipboard" +msgstr "चयनित लेनदेन केँ क्लिपबोर्ड मे काटू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 +msgid "Copy the selected transaction into clipboard" +msgstr "चयनित लेनदेन केँ क्लिपबोर्ड मे कापी करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220 +msgid "Paste the transaction from the clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड सँ लेनदेन केँ साटू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225 +msgid "Make a copy of the current transaction" +msgstr "मोजुदा लेनदेन केर एकटा कापी बनाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230 +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "मोजुदा लेनदेन केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209 +msgid "Associate a file with the current transaction" +msgstr "एकटा फ़ाइल केँ वर्तमान लेनदेन क सँग जोड़ू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210 +msgid "Associate a location with the current transaction" +msgstr "एकटा स्थान केँ वर्तमान लेनदेन क सँग जोड़ू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 +msgid "Open the associated file or location with the current transaction" +msgstr "वर्तमान लेनदेन क सँग संबद्ध फ़ाइल अथवा स्थान केँ खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205 +msgid "Cut the selected split into clipboard" +msgstr "चयनित विभाजन केँ क्लिपबोर्ड मे काटू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206 +msgid "Copy the selected split into clipboard" +msgstr "चयनित विभाजन केँ क्लिपबोर्ड मे कॉपी करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207 +msgid "Paste the split from the clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड सँ विभाजन केँ पेस्ट करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208 +msgid "Make a copy of the current split" +msgstr "वर्तमान विभाजन क एकटा प्रति बनाबू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209 +msgid "Delete the current split" +msgstr "वर्तमान विभाजन केँ हटाबू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:174 +msgid "_Print Checks..." +msgstr " चेक केँ प्रिंट करू (_P)..." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283 +msgid "Remo_ve Other Splits" +msgstr "आन विभाजनो केँ निकालू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235 +msgid "Remove all splits in the current transaction" +msgstr "वर्तमान लेनदेन मे सबहि विभाजन केँ हटाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239 +msgid "_Enter Transaction" +msgstr " लेनदेन दर्ज करू (_E)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240 +msgid "Record the current transaction" +msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ रिकार्ड करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 +msgid "Ca_ncel Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ रद्द करू (_n) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245 +msgid "Cancel the current transaction" +msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ रद्द करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249 +msgid "_Void Transaction" +msgstr " अमान्य लेनदेन (_V) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 +msgid "_Unvoid Transaction" +msgstr "मान्य लेनदेन (_U) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257 +msgid "Add _Reversing Transaction" +msgstr "विपरीत लेनदेन केँ जोड़ू (_R)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290 +msgid "" +"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared " +"amount" +msgstr "" +"व्यक्तिगत लेनदेन केँ स्वतः साफ करू जकरासँ जे एकटा निश्चित साफ राशि तक पहुँचल " +"जाए सकै " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:364 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304 +msgid "_Blank Transaction" +msgstr " खाली लेनदेन (_B)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305 +msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" +msgstr "रजिस्टर केर निचला हिस्सा मे खाली लेनदेन मे जाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309 +msgid "Edit E_xchange Rate" +msgstr "विनिमय दर केँ संपादित करू (_x)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310 +msgid "Edit the exchange rate for the current transaction" +msgstr "वर्तमान लेनदेन क' लेल विनिमय दर केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315 +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "आन खाता मे प्रासंगिक लेनदेन मे जाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319 +msgid "Sche_dule..." +msgstr "कार्यक्रम (_d)... " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320 +msgid "" +"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" +msgstr "मोजुदा लेनदेन सँ एकटा टेम्पलेट केर रूपेँ एकटा नियत लेनदेन बनाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:384 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324 +msgid "_All transactions" +msgstr "सबहि लेनदेन (_A)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328 +msgid "_This transaction" +msgstr "ई लेनदेन (_T) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335 +msgid "Account Report" +msgstr "खाता रिपोट" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336 +msgid "Open a register report for this Account" +msgstr "एहि खाता क' लेल एकटा रजिस्टर रिपोट खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392 +msgid "Account Report - Single Transaction" +msgstr "खाता रिपोर्ट - एकल लेनदेन" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341 +msgid "Open a register report for the selected Transaction" +msgstr "चयनित लेनदेन क' लेल एकटा रजिस्टर रिपोट खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:411 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350 +msgid "_Double Line" +msgstr "दोहरा डडीर (_D)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:412 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404 +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54 +msgid "Show two lines of information for each transaction" +msgstr "प्रत्येक लेनदेन क' लेल जानकारी केर दुइ लाइन केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357 +msgid "Show all splits in the current transaction" +msgstr "मोजुदा लेनदेन मे सबहि विभाजन केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:429 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367 +msgid "_Basic Ledger" +msgstr "मूल लेजर (_B)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368 +msgid "Show transactions on one or two lines" +msgstr "लेनदेन केँ एकटा अथवा दुइ लाइन पर देखाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:434 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372 +msgid "_Auto-Split Ledger" +msgstr "स्वतः-विभाजित लेजर (_A)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373 +msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" +msgstr "" +"लेनदेन केँ एकटा अथवा दुइ लाइन पर देखाउ आओर मोजुदा लेनदेन क' विस्तार करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378 +msgid "Show expanded transactions with all splits" +msgstr "विस्तारित लेनदेन केँ सबहि विभाजन केर सँग देखाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424 +msgid "Split" +msgstr "विभाजन" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425 +msgid "Schedule" +msgstr "कार्यक्रम " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485 +#: ../src/gnome/window-autoclear.c:93 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428 +#: ../src/gnome/window-autoclear.c:87 +msgid "Auto-clear" +msgstr "स्वतः-साफ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488 +msgid "Associate File" +msgstr "संबद्ध फ़ाइल" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489 +msgid "Associate Location" +msgstr "संबद्ध स्थान" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490 +msgid "Open File/Location" +msgstr "फ़ाइल/स्थान खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:684 +msgid "" +"You have tried to open an account in the old register while it is open in the " +"new register." +msgstr "" +"अहाँ पुरान पंजीयन मे एकटा खाता खोलबाक कोशिश कएने अछि जबकि ई नव पंजीयन मे खुलल " +"अछि." + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:757 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2562 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1953 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 +msgid "General Ledger" +msgstr "सामान्य लेजर " + +#. Translators: %s is the name +#. of the tab page +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1543 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1228 +#, c-format +msgid "Save changes to %s?" +msgstr "बदलाव केँ %s मे सहेजू? " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1547 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617 +msgid "" +"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save " +"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the " +"operation?" +msgstr "" +"ई पंजी मे एकटा लेनदेन क लंबित बदलाव मोजुद अछि. की अहाँ एहि लेनदेन केर बदलाव" +"केँ सहेजनाइ, लेनदेन केँ नष्ट कएनाइ अथवा कार्रवाई केँ रद्द कएनाइ चाहब?" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1550 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1235 +msgid "_Discard Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ समाप्त करू (_D)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1554 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1239 +msgid "_Save Transaction" +msgstr "लेनदेन केँ सहेजू (_S)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1586 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1633 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1656 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1706 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1750 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1271 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1305 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1318 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1351 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1609 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2568 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1959 +msgid "Portfolio" +msgstr "पोर्टफोलियो " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1611 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2574 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1296 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1965 +msgid "Search Results" +msgstr "परिणाम केँ ताकू " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2564 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 +msgid "Transaction Report" +msgstr "लेनदेन केर रिपोट" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2570 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1961 +msgid "Portfolio Report" +msgstr "पोर्टफोलियो रिपोट " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2576 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967 +msgid "Search Results Report" +msgstr "खोज परिणाम केर रिपोट " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2598 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1989 +msgid "and subaccounts" +msgstr "आओर उपखाता " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2761 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2630 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2128 +msgid "Print checks from multiple accounts?" +msgstr "विभिन्न खाता केर चेक केँ प्रिंट करू?" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2763 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2130 +msgid "" +"This search result contains splits from more than one account. Do you want to " +"print the checks even though they are not all from the same account?" +msgstr "" +"एहि खोज परिणाम मे एकटा सँ बेसी खाता केर विभाजन सामिल अछि. की अहाँ एकरा बावजूद " +"चेक केँ प्रिंट करै चाहैत छी जे ई सबहि एकटा खाता सँ संबंधित नहि अछि? " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2774 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2643 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2141 +msgid "_Print checks" +msgstr " चेक केँ प्रिंट करू (_P) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2793 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2662 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2159 +msgid "" +"You can only print checks from a bank account register or search results." +msgstr "" +"अहाँ केवल एकटा बैंक खाता केर रजिस्टर सँ अथवा खोज परिणाम सँ चेक केँ प्रिंट कए " +"सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2953 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2854 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2319 +msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits." +msgstr "" +"अहाँ मिलान कएल गेल अथवा साफ कएळ गेल विभाजन सँ एकटा लेनदेन केँ अमान्य नहि कए " +"सकब. " + +#. Translations: The %s is the name of the plugin page +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467 +#, c-format +msgid "Sort %s by..." +msgstr "....द्वारा %s केँ छाँटू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279 +msgid "Remo_ve All Splits" +msgstr "सभ विभाजन केँ निकालू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306 +msgid "Move Transaction _Up" +msgstr "लेनदेन केँ उप्पर लए जाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307 +msgid "" +"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and " +"number of both rows are identical and the register window is sorted by date." +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन केँ एक पंक्ति उप्पर लए जाउ. केवल दुनू पंक्ति क दिनांक " +"आओर संख्या एक समान हए पर आओर पंजी विंडो दिनांक क अनुसार क्रमित हएबा पर उपलब्ध." +" " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311 +msgid "Move Transaction Do_wn" +msgstr "लेनदेन केँ नीच्चाँ लए जाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312 +msgid "" +"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date " +"and number of both rows are identical and the register window is sorted by " +"date." +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन केँ एक पंक्ति नीच्चाँ लए जाउ. केवल दुनू पंक्ति क दिनांक " +"आओर संख्या एक समान हए पर आओर पंजी विंडो दिनांक क अनुसार क्रमित हएबा पर उपलब्ध." +" " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409 +msgid "Show _Extra Dates" +msgstr "अतिरिक्त दिनांक देखाबू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410 +msgid "Show entered and reconciled dates" +msgstr "दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679 +msgid "" +"You have tried to open an account in the new register while it is open in the " +"old register." +msgstr "" +"अहाँ नव पंजीयन मे एकटा खाता खोलबाक कोशिश कएने छी जबकि ई पुरान पंजीयन मे खुलल " +"अछि." + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752 +msgid "General Ledger2" +msgstr "सामान्य लेजर2" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1955 +msgid "General Ledger Report" +msgstr "सामान्य लेजर रिपोट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1973 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 +msgid "Register Report" +msgstr "रजिस्टर रिपोट " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:118 +msgid "_Scheduled" +msgstr "नियत (_S) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162 +msgid "_New" +msgstr "नव (_N) " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121 +msgid "Create a new scheduled transaction" +msgstr "एकटा नव नियत लेनदेन बनाउ " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140 +msgid "_New 2" +msgstr "_नव 2" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:141 +msgid "Create a new scheduled transaction 2" +msgstr "एकटा नव निर्धारित लेनदेन 2 बनाबू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:147 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125 +msgid "Edit the selected scheduled transaction" +msgstr "चयनित नियत लेनदेन केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152 +msgid "_Edit 2" +msgstr "_संपादन 2" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153 +msgid "Edit the selected scheduled transaction 2" +msgstr "चयनित निर्धारित लेनदेन 2 केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:159 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:129 +msgid "Delete the selected scheduled transaction" +msgstr "चयनित नियत लेनदेन केँ मेटाउ" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382 +#, c-format +msgid "Transactions" +msgstr "लेनदेन" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:444 +#, c-format +msgid "Upcoming Transactions" +msgstr "आगामी लेनदेन" + +#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could +#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of +#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see +#. dialog-sx-since-last-run.c:807 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:766 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:598 +msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?" +msgstr "की अहाँ सचमुच एहि नियत लेनदेन केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54 +msgid "Old St_yle General Ledger" +msgstr "पुरान शैली सामान्य लेजर" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55 +msgid "Open an old style general ledger window" +msgstr "पुरान शैली क सामान्य लेजर विंडो खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50 +msgid "_General Ledger" +msgstr " सामान्य लेजर (_G)" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59 +msgid "Open general ledger window" +msgstr "सामान्य लेजर विंडो खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51 +msgid "Open a general ledger window" +msgstr "एकटा सामान्य लेजर विंडो खोलू " + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67 +msgid "Register2 Open GL Account" +msgstr "पंजी2 GL खाता खोलू" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:636 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:625 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:628 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1180 +msgid "This transaction is not associated with a URI." +msgstr "ई लेनदेन एकटा URI सँ संबद्ध नहि अछि." + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1624 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:764 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430 +msgid "Balancing entry from reconcilation" +msgstr "मिलान सँ संतुलित प्रविष्टि " + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2082 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:935 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869 +msgid "Present:" +msgstr "वर्तमान:" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1870 +msgid "Future:" +msgstr "भावी:" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871 +msgid "Cleared:" +msgstr "साफ कएल गेल :" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2085 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872 +msgid "Reconciled:" +msgstr "मिलान कएल गेल :" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2086 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873 +msgid "Projected Minimum:" +msgstr "अनुमानित न्यूनतम:" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2090 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:943 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1877 +msgid "Shares:" +msgstr "शेयर:" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2091 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1878 +msgid "Current Value:" +msgstr "वर्तमान मूल्य:" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2165 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1068 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952 +msgid "This account register is read-only." +msgstr "ई खाता रजिस्टर केवल-पढ़ए क' लेल अछि. " + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1111 +msgid "" +"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this " +"register, please open the account options and turn off the placeholder " +"checkbox." +msgstr "" +"ई खाता केँ संपादित नहि कएल जाए सकैत अछि. जँ अहाँ एहि पंजी मे लेनदेन केँ " +"संपादित कएनाइ चाहैत छी तँ कृपया खाता विकल्प केँ खोलू आओर स्थानधारक चेकबॉक्स " +"केँ बन्न करू." + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2215 +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1118 +msgid "" +"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit " +"transactions in this register, please open the sub-account options and turn " +"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead " +"of a set of accounts." +msgstr "" +"चयनित उपखाता मे सँ कोनो एकटा केँ संपादित नहि कएल जाए सकैत अछि. जँ अहाँ एहि " +"पंजीयन मे लेनदेन केँ संपादित कएनाइ चाहैत छी तँ कृपया उप-खाता विकल्प केँ खोलू " +"आओर स्थानधारक " +"चेकबॉक्स केँ बन्न करू. अहाँ खाता केँ सेट करए केर बजाय एकटा व्यक्तिगत खाता भी " +"खोलि सकैत छी." + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1019 +msgid "Account Payable / Receivable Register" +msgstr "देय/प्राप्य खाता पंजीयन" + +#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1021 +msgid "" +"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing " +"the entries may cause harm, please use the business options to change the " +"entries." +msgstr "" +"प्रदर्शित पंजीयन देय खाता अथवा प्राप्य खाता कलेल अछि. प्रविष्टि केँ बदलए सँ " +"नुकसान भ सकैत अछि, प्रविष्टि केँ बदलब कलेल कृपया व्यवसाय विकल्प केर उपयोग करू." +" " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "GUID of predefined check format to use" +msgstr "पूर्वनिर्धारित चेक स्वरूप क GUID क उपयोग कएल जएताह " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This value specifies the predefined check format to use. The number is the " +"guid of a known check format." +msgstr "" +"ई मूल्य बतबैत अछि जे पूर्वनिर्धारित चेक केर उपयोग कएल जाएत. ई नंबर एकटा ज्ञात " +"चेक स्वरूप केर guid अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25 +msgid "Which check position to print" +msgstr "कौन चेक स्थिति प्रिंट कएल जाएनाइ अछि " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6 +msgid "" +"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting " +"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, " +"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page." +msgstr "" +"प्रति पृष्ठ कइ चेक बला पहिने सँ प्रिंट कएल गेल चेक पर, ई सेटिंग बतबैत अछि जे " +"कओन चेक केर स्थिति प्रिंट कएल जाएनाइ अछि. पृष्ठ पर शीर्ष, मध्य आओर नीच्चाँ " +"केर चेक सँ संबंधित संभावित मान अछि 0, 1 आओर 2. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Number of checks to print on the first page." +msgstr "पहिल पृष्ठ पर प्रिंट कएल जाए बला चेक केर संख्या." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2 +msgid "Date format to use" +msgstr "उपयोग क' लेल तिथि प्रारूप" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17 +msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use." +msgstr "" +"ई इस्तेमाल कएल जाए बला पूर्व निर्धारित तिथि प्रारूप क' सांख्यिकीय पहिचानकर्ता " +"अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1 +msgid "Custom date format" +msgstr "कस्टम तिथि प्रारूप" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is " +"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be " +"any valid strftime string; for more information about this format, read the " +"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"." +msgstr "" +"जँ दिनांक स्वरूप एकटा कस्टम दिनांक स्वरूप बनाबै कलेल सेट कएल जाएत अछि, तँ " +"एहि मान केर प्रयोग प्रिंट करल जाए बला दिनांक उत्पन्न करबाक लेल strftime केर " +"तर्क क रूपेँ " +"कएल जाएत. ई कोनो भी वैध strftime स्ट्रिंग भ सकैत अछि; एहि स्वरूप क संबंध मे " +"बेसी " +"जानकारी कलेल, \"man 3 strftime\" द्वारा strftime क मैनुअल पृष्ठ केँ पढ़ू." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Units in which the custom coordinates are expressed" +msgstr "इकाई जकरा कस्टम निर्देशांक बताओल जाएत अछि" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)." +msgstr "इकाई जकरा कस्टम निर्देशांक बताओल जाएत अछि (इंच, मिमी, ...)." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12 +msgid "Position of payee name" +msgstr "प्राप्तकर्ता केर नाम केर स्थिति " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on " +"the check." +msgstr "" +"एहि मान मे चेक पर प्राप्तकर्ता लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल " +"अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10 +msgid "Position of date line" +msgstr "तिथि लाइन केर स्थिति " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the " +"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " +"position." +msgstr "" +"एहि मान मे चेक पर तिथि लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल अछि. " +"निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ संबंधित अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8 +msgid "Position of check amount in words" +msgstr "चेक राशि केर स्थिति शब्द मे" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount " +"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " +"specified check position." +msgstr "" +"एहि मान मे चेक पर लिखित राशि लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल " +"अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ संबंधित अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7 +msgid "Position of check amount in numbers" +msgstr "चेक राशि केर स्थिति संख्या मे" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount " +"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " +"specified check position." +msgstr "" +"एहि मान मे चेक पर सांख्यिकीय राशि लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक " +"सामिल अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ " +"संबंधित अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Position of payee address" +msgstr "आदाता क पता केर स्थिति" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address " +"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " +"specified check position." +msgstr "" +"ई मूल्य मे चेक पर आदाता केर पता क पंक्ति क प्रारंभ क लेल X,Y निर्देशांक सामिल " +"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बायाँ कोना सँ आबैत " +"अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Position of notes line" +msgstr "नोट केर पंक्ति क स्थिति" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on " +"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " +"position." +msgstr "" +"ई मूल्य मे चेक पर नोट क पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक सामिल हाएत अछि. " +"निर्देशांक " +"निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11 +msgid "Position of memo line" +msgstr "मेमो लाइन केर स्थिति " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the " +"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " +"position." +msgstr "" +"एहि मान मे चेक पर मेमो लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल अछि. " +"निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ संबंधित अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Offset for complete check" +msgstr "पूर्ण चेक कलेल ऑफसेट " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are " +"from the lower left corner of the specified check position." +msgstr "" +"ई मूल्य मे पूर्ण चेक कलेल X,Y ऑफसेट शामिल हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट " +"चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Rotation angle" +msgstr "घुमाव कोण" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Number of degrees to rotate the check." +msgstr "चेक केँ घुमाबै कलेल डिग्री क संख्या." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "Position of split's amount in numbers" +msgstr "अंक मे विभाजन केर राशि केर स्थिति" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount " +"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " +"specified check position." +msgstr "" +"ई मूल्य मे चेक पर विभाजन राशि पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक शामिल " +"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "Position of split's memo line" +msgstr "विभाजन मेमो पंक्ति केर स्थिति" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo " +"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " +"specified check position." +msgstr "" +"ई मूल्य मे चेक पर विभाजन मेमो पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक सामिल " +"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "Position of split's account line" +msgstr "विभाजन खाता पंक्ति क स्थिति" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "" +"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account " +"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " +"specified check position." +msgstr "" +"ई मूल्य मे चेक पर विभाजन खाता पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक शामिल " +"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14 +msgid "Print the date format below the date." +msgstr "तिथि केर नीच्चाँ तिथि क' प्रारूप प्रिंट करू. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 " +"point type using the characters Y, M, and D." +msgstr "" +"प्रत्येक बार जखन तिथि प्रिंट कएल जाएत अछि, तिथि प्रारूप केँ तत्काल Y, M, आओर " +"D अक्षर क' इस्तेमाल कए नीच्चाँ 8 प्वाइंट टाइप मे प्रिंट करू." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15 +msgid "The default check printing font" +msgstr "पूर्वनिर्धारित चेक प्रिंटिंग फोन्ट" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16 +msgid "" +"The default font to use when printing checks. This value will be overridden " +"by any font specified in a check description file." +msgstr "" +"चेक केँ प्रिंट करैत समय इस्तेमाल कएल जाए बला पूर्वनिर्धारित फोन्ट. एहि मान " +"केर जगह चेक विवरण फाइल मे निर्दिष्ट कोनो फोन्ट क' उपयोग कएल जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13 +msgid "Print '***' before and after text." +msgstr "लिखावट केर पहिने आओर बाद '***' प्रिंट करू. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2 +msgid "Show currencies in this dialog" +msgstr "एहि संवाद मे मुद्रा केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Position of the horizontal pane divider." +msgstr "क्षैतिज फलक विभाजक क स्थिति." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14 +msgid "" +"This setting indicates whether to search in all items in the current class, " +"or only in 'active' items in the current class." +msgstr "" +"ई सेटिंग बतबैत अछि जे की वर्तमान श्रेणी मे सबहि मद मे ताकू, अथवा वर्तमान " +"श्रेणी मे केवल ‘सक्रिय’ मद मे ताकू. " + +#. * @} +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5 +msgid "Last pathname used" +msgstr "उपयोग कएल गेल अंतिम पाथनाम" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12 +msgid "" +"This field contains the last pathname used by this window. It will be used as " +"the initial filename/pathname the next time this window is opened." +msgstr "" +"एहि फील्ड मे एहि विंडो द्वारा आखिरी बेर उपयोग कएल गेल पाथनाम सामिल अछि. अगिला " +"बार जखन एहि विंडो केँ खोलल जएताह, तँ एकरा प्रारंभिक फाइलनाम/पाथनाम केर रूपेँ " +"उपयोग कएल जएताह. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Position of the vertical pane divider." +msgstr "लंबवत विभाजक केर स्थिति." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8 +msgid "Show the new user window" +msgstr "नव प्रयोक्ता विंडो देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ नव प्रयोक्ता विंडो देखाइ देत. आन रूपेँ एकरा देखाओल नहि " +"जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6 +msgid "New hierarchy window on \"New File\"" +msgstr "\"नव फाइल\" पर नव अनुक्रम विंडो " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New " +"File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ जखन कहियो \"नव फाइल\" मेन्यू केँ चुनए लेल जएताह, \"नव " +"अनुक्रम\" विंडो देखाइ देत. आन रूपेँ एकरा देखाओल नहि जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2 +msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned" +msgstr "" +"जँ मद केर एहि संख्या सँ कम केर वापसी हाएत अछि तँ ‘नव खोज’ मे पूर्वनिर्धारित " +"रूपेँ जाउ. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 +msgid "Pre-select cleared transactions" +msgstr "मंजूर लेनदेन क' पूर्व-चयन करू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear " +"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be " +"initially selected." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ रजिस्टर मे मंजूर केर रूपेँ चिह्नित सबहि लेनदेन मिलान संवाद " +"मे पहिने सँ चयनित देखाइ देत. आन रूपेँ प्रारम्भ मे कोनो लेनदेन केँ चुनल नहि " +"जएताह. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:8 +msgid "Prompt for interest charges" +msgstr "ब्याज शुल्क क' लेल प्रेरित करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7 +msgid "Prompt for credit card payment" +msgstr "क्रेडिट कार्ड भुगतान क' लेल प्रेरित करू." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2 +msgid "" +"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter " +"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा क्रेडिट कार्ड खाता क' मिलान करए केर बाद, प्रयोक्ता " +"केँ एकटा क्रेडिट कार्ड क' भुगतान दर्ज करबाक क' लेल प्रेरित करू. आन रूपेँ " +"प्रयोक्ता केँ एकरा लेल प्रेरित नहि करू." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1 +msgid "Always reconcile to today" +msgstr "हरदम आइ सँ मिलान करू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the " +"statement date, regardless of previous reconciliations." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ पहिने केर मिलान केर बावजूद, हरदम स्टेटमेंट केर तिथि क' लेल " +"आइ केर तिथि क' उपयोग कए मिलान संवाद केँ खोलू. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7 +msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened." +msgstr "फाइल खोलल जाए पर \"अंतिम संचालन केर बाद\" संवाद देखाउ." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8 +msgid "" +"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" " +"dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the " +"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is " +"active, show the dialog, otherwise it is not shown." +msgstr "" +"ई सेटिंग एकटा डाटा फाइल खुलल रहए पर नियत लेनदेन \"अंतिम संचालन केर बाद\" " +"संवाद स्वतः देखाओल जाएत अछि अथवा नहि, एकर नियंत्रण करैत अछि. एकरा मे GnuCash " +"केर स्टार्ट हएबाक पर डाटा फाइल क' प्रारम्भ मे खुलनाइ सामिल अछि. जँ ई सेटिंग " +"सक्रिय अछि, तँ संवाद देखाओल जाएत अछि, आन रूपेँ ई नहि देखाओल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5 +msgid "Set the \"auto create\" flag by default" +msgstr "\"स्वतः बनाउ\" फ्लैग केँ पूर्वनिर्धारित रूपेँ सेट करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto " +"create' flag set active by default. The user can change this flag during " +"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled " +"transaction." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ कोनो नवनिर्मित नियत लेनदेन मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ एकर " +"‘स्वतः बनाउ’ फ्लैग सेट सक्रिय हाएत. प्रयोक्ता लेनदेन बनाबै केर दौरान अथवा बाद " +"मे कोनो समय नियत लेनदेन केँ संपादित कए एहि फ्लैग केँ बदैल सकैत अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1 +msgid "How many days in advance to notify the user." +msgstr "कतेक दिन पहिने प्रयोक्ता केँ सूचित करैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6 +msgid "Set the \"notify\" flag by default" +msgstr "\"सूचित करू\" फ्लैग केँ पूर्वनिर्धारित रूपेँ सेट करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' " +"flag set by default. The user can change this flag during transaction " +"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This " +"setting only has meaning if the create-auto setting is active." +msgstr "" +"सक्रिय हए पर, कोनो भी नवनिर्मित निर्धारित लेनदेन मे एकर 'सूचित करू' ध्वज " +"डिफॉल्ट रूप मे सेट हाएत. उपयोगकर्ता लेनदेन बनाबै क समय अथवा बाद मे कोनो समय " +"निर्धारित " +"लेनदेन केँ संपादित कएकए एहि ध्वज केँ बदैल सकैत अछि. एहि सेटिंग क मतलब केवल " +"तखन अछि जखन " +"'स्वतः-बनाबू' सेटिंग सक्रिय हाएत." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2 +msgid "How many days in advance to remind the user." +msgstr "कतेक दिन पहिने प्रयोक्ता केँ याद पारनाइ अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3 +msgid "The next tip to show." +msgstr "देखाओल जाए क' लेल अगिला टिप. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2 +msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start" +msgstr "GnuCash केर स्टार्ट हएबाक पर \"दिन क' टिप\" केँ देखाउ." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog " +"will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgstr "" +"GnuCash केर स्टार्ट हाएत समय \"दिन क' टिप\" केँ सक्रिय करैत अछि. जँ सक्रिय " +"अछि, तँ संवाद देखाओल जएताह. आन रूपेँ एकरा नहि देखाओल जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47 +msgid "Save window sizes and locations" +msgstr "विंडो केर आकार आओर स्थान केँ सहेजू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38 +msgid "" +"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it " +"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when " +"you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ बन्न कएल जाए पर प्रत्येक संवाद विंडो केर आकार आओर स्थान केँ " +"सहेज लेल जाएत. जखन अहाँ GnuCash सँ बाहर निकलब तँ सामग्री विंडो केर आकार आओर " +"स्थान केँ याद रखि लेल जाएत. आन रूपेँ आकार केँ सहेजल नहि जएताह. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7 +msgid "Character to use as separator between account names" +msgstr "खाता केर नाम केर बीच विभाजक केर रूपेँ उपयोग क' लेल अक्षर" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69 +msgid "" +"This setting determines the character that will be used between components of " +"an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode " +"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", " +"\"backslash\", \"dash\" and \"period\"." +msgstr "" +"ई सेटिंग ओहि अक्षर केँ निर्धारित करैत अछि जकर इस्तेमाल एकटा खाता नाम केर घटक " +"केर बीच कएल जएताह. संभावित मान अछि कोनो एकल गैर-अक्षरांकीय यूनिकोड अक्षर, " +"अथवा निम्नांकित मे सँ कोनो स्ट्रिंग: \"कालन\" \"स्लैश\", \"बैकस्लैश\", " +"\"डैश\" आओर \"पीरियड\"." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11 +msgid "Compress the data file" +msgstr "डाटा फाइल केँ संकुचित करू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23 +msgid "Enables file compression when writing the data file." +msgstr "डाटा फाइल केँ लिखैत समय फाइल संपीडन केँ सक्रिय करैत अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48 +msgid "Show auto-save explanation" +msgstr "स्वतः-सहेजू विवरण केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27 +msgid "" +"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first " +"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ GnuCash ओहि समय स्वतः-सहेजू सुविधा केर एकटा व्याख्या " +"दर्शाबैत अछि जखन ई सुविधा पहलुक बेर आरंभ कएल जाएत अछि. आन रूपेँ कोनो बाइली " +"व्याख्या नहि देखाओल जाएत अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4 +msgid "Auto-save time interval" +msgstr "समय अंतराल केँ स्वतः सहेजू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Time to wait for answer" +msgstr "जवाब कलेल प्रतीक्षा करब केर समय" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66 +msgid "Display negative amounts in red" +msgstr "ऋणात्मक राशि केँ लाल रंग मे देखाउ" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5 +msgid "Automatically insert a decimal point" +msgstr "स्वचालित रूपेँ एकटा दशमलव बिंदु दिअ' " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28 +msgid "" +"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that " +"are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ GnuCash ओहि मान मे स्वतः एकटा दशमलव बिंदु दए देत जकरा कोनो " +"दशमलव केर बिनु दर्ज कएल गेल अछि. आन रूपेँ GnuCash दर्ज कएल गेल संख्या केँ " +"संशोधित नहि करताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43 +msgid "Number of automatic decimal places" +msgstr "स्वतः दशमलव स्थान केर संख्या " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62 +msgid "" +"This field specifies the number of automatic decimal places that will be " +"filled in." +msgstr "" +"ई फील्ड भरल जाए बला स्वचालित दशमलव स्थान केर संख्या केँ निर्देशित करैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) " +"has run successfully." +msgstr "" +"प्राथमिकता केँ पुरान बैकएंड (CGonf) सँ नव बैकएंड (GSettings) मे माइग्रेट " +"करबाक टूल सफलतापूर्वक रन कएल गेल अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and " +"2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first " +"time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. " +"This preference keeps track whether or not this migration tool has run " +"successfully." +msgstr "" +"GnuCash उपयोगकर्ता प्राथमिकता केँ 2.4 आओर 2.6 क बीच संग्रहित करबाक लेल आन " +"बैकएंड मे स्विच कए गेल. परिवर्तन केँ सरल बनाबै कलेल, ज्यादातर प्राथमिकता केँ " +"GnuCash क " +"2.6 संस्करण पहिल बेर रन कएल जाए पर माइग्रेट कएल जाएत. ई माइग्रेशन केवल एक बेर " +"रन " +"कएल जएनाइ चाही. ई प्राथमिकता एहि बात पर नजर राखैत अछि जे की एहि माइग्रेशन टूल " +"केँ सफलतापूर्वक रन कएल गेल अछि अथवा नहि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" " +"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. " +"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means " +"keep old files for a number of days. How many days is defined in key " +"'retain-days'" +msgstr "" +"ई सेटिंग बतबैत अछि जे पुरान लॉग/बैकअप फाइल क सँग क कएल जाएत. \"forever\" " +"क मतलब अछि सबहि पुरान फाइल केँ राखू. \"never\" क मतलब अछि कोनो भी पुरान " +"लॉग/बैकअप फ़ाइल नहि राखल जाएत अछि. हर बार जखन अहाँ सहेजैत अछि, फ़ाइल क पुरान " +"संस्करण केँ " +"निकाल देल जाएत अछि. \"days\" केर मतलब अछि पुरान फाइल केँ एतबा दिन धरि राखू. " +"कतेक दिन केर " +"संबंध मे 'राखए क दिन' बटन मे परिभाषित कएल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19 +msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)" +msgstr "एतबा दिनक बाद पुरान लाग/बैकअप फाइल केँ मेटाउ (0 = कहियो नहि) " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74 +msgid "" +"This setting specifies the number of days after which old log/backup files " +"will be deleted (0 = never)." +msgstr "" +"ई सेटिंग ओहि दिन केर संख्या केँ निर्देशित करैत अछि जकरा बाद पुरान लाग/बैकअप " +"फाइल केँ मेटाए देल जाएत (0 = कहियो नहि). " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign " +"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is " +"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting " +"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit " +"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any " +"balances." +msgstr "" +"ई सेटिंग किछु खाता क बैलेंस केँ धनात्मक सँ ऋणात्मक अथवा एकर विपरीत चिह्न " +"मे पलटए मे सक्षम बनाबैत अछि. \"income-expense\" सेटिंग ओ उपयोगकर्ता कलेल अछि " +"जे ऋणात्मक " +"व्यय आओर धनात्मक आय देखनाइ चाहैत अछि. \"credit\" क सेटिंग ओ उपयोगकर्ता कलेल " +"अछि जे " +"बैलेंस मे खाता क डेबिट/क्रेडिट स्थिति दर्शाबैत हुए देखनाइ चाहैत छी. \"none\" " +"सेटिंग " +"कोनो भी बैलेंस पर चिह्न केँ नहि पलटैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "Use account colors in the account hierarchy" +msgstr "खाता पदानुक्रम मे खाता क रंग केर उपयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"If active the account hierarchy will colorize the account using the account's " +"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify " +"accounts." +msgstr "" +"सक्रिय हए पर खाता पदानुक्रम खाता क कस्टम रँग सेट कएल जाए पर एकर उपयोग कएकए " +"खाता मे रंग भरताह. ई खाता क तुरंत पहचान करब कलेल एकटा प्रत्यक्ष सहायता क " +"रूपेँ काम " +"कए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "Use account colors in the tabs of open account registers" +msgstr "खुलल खाता पंजीकरण क टैब मे खाताक रंगक प्रयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "" +"If active the account register tabs will be colored using the account's " +"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify " +"accounts." +msgstr "" +"सक्रिय हए पर खाता क कस्टम रँग सेट कएल जाए पर एकर उपयोग कएक खाता पंजी टैब मे " +"रँग भरल जाएत. ई खाता क तुरंत पहचान करबाक लेल एकटा प्रत्यक्ष सहायता क रूपेँ " +"काम " +"कए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76 +msgid "Use formal account labels" +msgstr "औपचारिक खाता लेबल क' उपयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34 +msgid "" +"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used " +"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as " +"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ स्क्रीन पर फील्ड क' नामांकन करैत समय औपचारिक लेखांकन लेबल " +"\"क्रेडिट\" आओर \"डेबिट\" क' इस्तेमाल कएल जएताह. आन रूपेँ वृद्धि/कमी, \"फंड्स " +"एहि\"/\"फंड्स आउट\" आदि जहिना अनौपचारिक लेबल क' इस्तेमाल कएल जएताह. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49 +msgid "Show close buttons on notebook tabs" +msgstr "नोटबुक टैब पर बन्न बटन केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29 +msgid "" +"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may " +"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of " +"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the " +"\"close\" button on toolbar." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ बन्न कएल जाए बला कोनो नोटबुक टैब पर एकटा \"बन्न करू\" बटन " +"दर्शाओल जएताह. आन रूपेँ, टैब पर एहन कोनो बटन नहि देखाओल जएताह. एहि सेटिंग केर " +"बावजूद, पृष्ठ केँ हरदम अओजार पट्टी पर \"बन्न करू\" मीनू मद अथवा \"बन्न करू\" " +"बटन केर माध्यम सँ बन्न कएल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:78 +msgid "Width of notebook tabs" +msgstr "नोटबुक टैब केर चओड़ाइ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:41 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63 +msgid "" +"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab " +"is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will " +"have the middle cut and replaced with an ellipsis." +msgstr "" +"ई बटन नोटबुक टैब केर अधिकतम चओड़ाइ केँ निर्देशित करैत अछि. जँ टैब मे लिखावट " +"एहि मान (जाँच अनुमानित अछि) सँ बेसी नमहर अछि तँ टैब स्तर मे एकटा मध्य कट हाएत " +"आओर एकरा जगह इलिप्सिस क' प्रयोग कएल जएताह. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "" +"This setting controls the source of the default currency for new accounts. If " +"set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the " +"user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting " +"specified by the currency-other key." +msgstr "" +"ई सेटिंग नव खाता कलेल डिफॉल्ट मुद्रा क स्रोत केँ नियंत्रित करैत अछि. जँ " +"\"locale\" मे सेट कएल गेल तँ GnuCash उपयोगकर्ता क स्थानीय सेटिंग सँ डिफॉल्ट " +"मुद्रा प्राप्त " +"करताह. जँ \"other\" मे सेट कएल गेल, तँ GnuCash मुद्रा-आन बटन द्वारा निर्दिष्ट " +"सेटिंग केर उपयोग करताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16 +msgid "Default currency for new accounts" +msgstr "नव खाता क' लेल पूर्वनिर्धारित मुद्रा" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"This setting specifies the default currency used for new accounts if the " +"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the " +"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." +msgstr "" +"ई सेटिंग नव खाता कलेल प्रयुक्त डिफॉल्ट मुद्रा बतबैत अछि जँ मुद्रा-विकल्प " +"सेटिंग \"other\" मे सेट कएल जाएत अछि. एहि फील्ड मे एकटा मुद्रा कलेल तीन अक्षर " +"बला ISO " +"4217 कोड (जहिना " +"USD, GBP, RUB) सामिल होनाइ चाही." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75 +msgid "Use 24 hour time format" +msgstr "24 घंटा केर समय प्रारूप क' उपयोग करू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:48 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39 +msgid "" +"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा 24 घंटा केर समय प्रारूप क' इस्तेमाल करू. आन रूपेँ एकटा " +"12 घंटा केर समय प्रारूप क' उपयोग करू." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:49 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14 +msgid "Date format choice" +msgstr "तिथि प्रारूप विकल्प " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:50 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65 +msgid "" +"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values " +"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for " +"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" " +"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates." +msgstr "" +"ई सेटिंग GnuCash मे तिथि केँ प्रदर्शित कएल जाए केर विधि क' चयन करैत अछि. एहि " +"सेटिंग क' लेल संभावित मान अछि सिस्टम लोकल सेटिंग क' उपयोग करबाक क' लेल " +"\"लोकल\", कंटीनेंटल यूरोप शैली केर तिथि क' लेल \"सीई\" , ISO 8601 मानक तिथि " +"क' लेल \"आईएसओ\", युनाइटेड किंगडम शैली केर तिथि क' लेल \"यूके\", आओर अमेरिकी " +"शैली केर तिथि क' लेल \"यूएस\"." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:52 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:77 +msgid "" +"When a date is entered without year it can be completed so that it will be " +"within the current calendar year or close to the current date based on a " +"sliding window starting a set number of months backwards in time." +msgstr "" +"जखन वर्ष केर बिनु कोनो तिथि दर्ज कएल जाएत अछि तँ एकरा एहि प्रकार सँ पूरा कएल " +"जाए सकैत अछि जकरा सँ जे ई वर्तमान कैलेण्डर वर्ष केर भीतर हुए अथवा समय मे " +"पाछाँ क'तरफ एकटा निश्चित महिना केर संख्या सँ शुरुआत करैत हुए एकटा स्लाइडिंग " +"विंडो पर आधारित वर्तमान तिथि केर करीब हुए." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "" +"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before " +"the current month" +msgstr "" +"एकटा धसकाबै बला 12-महिना क विंडो मे वर्तमान महिना सँ पहिल महिना क कॉन्फ़िगर " +"करब योग्य संख्या सँ शुरू करैत हुए" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:54 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41 +msgid "Maximum number of months to go back." +msgstr "पाछाँ जाए क' लेल महिना केर अधिकतम संख्या." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:56 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53 +msgid "Show splash screen" +msgstr "स्प्लैश स्क्रीन देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:57 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30 +msgid "" +"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash " +"screen will be shown." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ स्टार्ट अप केर समय एकटा स्प्लैश स्क्रीन देखाओल जएताह. आन " +"रूपेँ कोनो स्प्लैश स्क्रीन नहि देखाओल जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:59 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71 +msgid "" +"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in " +"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and " +"\"right\". It defaults to \"top\"." +msgstr "" +"ई सेटिंग ओहि किनार केँ निर्धारित करैत अछि जकरा पर नोटबुक्स मे बदलए बला पृष्ठ " +"क' लेल टैब केँ आरेखित कएल जाएत अछि. संभावित मान अछि \"शीर्ष\", \"बम्माँ\", " +"\"नीच्चाँ\" आओर \"दाहिन्ना\". ई \"शीर्ष\" पर पूर्वनिर्धारित रूपेँ जाएत अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:64 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70 +msgid "" +"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages " +"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to " +"\"bottom\"." +msgstr "" +"ई सेटिंग ओहि किनार केँ निर्धारित करैत अछि जाहि पर विभिन्न पृष्ठ क' लेल " +"सारांशपट्टी केँ आरेखित कएल जाएत अछि. संभावित मान अछि \"शीर्ष\" आओर " +"\"नीच्चाँ\". ई \"नीच्चाँ\" पूर्वनिर्धारित रूपेँ जाएत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:67 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31 +msgid "" +"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise " +"closing a tab moves one tab to the left." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा टैब केँ बन्न करबाक सँ ई सबसँ हाल मे देखल गेल टैब मे लए " +"जाएत अछि. आन रूपेँ एकटा टैब केँ बन्न करबाक सँ ई एकटा टैब बम्माँ तरफ चलि जाएत " +"अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:70 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10 +msgid "Color the register as specified by the system theme" +msgstr "रजिस्टर केँ सिस्टम थीम द्वारा निर्दिष्ट रंग केर अनुसार रंगू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:71 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37 +msgid "" +"If active, the register will be colored as specified by the system theme. " +"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in " +"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used " +"that GnuCash has always used." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ रजिस्टर केँ सिस्टम थीम द्वारा निर्दिष्ट रंग मे रंगि देल " +"जाएत. एकरा प्रयोक्ता केर होम निर्देशिका मे gtkrc फाइल केँ संपादित कए कस्टम " +"रंग दए क' लेल अधिरोहित कएल जाए सकैत अछि. आन रूपेँ ओ मानक रजिस्टर रंग क' " +"इस्तेमाल कएल जएताह जकरा GnuCash ने हरदम इस्तेमाल केने अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:72 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1 +msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register" +msgstr "मुख्य गतिविधि केँ रजिस्टर केर निचला हिस्स मे \"दर्ज करू\" " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:73 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36 +msgid "" +"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. " +"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ एंटर बटन दाबला सँ ई रजिस्टर केर निचला हिस्स मे लए जएताह. आन " +"रूपेँ एंटर बटन दाबला सँ ई अगिला लेनदेन डडीर मे लए जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:74 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6 +msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input" +msgstr "इनपुट केर दौरान खाता अथवा गतिविधि केर सूची केँ स्वचालित रूपेँ उठाबू." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:75 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42 +msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled" +msgstr "जखन याद लेनदेन स्वतः भरि देल जाएत अछि तँ स्थानांतरण फील्ड मे जाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26 +msgid "" +"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the " +"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the " +"value field." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि तँ एकटा याद लेनदेन केँ स्वतः भरल जाए केर बाद कर्सर स्थानांतरण " +"फील्ड मे चलि जएताह. जँ सक्रिय नहि अछि तँ ई सीघा मूल्य फील्ड मे चलि जाएत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12 +msgid "Create a new window for each new register" +msgstr "प्रत्येक नव रजिस्टर क' लेल एकटा नव विंडो बनाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:78 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32 +msgid "" +"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each " +"new register will be opened as a tab in the main window." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक नव रजिस्टर केँ एकटा नव विंडो मे खोलल जएताह. आन " +"रूपेँ प्रत्येक नव रजिस्टर मुख्य विंडो मे एकटा टैब केर रूपेँ खोलल जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:79 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9 +msgid "Color all lines of a transaction the same" +msgstr "एकटा लेनदेन केर सबहि डडीर केँ एकटा रंग मे रंगू " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:80 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25 +msgid "" +"If active all lines that make up a single transaction will use the same color " +"for their background. Otherwise the background colors are alternated on each " +"line." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि तँ एकटा एकल लेनदेन बनाबै बला सबहि डडीर अपन पृष्ठभूमि क' लेल " +"एकटा रंग क' इस्तेमाल करताह. आन रूपेँ पृष्ठभूमि रंग केँ प्रत्येक बार बेर-बेर " +"सँ बदल देल जाएत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:81 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51 +msgid "Show horizontal borders in a register" +msgstr "एकटा रजिस्टर मे क्षैतिज बार्डर केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:82 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50 +msgid "" +"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border " +"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border " +"between cells will not be marked." +msgstr "" +"एकटा रजिस्टर मे डडीर केर बीच क्षैतिज बार्डर केँ देखाउ. जँ सक्रिय अछि तँ सेल " +"केर बीच बार्डर केँ एकटा भारी लाइन केर सँग निर्देशित कएल जएताह. आन रूपेँ सेल " +"केर बीच बार्डरों केँ चिह्नित नहि कएल जएताह. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:83 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57 +msgid "Show vertical borders in a register" +msgstr "एकटा रजिस्टर मे लम्बवत बार्डर केँ देखाउ." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:84 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Show vertical borders between columns in a register. If active the border " +"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border " +"between cells will not be marked." +msgstr "" +"एकटा रजिस्टर मे कालम केर बीच लम्बवत बार्डरों केँ देखाउ. जँ सक्रिय अछि तँ सेल " +"केर बीच केर बार्डर केँ एकटा भारी लाइन केर सँग निर्देशित कएल जएताह. आन रूपेँ " +"सेल केर बीच केर बार्डर केँ चिह्नित नहि कएल जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:86 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61 +msgid "" +"This field specifies the default view style when opening a new register " +"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The " +"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The " +"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current " +"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all " +"transactions in expanded form." +msgstr "" +"ई फील्ड एकटा नव रजिस्टर विंडो खोलल जाएत समय पूर्वनिर्धारित व्यू शैली केँ " +"निर्देशित करैत अछि.संभावित मान अछि \"लेजर\", \"आटो-लेजर\" आओर \"जर्नल\". \" " +"लेजर\" सेटिंग प्रत्येक लेनदेन केँ एकटा अथवा दुइटा डडीर मे देखाबै क' लेल कहैत " +"अछि. \"आटो-लेजर\" सेटिंग यही करैत अछि, मुदा ई सबहि विभाजन केँ देखाबै क' लेल " +"केवल वर्तमान लेनदेन क' विस्तार करैत अछि. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:90 +msgid "" +"Show two lines of information for each transaction in a register. This is the " +"default setting for when a register is first opened. The setting can be " +"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item." +msgstr "" +"एकटा पंजी मे प्रत्येक लेनदेन कलेल जानकारी केर दुइ पंक्ति देखाबू. ई कोनो पंजी " +"केँ पहिल बार खोलल जाए पर डिफॉल्ट सेटिंग अछि. ई सेटिंग \"View->Double " +"Line\" मेनू " +"आइटम क माध्यम सँ कोनो भी समय बदल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:91 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44 +msgid "Only display leaf account names." +msgstr "केवल लीफ खाता नाम केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:92 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52 +msgid "" +"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account " +"selection popup. The default behaviour is to display the full name, including " +"the path in the account tree. Activating this option implies that you use " +"unique leaf names." +msgstr "" +"रजिस्टर आओर खाता चयन पापअप मे केवल लीफ खाता केर नाम केँ देखाउ. पूर्वनिर्धारित " +"व्यवहार खाता ट्री मे पाथ सहित पूरा नाम केँ दर्शओनाइ अछि. एहि विकल्प केँ " +"सक्रिय करबाक क' मतलब अछि जे अहाँ विशिष्ट लीफ नाम क' उपयोग करैत छी. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:93 +msgid "Show the entered and reconcile dates" +msgstr "दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:95 +msgid "Show entered and reconciled dates on selection" +msgstr "चयन करब पर दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:97 +msgid "Show the calendar buttons" +msgstr "कैलेंडर बटन देखाबू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:99 +msgid "Move the selection to the blank split on expand" +msgstr "विस्तारित हए पर चयन केँ रिक्त विभाजन मे लए जाउ" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:101 +msgid "Number of transactions to show in a register." +msgstr "एकटा पंजीकरण मे देखाओल जाए बला लेनदेन केर संख्या." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:103 +msgid "Number of characters for auto complete." +msgstr "स्वतः पूर्णताक लेल वर्ण केर संख्या." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:105 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13 +msgid "Create a new window for each new report" +msgstr "प्रत्येक नव रिपोट क' लेल एकटा नव विंडो बनाउ" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:106 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33 +msgid "" +"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new " +"reports will be opened as tabs in the main window." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक नव रिपोट केँ एकर अपन विंडो मे खोलल जएताह. आन रूपेँ " +"नव रिपोट केँ मुख्य विंडो मे एकटा टैब केर रूपेँ खोलल जएताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:108 +msgid "" +"This setting controls the default currency used for reports. If set to " +"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's " +"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified " +"by the currency-other key." +msgstr "" +"ई सेटिंग रिपोर्ट कलेल प्रयुक्त डिफॉल्ट मुद्रा केँ नियंत्रित करैत अछि. जँ " +"\"locale\" मे सेट कएल गेल तँ GnuCash उपयोगकर्ता क स्थान सेटिंग सँ डिफॉल्ट " +"मुद्रा प्राप्त " +"करत. जँ \"other\" मे सेट कएल गेल, तँ GnuCash मुद्रा-आन बटन द्वारा निर्दिष्ट " +"सेटिंग " +"क उपयोग करताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:110 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17 +msgid "Default currency for new reports" +msgstr "नव रिपोट क' लेल पूर्वनिर्धारित मुद्रा " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:111 +msgid "PDF export file name format" +msgstr "PDF निर्यात फ़ाइल नाम स्वरूप" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:113 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) " +"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". " +"\"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the " +"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to " +"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed " +"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the " +"resulting file name.)" +msgstr "" +"ई सेटिंग PDF निर्यात कलेल फ़ाइल नाम चुनैत अछि. ई तीन तर्क बला एकटा " +"sprintf(3) स्ट्रिंग अछि: \"%1$s\" रिपोर्ट नाम अछि जहिना \"Invoice\". \"%2$s\" " +"रिपोर्ट क " +"सँख्या अछि, जहिना एक चालान कलेल चालान सँख्या अछि. \"%3$s\" रिपोर्ट क दिनांक " +"अछि, जकरा " +"फ़ाइलनाम-दिनांक-स्वरूप सेटिंग क अनुसार स्वरूपित कएल गेल अछि. (नोट: एहन कोनो भी " +"वर्ण जे फ़ाइलनाम " +"मे अनुमत नहि अछि, जहिना परिणामी फ़ाइल नाम मे '/', क स्थान पर अंडरस्कोर '_' क " +"प्रयोग कएल " +"जाएत.)" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:114 +msgid "PDF export file name date format choice" +msgstr "PDF निर्यात फ़ाइल नाम दिनांक स्वरूप विकल्प" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:115 +msgid "" +"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. " +"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale " +"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 " +"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United " +"States style dates." +msgstr "" +"ई सेटिंग PDF निर्यात क फ़ाइलनाम मे दिनांक क प्रयोग केर तरीका केँ चुनैत अछि. " +"एहि सेटिंग केर संभावित मूल्य सिस्टम स्थान सेटिंग क उपयोग करब कलेल \"locale\", " +"महाद्वीपीय " +"यूरोप शैली के दिनांक कलेल \"ce\", ISO 8601 मानक दिनांक कलेल \"iso\", ब्रिटेन " +"शैली " +"क दिनांक कलेल \"uk\" आओर अमेरिकी शैली क दिनांक कलेल \"us\" अछि." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3 +msgid "Allow file incompatibility with older versions." +msgstr "पुरान संस्करण केर सँग फाइल असंगति केर अनुमति दिअ'." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:117 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35 +msgid "" +"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility " +"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read " +"by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in " +"formats that can be read by older versions as well." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ gnucash केँ पुरान संस्करण केर सँग फाइल केर संगतता केँ " +"जानिबूझिकए तोड़ए केर अनुमति देल जाएत, जकरासँ जे एहि संस्करण मे सहेजल गेल एकटा " +"डाटा फाइल केँ एकटा पुरान संस्करण द्वारा फिनु सँ पढ़ल नहि जाए सकै. आन रूपेँ " +"gnucash केवल ओहि प्रारूप मे डाटा फाइल केँ लिखत जकरा पुरान संस्करण द्वारा पढ़ल " +"जाए सकै." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency" +msgstr "" +"पूर्वनिर्धारित रिपोट मुद्रा मे बदलल गेल सबहि खाता क' एकटा कुल योग देखाउ." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7 +msgid "Show non currency commodities" +msgstr "गैर मुद्रा वस्तु केँ देखाउ " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they " +"will be hidden." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ गैर मुद्रा वस्तु (स्टाक) केँ देखाओल जएताह. आन रूपेँ ओकरा " +"नुकाएब लेल जाएत. " + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Use relative profit/loss starting date" +msgstr "सापेक्ष लाभ/हानि प्रारंभ दिनांक क प्रयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"This setting controls the type of starting date used in profit/loss " +"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting " +"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will " +"retrieve the starting date specified by the start-period key." +msgstr "" +"ई सेटिंग लाभ/हानि क गणना मे प्रयुक्त प्रारंभ दिनांक क प्रकार केँ नियंत्रित " +"करैत अछि. जँ \"absolute\" मे सेट कएल गेल तँ GnuCash प्रारंभ-दिनांक बटन द्वारा " +"निर्दिष्ट " +"प्रारंभ दिनांक केँ प्राप्त करताह. जँ कोनो आन विकल्प सेट कएल गेल तँ GnuCash " +"प्रारंभ-अवधि बटन द्वारा निर्दिष्ट प्रारंभ दिनांक केँ प्राप्त करताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Use absolute profit/loss starting date" +msgstr "निरपेक्ष लाभ/हानि प्रारंभ दिनांक क प्रयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8 +msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)" +msgstr "प्रारंभिक तिथि (1 जनवरी, 1970 सँ सेकेंड मे)" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if " +"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a " +"date as represented in seconds from January 1st, 1970." +msgstr "" +"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित प्रारंभ दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि " +"जँ प्रारंभ-विकल्प सेटिंग \"absolute\" रूपेँ सेट कएल जाएत अछि. एहि फील्ड मे1 " +"जनवरी, 1970 " +"सँ सेकंड मे दर्शाबल गेल एकटा दिनांक शामिल होनाइ चाही." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9 +msgid "Starting time period identifier" +msgstr "प्रारंभ समय अवधि क' पहिचानकर्ता" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if " +"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This " +"field should contain a value between 0 and 8." +msgstr "" +"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित प्रारंभ दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि " +"जँ प्रारंभ-विकल्प सेटिंग \"absolute\" क अलावा कोनो आन रूपेँ सेट कएल जाएत अछि. " +"एहि फील्ड मे " +"0 आओर 8 के बीच केर एकटा मूल्य सामिल होनाइ चाही." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Use relative profit/loss ending date" +msgstr "सापेक्ष लाभ/हानि समापन दिनांक क प्रयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"This setting controls the type of ending date used in profit/loss " +"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending " +"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will " +"retrieve the ending date specified by the end-period key." +msgstr "" +"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे प्रयुक्त समापन दिनांक क प्रकार केँ नियंत्रित " +"करैत अछि. जँ \"absolute\" रूपेँ सेट कएल गेल तँ GnuCash समापन-दिनांक बटन " +"द्वारा निर्दिष्ट " +"समापन दिनांक प्राप्त करताह. जँ कोनो आन विकल्प सेट कएल गेल तँ GnuCash " +"समापन-अवधि बटन " +"द्वारा निर्दिष्ट समापन दिनांक प्राप्त करताह." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Use absolute profit/loss ending date" +msgstr "निरपेक्ष लाभ/हानि समापन दिनांक क प्रयोग करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1 +msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)" +msgstr "समाप्ति केर तिथि (1 जनवरी, 1970 सँ सेकेंड मे)" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the " +"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date " +"as represented in seconds from January 1st, 1970." +msgstr "" +"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित समापन दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि जँ " +"समापन-विकल्प सेटिंग \"absolute\" क रूपेँ सेट अछि. एहि फील्ड मे 1 जनवरी, 1970 " +"सँ " +"सेकंड मे दर्शाबल गेल एकटा दिनांक सामिल होनाइ चाही." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2 +msgid "Ending time period identifier" +msgstr "समाप्ति केर अवधि क' पहिचानकर्ता" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the " +"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field " +"should contain a value between 0 and 8." +msgstr "" +"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित समापन दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि जँ " +"समापन-विकल्प सेटिंग \"absolute\" क अलावा कोनो आन रूपेँ सेट अछि. एहि फील्ड मे " +"0 आओर 8 " +"क बीच केर कोनो मूल्य सामिल होनाइ चाही." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display this column" +msgstr "एहि स्तंभ केँ प्रदर्शित करू" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This setting controls whether the given column will be visible in the view. " +"TRUE means visible, FALSE means hidden." +msgstr "" +"ई सेटिंग नियंत्रित करैत अछि जे कथि निर्दिष्ट स्तंभ दृश्य मे देखाइ देत. 'सही' " +"क मतलब अछि दृश्यमान, 'गलत' क मतलब अछि नुकाएल." + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Width of this column" +msgstr "एहि स्तंभ क चओड़ाइ" + +#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "This setting stores the width of the given column in pixels." +msgstr "एहि सेटिंग निर्दिष्ट स्तंभ क चओड़ाइ पिक्सेल मे संग्रहित करैत अछि." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:1 +msgid "" +"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n" +" \n" +"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under " +"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot " +"be repaired!" +msgstr "" +"ई सहायक लेखांकन अवधि निर्धारित करब आओर ओकर उपयोग करब मे अहाँक मदति करताह.\n" +" \n" +"खतरा: ई सुविधा एहि समय सही तरीका सँ काम नहि करैत अछि; ई अखनो भी विकास क अधीन " +"अछि. " +"ई संभवतः अहाँक डेटा केँ एहि प्रकार क्षतिग्रस्त कए देताह किएक मरम्मत नहि कएल " +"जाए सकैत अछि! " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4 +msgid "Setup Account Period" +msgstr "लेखांकन अवधि निर्धारित करू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5 +msgid "" +"\n" +"Select an accounting period and the closing date which must not be in the " +"future and is greater than the closing date of the previous book.\n" +"\n" +"Books will be closed at midnight on the selected date." +msgstr "" +"\n" +"एकटा एहन लेखांकन अवधि आओर समापन दिनांक सेट करू जे भविष्य मे नहि होनाइ चाही " +"आओर " +"पछिला लेखा-बही क समापन दिनांक सँ बेसी होनाइ चाही.\n" +"\n" +"लेखा-बही चयनित दिनांक केँ मध्यरात्रि मे बन्न भ जाएत." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:13 +msgid "xxx" +msgstr "xxx" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 +msgid "Book Closing Dates" +msgstr "पोथी केर अंतिम तिथि " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "शीर्षक:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:12 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13 +msgid "Notes:" +msgstr "टिप्पणी:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:14 +msgid "Account Period Finish" +msgstr "लेखांकन अवधि क समाप्ति" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:15 +msgid "Press 'Close' to Exit." +msgstr "बाहर निकलए कलेल 'बंद करू' दाबू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:16 +msgid "Summary Page" +msgstr "सारांश पृष्ठ" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1 +msgid "" +"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets " +"(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as " +"loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now." +msgstr "" +"ई सहायक अहाँक संपत्ति (जहिना निवेश, जाँच अथवा बचत खाता), देयता (जहिना " +"ऋण) आओर अहाँक अलग-अलग प्रकार क आय आओर व्यय कलेल GnuCash खाता क एकटा सेट बनाबै " +"मे अहाँक मदति " +"करत.\n" +"\n" +"जँ अहाँ आब कोनो नव खाता नहि बनओनाइ चाहैत छी तँ 'रद्द करू' पर क्लिक करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 +msgid "New Account Hierarchy Setup" +msgstr "नव खाता अनुक्रम सेटअप" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:5 +msgid "" +"\n" +"Please choose the currency to use for new accounts." +msgstr "" +"\n" +"कृपया नव खाता मे प्रयोग कलेल मुद्रा चुनू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15 +msgid "Choose Currency" +msgstr "मुद्रा चुनू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8 +msgid "" +"\n" +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each " +"category you select will cause several accounts to be created. Select the " +"categories that are relevant to you. You can always create additional " +"accounts by hand later." +msgstr "" +"\n" +"एहन श्रेणी क चयन करू जे अहाँक द्वारा GnuCash क उपयोग क तरीका क अनुरूप हुए. " +"अहाँक द्वारा चयनित प्रत्येक श्रेणी क कारण अनेक खाता बनाएल जाए. अपना लेल " +"प्रासंगिक " +"श्रेणि केर चयन करू. अहाँ बाद मे हरदम हाथ सँ अलग खाता बनाए सकैत छी." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3 +msgid "Categories" +msgstr "श्रेणीसभ" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4 +msgid "Category Description" +msgstr "श्रेणी क' विवरण" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16 +msgid "Choose accounts to create" +msgstr "बनाबै क' लेल खाता क' चयन करू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15 +msgid "" +"\n" +"If you would like to change an account's name, click on the row containing " +"the account, then click on the account name and change it.\n" +"\n" +"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to " +"create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or " +"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, " +"click the checkbox for that account.\n" +"\n" +"If you would like an account to have an opening balance, click on the row " +"containing the account, then click on the opening balance field and enter the " +"starting balance.\n" +"\n" +"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening " +"balance.\n" +msgstr "" +"\n" +"अगर अहाँ कोनो खाता क नाम बदलनाइ चाहैत छी, तँ खाता बला पंक्ति पर क्लिक करू, " +"फेर खाता नाम पर क्लिक करू आओर एकरा बदलू.\n" +"\n" +"कुछ खाता केँ \"Placeholder\" क रूपेँ चिह्णित कएल जाएत अछि. स्थानधारक खाता क " +"उपयोग खाता क एक पदानुक्रम बनाबै मे कएल जाएत अछि आओर सामान्यतः एहिमे लेनदेन " +"अथवा " +"प्रारंभिक बैलेंस शामिल नहि हाएत अछि. जँ अहाँ कोनो खाता केँ स्थानधारक खाता " +"बनओनाइ चाहैत छी तँ ओ " +"खाता क चेकबॉक्स पर क्लिक करू.\n" +"\n" +"अगर अहाँ कोनो खाता मे प्रारंभिक बैलेंस रखनाइ चाहैत छी तँ खाता बला पंक्ति पर " +"क्लिक करू, फेर प्रारंभिक बैलेंस फील्ड पर क्लिक करू आओर शुरुआती बैलेंस दर्ज " +"करू.\n" +"\n" +"नोट: इक्विटी आओर स्थानधारक खाता केँ छोड़कर सबहि खाता मे एकटा प्रारंभिक बैलेंस " +"भ सकैत अछि.\n" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57 +msgid "Setup selected accounts" +msgstr "चयनित खाता क' सेटअप" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:25 +msgid "" +"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them " +"to a file or database.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." +msgstr "" +"अपन नव खाता बनाबै कलेल 'लागू करू' दाबू. फेर अहाँ ओकरा एकटा फ़ाइल अथवा " +"डेटाबेस मे सहेजए मे सक्षम हाएब.\n" +"\n" +"अपन चयन क समीक्षा कलेल `पाछाँ जाउ' दाबू.\n" +"\n" +"कोनो भी नव खाता बनैने बिनु एहि समाद केँ बन्न करब क लेल `रद्द करू' दाबू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 +msgid "Finish Account Setup" +msgstr "खाता सेटअप केँ समाप्त करू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1 +msgid "" +"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. " +"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment " +"along with the details of its payback. Using that information, the " +"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n" +"\n" +"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created " +"Scheduled Transactions directly." +msgstr "" +"ई GnuCash मे ऋण अदायगी बनाबै कलेल एकटा क्रमिक विधि अछि. एहि सहायक मे, अहाँ " +"अपन ऋण आओर एकर वापसी भुगतान क विवरण क साथ-साथ एकर अदायगी क विवरण डाल सकैत छी." +" ओ " +"जानकारी क उपयोग कएक उचित निर्धारित लेनदेन बनाएल जाएत.\n" +"\n" +"जँ अहाँ कोनो गलती करैत छी अथवा बाद मे कोनो बदलाव कएनाइ चाहैत छी तँ अहाँ बनाएल " +"गेल 'निर्धारित लेनदेन' केँ सीधा संपादित कए सकैत छी." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4 +msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup" +msgstr "ऋण/बंधक अदायगी सेटअप" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5 +msgid "" +"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n" +msgstr "ऋण केर विवरण दर्ज करू, कम सँ कम एकटा वैध ऋण खाता आओर राशि दर्ज करू.\n" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:94 +msgid "Interest Rate:" +msgstr "ब्याज दर:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97 +msgid "Length:" +msgstr "नमाइ:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98 +msgid "Loan Account:" +msgstr "ऋण खाता:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:14 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14 +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103 +msgid "Months Remaining:" +msgstr "बाकी बचल महिना:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:93 +msgid "Interest Rate Change Frequency" +msgstr "ब्याज दर परिवर्तन केर आवृत्ति " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:17 +msgid "Loan Details" +msgstr "ऋण केर विवरण" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:18 +msgid "" +"\n" +"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..." +msgstr "" +"\n" +"की अहाँ एकटा एस्क्रो खाता क उपयोग कएनाइ चाहैत छी, जँ एहन अछि तँ एकटा खाता " +"निर्दिष्ट कएल जएनाइ चाही..." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4 +msgid "... utilize an escrow account for payments?" +msgstr "...भुगतान क' लेल एकटा एस्क्रो खाता क' उपयोग करब?" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 +msgid "Escrow Account:" +msgstr "एस्क्रो खाता:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:22 +msgid "Loan Repayment Options" +msgstr "ऋण अदायगी क विकल्प" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:23 +msgid "" +"\n" +"All accounts must have valid entries to continue.\n" +msgstr "" +"\n" +"आगाँ बढ़बाक लेल सबहि खाता मे वैध प्रविष्टी हएनाइ चाही.\n" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129 +msgid "Payment From:" +msgstr "सँ भुगतान: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134 +msgid "Principal To:" +msgstr " केँ मूलधन:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12 +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:95 +msgid "Interest To:" +msgstr "केँ ब्याज:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 +msgid "Repayment Frequency" +msgstr "चुकौती केर आवृत्ति " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:31 +msgid "Loan Repayment" +msgstr "ऋण अदायगी" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32 +msgid "" +"\n" +"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n" +msgstr "" +"\n" +"आगाँ बढ़बाक लेल सबहि सक्रिय विकल्प पृष्ठ मे वैध प्रविष्टी सामिल होनाए " +"चाही.\n" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130 +msgid "Payment To (Escrow):" +msgstr "(एस्क्रो) केँ भुगतान:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:36 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128 +msgid "Payment From (Escrow):" +msgstr "(एस्क्रो) सँ भुगतान: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131 +msgid "Payment To:" +msgstr "केँ भुगतान:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:38 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150 +msgid "Specify Source Account" +msgstr "स्रोत खता बताउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:39 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163 +msgid "Use Escrow Account" +msgstr "एस्क्रो खाता क' उपयोग करू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:40 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126 +msgid "Part of Payment Transaction" +msgstr "भुगतान संबंधी लेनदेन क' भाग " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:42 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 +msgid "Payment Frequency" +msgstr "भुगतान केर आवृत्ति " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:43 +msgid "Previous Option" +msgstr "पछिला विकल्प" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:44 +msgid "Next Option" +msgstr "अगिला विकल्प" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:45 +msgid "Loan Payment" +msgstr "ऋण भुगतान" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:46 +msgid "" +"\n" +"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule." +msgstr "" +"\n" +"नीच्चाँ देल गए विवरण क समीक्षा करू आओर सही हए पर शेड्यूल बनाबै कलेल 'लागू " +"करू' " +"दाबू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:48 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136 +msgid "Range: " +msgstr "सीमा:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 +msgid "End Date:" +msgstr "अंतिम तिथि:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 +msgid "Date Range" +msgstr "तिथि केर सीमा " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:51 +msgid "Loan Review" +msgstr "ऋण समीक्षा" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:52 +msgid "Schedule added successfully." +msgstr "शेड्यूल सफलतापूर्वक जोड़ल गेल." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:53 +msgid "Loan Summary" +msgstr "ऋण सारांश" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56 +msgid "Current Year" +msgstr "वर्तमान वर्ष" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57 +msgid "Now + 1 Year" +msgstr "अब + 1 वर्ष" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58 +msgid "Whole Loan" +msgstr "संपूर्ण ऋण" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:60 +msgid "Interest Rate" +msgstr "ब्याज दर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61 +msgid "APR (Compounded Daily)" +msgstr "APR (प्रतिदिन संयोजित)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:62 +msgid "APR (Compounded Weekly)" +msgstr "APR (प्रति सप्ताह संयोजित)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:63 +msgid "APR (Compounded Monthly)" +msgstr "APR (प्रति माह संयोजित)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:64 +msgid "APR (Compounded Quarterly)" +msgstr "APR (प्रति तिमाही संयोजित)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:65 +msgid "APR (Compounded Annually)" +msgstr "APR (प्रति वर्ष संयोजित)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:66 +msgid "Fixed Rate" +msgstr "निर्धारित दर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:67 +msgid "3/1 Year ARM" +msgstr "3/1 वर्ष ARM" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:68 +msgid "5/1 Year ARM" +msgstr "5/1 वर्ष ARM" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:69 +msgid "7/1 Year ARM" +msgstr "7/1 वर्ष ARM" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:70 +msgid "10/1 Year ARM" +msgstr "10/1 वर्ष ARM" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1 +msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n" +msgstr "" +"ई सहायक एकटा स्टॉक विभाजन अथवा स्टॉक विलय दर्ज करब मे अहाँक मदति करताह.\n" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:3 +msgid "Stock Split Assistant" +msgstr "स्टॉक विभाजन सहायक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11 +msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger." +msgstr "" +"ओहि खाता केँ चुनू जकरा लेल अहाँ एकटा स्टाक विभाजन अथवा विलय दर्ज करै चाहैत छी." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5 +msgid "Stock Split Account" +msgstr "स्टॉक विभाजन खाता" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6 +msgid "" +"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock " +"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for " +"the share distribution. You can also enter a description of the transaction, " +"or accept the default one." +msgstr "" +"ओ तिथि आओर शेयर केर संख्या दर्ज करू जे अहाँ स्टाक केर विभाजन अथवा विलय सँ " +"पाओल अथवा हराबने अछि. स्टाक केर विलय (ऋणात्मक विभाजन) क' लेल शेयर केर वितरण " +"मे एकटा ऋणात्मक मान क' उपयोग करू. अहाँ लेनदेन क' एकटा विवरण दर्ज कए सकैत " +"छी, अथवा एकटा पूर्वनिर्धारित केँ स्वीकार कए सकैत छी. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19 +msgid "_Shares:" +msgstr "शेयर (_S):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5 +msgid "Desc_ription:" +msgstr "विवरण(_r):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13 +msgid "Stock Split" +msgstr "स्टाक विभाजन " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9 +msgid "" +"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may " +"safely leave it blank." +msgstr "" +"जँ अहाँ विभाजन क' लेल एकटा स्टाक मूल्य दर्ज करै चाहैत छी, तँ एकरा नीच्चाँ " +"दर्ज करू. अहाँ सुरक्षित तरीका सँ एकरा खाली छोड़ि सकैत छी." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10 +msgid "New _Price:" +msgstr "नव मूल्य (_P):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4 +msgid "Currenc_y:" +msgstr "मुद्रा (_y):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:14 +msgid "Stock Split Details" +msgstr "स्टाक विभाजन क' विवरण " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 +msgid "" +"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the " +"details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'." +msgstr "" +"जँ अहाँ शेयर विभाजन केर परिणाम स्वरूप एकटा नगद भुगतान प्राप्त केने अछि, तँ " +"ओहि भुगतान क' विवरण एतय दर्ज करू. आन रूपेँ, सिर्फ ‘अग्रेषित’ पर क्लिक करू. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16 +#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4 +msgid "_Amount:" +msgstr "राशि (_A):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:17 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18 +msgid "_Memo:" +msgstr "मेमो (_M):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 +msgid "Cash In Lieu" +msgstr "केर एवज मे नगदमुद्रा " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2 +msgid "_Income Account" +msgstr "आय खाता (_I)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1 +msgid "A_sset Account" +msgstr "पूंजी खाता (_s)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:21 +msgid "Cash in Lieu" +msgstr "केर बदला मे नगदी" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7 +msgid "" +"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You " +"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without " +"making any changes." +msgstr "" +"जँ अहाँ स्टाक विभाजन अथवा विलय क' काज पूरा कए लेने अछि, तँ ‘एप्लाइ’ दबाउ. " +"अहाँ अपन विकल्प केर समीक्षा करबाक क' लेल ‘बैक’ अथवा कोनो बदलाव केने बिनु बाहर " +"निकालए क' लेल ‘रद्द करू’ दबाए सकैत छी." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23 +msgid "Stock Split Finish" +msgstr "स्टॉक विभाजन समाप्त" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5 +msgid "Securities" +msgstr "सिक्योरिटी " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 +msgid "Securities" +msgstr "सिक्योरिटी " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6 +msgid "Show National Currencies" +msgstr "राष्ट्रीय मुद्रा देखाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2 +msgid "Add a new commodity." +msgstr "एकटा नव वस्तु जोड़ू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4 +msgid "Remove the current commodity." +msgstr "मोजुदा वस्तु केँ हटाउ" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:6 +msgid "Edit the current commodity." +msgstr "वर्तमान वस्तु केँ संपादित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27 +msgid "Loan Repayment Calculator" +msgstr "ऋण पुनर्भुगतान संगणक " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1 +msgid "Calculations" +msgstr "गणना " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29 +msgid "Payment periods" +msgstr "भुगतान केर अवधि:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:4 +msgid "Clear the entry." +msgstr "प्रविष्टि केँ साफ़ करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26 +msgid "Interest rate" +msgstr "ब्याज दर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19 +msgid "Clear the entry" +msgstr "प्रविष्टि केँ साफ करू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31 +msgid "Present value" +msgstr "वर्तमान मूल्य" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30 +msgid "Periodic payment" +msgstr "आवधिक भुगतान" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25 +msgid "Future value" +msgstr "भावी मूल्य " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32 +msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields." +msgstr "उपरोक्त फील्ड मे (एकल) खाली प्रविष्टि केर पुनः गणना करू. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18 +msgid "Calculate" +msgstr "गणना " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3 +msgid "Payment Options" +msgstr "भुगतान केर विकल्प " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28 +msgid "Payment Total:" +msgstr "कुल भुगतान:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39 +msgid "total" +msgstr "कुल योग" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22 +msgid "Discrete" +msgstr "अलग-अलग" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21 +msgid "Continuous" +msgstr "लगातार" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35 +msgid "When paid:" +msgstr "कखन भुगतान कएलक:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17 +msgid "Beginning" +msgstr "प्रारंभ" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23 +msgid "End" +msgstr "अंत" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2 +msgid "Compounding:" +msgstr "संयोजन" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4 +msgid "Period:" +msgstr "अवधि:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:25 +msgid "Annual" +msgstr "वार्षिक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:26 +msgid "Semi-annual" +msgstr "अर्द्ध-वार्षिक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27 +msgid "Tri-annual" +msgstr "त्रै-वार्षिक" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338 +msgid "Quarterly" +msgstr "त्रैमासिक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29 +msgid "Bi-monthly" +msgstr "द्विमासिक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32 +msgid "Bi-weekly" +msgstr "पाक्षिक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:34 +msgid "Daily (360)" +msgstr "प्रतिदिन (360)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:35 +msgid "Daily (365)" +msgstr "प्रतिदिन (365)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14 +msgid "Lot Viewer" +msgstr "लाट व्यूअर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11 +msgid "Enter a name for the highlighted lot." +msgstr "रेखांकित लाट क' लेल एकटा नाम दर्ज करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3 +msgid "_Notes" +msgstr "टिप्पणी (_N) " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12 +msgid "Enter any notes you want to make about this lot." +msgstr "एहि लाट क'संबंध मे जे टिप्पणी अहाँ दिअ' चाहैत छी ओकरा दर्ज करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4 +msgid "_Title" +msgstr "शीर्षक (_T)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 +msgid "_Lots in This Account" +msgstr "एहि खाता केर लाट (_L) " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7 +msgid "Show only open lots" +msgstr "केवल खुलल लॉट देखाबू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:8 +msgid "Splits _free" +msgstr "विभाजन _मुक्त" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:9 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:10 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:11 +msgid "Splits _in lot" +msgstr "_लॉट मे विभाजन" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 +msgid "_New Lot" +msgstr "नव लाट (_N)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 +msgid "Scrub _Account" +msgstr "खाता साफ करू (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17 +msgid "Scrub the highlighted lot" +msgstr "रेखांकित लाट केँ साफ करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20 +msgid "_Scrub" +msgstr "साफ करू (_S)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9 +msgid "Delete the highlighted lot" +msgstr "रेखांकित लाट केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2 +msgid "" +"Display Welcome Dialog Again?" +msgstr "" +"स्वागत संवाद फिनु सँ देखाउ? " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4 +msgid "" +"If you press the Yes button, the Welcome to GnuCash dialog will " +"be displayed again next time you start GnuCash. If you press the No " +"button, it will not be displayed again." +msgstr "" +"जँ अहाँ हँ बटन दाबैत छी, तँ अगिला बेर जखन अहाँ GnuCash केँ स्टार्ट करब, " +"GnuCash मे अहाँक स्वागत अछि संवाद फिनु सँ देखाओल जएताह. जँ अहाँ नहि बटन दाबैत " +"छी, तँ एकरा दुबारा नहि देखाओल जएताह." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1 +msgid "Welcome to GnuCash!" +msgstr "" +"GnuCash मे अहाँक स्वागत अछि!" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5 +msgid "" +"There are some predefined actions available that most new users prefer to get " +"started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the " +"OK button or press the Cancel button if you don't want to perform " +"any of them." +msgstr "" +"किछु एहन पूर्व-निर्धारित गतिविधि उपलब्ध अछि जकरा ज्यादातर नव प्रयोक्ता " +"GnuCash केर सँग आरंभ कएनाइ पसिन्न करैत अछि. नीच्चाँ सँ एहि गतिविधि मे सँ एकटा " +"क' चयन करू आओर बेस बटन पर क्लिक करू अथवा जँ अहाँ एकरामे सँ कोनो काज " +"निष्पादित नहि करै चाहैत छी तँ रद्दबटन दबाउ." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3 +msgid "C_reate a new set of accounts" +msgstr "खाता क' एकटा नव सेट बनाउ (_r)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6 +msgid "_Import my QIF files" +msgstr "हमर QIF फाइल केँ आयात करू (_I)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7 +msgid "_Open the new user tutorial" +msgstr "नव प्रयोक्ता ट्यूटोरियल केँ खोलू (_O)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1 +msgid "" +"Delete all stock prices before the date below based upon the following " +"criteria:" +msgstr "" +"निम्नलिखित मानदंड केर आधार पर नीच्चाँ देल गए दिनांक सँ पहिले सबहि स्टॉक मूल्य" +"केँ हटाबू:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9 +msgid "Delete _manually entered prices" +msgstr "मैनुअल तरीका सँ दर्ज मूल्य केँ मेटाउ (_m) " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3 +msgid "" +"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the " +"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be " +"deleted." +msgstr "" +"सक्रिय कएल जाए पर, निर्दिष्ट दिनांक सँ पहले दिनांकित मैनुअल तरीका सँ दर्ज " +"स्टॉक मूल्य केँ हटाबू. अन्यथा केवल Finance::Quote द्वारा जोड़ल गए स्टॉक मूल्य " +"केँ हटाएल " +"जाएत." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8 +msgid "Delete _last price for a stock" +msgstr "एकटा स्टक क' लेल अंतिम मूल्य केँ मेटाउ (_l)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5 +msgid "" +"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last " +"stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted." +msgstr "" +"सक्रिय कएल जाए पर, निर्दिष्ट दिनांक सँ पहिले सबहि मूल्य केँ हटाए देत. अन्यथा " +"दिनांक सँ पहले दिनांकित अंतिम स्टॉक मूल्य केँ राखल जएताह आओर पहले क " +"सबहि उद्धरण केँ हटाए देल जएताह." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 +msgid "Price Editor" +msgstr "मूल्य संपादक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23 +msgid "_Namespace:" +msgstr "नाम स्थान (_N):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20 +msgid "S_ource:" +msgstr "स्रोत (_o):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24 +msgid "_Price:" +msgstr "मूल्य (_P):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1 +msgid "Add a new price." +msgstr "एकटा नव मूल्य जोड़ू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:15 +msgid "Remove the current price." +msgstr "वर्तमान मूल्य केँ निकालू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11 +msgid "Edit the current price." +msgstr "वर्तमान मूल्य केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18 +msgid "Remove prices older than a user-entered date." +msgstr "एकटा उपयोगकर्ता द्वारा दर्ज दिनांक सँ पुरान मूल्य केँ निकालू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17 +msgid "Remove _Old" +msgstr "पुरान हटाउ (_O)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13 +msgid "Get new online quotes for stock accounts." +msgstr "स्टाक खाता क' लेल नव आनलाइन कोट प्राप्त करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12 +msgid "Get _Quotes" +msgstr "कोट प्राप्त करू (_Q)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22 +msgid "Bid" +msgstr "बोली" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23 +msgid "Ask" +msgstr "पूछू" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 +msgid "Last" +msgstr "अंतिम" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25 +msgid "Net Asset Value" +msgstr "कुल परिसंपत्ति मूल्य" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23 +msgid "Save Custom Check Format" +msgstr "कस्टम चेक प्रारूप केँ सहेजू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2 +msgid "" +"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check " +"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing " +"custom format will cause that format to be overwritten." +msgstr "" +"ई कस्टम स्वरूप कलेल एकटा नाम दर्ज करू. ई नाम 'प्रिंट चेक' समाद क \"Check " +"format\" चयनक मे देखाइ देत. एकटा मोजुदा कस्टम स्वरूप क नाम क प्रयोग करब सँ ओ " +"स्वरूप " +"पर केँ उपरिलेखित कए देल जाएत. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18 +msgid "Print Check" +msgstr "प्रिंट चेक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3 +msgid "Check _format:" +msgstr "प्रारूप जाँचू (_f):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 +msgid "Check po_sition:" +msgstr "चेक स्थिति (_s):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35 +msgid "_Date format:" +msgstr "तिथि क' प्रारूप (_D):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4 +msgid "" +"Check format must have an\n" +"ADDRESS item defined in order\n" +"to print an address on the check." +msgstr "" +"चेक पर पता प्रिंट करबाक क' लेल\n" +"चेक प्रारूप मे एकटा \n" +"ADDRESS मद परिभाषित हएबाक चाही." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33 +msgid "_Address" +msgstr "पता (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8 +msgid "Checks on first _page:" +msgstr "प्रथम पृष्ठ पर चेक (_p):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:43 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:44 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17 +msgid "Pa_yee:" +msgstr "प्रापक (_y):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2 +msgid "Amount (_words):" +msgstr "राशि (_w):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1 +msgid "Amount (_numbers):" +msgstr "राशि (_n):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:38 +msgid "_Notes:" +msgstr "टिप्पणी (_N):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:42 +msgid "_Units:" +msgstr "एकाइ (_U):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:41 +msgid "_Translation:" +msgstr "अनुवाद (_T):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:39 +msgid "_Rotation" +msgstr "रोटेशन (_R)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28 +msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page." +msgstr "मूल बिंदु पृष्ठ केर उप्पर बम्माँ कोना मे अछि." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27 +msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page." +msgstr "मूल बिंदु पृष्ठ केर नीच्चाँ बम्माँ कोना मे अछि. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10 +msgid "Degrees" +msgstr "डिग्री" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:40 +msgid "_Save format" +msgstr "प्रारूप सहेजू (_S)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34 +msgid "_Address:" +msgstr "पता (_A):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26 +msgid "Splits Memo" +msgstr "मेमो केँ विभाजित करैत अछि" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25 +msgid "Splits Amount" +msgstr "राशि केँ विभाजित करैत अछि" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24 +msgid "Splits Account" +msgstr "खाता केँ अलगाबैत अछि" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:32 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9 +msgid "Custom format" +msgstr "कस्टम प्रारूप" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:33 +msgid "Inches" +msgstr "इंच" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:34 +msgid "Centimeters" +msgstr "सेन्टीमीटर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35 +msgid "Millimeters" +msgstr "मिलीमीटर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36 +msgid "Points" +msgstr "बिंदु" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:38 +msgid "Middle" +msgstr "मध्य" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:41 +msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" +msgstr "क्विकन/क्विकबुक्स (tm) US-लेटर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:42 +msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter" +msgstr "डीलक्स(tm) पर्सनल चेक US-लेटर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:43 +msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub" +msgstr "क्विकन(tm) वॉलेट चेक साइड स्टब क साथ" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1 +msgid "Working..." +msgstr "काज कए रहल अछि... " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:2 +msgid "1234567890123456789012345678901234567890" +msgstr "1234567890123456789012345678901234567890" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52 +msgid "Account Deletion" +msgstr "खाता मेटओनाइ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2 +msgid "" +"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must " +"now be corrected. Press OK to edit them." +msgstr "" +"निम्नलिखित 'निर्धारित लेनदेन' हटाएल गेल खाता केँ दर्शाबैत अछि आओर आब एकरा सही " +"कएल जएनाइ चाही. एकरा संपादित करब कलेल 'ओके' दाबू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48 +msgid "Since Last Run Dialog" +msgstr "अंतिम रन संवाद केर बाद सँ" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49 +msgid "Transaction Editor Defaults" +msgstr "लेनदेन संपादक केर पूर्वनिर्धारित" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169 +msgid "_Run when data file opened" +msgstr "डाटा फाइल खोलल जाए पर चलाउ (_R)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148 +msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened." +msgstr "एकटा फाइल खोलल जाए पर \"अंतिम रन केर बाद सँ\" विंडो देखाउ." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 +msgid "_Auto-create new transactions" +msgstr "नव लेनदेन स्वत बनाउ (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 +msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions." +msgstr "नवनिर्मित नियत लेनदेन पर ‘स्वतः-बनाउ’ फ्लैग सेट करू. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57 +msgid "Crea_te in advance:" +msgstr "अग्रिम बनाउ (_t):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 +msgid "R_emind in advance:" +msgstr "पहिने याद पारू (_e):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55 +msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created." +msgstr "लेनदेन बनाओल जाए सँ एतबा दिन पहिने सूचना देनाइ शुरू करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60 +msgid "Create the transaction this many days before its effective date." +msgstr "लेनदेन एकरा प्रभावी तिथि सँ एतबा दिन पहिने बनाउ. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 +msgid "_Notify before transactions are created " +msgstr "नव लेनदेन बनाओल जाए सँ पहिने सूचित करू (_N)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147 +msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions." +msgstr "नवनिर्मित नियत लेनदेन पर ‘सूचित करू’ फ्लैग सेट करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76 +msgid "Edit Scheduled Transaction" +msgstr "नियत लेनदेन केँ संपादित करब " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45 +msgid "Name" +msgstr "नाम " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47 +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 +msgid "Create in advance:" +msgstr "अग्रिम बनाउ:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137 +msgid "Remind in advance:" +msgstr "पहिने याद पारू :" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1 +msgid " days" +msgstr "दिन " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 +msgid "Create automatically" +msgstr "स्वतः बनाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56 +msgid "Conditional on splits not having variables" +msgstr "ओ विभाजन केर शर्त पर जकरा मे चर नहि अछि " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119 +msgid "Notify me when created" +msgstr "बनाओल जाए पर हमरा सूचित करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46 +msgid "Occurrences" +msgstr "घटना" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96 +msgid "Last Occurred: " +msgstr "अंतिम घटना:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141 +msgid "Repeats:" +msgstr "दोहराव:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162 +msgid "Until:" +msgstr "जखन तक: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176 +msgid "occurrences" +msgstr "घटना " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 +msgid "remaining" +msgstr "शेष " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125 +msgid "Overview" +msgstr "समीक्षा" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154 +msgid "Template Transaction" +msgstr "टेम्पलेट लेनदेन " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "पाक्षिक" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 +msgid "Since Last Run..." +msgstr "अंतिम रन केर बाद सँ..." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168 +msgid "_Review created transactions" +msgstr "बनाओल गेल लेनदेन केर समीक्षा करू (_R)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 +msgid "Make Scheduled Transaction" +msgstr "नियत लेनदेन बनाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53 +msgid "Advanced..." +msgstr "उन्नत... " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107 +msgid "Never End" +msgstr "कहियो समाप्त नहि " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120 +msgid "Number of Occurrences:" +msgstr "घटना केर संख्या:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55 +msgid "End: " +msgstr "समाप्त:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11 +msgid "Income Tax Information" +msgstr "आय कर सूचना" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 +msgid "Income Tax Identity" +msgstr "आय कर पहिचान" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:5 +msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type." +msgstr "कर नाम आओर/अथवा कए प्रकार बदलब कलेल क्लिक करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 +msgid "_Accounts" +msgstr "खाता (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:17 +msgid "_Income" +msgstr "आय (_I) " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:8 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16 +msgid "_Expense" +msgstr "खर्च (_E)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15 +msgid "_Asset" +msgstr " संपत्ति (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18 +msgid "_Liability/Equity" +msgstr " देयता/इक्विटी (_L)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8 +msgid "Accounts Selected:" +msgstr "चुनल गेल खाता: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:20 +msgid "_Select Subaccounts" +msgstr "उप खाता क' चयन करू (_S) " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 +msgid "Account Tax Information" +msgstr "खाता कर सूचना" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13 +msgid "Tax _Related" +msgstr "कर संबंधी (_R)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7 +msgid "_TXF Categories" +msgstr " TXF श्रेणी (_T) " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 +msgid "Payer Name Source" +msgstr "भुगतानकर्ता क' नाम स्रोत" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9 +msgid "C_urrent Account" +msgstr "चालू खाता (_u)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19 +msgid "_Parent Account" +msgstr "मूल खाता (_P)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 +msgid "Copy Number" +msgstr "कापी संख्या " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2 +msgid "Budget List" +msgstr "बजट सूची " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6 +msgid "Close the Budget List" +msgstr "बजट सूची केँ बन्न करू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7 +msgid "Create a New Budget" +msgstr "एकटा नव बजट बनाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16 +msgid "Open the Selected Budget" +msgstr "चुनल बजट केँ खोलू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8 +msgid "Delete the Selected Budget" +msgstr "चुनल बजट केँ मेटाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9 +msgid "Estimate Budget Values" +msgstr "बजट मूल्य क' अनुमान लगाउ " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 +msgid "" +"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past " +"transactions." +msgstr "GnuCash पछिला लेनदेन सँ चुनल खाता क' लेल बजट मूल्य क' अनुमान लगओताह. " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18 +msgid "Significant Digits:" +msgstr "महत्वपूर्ण अंक:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20 +msgid "The number of leading digits to keep when rounding" +msgstr "राउंडिंग केर समय राखब क' लेल प्रमुख अंक केर संख्या " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3 +msgid "Budget Name:" +msgstr "बजट नाम:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14 +msgid "Number of Periods:" +msgstr "अवधि केर संख्या:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5 +msgid "Budget Period:" +msgstr "बजट अवधि:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:1 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19 +msgid "Duplicate Transaction" +msgstr "लेनदेन केर नकल तैयार करू... " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1 +msgid "New Transaction Information" +msgstr "नव लेनदेन केर सूचना " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93 +msgid "_Number:" +msgstr "संख्या (_N):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:5 +msgid "_Transaction Number:" +msgstr "_लेनदेन संख्या:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27 +msgid "Filter register by..." +msgstr "द्वारा फिल्टर रजिस्टर... " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45 +msgid "Show _All" +msgstr "सभ केँ देखाउ (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:8 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43 +msgid "Select Range:" +msgstr "सीमा क' चयन करू: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 +msgid "Start:" +msgstr "आरंभ: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84 +msgid "_Earliest" +msgstr "सबसँ पहिने (_E)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8 +msgid "Choo_se Date:" +msgstr "तिथि चुनू (_s):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:28 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 +msgid "Toda_y" +msgstr "आइ (_y)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89 +msgid "_Latest" +msgstr "नवीनतम (_L)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:14 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24 +msgid "End:" +msgstr "समाप्त:" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:31 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4 +msgid "C_hoose Date:" +msgstr "तिथि चुनू (_h):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15 +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:32 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98 +msgid "_Today" +msgstr "आइ (_T)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100 +msgid "_Unreconciled" +msgstr "असंगत (_U)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:19 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18 +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85 +msgid "_Reconciled" +msgstr "मिलान कएल गेल (_R)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5 +msgid "C_leared" +msgstr "साफ (_l)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102 +msgid "_Voided" +msgstr "अमान्य (_V)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87 +msgid "_Frozen" +msgstr "थामल (_F)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44 +msgid "Select _All" +msgstr "सभ केँ चुनू (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24 +msgid "Sa_ve Filter" +msgstr "सहेजू फ़िल्टर" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66 +msgid "Sort register by..." +msgstr "द्वारा रजिस्टर केँ छाँटू..." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96 +msgid "_Standard Order" +msgstr "मानक क्रम (_S)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28 +msgid "Keep normal account order." +msgstr "सामान्य खाता अनुक्रम राखू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056 +msgid "Sort by date." +msgstr "दिनांक क अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32 +msgid "Sort by the date of entry." +msgstr "प्रविष्टिक दिनांक केर अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40 +msgid "S_tatement Date" +msgstr "स्टेटमेंट केर तिथि (_t)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)." +msgstr "" +"स्टेटमेंट दिनांक केर अनुसार क्रमित करू (असमाधानकृत आइटम केँ अंत मे राखू)." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33 +msgid "Num_ber" +msgstr "संख्या (_b)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36 +msgid "Sort by number." +msgstr "संख्या क अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2 +msgid "Amo_unt" +msgstr "राशि (_u)" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080 +msgid "Sort by amount." +msgstr "राशि क अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90 +msgid "_Memo" +msgstr "मेमो (_M)" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092 +msgid "Sort by memo." +msgstr "मेमो क अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084 +msgid "Sort by description." +msgstr "वर्णन क अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73 +msgid "_Action" +msgstr "एक्शन (_A)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44 +msgid "Sort by action field." +msgstr "कार्रवाई फील्ड क अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91 +msgid "_Notes" +msgstr "टिप्णणी (_N)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46 +msgid "Sort by notes field." +msgstr "नोट फील्ड क अनुसार क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47 +msgid "Sa_ve Sort Order" +msgstr "छाँटल अनुक्रम मे सहेजू" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48 +msgid "Save the sort order for this register." +msgstr "एहि पंजीयण कलेल क्रमण अनुक्रम केँ सहेजू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49 +msgid "Reverse Order" +msgstr "विपरीत अनुक्रम" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50 +msgid "Sort in descending order." +msgstr "अवरोही क्रम मे क्रमित करू." + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:51 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72 +msgid "Void Transaction" +msgstr "अमान्य लेनदेन " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:52 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36 +msgid "Reason for voiding transaction:" +msgstr "लेनदेन केँ अमान्य बताबै क' कारण" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:1 +msgid "Auto-Clear Information" +msgstr "सूचना केँ स्वतः-साफ करू " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6 +msgid "_Ending Balance:" +msgstr "अंतिम जमा राशि (_E):" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:1 +msgid "Reconcile Information" +msgstr "सूचना क' मिलान करैत अछि " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5 +msgid "Statement _Date:" +msgstr "स्टेटमेंट केर तिथि (_D):" + +#. starting balance title/value +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1810 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1810 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1755 +msgid "Starting Balance:" +msgstr "प्रारंभिक बैलेंस: " + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3 +msgid "Include _subaccounts" +msgstr "उपखाता केँ सामिल करू (_s)" + +#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:762 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:762 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:741 +msgid "Enter _Interest Payment..." +msgstr "ब्याज भुगतान दर्ज करू (_I)..." + +#: ../src/gnome/reconcile-view.c:365 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:671 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:275 +#: ../src/gnome/reconcile-list.c:213 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250 +msgid "Reconciled:R" +msgstr "मिलान कएल गेल :R" + +#: ../src/gnome/top-level.c:98 +#: ../src/gnome/top-level.c:96 +#, c-format +msgid "Entity Not Found: %s" +msgstr "प्रविष्टि नहि भेटल: %s" + +#: ../src/gnome/top-level.c:158 +#: ../src/gnome/top-level.c:157 +#, c-format +msgid "Transaction with no Accounts: %s" +msgstr "बिनु खाता केर लेनदेन: %s " + +#: ../src/gnome/top-level.c:174 +#: ../src/gnome/top-level.c:173 +#, c-format +msgid "Unsupported entity type: %s" +msgstr "असमर्थित एकाइ क' प्रकार: %s" + +#: ../src/gnome/top-level.c:211 +#, c-format +msgid "No such price: %s" +msgstr "एहन कोनो मूल्य नहि: %s " + +#: ../src/gnome/window-autoclear.c:139 +msgid "Searching for splits to clear ..." +msgstr "साफ़ करब कलेल विभाजन केर खोज कएल जाए रहल अछि ..." + +#: ../src/gnome/window-autoclear.c:241 +msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities." +msgstr "" +"विभाजन केँ अनन्य तरीका सँ साफ़ नहि कएल जाए सकैछ. अनेक संभावनाएं पाबल गेल." + +#: ../src/gnome/window-autoclear.c:248 +msgid "The selected amount cannot be cleared." +msgstr "चयनित राशि केँ साफ़ नहि कएल जा सकत." + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:455 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:455 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443 +msgid "Interest Payment" +msgstr "ब्याज भुगतान" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:458 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:458 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:446 +msgid "Interest Charge" +msgstr "ब्याज शुल्क" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:476 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:476 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:464 +msgid "Payment From" +msgstr "सँ भुगतान" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:482 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:492 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:482 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:492 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:470 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:480 +msgid "Reconcile Account" +msgstr "मिलान खाता" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:497 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:497 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:485 +msgid "Payment To" +msgstr "केँ भुगतान" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:510 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:510 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:498 +msgid "No Auto Interest Payments for this Account" +msgstr "एहि खाता क' लेल कोनो स्वतः ब्याज भुगतान नहि अछि " + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:511 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:499 +msgid "No Auto Interest Charges for this Account" +msgstr "एहि खाता क' लेल कोनो स्वतः ब्याज शुल्क नहि अछि" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:764 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:764 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:743 +msgid "Enter _Interest Charge..." +msgstr "ब्याज शुल्क दर्ज करू (_I)..." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1068 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1004 +msgid "Debits" +msgstr "डेबिट " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1078 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 +msgid "Credits" +msgstr "क्रेडिट" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1270 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1270 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1182 +msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?" +msgstr "की अहाँ सचमुच चयनित लेनदेन केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?" + +#. statement date title/value +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1800 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1800 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1745 +msgid "Statement Date:" +msgstr "स्टेटमेंट तिथि:" + +#. ending balance title/value +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1820 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1820 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1765 +msgid "Ending Balance:" +msgstr "अंतिम बैलेंस:" + +#. reconciled balance title/value +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1830 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1830 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1775 +msgid "Reconciled Balance:" +msgstr "मिलान बैलेंस:" + +#. difference title/value +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1840 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1840 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1785 +msgid "Difference:" +msgstr "अंतर:" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1929 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1929 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1898 +msgid "" +"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to " +"cancel?" +msgstr "" +"अहाँ एहि मिलान विंडो मे बदलाव केने अछि. की अहाँ सचमुच एकरा रद्द करै चाहैत अछि?" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2047 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2047 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2013 +msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?" +msgstr "ई खाता संतुलित नहि अछि. की अहाँ सचमुच एकरा समाप्त करै चाहैत छी?" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2104 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2104 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2070 +msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" +msgstr "की अहाँ एहि मिलान केँ स्थगित करए आओर बाद मे एकरा समाप्त करए चाहैत छी? " + +#. Toplevel +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2142 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2142 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2106 +msgid "_Reconcile" +msgstr "मिलान (_R)" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2143 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2107 +msgid "_Account" +msgstr "खाता (_A)" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2150 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2150 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114 +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "मिलान सूचना (_R)" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2151 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2115 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "स्टेटमेंट केर तिथि आओर अंतिम बैलेंस सहित मिलान सूचना केँ बदलू. " + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2156 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2156 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2120 +msgid "_Finish" +msgstr "पूरा (_F)" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2157 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2121 +msgid "Finish the reconciliation of this account" +msgstr "एहि खाता केर मिलान क' काज पूर्ण करू" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2161 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2161 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2125 +msgid "_Postpone" +msgstr "स्थगित करू (_P)" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2126 +msgid "Postpone the reconciliation of this account" +msgstr "एहि खाता केर मिलान क' काज स्थगित करू" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2131 +msgid "Cancel the reconciliation of this account" +msgstr "एहि खाता केर मिलान क' काज रद्द करू" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2175 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2139 +msgid "Open the account" +msgstr "खाता खोलू " + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2180 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2144 +msgid "Edit the main account for this register" +msgstr "एहि रजिस्टर क' लेल मुख खाता केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2198 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2198 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167 +msgid "_Balance" +msgstr "बैलेंस (_B)" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2199 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2168 +msgid "Add a new balancing entry to the account" +msgstr "खाता मे एकटा नव बैलेंसिंग प्रविष्टि जोड़ू" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2204 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2173 +msgid "Edit the current transaction" +msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ संपादित करू " + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2209 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2178 +msgid "Delete the selected transaction" +msgstr "चयनित लेनदेन केँ मेटाउ" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2213 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2213 +msgid "_Reconcile Selection" +msgstr "समाधान चयन" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2214 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214 +msgid "Reconcile the selected transactions" +msgstr "चयनित लेनदेन क समाधान करू" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2218 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2218 +msgid "_Unreconcile Selection" +msgstr "असमाधान चयन" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2219 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219 +msgid "Unreconcile the selected transactions" +msgstr "चयनित लेनदेन केर असमाधान करू" + +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2227 +#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2186 +msgid "Open the GnuCash help window" +msgstr "GnuCash सहायता विंडो खोलू" + +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80 +#: ../src/html/gnc-html.c:70 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:87 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81 +msgid "Not found" +msgstr "नहि भेटल" + +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81 +#: ../src/html/gnc-html.c:72 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:88 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82 +msgid "The specified URL could not be loaded." +msgstr "निर्देशित URL लोड नहि कएल जाए सकल. " + +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:509 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:907 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:880 +msgid "" +"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " +"the Preferences dialog." +msgstr "" +"सुरक्षित HTTP पहुंच निष्क्रिय अछि. अहाँ एकरा प्राथमिकता संवाद केर नेटवर्क " +"सेक्शन मे सक्रिय कए सकैत छी. " + +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:519 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:919 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:892 +msgid "" +"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " +"the Preferences dialog." +msgstr "" +"नेटवर्क HTTP पहुंच निष्क्रिय अछि. अहाँ एकरा प्राथमिकता संवाद केर नेटवर्क " +"सेक्शन मे सक्रिय कए सकैत छी." + +#. %s is a URL (some location somewhere). +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:840 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:813 +#, c-format +msgid "There was an error accessing %s." +msgstr "%s तक पहुंचए मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. " + +#. Before we save the PDF file, we always as the user for the export +#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings +#. as well. +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:1140 +msgid "Export to PDF File" +msgstr "PDF फ़ाइल मे निर्यात करू" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:373 +#, c-format +msgid "" +"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n" +"\n" +"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your " +"installation to ensure this program is present. On some distributions this " +"may require installing additional packages." +msgstr "" +"बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking Setup Wizard\" नहि भेटल अछि. \n" +"\n" +"%s पैकेज मे प्रोग्राम \"qt3-wizard\" सामिल होनाइ चाही. कृपया ई सुनिश्चित " +"करब कलेल अपन इंस्टॉलेशन क जाँच करू जे ई प्रोग्राम मोजुद अछि. किछु वितरण पर " +"एकरा लेल" +"बाइली पैकेज इंस्टॉल करबाक आवश्यकता भ सकैत अछि." + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:530 +msgid "" +"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully " +"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the " +"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from " +"www.trolltech.com\n" +"\n" +"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of " +"your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further " +"assistance on how to install Qt correctly.\n" +"\n" +"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then " +"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup." +msgstr "" +"बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking Setup Wizard\" सफलतापूर्वक रन हए मे बिफल रहल किएक " +"अतिरिक्त सॉफ्टवेयर \"Qt\" नहि भेटल छला. कृपया www.trolltech.com सँ Trolltech " +"क \"Qt/Windows Open Source Edition\" केँ डाउनलोड कएक इंस्टॉल करू.\n" +"\n" +"जँ अहाँ Qt केँ पहले ही इंस्टॉल कए लेने अछि तँ अहाँकेँ अपन सिस्टम क PATH " +"वेरिएबल केँ उचित तरीका सँ अनुकूलित कएनाइ हाएत. Qt केँ सही तरीका सँ कहिना " +"इंस्टॉल करू एकरा संबंध " +"मे जँ अहाँकेँ अधिक सहायता क जरूरत अछि तँ GnuCash क विकासक सँ संपर्क करू.\n" +"\n" +"ऑनलाइन बैंकिंग Qt क बिनु सेट नहि कएल जाए सकैत अछि. ऑनलाइन बैंकिंग सेटअप केँ " +"रद्द करबाक लेल आब \"Close\", फेर \"Cancel\" दाबू." + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:551 +msgid "" +"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. " +"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please " +"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." +msgstr "" +"बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking Setup Wizard\" सफलतापूर्वक रन हए मे बिफल रहल. " +"ऑनलाइन बैंकिंग केवल तखन सेट कएल जाए सकत अछि जखन ई विजार्ड सफलतापूर्वक रन करैत " +"अछि. " +"कृपया\"AqBanking Setup Wizard\" केँ फेर सँ रन करबाक प्रयास करू." + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582 +#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:576 +#, c-format +msgid "%s at %s (code %s)" +msgstr "%s at %s (कोड %s)" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587 +#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:581 +#, c-format +msgid "%s at bank code %s" +msgstr "%s बैंक खाता पर %s" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880 +#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:858 +msgid "Online Banking Account Name" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग खाता नाम " + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885 +#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:863 +msgid "GnuCash Account Name" +msgstr "GnuCash खाता नाम " + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:546 +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:379 +#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:869 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42 +#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:367 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1527 +msgid "New?" +msgstr "नव?" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:1 +msgid "AqBanking Initial Assistant" +msgstr "AqBanking प्रारंभिक सहायक" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2 +msgid "" +"\n" +"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your " +"bank.\n" +"\n" +"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank " +"decides to grant you electronic access, they will send you a letter " +"containing \n" +"\n" +"* The bank code of your bank\n" +"* The user ID that identifies you to your bank\n" +"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n" +"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of " +"your bank (\"Ini-Letter\").\n" +"\n" +"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n" +"\n" +"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online " +"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online " +"Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a " +"transfer is rejected.\n" +"\n" +"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection " +"now.\n" +msgstr "" +"\n" +"ई सहायक अहाँक बैंक सँग अहाँक ऑनलाइन बैंकिंग कनेक्शन सेट करब मे मदति करैत " +"अछि.\n" +"\n" +"अहाँक पहिले अपना बैंक मे ऑनलाइन बैंकिंग पहुँच कलेल आवेदन करै हाएत. जँ अहाँक " +"बैंक अहाँकेँ इलेक्ट्रोनिक पहुँच प्रदान करबाक निर्णय लेत अछि तँ ओ अहाँकेँ एकटा " +"पत्र " +"पठाएत जकरामे निम्न बात सामिल हाएत \n" +"\n" +"* अहाँक बैंक क बैंक कोड\n" +"* उपयोगकर्ता ID जे अहाँक बैंक सँ अहाँक पहिचान करबैत अछि.\n" +"* अहाँक बैंक क ऑनलाइन बैंकिंग सर्वर क इंटरनेट पता\n" +"* HBCI ऑनलाइन बैंकिंग कलेल, अहाँक बैंक क क्रिप्टोग्राफिक पब्लिक कुँजी क " +"संबंध मे जानकारी (\"Ini-Letter\").\n" +"\n" +"ई जानकारी क जरूरत निम्नलिखित स्थिति मे हाएत. आब \"Forward\" दाबू.\n" +"\n" +"नोट: कोनो भी चीज कलेल कोनो वारंटी नहि अछि.. किछु बैंक कमजोर तरीका सँ प्रयुक्त " +"ऑनलाइन बैंकिंग सर्वर संचालित करैत अछि. अहाँकेँ ऑनलाइन बैंकिंग क माध्यम सँ " +"समय-निर्धारित " +"ट्रांसफर पर भरोसा नहि कएनाइ चाही, किएक कखनो-कखनो कोनो ट्रांसफर अस्वीकृत भ जाए " +"पर बैंक अहाँकेँ " +"सही प्रतिक्रिया नहि देत अछि.\n" +"\n" +"जँ अहाँ आब कोनो ऑनलाइन बैंकिंग कनेक्शन सेट नहि कएनाइ चाहैत छी तँ \"Cancel\" " +"दाबू.\n" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:18 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:28 +msgid "Initial Online Banking Setup" +msgstr "प्रारंभिक आनलाइन बैंकिंग सेटअप" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:19 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49 +msgid "" +"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external " +"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start " +"this program." +msgstr "" +"अहाँक आनलाइन बैंकिंग संपर्क केर सेटअप केँ बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking सेटअप " +"विजार्ड\" द्वारा नियंत्रित कएल जाएत अछि. एहि प्रोग्राम केँ शुरू करबाक क' लेल " +"कृपया नीच्चाँ केर बटन केँ दबाउ. " + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:20 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:74 +msgid "_Start AqBanking Wizard" +msgstr " AqBanking विजार्ड केँ शुरू करू (_S)" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:21 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:48 +msgid "Start Online Banking Wizard" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग विजार्ड केँ आरंभ करू" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:22 +msgid "" +"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to " +"match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts " +"are matching." +msgstr "" +"ऑनलाइन बैंकिंग खाता नाम क पंक्ति पर डबल क्लिक करू जँ अहाँ GnuCash खाता सँ " +"एकर मिलान करए चाहैत छी. सबहि वांछित खाता क मिलान हए पर \"Forward\" पर क्लिक " +"करू." + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23 +msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts" +msgstr "GnuCash खाता क सँग ऑनलाइन खाताक मिलान करू" + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:24 +msgid "" +"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now " +"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n" +"\n" +"If you want to add another bank, user, or account, you can start this " +"assistant again anytime.\n" +"\n" +"Press \"Apply\" now." +msgstr "" +"GnuCash खाता सँ ऑनलाइन बैंकिंग खाता क मिलान करबए क सेटअप आब पूरा भ गेल अछि. " +"आब अहाँ ओ खाता पर ऑनलाइन बैंकिंग गतिविधि सेहो शुरू कए सकैत छी.\n" +"\n" +"जँ अहाँ आन बैंक, उपयोगकर्ता अथवा खाता जोड़नाइ चाहैत छी तँ अहाँ कोनो भी समय फेर " +"सँ एहि सहायक केँ शुरू कए सकैत छी.\n" +"\n" +"आब \"Apply\" दाबू." + +#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:29 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:34 +msgid "Online Banking Setup Finished" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग सेटअप पूरा भ' गेल " + +#. Conversion was erroneous, so don't use the string +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:289 +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1057 +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1060 +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1066 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:235 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:815 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:818 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:824 +msgid "(unknown)" +msgstr "(अज्ञात)" + +#. Translators: Strings from this file are +#. * needed only in countries that have one of +#. * aqbanking's Online Banking techniques +#. * available. This is 'OFX DirectConnect' +#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), +#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of +#. * these techniques are available in your +#. * country, you may safely ignore strings +#. * from the import-export/hbci +#. * subdirectory. +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:366 +msgid "Enter a SEPA Online Transfer" +msgstr "SEPA ऑनलाइन ट्रांसफर दर्ज करू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:368 +msgid "Recipient IBAN (International Account Number)" +msgstr "प्राप्तकर्ता IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:370 +msgid "Recipient BIC (Bank Code)" +msgstr "प्राप्तकर्ता BIC (बैंक कोड)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373 +msgid "Originator IBAN (International Account Number)" +msgstr "प्रवर्तक IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375 +msgid "Originator BIC (Bank Code)" +msgstr "प्रवर्तक BIC (बैंक कोड)" + +#. Translators: Strings from this file are +#. * needed only in countries that have one of +#. * aqbanking's Online Banking techniques +#. * available. This is 'OFX DirectConnect' +#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), +#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of +#. * these techniques are available in your +#. * country, you may safely ignore strings +#. * from the import-export/hbci +#. * subdirectory. +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:307 +msgid "Enter an Online Direct Debit Note" +msgstr "एकटा आनलाइन डायरेक्ट डेबिट नोट दर्ज करू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383 +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:310 +msgid "Debited Account Owner" +msgstr "डेबिट खाता मालिक" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:312 +msgid "Debited Account Number" +msgstr "डेबिट खाता संख्या" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:387 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:314 +msgid "Debited Account Bank Code" +msgstr "डेबिट खाता बैंक कोड" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390 +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:317 +msgid "Credited Account Owner" +msgstr "क्रेडिट खाता मालिक" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:319 +msgid "Credited Account Number" +msgstr "क्रेडिट खाता संख्या" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:321 +msgid "Credited Account Bank Code" +msgstr "क्रेडिट खाता बैंक कोड" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399 +msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note" +msgstr "SEPA ऑनलाइन डायरेक्ट डेबिट नोट दर्ज करू" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404 +msgid "Debited IBAN (International Account Number)" +msgstr "डेबिट कएल गेल IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406 +msgid "Debited BIC (Bank Code)" +msgstr "डेबिट कएल गेल BIC (बैंक कोड)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411 +msgid "Credited IBAN (International Account Number)" +msgstr "क्रेडिट कएल गेल IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:413 +msgid "Credited BIC (Bank Code)" +msgstr "क्रेडिट कएल गेल BIC (बैंक कोड)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:511 +#, c-format +msgid "" +"The internal check of the destination account number '%s' at the specified " +"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain " +"an error." +msgstr "" +"बैंक कोड '%s' क सँग निर्दिष्ट बैंक मे गंतव्य खाता नंबर '%s' क आंतरिक जाँच " +"बिफल रहल. एकर मतलब अछि जे खाता नंबर मे कोनो त्रुटि रहल हाएत." + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Your local bank account does not yet have the SEPA account information " +"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is " +"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please " +"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as " +"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s" +msgstr "" +"अहाँक स्थानीय बैंक खाता मे अखन तक SEPA खाता जानकारी संग्रहित नहि कएने अछि. " +"हमरा " +"खेद अछि, मुदा ई विकास संस्करण मे एकटा बाइली चरण आवश्यक अछि जकरा gnucash मे " +"अखन तक सीधा " +"तौर पर प्रयोग नहि कएल गेल अछि. कृपया अपन खाता कलेल कमांड लाइन प्रोग्राम " +"\"aqhbci-tool\" निम्नानुसार पूरा करू: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:598 +msgid "" +"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an " +"online transfer.\n" +msgstr "" +"अहाँ प्राप्तकर्ता नाम दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल प्राप्तकर्ता नाम " +"होनाइ आवश्यक अछि.\n" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618 +msgid "" +"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an " +"online transfer.\n" +msgstr "" +"अहाँ प्राप्तकर्ता खाता दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल प्राप्तकर्ता " +"खाता होनाइ " +"आवश्यक अछि.\n" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634 +msgid "" +"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an " +"online transfer.\n" +msgstr "" +"अहाँ प्राप्तकर्ता बैंक दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल प्राप्तकर्ता " +"बैंक क होनाइ आवश्यक अछि.\n" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:652 +msgid "" +"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. " +"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale " +"settings. This does not result in a valid online transfer job." +msgstr "" +"ई राशि शून्य अछि अथवा राशि फील्ड केँ सही तरीका सँ बुझल नहि जाए सकल. अहाँ अपन " +"स्थान सेटिंग्स केर तुलना मे दशमलव अंक आओर कॉमा केँ भेटए दिए हाएत. एहि सेटिंग " +"सँ एकटा " +"वैध ऑनलाइन ट्रांसफर जॉब नहि निकलैत अछि." + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:669 +msgid "" +"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an " +"online transfer.\n" +msgstr "" +"अहाँ कोनो लेनदेन क प्रयोजन दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल कोनो " +"प्रयोजन " +"होनाइ आवश्यक अछि.\n" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:691 +msgid "" +"The text you entered contained at least one character that is invalid for a " +"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following " +"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: " +"' : ? , - ( + . ) / \n" +"\n" +"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in " +"the recipient or sender name nor in any purpose line." +msgstr "" +"अहाँ जे टेक्स्ट दर्ज कएने छी ओकरा मे कम सँ कम एक वर्ण एहन अछि जे SEPA लेनदेन " +"क " +"लेल अमान्य अछि. SEPA मे, दुर्भाग्य सँ केवल सटीक रूप सँ निम्न वर्ण: a...z, A..." +"Z, 0...9, " +"आओर निम्न विराम चिह्न: ' : ? , - ( + . ) / केर अनुमति अछि.\n" +"\n" +"विशेष रूप से, नहि तँ Umlauts आओर नहि ampersand (&) केर अनुमति अछि, नहि तँ " +"प्राप्तकर्ता अथवा प्रेषक क नाम मे आओर नहि तँ कोनो प्रयोजन केर पंक्ति मे." + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1156 +msgid "" +"A template with the given name already exists. Please enter another name." +msgstr "" +"निर्दिष्ट नामक सँग एकटा टेम्प्लेट पहिले सँ मोजुद अछि. कृपया दोसरा नाम दर्ज" +"करू." + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1291 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?" +msgstr "की अहाँ सच्चे \"%s\" नाम बला टेम्पलेट केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:1 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:33 +msgid "Online Banking Connection Window" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग संपर्क विंडो" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:2 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:5 +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:3 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:15 +msgid "Current Job" +msgstr "वर्तमान कार्य" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:4 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:41 +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:5 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:14 +msgid "Current Action" +msgstr "वर्तमान गतिविधि " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:6 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:3 +msgid "Log Messages" +msgstr "लाग संदेश" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:7 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12 +msgid "Close when finished" +msgstr "पूरा भ' जाए पर बन्न कए दिअ'" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:8 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:27 +msgid "Get Transactions Online" +msgstr "आनलाइन लेनदेन प्राप्त करू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:9 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:16 +msgid "Date range of transactions to retrieve:" +msgstr "प्राप्त करबाक क' लेल लेनदेन केर तिथि सीमा:" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:10 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:2 +msgid "From" +msgstr "सँ " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:11 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:71 +msgid "_Earliest possible date" +msgstr "सर्वप्रथम संभावित तिथि (_E)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:12 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:72 +msgid "_Last retrieval date" +msgstr "अंतिम प्राप्ति तिथि (_L)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:13 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:18 +msgid "E_nter date:" +msgstr "तिथि दर्ज करू (_n):" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:14 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:6 +msgid "To" +msgstr "केँ" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:15 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:73 +msgid "_Now" +msgstr "एखन (_N)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:16 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:19 +msgid "Ente_r date:" +msgstr "तिथि दर्ज करू (_r)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:17 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:20 +msgid "Enter Password" +msgstr "गुड़किल्ली दर्ज करू" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:18 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:23 +msgid "Enter your password" +msgstr "अपन गुड़किल्ली दर्ज करू" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:19 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:38 +msgid "Password:" +msgstr "गुड़किल्ली:" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:20 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:13 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "गुड़किल्ली केर पुष्टि करू:" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:21 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:45 +msgid "Remember _PIN" +msgstr "PIN याद राखू (_P)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:22 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:4 +msgid "Online Banking" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:23 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:70 +msgid "_Close log window when finished" +msgstr "पूरा भ' जाए पर लाग विंडो केँ बन्न कए दिअ' (_C)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:24 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:75 +msgid "_Verbose debug messages" +msgstr "वर्बोस डीबग संदेश (_V)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:25 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:32 +msgid "Name for new template" +msgstr "नव टेम्पलेट क' लेल नाम" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:26 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:22 +msgid "Enter name for new template:" +msgstr "नव टेम्पलेट क' लेल नाम दर्ज करू:" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:27 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:35 +msgid "Online Transaction" +msgstr "आनलाइन लेनदेन" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:28 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:21 +msgid "Enter an Online Transaction" +msgstr "एकटा आनलाइन लेनदेन दर्ज करू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:29 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:42 +msgid "Recipient Account Number" +msgstr "प्राप्तकर्ता केर खाता संख्या " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:30 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:43 +msgid "Recipient Bank Code" +msgstr "प्राप्तकर्ता क' बैंक कोड" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:31 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:44 +msgid "Recipient Name" +msgstr "प्राप्तकर्ता क' नाम" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:32 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:76 +msgid "at Bank" +msgstr "बैंक मे" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:33 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:1 +msgid "(filled in automatically)" +msgstr "(स्वचालित रूपेँ भरल गेल)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:39 +msgid "Payment Purpose (only for recipient)" +msgstr "भुगतान क' उद्देश्य (केवल प्राप्तकर्ता क' लेल)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:36 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:40 +msgid "Payment Purpose continued" +msgstr "भुगतान क' उद्देश्य जारी" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:37 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:37 +msgid "Originator Name" +msgstr "प्रवर्तक क' नाम " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:38 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:77 +msgid "something" +msgstr "किछु" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:39 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:36 +msgid "Originator Account Number" +msgstr "प्रवर्तक खाता संख्या" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:40 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:10 +msgid "Bank Code" +msgstr "बैंक कोड" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:41 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:8 +msgid "Add the current online transaction as a new transaction template" +msgstr "वर्तमान आनलाइन लेनदेन केँ एकटा नव लेनदेन टेम्पलेट केर रूपेँ जोड़ू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:42 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:7 +msgid "Add current" +msgstr "वर्तमान जोड़ू" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:43 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:31 +msgid "Move the selected transaction template one row up" +msgstr "चयनित लेनदेन टेम्पलेट केँ एकटा डडीर उप्पर लए जाउ" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:44 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:30 +msgid "Move the selected transaction template one row down" +msgstr "चयनित लेनदेन टेम्पलेट केँ एकटा डडीर नीच्चाँ घसकाबू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:45 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:47 +msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically" +msgstr "लेनदेन टेम्पलेट केर सूची केँ वर्णानुक्रम केर अनुसार छाँटू " + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:46 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:46 +msgid "Sort" +msgstr "छाँटू" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:47 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:17 +msgid "Delete the currently selected transaction template" +msgstr "वर्तमान चयनित लेनदेन टेम्पलेट केँ मेटाउ" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:48 +msgid "Templates" +msgstr "नमूना" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:49 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:25 +msgid "Execute later (unimpl.)" +msgstr "बाद मे निष्पादित करू (unimpl.)" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:50 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:26 +msgid "Execute this online transaction now" +msgstr "एहि आनलाइन लेनदेन केँ एखन निष्पादित करू" + +#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:51 +#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:24 +msgid "Execute Now" +msgstr "एखन निष्पादित करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83 +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137 +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:117 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:83 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:137 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:118 +msgid "No valid online banking account assigned." +msgstr "कोनो वैध आनलाइन बैंकिंग खाता आवंटित नहि कएल गेल ." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:97 +msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account." +msgstr "एहि खाता क' लेल आनलाइन गतिविधि \"बैलेंस प्राप्त करू\" उपलब्ध नहि अछि." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130 +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:130 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:195 +#, c-format +msgid "" +"Error on executing job.\n" +"\n" +"Status: %s - %s" +msgstr "" +"कार्य निष्पादित करबाक मे त्रुटि. \n" +"\n" +"स्टेटस: %s - %s " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:160 +msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account." +msgstr "एहि खाता क' लेल आनलाइन गतिविधि \"लेनदेन प्राप्त करू\" उपलब्ध नहि अछि." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:213 +msgid "" +"The Online Banking import returned no transactions for the selected time " +"period." +msgstr "आनलाइन बैंकिंग आयात ने चयनित समय अवधि क' लेल कोनो लेनदेन वापस नहि कएलक." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61 +msgid "" +"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the " +"transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?" +msgstr "" +"अहाँ आनलाइन ट्रांसफर टेम्पलेट केर सूची केँ बदैल देने अछि, मुदा अहाँ ट्रांसफर " +"संवाद केँ रद्द कए देलहूँ. की अहाँ एकरा बावजूद बदलाव केँ संग्रहित करै चाहैत " +"छी? " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:187 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:636 +msgid "" +"The backend found an error during the preparation of the job. It is not " +"possible to execute this job. \n" +"\n" +"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online " +"Banking account does not have the permission to execute this job. More error " +"messages might be visible on your console log.\n" +"\n" +"Do you want to enter the job again?" +msgstr "" +"बैकएंड केँ एहि कार्य केर तैयारी केर दौरान एकटा त्रुटि भेटल. एहि कार्य केँ " +"निष्पादित कएनाइ संभव नहि अछि. \n" +"\n" +"बहुत बेसी संभव अछि जे बैंक अहाँक चयनित कार्य क' समर्थन नहि करैत अछि अथवा " +"अहाँक आनलाइन बैंकिंग खाता केँ एहि कार्य केर निष्पादन केर अनुमति नहि अछि. " +"अहाँक कंसोल लाग पर आओर बेसी त्रुटि संदेश देखाइ दए सकैत अछि. \n" +"\n" +"की अहाँ एहि कार्य मे फिनु सँ प्रवेश करै चाहैत छी? " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:209 +msgid "Online Banking Direct Debit Note" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग डायरेक्ट डेबिट नोट" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:214 +msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग बैंक-इंटरनल ट्रांसफर" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218 +msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer" +msgstr "ऑनलाइन बैंकिंग यूरोपीय (SEPA) ट्रांसफर" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223 +msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note" +msgstr "ऑनलाइन बैंकिंग यूरोपीय (SEPA) डेबिट नोट" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:220 +msgid "Online Banking Transaction" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग लेनदेन" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294 +msgid "" +"An error occurred while executing the job. Please check the log window for " +"the exact error message.\n" +"\n" +"Do you want to enter the job again?" +msgstr "" +"जॉब निष्पादित करैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. सटीक त्रुटि संदेश कलेल " +"कृपया लॉग विंडो क जाँच करू.\n" +"\n" +"की अहाँ जॉब केँ फेर सँ दर्ज कएनाइ चाहैत छी?" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:409 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:397 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 +msgid "Unspecified" +msgstr "निर्देशित नहि" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:662 +msgid "" +"The backend found an error during the preparation of the job. It is not " +"possible to execute this job. \n" +"\n" +"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online " +"Banking account does not have the permission to execute this job. More error " +"messages might be visible on your console log.\n" +"\n" +"Do you want to enter the job again?" +msgstr "" +"बैकएंड केँ जॉब तैआर करबाक दौरान एकटा त्रुटि भेटल. ई जॉब निष्पादित कएनाइ संभव " +"नहि अछि. \n" +"\n" +"संभवतः बैंक अहाँक चुनल जॉब केर समर्थन नहि करैत अछि अथवा ऑनलाइन बैंकिंग केँ ई " +"जॉब निष्पादित" +"करबाक अनुमति नहि अछि. अहाँक कँसोल लॉग पर आन त्रुटि संदेश देखाइ दए सकैत अछि.\n" +"\n" +"की अहाँ जॉब केँ फेर सँ दर्ज कएनाइ चाहैत छी?" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:754 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:728 +msgid "" +"The bank has sent transaction information in its response.\n" +"Do you want to import it?" +msgstr "" +"बैंक ने एकरा प्रतिक्रिया मे लेनदेन केर सूचना भेजने अछि. \n" +"की अहाँ एकरा आयात करै चाहैत छी?" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:781 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:755 +msgid "" +"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions " +"will not be executed by Online Banking." +msgstr "" +"एहि gnucash खाता क' लेल कोनो आनलाइन बैंकिंग खाता नहि भेटल. एहि लेनदेन क' " +"निष्पादन आनलाइन बैंकिंग द्वारा नहि कएल जएताह. " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:858 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:832 +msgid "" +"The bank has sent balance information in its response.\n" +"Do you want to import it?" +msgstr "" +"बैंक ने एकरा प्रतिक्रिया मे बैलेंस केर सूचना भेजने अछि. \n" +"की अहाँ एकरा आयात करै चाहैत छी?" + +#. Translators: Strings from this file are needed only in +#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking +#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect' +#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet' +#. * (Switzerland). If none of these techniques are available +#. * in your country, you may safely ignore strings from the +#. * import-export/hbci subdirectory. +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:946 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:920 +msgid "" +"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n" +"\n" +"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance " +"download in this Online Banking version. In the latter case you should choose " +"a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or " +"HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance." +msgstr "" +"डाउनलोड कएल गेल आनलाइन बैंकिंग बैलेंस सुन छला. \n" +"\n" +"अथवा तँ ई एकटा सही बैलेंस अछि अथवा अहाँक बैंक एहि आनलाइन बैंकिंग संस्करण मे " +"बैलेंस डाउनलोड क' समर्थन नहि करैत अछि. बाद केर स्थिति मे अहाँक आनलाइन " +"बैंकिंग (AqBanking or HBCI) सेटअप मे एकटा अलग आनलाइन बैंकिंग संस्करण संख्या " +"क' चयन कएनाइ चाही. एकर बाद, आनलाइन बैंकिंग बैलेंस केँ फिनु सँ डाउनलोड करबाक " +"कोसिस करू. " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:963 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:937 +#, c-format +msgid "" +"Result of Online Banking job: \n" +"Account booked balance is %s" +msgstr "" +"आनलाइन बैंकिंग कार्य क' परिणाम: \n" +"खाता आरक्षित बैलेंस अछि %s" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:969 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:943 +#, c-format +msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n" +msgstr "अहाँक जानकारी क' लेल : एहि खाता मे %s क' एकटा उल्लिखित बैलेंस सेहो मोजुद अछि.\n" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:976 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:950 +msgid "" +"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the " +"account." +msgstr "" +"आरक्षित बैलेंस खाता केर वर्तमान मिलान" +"बैलेंस केर सामान अछि." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:991 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:965 +msgid "Reconcile account now?" +msgstr "खाता क' मिलान एखन करू?" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:93 +msgid "Select a file to import" +msgstr "आयात करबाक क' लेल एकटा फाइल चुनू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:139 +msgid "Import module for DTAUS import not found." +msgstr "DTAUS आयात क' लेल आयात मोड्यूल नहि भेटल. " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:293 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:272 +#, c-format +msgid "Job %d status %d - %s: %s \n" +msgstr "कार्य %d स्टेटस %d - %s: %s \n" + +#. indicate that additional failures exist +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:304 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:283 +msgid "...\n" +msgstr "...\n" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:297 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log " +"window or gnucash.trace for the exact error message.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"कार्य केर निष्पादन मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल: %d क' %d असफल रहल. सटीक त्रुटि " +"संदेश क' लेल कृपया लाग विंडो अथवा gnucash.trace केर जाँच करू.\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:328 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:307 +msgid "No jobs to be send." +msgstr "कोनो कार्य पठएबाक क' लेल नहि अछि. " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:313 +#, c-format +msgid "" +"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log " +"window for potential errors." +msgid_plural "" +"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the " +"log window for potential errors." +msgstr[0] "" +"कार्य सफलतापूर्वक निष्पादित भ' गेल छला, मुदा एकटा सावधानी केर रूपेँ संभावित " +"त्रुटि क' लेल कृपया लाग विंडो केँ जाँचि लिअ'. " +msgstr[1] "" +"%d कार्य सफलतापूर्वक निष्पादित भ' गेल छला, मुदा एकटा सावधानी केर रूपेँ " +"संभावित त्रुटि क' लेल कृपया लाग विंडो केँ जाँचि लिअ' " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"The PIN needs to be at least %d characters \n" +"long. Do you want to try again?" +msgstr "" +"PIN कम सँ कम %d अक्षर \n" +"नमहर हएबाक चाही. की अहाँ फिनु सँ कोसिस करै चाहैत छी?" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1567 +msgid "" +"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग कार्य एखनो चलि रहल अछि; की अहाँ सच्चे रद्द करै चाहैत छी?" + +#. Menus +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:90 +msgid "_Online Actions" +msgstr "आनलाइन गतिविधि (_O)" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94 +msgid "_Online Banking Setup..." +msgstr "आनलाइन बैंकिंग सेटअप (_O)" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:95 +msgid "" +"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using " +"AqBanking)" +msgstr "" +"आनलाइन बैंकिंग पहुंच क' लेल प्रारंभिक सेटअप (HBCI, अथवा OFX डायरेक्टकनेक्ट, " +"AqBanking क' इस्तेमाल कएनाइ) " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:99 +msgid "Get _Balance" +msgstr "बैलेंस प्राप्त करू (_B)" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:100 +msgid "Get the account balance online through Online Banking" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ आनलाइन खाता बैलेंस प्राप्त करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:104 +msgid "Get _Transactions..." +msgstr "लेनदेन प्राप्त करू (_T)..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:105 +msgid "Get the transactions online through Online Banking" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ आनलाइन लेनदेन प्राप्त करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109 +msgid "_Issue Transaction..." +msgstr "लेनदेन जारी करू (_I)..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:110 +msgid "Issue a new transaction online through Online Banking" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ एकटा नव लेनदेन आनलाइन जारी करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118 +msgid "_Issue SEPA Transaction..." +msgstr "SEPA लेनदेन जारी करू..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119 +msgid "" +"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online " +"Banking" +msgstr "" +"ऑनलाइन बैंकिंग क माध्यम सँ एकटा नव अंतरराष्ट्रीय यूरोपीय (SEPA) लेनदेन ऑनलाइन " +"जारी करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:114 +msgid "I_nternal Transaction..." +msgstr "आंतरिक लेनदेन (_n)..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:115 +msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking" +msgstr "" +"आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ बैंक क' एकटा नव आंतरिक लेनदेन आनलाइन जारी करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:119 +msgid "_Direct Debit..." +msgstr "डायरेक्ट डेबिट (_D)..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:120 +msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ एकटा नव डायरेक्ट डेबिट नोट आनलाइन जारी करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133 +msgid "_Issue SEPA Direct Debit..." +msgstr "SEPA डायरेक्ट डेबिट जारी करू..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134 +msgid "" +"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through " +"Online Banking" +msgstr "" +"ऑनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ एकटा नव अंतरराष्ट्रीय यूरोपीय (SEPA) डायरेक्ट " +"डेबिट नोट ऑनलाइन जारी करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:126 +msgid "Import _MT940" +msgstr "MT940 आयात करू (_M)" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:127 +msgid "Import a MT940 file into GnuCash" +msgstr "GnuCash मे एकटा MT940 फाइल आयात करू " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:131 +msgid "Import MT94_2" +msgstr "MT94_2 केँ आयात करू " + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:132 +msgid "Import a MT942 file into GnuCash" +msgstr "GnuCash मे एकटा MT942 फाइल आयात करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:136 +msgid "Import _DTAUS" +msgstr "DTAUS_आयात" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:137 +msgid "Import a DTAUS file into GnuCash" +msgstr "GnuCash मे एकटा DTAUS फाइल आयात करू" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:149 +msgid "Import DTAUS and _send..." +msgstr "DTAUS केँ आयात करू आओर पठाए दिअ' (_s)..." + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:150 +msgid "" +"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online " +"Banking" +msgstr "" +"GnuCash मे एकटा DTAUS फाइल आयात करू आओर आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ ट्रांसफर " +"केँ आनलाइन पठाउ" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:160 +msgid "Show _log window" +msgstr "लाग विंडो देखाउ (_l)" + +#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:161 +msgid "Show the online banking log window." +msgstr "आनलाइन बैंकिंग लाग विंडो देखाउ." + +#: ../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79 +#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:59 +#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162 +#: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:77 +#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:62 +#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:180 +msgid "Online Banking" +msgstr "आनलाइन बैंकिंग" + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2 +msgid "Close window when finished" +msgstr "पूरा भ' जाए पर विंडो केँ बन्न कए दिअ'" + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6 +msgid "" +"If active, the window will be closed automatically when you finish the " +"HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ जखन अहाँ HBCI/AqBanking केर आयात प्रक्रिया पूरा करब, विंडो " +"स्वतः बन्न भ' जएताह. आन रूपेँ ई खुलल रह जएताह. " + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7 +msgid "Remember the PIN in memory" +msgstr "PIN केँ स्मृति मे याद राखू " + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5 +msgid "" +"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory " +"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during " +"a session when it is needed." +msgstr "" +"जँ सक्रिय अछि, तँ HBCI/AqBanking गतिविधि क' लेल PIN केँ एकटा सत्र केर दौरान " +"स्मृति मे याद राखि लेल जाएत. आन रूपेँ आवश्यकता पड़ब पर प्रत्येक बार एकटा सत्र " +"केर दौरान एकरा एक बेर फिनु सँ दर्ज करै हाएत." + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16 +msgid "Verbose HBCI debug messages" +msgstr "वर्बोस HBCI डीबग संदेश " + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4 +msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking." +msgstr "" +"HBCI/AqBanking आनलाइन बैंकिंग क' लेल वर्बोस डीबग संदेश केँ सक्रिय करैत अछि. " + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3 +msgid "DTAUS import data format" +msgstr "DTAUS आयात डाटा प्रारूप" + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13 +msgid "" +"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The " +"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " +"which you can choose one here." +msgstr "" +"ई सेटिंग DTAUS फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप केँ निर्देशित करैत अछि. " +"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल " +"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी. " + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1 +msgid "CSV import data format" +msgstr "CSV आयात डाटा प्रारूप" + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12 +msgid "" +"This setting specifies the data format when importing CSV files. The " +"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " +"which you can choose one here." +msgstr "" +"ई सेटिंग CSV फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप निर्देशित करैत अछि. " +"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल " +"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी. " + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8 +msgid "SWIFT MT940 import data format" +msgstr "SWIFT MT940 आयात डाटा प्रारूप" + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14 +msgid "" +"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The " +"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " +"which you can choose one here." +msgstr "" +"ई सेटिंग SWIFT MT940 फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप निर्देशित करैत अछि. " +"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल " +"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी." + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9 +msgid "SWIFT MT942 import data format" +msgstr "SWIFT MT942 आयात डाटा प्रारूप" + +#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15 +msgid "" +"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The " +"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " +"which you can choose one here." +msgstr "" +"ई सेटिंग SWIFT MT942 फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप निर्देशित करैत अछि. " +"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल " +"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी." + +#. Translators: %s is the file name string. +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80 +#, c-format +msgid "" +"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n" +"\n" +"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or " +"'Cancel' to Abort Export.\n" +msgstr "" +"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करब, खाता ट्री केँ '%s' फ़ाइल मे निर्यात कएल " +"जाएत.\n" +"\n" +"अहाँ निर्यात रद्द करब कलेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएक वापस भी " +"जाए सकैत छी आओर अपन चयन केर पुष्टि कए सकैत छी.\n" + +#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts. +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:86 +#, c-format +msgid "" +"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' " +"and the number of accounts exported is %u.\n" +"\n" +"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or " +"'Cancel' to Abort Export.\n" +msgstr "" +"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करैत छी, लेनदेन केँ '%s' फ़ाइल मे निर्यात कएल " +"जएताह आओर निर्यात कएल जाए बला खाता क सँख्या %u अछि.\n" +"\n" +"अहाँ निर्यात रद्द करब कलेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएक वापस भी " +"जाए सकैत छी आओर अपन चयन केर पुष्टि कए सकैत छी.\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:92 +msgid "" +"This assistant will help you export the Account Tree to a file.\n" +"\n" +"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to " +"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n" +msgstr "" +"ई सहायक खाता ट्री केँ एकटा फ़ाइल मे निर्यात करब मे अहाँक मदति करत.\n" +"\n" +"अपन आवश्यकता केर अनुसार फ़ाइल कलेल सेटिंग क चयन करू आओर फेर आगाँ बढ़बाक लेल " +"'आगा बढ़ू' पर अथवा निर्यात रद्द करबाक लेल 'रद्द करू' पर क्लिक करू.\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97 +msgid "" +"This assistant will help you export the Transactions to a file.\n" +"\n" +"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to " +"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n" +msgstr "" +"ई सहायक लेनदेन केँ एकटा फ़ाइल मे निर्यात करए मे अहाँक मदति करत.\n" +"\n" +"अपन आवश्यकता अनुसार फ़ाइल कलेल सेटिंग क चयन करू आओर फेर आगाँ बढ़ब कलेल " +"'आगाँ बढ़ू' पर अथवा निर्यात रद्द करब कलेल 'रद्द करू' पर क्लिक करू.\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:750 +msgid "" +"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, " +"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further " +"logging!\n" +"You may need to enable debugging.\n" +msgstr "" +"निर्यात केर सँग ई एकटा समस्या छला, एहन स्थान केर कमी, अनुमति अथवा फोल्डर धरि" +"पहुंचए मे अक्षम रहए क कारण भ सकैत अछि. आगाँ लॉगिंन कलेल ट्रेस फ़ाइल केँ देखू!\n" +"अहाँक डीबगिंग करब केर जरूरत भ सकैत अछि.\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:754 +msgid "File exported successfully!\n" +msgstr "फ़ाइल सफलतापूर्वक निर्यात कएल गेल!\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:1 +msgid "CSV Export Assistant" +msgstr "CSV निर्यात सहायक" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:2 +msgid "" +"\n" +"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n" +msgstr "" +"\n" +"निर्यात क आवश्यक प्रकार आओर इस्तेमाल कएल जाए बला विभाजक क चयन करू.\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:5 +msgid "Quotes" +msgstr "उद्धरण" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:6 +msgid "Use Quotes" +msgstr "उद्धरणक प्रयोग करू" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:7 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:24 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:2 +msgid "Comma (,)" +msgstr "कोमा (,)" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:8 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:25 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1 +msgid "Colon (:)" +msgstr "कालन (:)" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:9 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:26 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:11 +msgid "Semicolon (;)" +msgstr "सेमीकोलन (;) " + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:11 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:29 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13 +msgid "Separators" +msgstr "विभाजक " + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:12 +msgid "Choose Export Settings" +msgstr "निर्यात सेटिंग्स चुनू" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:13 +msgid "Select the accounts to be exported and date range if required." +msgstr "निर्यात कएल जाए बला खाता आओर आवश्यक हए पर दिनांक श्रेणी केर चयन करू." + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:22 +msgid "_Dates" +msgstr "_दिनांक" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:33 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34 +msgid "Account Selection" +msgstr "खाता चयन" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:34 +msgid "" +"\n" +"Enter file name and location for the Export...\n" +msgstr "" +"\n" +"निर्यात कलेल फ़ाइल नाम आओर स्थान दर्ज करू...\n" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:37 +msgid "Choose File Name for Export" +msgstr "निर्यात कलेल फ़ाइल नाम चुनू" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:38 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:23 +msgid "" +"Press Apply to create export file.\n" +"Cancel to abort." +msgstr "" +"निर्यात फ़ाइल बनाबै क लेल 'लागू करू' दाबू.\n" +"रद्द करबाक लेल 'रद्द करू' दाबू." + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:40 +msgid "Export Now..." +msgstr "आब निर्यात करू..." + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:41 +msgid "Summary" +msgstr "सारांश" + +#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:42 +msgid "Export Summary" +msgstr "निर्यात सारांश" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:346 +msgid "Category" +msgstr "श्रेणी" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:350 +msgid "To With Sym" +msgstr "With Sym केँ" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:350 +msgid "From With Sym" +msgstr "With Sym सँ" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:351 +msgid "To Num." +msgstr "संख्या तक." + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:351 +msgid "From Num." +msgstr "संख्या सँ" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:352 +msgid "To Rate/Price" +msgstr "दर/मूल्य तक" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:352 +msgid "From Rate/Price" +msgstr "दर/मूल्य सँ" + +#. Header string +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:112 +msgid "type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:112 +msgid "full_name" +msgstr "पूरा नाम" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:113 +msgid "name" +msgstr "नाम" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:113 +msgid "code" +msgstr "कोड" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:114 +msgid "description" +msgstr "वर्णन" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:114 +msgid "color" +msgstr "रंग" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:114 +msgid "notes" +msgstr "नोट" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:115 +msgid "commoditym" +msgstr "वस्तु" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:115 +msgid "commodityn" +msgstr "वस्तु" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116 +msgid "hidden" +msgstr "नुकाएल" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116 +msgid "tax" +msgstr "कर" + +#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116 +msgid "place_holder" +msgstr "स्थानधारक" + +#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47 +msgid "Export Account T_ree to CSV..." +msgstr "खाता ट्री केँ CSV मे निर्यात करू..." + +#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:48 +msgid "Export the Account Tree to a CSV file" +msgstr "खाता ट्री केँ एकटा CSV फ़ाइल मे निर्यात करू" + +#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:52 +msgid "Export _Transactions to CSV..." +msgstr "लेनदेन केँ CSV मे निर्यात करू" + +#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:53 +msgid "Export the Transactions to a CSV file" +msgstr "लेनदेन केँ एकटा CSV फ़ाइल मे निर्यात करू" + +#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16 +#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:19 +msgid "Window geometry" +msgstr "विंडो ज्यामिति" + +#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "The position of paned window when it was last closed." +msgstr "अंतिम बार बन्न करैत समय पैन कएल गेल विंडोक स्थिति." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71 +#, c-format +msgid "" +"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n" +"\n" +"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or " +"'Cancel' to Abort Import.\n" +msgstr "" +"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करब, खाता केँ '%s' फ़ाइल सँ आयात कएल जाएत.\n" +"\n" +"अहाँ आयात रद्द करबाक लेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएकए वापस भी जाए " +"सकैत छी आओर अपन चयन केँ पुष्टि कए सकैत छी.\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:76 +#, c-format +msgid "" +"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n" +"\n" +"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or " +"'Cancel' to Abort Import.\n" +"\n" +"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog " +"for setting book options, since these can affect how imported data are " +"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog " +"will not be shown.\n" +msgstr "" +"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करब, खाता केँ '%s' फ़ाइल सँ आयात कएल जाएत.\n" +"\n" +"अहाँ आयात रद्द करबाक लेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएक वापस भी जाए " +"सकैत छी आओर अपन चयन केर पुष्टि कए सकैत छी.\n" +"झँ ई एकटा नव फ़ाइल मे अहाँक प्रारंभिक आयात अछि तँ अहाँ पहले बुक विकल्प क " +"सेटिंग " +"क लेल एकटा संवाद देखभ, किएक एकरासँ आयात कएल गेल डेटा केँ GnuCash लेनदेन मे " +"परिवर्तित कएनाइ प्रभावित भ सकैत अछि. जँ ई एकटा मोजुदा फ़ाइल अछि तँ समाद नहि " +"देखाओल जाएत.\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:150 +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:219 +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205 +#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:218 +msgid "The input file can not be opened." +msgstr "इनपुट फाइल केँ खोलल नहि जाए सकत." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:242 +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334 +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319 +#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329 +msgid "Adjust regular expression used for import" +msgstr "आयात क' लेल नियमित रूपेँ इस्तेमाल कएल गेल अभिव्यक्ति केँ समायोजित करू " + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:242 +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334 +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319 +#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329 +msgid "" +"This regular expression is used to parse the import file. Modify according to " +"your needs.\n" +msgstr "" +"एहि नियमित अभियक्ति क' प्रयोग आयात फाइल केँ समझाबै मे कएल जाएत अछि. अपन जरूरत " +"केर मुताबिक़ संशोधित करू.\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Import completed but with errors!\n" +"\n" +"The number of Accounts added was %u and updated was %u.\n" +"\n" +"See below for errors..." +msgstr "" +"आयात पूरा भेल, मुदा त्रुटि सँग!\n" +"\n" +"%u खाता जोड़ल गेल आओर %u अपडेट कएल गेल.\n" +"\n" +"त्रुटि कलेल नीच्चाँ देखू..." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:455 +#, c-format +msgid "" +"Import completed successfully!\n" +"\n" +"The number of Accounts added was %u and updated was %u.\n" +msgstr "" +"आयात सफलतापूर्वक पूरा भेल!\n" +"\n" +"%u खाता जोड़ल गेल आओर %u अपडेट कएल गए.\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:1 +msgid "CSV Import Assistant" +msgstr "CSV आयात सहायक" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2 +msgid "" +"\n" +"This assistant will help you import Accounts from a file.\n" +"\n" +"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed " +"format import. If the account is missing, based on the full account name, it " +"will be added as long as the security / currency specified exists. If the " +"account exists, then four fields will be updated. These are code, " +"description, notes and color.\n" +"\n" +"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n" +msgstr "" +"\n" +"ई सहायक एकटा फ़ाइल सँ खाता केँ आयात करब मे अहाँक मदति करत.\n" +"\n" +"फ़ाइल निर्यात कएल गेल फ़ाइल क स्वरूप मे हएनाइ चाही किएक ई एकटा निर्धारित स्वरूप " +"आयात अछि. जँ खाता अनुपलब्ध अछि, तँ पूर्ण खाता नाम क आधार पर, एकरा जोड़ल जएताह " +"जखन तक " +"जे निर्दिष्ट सुरक्षा/मुद्रा मोजुद अछि. जँ खाता मोजुद अछि, तँ चार फील्ड केँ " +"अपडेट " +"कएल जाएत. ई छी कोड, वर्णन, नोट आओर रंग.\n" +"\n" +"आगाँ बढ़ए कलेल 'आगाँ बढू' पर अथवा आयात रद्द करब कलेल 'रद्द करू' पर क्लिक " +"करूए.\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:9 +msgid "Import Account Assistant" +msgstr "खाता सहायक आयात करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:10 +msgid "" +"\n" +"Enter file name and location for the Import...\n" +msgstr "" +"\n" +"आयात कलेल फ़ाइल नाम आओर स्थान दर्ज करू...\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:13 +msgid "Choose File to Import" +msgstr "आयात कलेल फ़ाइल चुनू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:14 +msgid "Number of rows for the Header" +msgstr "शीर्षलेख क लेल पंक्ती केर संख्या" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:15 +msgid "Semicolon Separated" +msgstr "अर्द्धविराम सँ अलग कएल गेल" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:16 +msgid "Semicolon Separated with Quotes" +msgstr "उद्धरण केर सँग अर्द्धविराम सँ अलग कएल गेल" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:17 +msgid "Comma Separated" +msgstr "अर्द्ध विराम सँ पृथक" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:18 +msgid "Comma Separated with Quotes" +msgstr "उद्धरण क सँग अल्पविराम सँ अलग कएल गेल" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:19 +msgid "Custom regular Expression" +msgstr "कस्टम नियमित अभिव्यक्ति" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:20 +msgid "Select Separator Type" +msgstr "विभाजक प्रकार क चयन करू " + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:21 +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वावलोकन" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:22 +msgid "Import Account Preview, first 10 rows only" +msgstr "आयात खाता पूर्वावलोकन, केवल पहिल 10 पंक्ति" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:25 +msgid "Import Accounts Now" +msgstr "आब खाता आयात करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:27 +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:47 +msgid "Import Summary" +msgstr "आयात सारांश" + +#. If it fails, change back to the old encoding. +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:502 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:211 +msgid "Invalid encoding selected" +msgstr "अवैध एन्कोडिंग चुनल गेल अछि" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:577 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:566 +msgid "Merge with column on _left" +msgstr "बम्माँ तरफ कालम केर सँग मिलाउ (_l)" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:581 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:570 +msgid "Merge with column on _right" +msgstr "दाहिन्ना तरफ कालम केर सँग मिलाउ (_r)" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:586 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:575 +msgid "_Split this column" +msgstr "एहि कालम केँ विभाजित करू (_S)" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:591 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:580 +msgid "_Widen this column" +msgstr "एहि कालम केँ चओड़ा करू (_W)" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:595 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:584 +msgid "_Narrow this column" +msgstr "एहि कालम केँ संकीर्ण करू (_N)" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1336 +msgid "" +"The rows displayed below had errors which are in the last column. You can " +"attempt to correct them by changing the configuration." +msgstr "" +"नीच्चाँ प्रदर्शित पंक्ति मे त्रुटि छला जे अंतिम स्तंभ मे अछि. अहाँ " +"कॉन्फ़िगरेशन केँ बदलकए एकरा सुधारबाक प्रयास कए सकैत छी." + +#. Set check button label +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1345 +msgid "Skip Errors" +msgstr "त्रुटि केँ छोड़ू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"There are problems with the import settings!\n" +"The date format could be wrong or there are not enough columns set..." +msgstr "" +"आयात सेटिंग्स क सँग ई समस्या आबैत अछि!\n" +"दिनांक स्वरूप गलत भ सकैत अछि अथवा पर्याप्त स्तंभ सेट नहि भ सकैत अछि..." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1388 +#, c-format +msgid "" +"To Change the account, double click on the required account, click Forward to " +"proceed." +msgstr "" +"खाता बदलब कलेल, आवश्यक खाता पर डबल क्लिक करू, आगाँ बढ़ए कलेल 'आगाँ बढू' पर" +"क्लिक करू. " + +#. A list of the transactions we create +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1471 +msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import" +msgstr "" +"बदलए कलेल पंक्ति पर डबल क्लिक करू, फेर आयात करब कलेल 'लागू करू' पर " +"क्लिक करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1519 +#, c-format +msgid "The transactions were imported from the file '%s'." +msgstr "लेनदेन '%s' फ़ाइल सँ आयात कएल गेल." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1 +msgid "CSV Transaction Import" +msgstr "CSV लेनदेन आयात" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:2 +msgid "" +"This assistant will help you import a delimited file containing a list of " +"transactions.\n" +"\n" +"All transactions imported will be associated to one account for each import " +"and if you select the account column, the account in the first row will be " +"used for all rows.\n" +"\n" +"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width " +"option. With the fixed width option, double click on the bar above the " +"displayed rows to set the column width.\n" +"\n" +"There is an option for specifying the start and end row which can be used if " +"you have some header text or multiple accounts in the same file." +msgstr "" +"ई सहायक लेनदेन केर सूची वाली एकटा सीमांकित फ़ाइल आयात करए मे अहाँक सहायता " +"करत.\n" +"\n" +"प्रत्येक आयात कलेल सबहि आयातित लेनदेन केँ एकटा खाता सँ जोड़ल जएताह आओर जँ " +"अहाँ खाता स्तंभ केर चयन करैत छी तँ सबहि पंक्ति कलेल पहिल पंक्ति क खाता क " +"उपयोग कएल जाएत.\n" +"\n" +"सीमांकक आओर एकटा नियत चओड़ाइ क विकल्प निर्दिष्ट करबाक लेल विभिन्न विकल्प मोजुद " +"अछि. नियत चओड़ाइ क विकल्प क साथ, स्तंभ चओड़ाइ सेट करबाक लेल प्रदर्शित पंक्तिक " +"उप्पर क" +"बार पर डबल क्लिक करू.\n" +"\n" +"प्रारंभिक आओर अंतिम पंक्ति निर्दिष्ट करबाक लेल एकटा विकल्प मोजुद अछि जकर " +"उपयोग कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँक पास किछु शीर्षलेख टेक्स्ट अथवा एकटा फ़ाइल मे " +"अनेक खाता अछि." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:9 +msgid "Transaction Import Assistant" +msgstr "लेनदेन आयात सहायक" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:10 +msgid "" +"\n" +"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n" +msgstr "" +"\n" +"आयात क लेल स्थान आओर फ़ाइल नाम क चयन करू, फेर 'ओके' पर क्लिक करू...\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:13 +msgid "Select File for Import" +msgstr "आयात क लेल फ़ाइल क चयन करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:14 +msgid "Start import on row " +msgstr "पंक्ति पर आयात शुरू करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:15 +msgid " and stop on row " +msgstr "आओर पंक्ति पर रोकू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:16 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:4 +msgid "Data type: " +msgstr "डाटा क' प्रकार " + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:17 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:12 +msgid "Separated" +msgstr "अलग" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:18 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:7 +msgid "Fixed-Width" +msgstr "नियत-चओड़ाइ" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:20 +msgid "Currency format" +msgstr "मुद्रा स्वरूप" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:6 +msgid "Encoding: " +msgstr "एन्कोडिंग:" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:14 +msgid "Space" +msgstr "स्पेस" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:15 +msgid "Tab" +msgstr "टैब" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:27 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:8 +msgid "Hyphen (-)" +msgstr "हाइफन (-)" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:30 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:10 +msgid "Select the type of each column below." +msgstr "नीच्चाँ प्रत्येक कालम क' प्रकार चुनू. " + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31 +msgid "Step over Account Page if Setup" +msgstr "सेटअप हए पर खाता पृष्ठ पर जाउ" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:32 +msgid "Preview Settings" +msgstr "पूर्वावलोकन सेटिंग्स" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33 +msgid "Error text." +msgstr "त्रुटि टेक्स्ट." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35 +msgid "" +"On the following page you will be able to associate each transaction to a " +"category.\n" +"\n" +"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to " +"be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the " +"transactions based on previous imports.\n" +"\n" +"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog " +"for setting book options, since these can affect how imported data are " +"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog " +"will not be shown.\n" +"\n" +"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n" +"\n" +"More information can be displayed by using the help button." +msgstr "" +"निम्नलिखित पृष्ठ पर अहाँ प्रत्येक लेनदेन केँ एकटा श्रेणी सँ जोड़ए मे सक्षम " +"हाएब.\n" +"\n" +"जँ पहिल बेर आयात कएल जाए रहल अछि, तँ अहाँ देखब जे सबहि पंक्ति केँ जोड़ल " +"जएनाइ आवश्यक हाएत. बाद केर आयात पर, आयातक पछिला आयात केर आधार पर लेनदेन " +"केँ जोड़बाक प्रयास करत.\n" +"\n" +"जँ एकटा नव फ़ाइल मे ई अहाँक प्रारंभिक आयात अछि, तँ अहाँ पहले बुक विकल्प सेट " +"करब " +"कलेल एकटा संवाद देखब, किएक एकरासँ आयात कएल गेल डेटा केँ GnuCash लेनदेन मे " +"परिवर्तित " +"करबाक तरीका प्रभावित भ सकैत अछि. जँ ई एकटा मोजुदा फ़ाइल अछि तँ समाद नहि देखाओल " +"जाएत.\n" +"\n" +"एकटा सही संयोजन क भरोसा रंगीन बार क रूपेँ प्रदर्शित कएल जाइत अछि.\n" +"\n" +"सहायता बटन क प्रयोग करबाक बेसी जानकारी प्रदर्शित कएल जाए सकैत अछि." + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:44 +msgid "Transaction Information" +msgstr "लेनदेन क जानकारी" + +#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:46 +msgid "Match Transactions" +msgstr "लेनदेन केर मिलान करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:239 +#, c-format +msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n" +msgstr "पंक्ति %u, खाता %s क पथ नहि भेटल, शीर्ष स्तर क रूपेँ जोड़ल गेल\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:289 +#, c-format +msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n" +msgstr "पंक्ति %u, वस्तु %s / %s नहि भेटल\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:298 +#, c-format +msgid "Row %u, account %s not in %s\n" +msgstr "पंक्ति %u, खाता %s मे नहि %s\n" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:30 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112 +msgid "y-m-d" +msgstr "y-m-d" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:31 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111 +msgid "d-m-y" +msgstr "d-m-y" + +#. Date formats +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:32 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110 +msgid "m-d-y" +msgstr "m-d-y" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:33 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 +msgid "d-m" +msgstr "d-m" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:34 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 +msgid "m-d" +msgstr "m-d" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:39 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:62 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:60 +msgid "Period: 123,456.78" +msgstr "पीरियड: 123,456.78 " + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:40 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:70 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:69 +msgid "Comma: 123.456,78" +msgstr "कोमा: 123.456,78" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:455 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:444 +msgid "File opening failed." +msgstr "फाइल खोलबाक कोसिस असफल रहल." + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:470 +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:478 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:458 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:467 +msgid "Unknown encoding." +msgstr "अज्ञात एन्कोडिंग. " + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:805 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:771 +msgid "No date column." +msgstr "कोनो तिथि कालम नहि." + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:806 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:772 +msgid "No balance, deposit, or withdrawal column." +msgstr "कोनो बैलेंस, जमा अथवा निकासी कालम नहि. " + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:1100 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1045 +#, c-format +msgid "%s column could not be understood." +msgstr "%s कालम केँ बुझल नहि जाए सकल. " + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:48 +msgid "Import _Accounts from CSV..." +msgstr "CSV सँ _खाता क आयात करू..." + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:49 +msgid "Import Accounts from a CSV file" +msgstr "एकटा CSV फ़ाइल सँ खाता क आयात करू" + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:53 +msgid "Import _Transactions from CSV..." +msgstr "CSV सँ _लेनदेन कलेल आयात करू..." + +#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:54 +msgid "Import Transactions from a CSV file" +msgstr "एकटा CSV फ़ाइल सँ लेनदेन केर आयात करू" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:2 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20 +msgid "Enable skip transaction action" +msgstr "लेनदेन गतिविधि केँ छोड़ि दए केर प्रक्रिया सक्रिय करू " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:3 +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction " +"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold " +"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default." +msgstr "" +"लेनदेन मिलापक मे SKIP गतिविधि केँ सक्रिय करू. जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा एहन " +"लेनदेन जकर सर्वश्रेष्ठ मिलान स्कोर पिअर जोन मे अछि (Auto-ADD सीमा सँ उप्पर " +"मुदा Auto-CLEAR सीमा केर नीच्चाँ) ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ SKIPed कए देल " +"जाएत. " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:4 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23 +msgid "Enable update match action" +msgstr "अपडेट मिलान गतिविधि केँ सक्रिय करू" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:5 +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If " +"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR " +"threshold and has a different date or amount than the matching existing " +"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by " +"default." +msgstr "" +"लेनदेन मिलापक मे UPDATE AND RECONCILE गतिविधि केँ सक्रिय करू. जँ सक्रिय अछि, " +"तँ एकटा एहन लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर Auto-CLEAR सीमा सँ बेसी " +"अछि आओर जकरा पास मोजुदा लेनदेन केर मिलान सँ एकटा अलग तिथि अथवा राशि अछि, ओ " +"मोजुदा लेनदेन केँ पूर्वनिर्धारित रूपेँ अपडेट आओर साफ कए देत." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:6 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7 +msgid "Generic Importer" +msgstr "जेनेरिक आयातक" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:7 +msgid "" +"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are " +"installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee " +"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in " +"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are " +"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the " +"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee " +"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be " +"recognised as a match." +msgstr "" +"किछु स्थान पर, सुविधा स्टोर जहिना स्थान पर व्यावसायिक ATMs (कोनो वित्तीय " +"संस्थान सँ संबंधित नहि) इंस्टॉल कएल जाएत अछि. ई ATMs अपन शुल्क केँ एकटा अलग " +"लेनदेन क " +"रूपेँ देखाबै क बजाय सीधा राशि मे अथवा अहाँक मासिक बैंकिंग शुल्क मे जोड़ि लेत " +"अछि. उदाहरण क " +"लेल, अहाँ $100 क निकासी करैत छी, आओर अहाँ सँ $101,50 सँ बेसी Interac शुल्क " +"वसूल कएल जाइत अछि. जँ " +"अहाँ मैनुअल तरीका सँ ओ $100 दर्ज कएने रहब, तँ राशि मेल नहि करत. अहाँकेँ एकरा " +"अपन क्षेत्र मे ई तरह केर अधिकतम शुल्क क रूपेँ सेट कएनाइ चाही (अपन स्थानीय " +"मुद्रा केर इकाइ " +"मे),ताकि लेनदेन केर पहिचान एकटा मिलान क रूपेँ कएल जाए." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:8 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8 +msgid "" +"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal " +"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default." +msgstr "" +"एकटा एहन लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर हरित जोन मे अछि (Auto-CLEAR " +"सीमा सँ बेसी अथवा बराबर) एकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ CLEARed कए देल जाएत." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:9 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9 +msgid "" +"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display " +"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by " +"default." +msgstr "" +"एकटा एहन लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर लाल जोन मे अछि (प्रदर्शन सीमा " +"सँ बेसी मुदा Auto-ADD सीमा सँ बेसी अथवा बराबर) एकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ " +"ADDed कए लेल जाएत." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:10 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55 +msgid "" +"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match " +"list." +msgstr "" +"एकटा संभावित मिलान केर न्यूनतम स्कोर केँ मिलान सूची मे जरूर दर्शाओल जाएनाइ " +"चाही." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:11 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15 +msgid "Commercial ATM _fees threshold" +msgstr "व्यावसायिक ATM शुल्क सीमा (_f)" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:12 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12 +msgid "Auto-c_lear threshold" +msgstr "आटो-क्लीयर सीमा (_l)" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:13 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11 +msgid "Auto-_add threshold" +msgstr "आटो-एड सीमा (_a)" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:14 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41 +msgid "Match _display threshold" +msgstr "प्रदर्शन सीमा क' मिलान करू (_d)" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:15 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:60 +msgid "Use _bayesian matching" +msgstr "बायेशियन मिलान क' उपयोग करू (_b) " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:16 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61 +msgid "" +"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." +msgstr "" +"मोजुदा खाता केर सँग नव लेनदेन क' मिलान करबाक क' लेल बायेशियन एल्गोरिदम क' " +"उपयोग करू." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:17 +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2 +msgid "Automatically create new commodities" +msgstr "नव वस्तु स्वतः बनाउ" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:18 +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is " +"encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with " +"each unknown commodity." +msgstr "" +"लेनदेन मिलापक मे SKIP गतिविधि केँ सक्रिय करू. जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा एहन " +"लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर पिअर जोन (Auto-ADD सीमा सँ उप्पर मुदा " +"Auto-CLEAR सीमा केर नीच्चाँ) मे अछि ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ छोड़ि देल जाएत." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:19 +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59 +msgid "Select Account" +msgstr "खाता चुनू" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:20 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45 +msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:" +msgstr "निम्नांकित क' लेल कृपया एकटा उचित GnuCash खाता चुनू अथवा बनाउ: " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:21 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43 +msgid "Online account ID here..." +msgstr "आनलाइन खाता ID एतय.... " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:22 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14 +msgid "Choose a format" +msgstr "एकटा प्रारूप चुनू" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:24 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53 +msgid "Select matching existing transaction" +msgstr "मोजुदा लेनदेन केर मिलान क' चयन करू." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:25 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38 +msgid "Imported transaction's first split:" +msgstr "आयातित लेनदेन क' पहिला विभाजन:" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:26 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46 +msgid "Potential splits matching the selected transaction: " +msgstr "चयनित लेनदेन क' मिलान करबाक क' लेल संभावित विभाजन:" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:27 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:59 +msgid "Transaction List Help" +msgstr "लेनदेन सूची सहायता" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:28 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:30 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1 +msgid "\"A\"" +msgstr "\"A\"" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:31 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3 +msgid "\"U+R\"" +msgstr "\"U+R\"" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:32 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2 +msgid "\"R\"" +msgstr "\"R\"" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:33 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49 +msgid "Select \"A\" to add the transaction as new." +msgstr "लेनदेन केँ नव केर रूपेँ जोड़ए क' लेल \"A\" चुनू." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:34 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51 +msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction." +msgstr "" +"एकटा सामंजस्य बला लेनदेन केँ अपडेट करबाक आओर मिलान क' लेल \"U+R\" चुनू. " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:35 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50 +msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction." +msgstr "एकटा सामंजस्य बला लेनदेन केर मिलान क' लेल \"R\" चुनू." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:36 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54 +msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)." +msgstr "" +"दुनू मे सँ कोनो नहि लएकए लेनदेन छोड़ू (एकरा बिलकुल आयात नहि कएल जएताह). " + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:37 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4 +msgid "(none)" +msgstr "(कोनो नहि)" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:38 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48 +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:39 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62 +msgid "Yellow" +msgstr "पिअर" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:40 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37 +msgid "Green" +msgstr "हरिअर" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:41 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56 +msgid "" +"This transaction probably requires your intervention or it will be imported " +"unbalanced." +msgstr "" +"एहि लेनदेन मे संभवतः अहाँक हस्तक्षेप केर आवश्यकता अछि अथवा एकरा असंतुलित आयात " +"कए लेल जाएत." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:42 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:58 +msgid "" +"This transaction will be imported balanced (you may still want to double " +"check the match or destination account)." +msgstr "" +"एहि लेनदेन केँ संतुलित रूपेँ आयात कएल जएताह (फिनु अहाँ मिलान अथवा लक्ष्य खाता " +"केर दोबारा जाँच करै चाहब)." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:43 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:57 +msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported." +msgstr "" +"एहि लेनदेन मे अहाँक हस्तक्षेप केर आवश्यकता अछि अथवा एकरा आयात नहि कएल जएताह." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:44 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18 +msgid "" +"Double click on the transaction to change the matching transaction to " +"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)." +msgstr "" +"मिलान क' लेल सामंजस्य बला लेनदेन केँ बदलै क' लेल लेनदेन पर, अथवा आटो-बैलेंस " +"विभाजन केर लक्ष्य खाता पर (जँ आवश्यक हुए) डबल क्लिक करू." + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:45 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36 +msgid "Generic import transaction matcher" +msgstr "सामान्य आयात लेनदेन मिलापक" + +#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:46 +#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40 +msgid "List of downloaded transactions (source split shown):" +msgstr "डाउनलोड कएल गेल लेनदेन केर सूची (स्रोत विभाजन देखाओल गेल):" + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4 +msgid "Enable SKIP transaction action" +msgstr "SKIP लेनदेन गतिविधि केँ सक्रिय करू " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5 +msgid "Enable UPDATE match action" +msgstr "UPDATE मिलान गतिविधि केँ सक्रिय करू " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18 +msgid "Use bayesian matching" +msgstr "बायेशियन क' उपयोग करू " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing " +"transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism " +"will be used." +msgstr "" +"आयातित लेनदेन केँ मोजुदा लेनदेन केर विरुद्ध मिलान करैत समय बायेशियन मिलान केँ " +"सक्रिय करैत अछि. आन रूपेँ एकटा कम परिष्कृत नियम-आधारित मिलान प्रणाली क' उपयोग " +"कएल जएताह. " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11 +msgid "Minimum score to be displayed" +msgstr "न्यूनतम स्कोर दर्शाओल जएताह " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15 +msgid "" +"This field specifies the minimum matching score a potential matching " +"transaction must have to be displayed in the match list." +msgstr "" +"ई फील्ड एकटा संभावित मिलान संबंधी लेनदेन केर न्यूनतम मिलान स्कोर केँ " +"निर्देशित करैत अछि जकरा मिलान सूची मे जरूर दर्शाओल जानाइ चाही." + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1 +msgid "Add matching transactions below this score" +msgstr "एहि स्कोर केर नीच्चाँ मिलान बला लेनदेन केँ जोड़ू " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17 +msgid "" +"This field specifies the threshold below which a matching transaction will be " +"added automatically. A transaction whose best match's score is in the red " +"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match " +"score) will be added to the GnuCash file by default." +msgstr "" +"ई फील्ड ओहि सीमा केँ निर्देशित करैत अछि जकरा नीच्चाँ एकटा मिलान संबंधी लेनदेन " +"केँ स्वचालित रूपेँ जोड़ि लेल जाएत. एकटा एहन लेनदेन जकर सर्वश्रेष्ठ मिलान स्कोर " +"लाल जोन (प्रदर्शित न्यूनतम स्कोर केर उप्पर अथवा जोड़ल गेल मिलान स्कोर केर " +"बराबर) मे अछि ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ GnuCash फाइल मे जोड़ि लेल जाएत." + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3 +msgid "Clear matching transactions above this score" +msgstr "एहि स्कोर केर उप्पर मिलान बला लेनदेन केँ साफ करू " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16 +msgid "" +"This field specifies the threshold above which a matching transaction will be " +"cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green " +"zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default." +msgstr "" +"ई फील्ड ओहि सीमा केँ निर्देशित करैत अछि जकरा उप्पर पूर्वनिर्धारित रूपेँ एकटा " +"मिलान संबंधी लेनदेन केँ मंजूर कएल जएताह. एकटा एहन लेनदेन जकर सर्वश्रेष्ठ " +"मिलान स्कोर हरित जोन (एहि मंजूर सीमा केर उप्पर अथवा बराबर) मे अछि ओकरा " +"पूर्वनिर्धारित रूपेँ मंजूर कए लेल जाएत." + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10 +msgid "Maximum ATM fee amount in your area" +msgstr "अहाँक क्षेत्र मे अधिकतम ATM शुल्क राशि " + +#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14 +msgid "" +"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching " +"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a " +"financial institution) are installed in places like convenience stores. These " +"ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate " +"transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, " +"and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that " +"$100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum " +"such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction " +"will be recognised as a match." +msgstr "" +"ई फील्ड ओहि बाइली शुल्क केँ निर्देशित करैत अछि जकरा आयातित लेनदेन क' मिलान " +"करैत समय ध्यान मे राखल जाएत अछि. किछु स्थान मे व्यावसायिक ATM (जे कोनो " +"वित्तीय संस्थान सँ संबंधित नहि अछि) ओकरा सुविधाजनक स्टोर जहिना स्थान मे " +"संस्थापित कएल जाएत अछि. ATM अपन शुल्क एकटा अलग लेनदेन केर रूपेँ अथवा अहाँक " +"मासिक बैंकिंग शुल्क मे दर्शाबै केर बजाय सीघा ओहि राशि मे जोड़ि लेत छी. उदाहरण " +"क' लेल, अहाँ 100 डालर केर निकासी करैत छी, आओर अहाँ पर 101,50 डालर केर सँग " +"Interac शुल्क लगाओल जाएत अछि. जँ अहाँ ओहि 100 डालर केँ मैनुअल तरीका सँ दर्ज " +"केने अछि, तँ ओ राशि मेल नहि खाएत. अहाँक एकरा अपन क्षेत्र (अहाँक स्थानीय " +"मुद्रा केर एकाइ मे) मे एहन अधिकतम शुल्क केर रूपेँ सेट करै चाही, ताकि लेनदेन " +"केँ एकटा मिलान केर रूपेँ पहिचानल जाए सकै. " + +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:118 +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:83 +msgid "Account ID" +msgstr "खाता ID" + +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:190 +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:358 +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:245 +#, c-format +msgid "" +"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. " +"Please choose a different account." +msgstr "" +"खाता %s एकटा प्लेसहोल्डर खाता अछि आओर ई लेनदेन केर अनुमति नहि देत अछि. कृपया " +"एकटा अलग खाता चुनू." + +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:326 +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:491 +#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:213 +msgid "(Full account ID: " +msgstr "(पूर्ण खाता ID:" + +#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:115 +#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:116 +msgid "" +"Please select a commodity to match the following exchange specific code. " +"Please note that the exchange code of the commodity you select will be " +"overwritten." +msgstr "" +"निम्नलिखित विनिमय विशिष्ट कोड केर मिलान क' लेल कृपया एकटा वस्तु चुनू. कृपया " +"ध्यान दिअ' जे अहाँ जाहि वस्तु केँ चुनने अछि ओकरा विनिमय कोड केँ मेटाकए लिख " +"देल जाएत." + +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78 +msgid "m/d/y" +msgstr "m/d/y" + +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:86 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:87 +msgid "d/m/y" +msgstr "d/m/y" + +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:94 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:96 +msgid "y/m/d" +msgstr "y/m/d" + +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:102 +#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:105 +msgid "y/d/m" +msgstr "y/d/m" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:263 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:257 +msgid "Destination account for the auto-balance split." +msgstr "आटो-बैलेंस विभाजन क' लेल लक्ष्य खाता" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:487 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:480 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:489 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:482 +msgid "U+R" +msgstr "U+R" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:498 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:491 +msgid "Info" +msgstr "इन्फो " + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660 +msgid "New, already balanced" +msgstr "नव, पहिने सँ संतुलित" + +#. Translators: %1$s is the amount to be +#. transferred. %2$s is the destination account. +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:760 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:686 +#, c-format +msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\"" +msgstr "नव, ट्रांसफर %s सँ (मैनुअल) \"%s\" " + +#. Translators: %1$s is the amount to be +#. transferred. %2$s is the destination account. +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:768 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:694 +#, c-format +msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\"" +msgstr "नव, ट्रांसफर %s सँ (आटो) \"%s\" " + +#. Translators: %s is the amount to be transferred. +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:779 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:705 +#, c-format +msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!" +msgstr "नव, UNBALANCED (%s केँ ट्रांसफर करबाक क' लेल खाता केर जरूरत अछि)! " + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:791 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:717 +msgid "Reconcile (manual) match" +msgstr "मिलान (मैनुअल) मेल " + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:795 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:721 +msgid "Reconcile (auto) match" +msgstr "मिलान (आटो) मेल" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:801 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:820 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:727 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:746 +msgid "Match missing!" +msgstr "मेल मोजुद नहि अछि!" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:810 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:736 +msgid "Update and reconcile (manual) match" +msgstr "मेल केँ अपडेट आओर मिलान करू (मैनुअल)" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:814 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:740 +msgid "Update and reconcile (auto) match" +msgstr "मेल केँ अपडेट आओर मिलान करू (आटो)" + +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:825 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:751 +msgid "Do not import (no action selected)" +msgstr "आयात नहि करू (कोनो गतिविधि नहि चुनल गेल)" + +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375 +msgid "Confidence" +msgstr "भरोस " + +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570 +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567 +msgid "Select a .log file to replay" +msgstr "रीप्ले क' लेल एकटा .log फाइल चुनू" + +#. Translators: %s is the file name. +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590 +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:587 +#, c-format +msgid "Cannot open the current log file: %s" +msgstr "वर्तमान लाग फाइल केँ खोलल नहि जाए सकैत अछि: %s " + +#. Translation note: +#. * First argument is the filename, +#. * second argument is the error. +#. +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606 +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:603 +#, c-format +msgid "Failed to open log file: %s: %s" +msgstr "लाग फाइल केँ खोलए मे असफल रहल: %s: %s " + +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616 +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613 +msgid "The log file you selected was empty." +msgstr "अहाँ जे लाग फाइल केँ चुनने अछि ओ खाली छला." + +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625 +msgid "" +"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized." +msgstr "" +"अहाँने जे लॉग फ़ाइल केर चयन कएलहुँ ओकरा पढ़ल नहि जाए सकत. फ़ाइल शीर्षलेख केर " +"पहचान नहि " +"भेल." + +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48 +msgid "_Replay GnuCash .log file..." +msgstr "GnuCash.log फाइल केँ दुबारा चलाउ (_R)" + +#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49 +msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone." +msgstr "क्रैश क बाद GnuCash लॉग फ़ाइल केँ फेर सँ चलाबू. ई अधूरा नहि रह सकैत अछि." + +#. As we now have the commodity, select the account with that commodity. +#. This string is a default account +#. name. It MUST NOT contain the +#. character ':' anywhere in it or +#. in any translations. +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:563 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:525 +#, c-format +msgid "Stock account for security \"%s\"" +msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" क' लेल स्टाक खाता" + +#. This string is a default account +#. name. It MUST NOT contain the +#. character ':' anywhere in it or +#. in any translations. +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:729 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:672 +#, c-format +msgid "Income account for security \"%s\"" +msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" क' लेल आय खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:842 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:779 +msgid "Unknown OFX account" +msgstr "अज्ञात OFX खाता " + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:865 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:802 +msgid "Unknown OFX checking account" +msgstr "अज्ञात OFX जाँच खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:869 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:806 +msgid "Unknown OFX savings account" +msgstr "अज्ञात OFX बचत खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:873 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:810 +msgid "Unknown OFX money market account" +msgstr "अज्ञात OFX मनी मार्केट खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:877 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:814 +msgid "Unknown OFX credit line account" +msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट लाइन खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:881 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:818 +msgid "Unknown OFX CMA account" +msgstr "अज्ञात OFX CMA खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:885 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:822 +msgid "Unknown OFX credit card account" +msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट कार्ड खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:889 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:826 +msgid "Unknown OFX investment account" +msgstr "अज्ञात OFX निवेश खाता" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899 +msgid "Select an OFX/QFX file to process" +msgstr "प्रक्रमण क' लेल एकटा OFX/QFX फाइल चुनू" + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46 +msgid "Import _OFX/QFX..." +msgstr "OFX/QFX केँ आयात करू (_O)..." + +#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47 +msgid "Process an OFX/QFX response file" +msgstr "एकटा OFX/QFX प्रतिक्रिया फाइल की प्रक्रिया आगाँ बढ़ाउ " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:532 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1514 +msgid "GnuCash account name" +msgstr "GnuCash खाता क' नाम" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2648 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2117 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2192 +msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"." +msgstr "एकटा नाम अथवा संक्षिप्त विवरण दर्ज करू, जहिना जे \"रेड हैट स्टाक\". " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2655 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2124 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2194 +msgid "" +"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If " +"there isn't one, or you don't know it, create your own." +msgstr "" +"टिकर संकेत अथवा आन लोकप्रिय संक्षेपण दर्ज करू, जहिना जे \"RHT\". जँ एहन कोनो " +"विकल्प नहि अछि, अथवा अहाँ एकरा नहि जानैत छी, तँ अपन स्वयं क' विकल्प बनाउ." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2663 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2132 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2197 +msgid "" +"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of " +"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or " +"an appropriate investment type, you can enter a new one." +msgstr "" +"ओहि एक्सचेंज केँ चुनू जाहि पर ई संकेत ट्रेड कएल जाएत अछि, अथवा निवेश क' " +"प्रकार क' चयन करू (जहिना जे म्युचुअल फंड क' लेल FUND.) जँ अहाँ अपन एक्सचेंज " +"अथवा उचित निवेश प्रकार केँ नहि देखैत छी, तँ अहाँ एकटा नव विकल्प दर्ज कए सकैत " +"छी. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864 +msgid "Enter information about" +msgstr "केर संबंध मे जानकारी दर्ज करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2241 +msgid "_Name or description:" +msgstr "नाम अथवा विवरण (_N):" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:900 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2262 +msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:" +msgstr "टिकर संकेत अथवा आन संक्षेपण (_T):" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:925 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2283 +msgid "_Exchange or abbreviation type:" +msgstr "एक्सचेंज अथवा संक्षेपण क' प्रकार (_E): " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2494 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2945 +msgid "(split)" +msgstr "(विभाजन)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1510 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:720 +msgid "Please select a file to load." +msgstr "लोड करबाक क' लेल एकटा फाइल चुनू " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1513 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:723 +msgid "File not found or read permission denied. Please select another file." +msgstr "फाइल नहि भेटए अथवा पढ़ए केर अनुमति नहि देल गेल. कृपया दोसर फाइल चुनू. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1524 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:734 +msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file." +msgstr "ई QIF फाइल पहिने सँ लोड अछि. कृपया दोसर फाइल चुनू. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1582 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:644 +msgid "Select QIF File" +msgstr "QIF फाइल चुनू " + +#. Swap the button label between pause and resume. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1645 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1649 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2756 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2760 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1058 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1062 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2813 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2817 +msgid "_Resume" +msgstr "पुनः आरंभ करू (_R)" + +#. Inform the user. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1734 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1804 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2842 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:860 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:933 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2666 +msgid "Canceled" +msgstr "रद्द" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1748 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1752 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:874 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:878 +msgid "An error occurred while loading the QIF file." +msgstr "QIF फाइल केँ लोड करैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल." + +#. Inform the user. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1749 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1823 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1879 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2862 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2883 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2930 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:875 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:895 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:952 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1001 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2686 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2707 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2756 +msgid "Failed" +msgstr "विफल" + +#. Unload the file. +#. Remove any converted data. +#. An error occurred during duplicate checking. +#. Remove any converted data. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1800 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2838 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2856 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2879 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2924 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:929 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:946 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2662 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2680 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2703 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2750 +msgid "Cleaning up" +msgstr "साफ कएल जाए रहल अछि" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1822 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1826 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:951 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:955 +msgid "A bug was detected while parsing the QIF file." +msgstr "QIF फाइल केँ बुझए केर दौरान एकटा बग क' पता चलल." + +#. The file was loaded successfully. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1898 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1011 +msgid "Loading completed" +msgstr "लोडिंग पूरा भ' गेल" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1929 +msgid "" +"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there " +"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. " +"Otherwise, the details will be shown below for your review." +msgstr "" +"जखन अहाँ स्टार्ट बटन दाबैत छी, GnuCash अहाँक QIF फ़ाइल लोड करताह. जँ कोनो " +"त्रुटि अथवा चेतावनी नहि आबैत अछि, तँ अहाँ स्वचालित रूप सँ अगिला चरण मे बढ़ " +"जाएब. अन्यथा, " +"अहाँक समीक्षा कलेल विवरण नीच्चाँ देखाओल जाएत. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2494 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60 +msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options" +msgstr "QIF फ़ाइल मुद्रा चुनू आओर बुक विकल्पो केर चयन करू " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2501 +msgid "Choose the QIF file currency" +msgstr "QIF फ़ाइल मुद्रा चुनू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2152 +msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." +msgstr "" +"अहाँक एकटा मोजुदा राष्ट्रीय मुद्रा दर्ज करै हाएत अथवा एकटा अलग प्रकार दर्ज " +"करै हाएत. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2861 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2685 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2689 +msgid "A bug was detected while converting the QIF data." +msgstr "QIF डाटा केँ रूपांतरित करैत समय एकटा बग क' पता चलल." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2915 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2741 +msgid "Canceling" +msgstr "रद्द कएल जाए रहल अछि." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929 +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2933 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2755 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2759 +msgid "A bug was detected while detecting duplicates." +msgstr "नकल क' पता लगाबै समय एकटा बग पाओल गेल." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2770 +msgid "Conversion completed" +msgstr "रूपांतरण पूरा भ' गेल" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984 +msgid "" +"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there " +"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. " +"Otherwise, the details will be shown below for your review." +msgstr "" +"जखन अहाँ स्टार्ट बटन दाबैत छी, GnuCash अहाँक QIF डेटा आयात करताह. जँ कोनो " +"त्रुटि अथवा चेतावनी नहि आबैत अछि, तँ अहाँ स्वचालित रूप सँ अगिला चरण मे बढ़ " +"जाएब. अन्यथा, " +"अहाँक समीक्षा कलेल विवरण नीच्चाँ देखाओल जाएत." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3180 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3084 +msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences." +msgstr "GnuCash अहाँक मैपिंग प्राथमिकता केँ सहेजि पाबै मे असमर्थ छला." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3213 +#, c-format +msgid "There was a problem with the import." +msgstr "आयात क सँग एकटा समस्या छला." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3215 +#, c-format +msgid "QIF Import Completed." +msgstr "QIF आयात पूर्ण भेल." + +#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3440 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3635 +msgid "QIF account name" +msgstr "QIF खाता नाम " + +#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3641 +msgid "QIF category name" +msgstr "QIF श्रेणी नाम " + +#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher. +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3647 +msgid "QIF payee/memo" +msgstr "QIF प्राप्तकर्ता/मेमो " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3527 +#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3723 +msgid "Match?" +msgstr "मिलाबू?" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:1 +msgid "QIF Import Assistant" +msgstr "QIF आयात सहायक" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:2 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16 +msgid "" +"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files " +"written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. " +"\n" +"\n" +"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be " +"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n" +"\n" +"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the " +"process. " +msgstr "" +"GnuCash क्विकन/क्विकबुक्स, MS मनी, मनीडांस आओर कइ आन प्रोग्राम द्वारा लिखित " +"QIF(क्विकन इंटरचेंज प्रारूप)फाइल सँ वित्तीय डाटा आयात कए सकैत अछि. \n" +"\n" +"आयात प्रक्रिया केर कइ चरण अछि. अहाँक GnuCash खाता केँ बदलल नहि जएताह जखन तक " +"जे अहाँ प्रक्रिया केर अंत मे \"लागू करू\" पर क्लिक नहि करैत छी.\n" +"\n" +"अपन QIF डाटा केँ लोड कएनाइ शुरू करबाक क' लेल \"अग्रेषित\" पर, अथवा प्रक्रिया " +"केँ समाप्त करबाक क' लेल \"रद्द करू\" पर क्लिक करू. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:7 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31 +msgid "Import QIF files" +msgstr "QIF फाइल केँ आयात करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:8 +msgid "" +"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be " +"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the " +"account(s) in the file.\n" +"\n" +"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't " +"worry if your data is in multiple files. \n" +msgstr "" +"कृपया लोड करए कलेल एकटा फ़ाइल चुनू. जखन अहाँ \"Forward\" पर क्लिक करैत " +"अछि, फ़ाइल लोड कएल जाएत आओर ओकर विश्लेषण कएल जाएत. अहाँकेँ फ़ाइल क खाता क संबंध " +"मे किछु " +"सवाल केर जवाब दिए पड़ सकैत अछि.\n" +"\n" +"अहाँक अपन इच्छानुसार बेसी सँ बेसी फ़ाइल लोड करबाक अवसर मिलत, एहिलेल चिंता क " +"कोनो " +"बात नहि अछि जँ अहाँक डेटा अनेक फाइल मे अछि. \n" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:12 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:89 +msgid "_Select..." +msgstr "चुनू (_S)..." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:13 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:60 +msgid "Select a QIF file to load" +msgstr "लोड करबाक क' लेल एकटा QIF फाइल चुनू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:14 +msgid "_Start" +msgstr "प्रारंभ करू (_S)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:15 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:38 +msgid "Load QIF files" +msgstr "QIF फाइल केँ लोड करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:16 +msgid "" +"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year " +"components of a date are printed. In most cases, it is possible to " +"automatically determine which format is in use in a particular file. However, " +"in the file you have just imported there exist more than one possible format " +"that fits the data. \n" +"\n" +"Please select a date format for the file. QIF files created by European " +"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US " +"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n" +msgstr "" +"QIF फ़ाइल स्वरूप ई नहि बतबैत अछि जे दिनांक क दिन, महिना आओर वर्ष घटक केँ कओन " +"अनुक्रम मे प्रिंट कएल जाइत अछि. अधिकांश मामला मे, स्वचालित रूप सँ ई निर्धारित " +"कएनाइ " +"संभव अछि जे एकटा विशेष फ़ाइल मे कौन स्वरूप प्रयोग मे अछि. हालांकि, अहाँ अखन जे " +"फ़ाइल आयात क " +"अछि ओकरा डेटा मे फिट हए योग्य एकटा सँ बेसी संभव स्वरूप उपलब्ध अछि. \n" +"\n" +"कृपया फ़ाइल कलेल एकटा दिनांक स्वरूप चुनू. यूरोपीय सॉफ्टवेयर द्वारा निर्मित " +"QIF फाइल \"d-m-y\" अथवा दिन-महिना-वर्ष स्वरूप मे भ सकैत अछि, जबकि US QIF फाइल " +"\"m-d-y\" " +"अथवा महिना-दिन-वर्ष स्वरूप मे भ सकैत अछि. \n" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:20 +#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10 +msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another." +msgstr "" +"एहि फाइल केर लोडिंग रद्द करबाक क' लेल \"बैक\" पर क्लिक करू आओर दोसर क' चयन " +"करू." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:21 +#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62 +msgid "Set a date format for this QIF file" +msgstr "एहि QIF फाइल क' लेल एकटा तिथि प्रारूप चुनू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:22 +msgid "" +"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just " +"one account, but the file does not specify a name for that account. \n" +"\n" +"Please enter a name for the account. If the file was exported from another " +"accounting program, you should use the same account name that was used in " +"that program.\n" +msgstr "" +"अहाँ जे QIF फ़ाइल अखन लोड कएने छी एहन प्रतीत हाएत अछि जे सिर्फ एक खाता क" +"लेनदेन सामिल अछि, मुदा फ़ाइल ओ खाता क नाम नहि बतबैत अछि. \n" +"\n" +"कृपया खाता कलेल एकटा नाम दर्ज करू. जँ फ़ाइल आन लेखांकन प्रोग्राम सँ " +"निर्यात कएल गेल छला, तँ अहाँ केँ ओ खाता नाम क प्रयोग कएनाइ चाही जे ओ " +"प्रोग्राम मे प्रयोग कएल गेल " +"छला.\n" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:26 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2 +msgid "Account name:" +msgstr "खाता नाम:" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:27 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63 +msgid "Set the default QIF account name" +msgstr "पूर्वनिर्धारित QIF खाता नाम चुनू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:28 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11 +msgid "" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do " +"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the " +"QIF import process. " +msgstr "" +"जँ अहाँक एहि समय आओर बेसी डाटा आयात कएनाइ अछि तँ \"दोसर फाइल लोड करू\" पर " +"क्लिक करू. एहन तखन करू जखन अहाँ अपन खाता केँ अलग QIF फाइल मे सहेजि लेने अछि.\n" +"\n" +"फाइल केँ लोड करबाक प्रक्रिया समाप्त करबाक क' लेल \"अग्रेषित\" पर क्लिक करू " +"आओर QIF आयात प्रक्रिया केर अगिला चरण मे जाउ. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:31 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:91 +msgid "_Unload selected file" +msgstr "चयनित फाइल केँ अनलोड करू (_U)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:32 +#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82 +msgid "_Load another file" +msgstr "दोसर फाइल लोड करू (_L)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:33 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58 +msgid "QIF files you have loaded" +msgstr "अहाँक द्वारा लोड कएल गेल QIF फाइल" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:34 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44 +msgid "" +"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual " +"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account " +"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, " +"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new " +"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like " +"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n" +"\n" +"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your " +"other personal finance program, including a separate account for each stock " +"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" " +"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source " +"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next " +"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " +"alone.\n" +msgstr "" +"अगिला पृष्ठ पर, अहाँक QIF फाइल केर खाता आओर अहाँक स्वामित्व केर कोनो स्टाक " +"अथवा म्युचुअल फंड क' मिलान GnuCash खाता केर सँग कएल जएताह. जँ ओहि नाम, अथवा " +"एकटा जहिना नाम आओर अनुकूल प्रकार क' GnuCash खाता पहिने सँ मोजुद हाएत अछि, तँ " +"ओहि खाता क' उपयोग एकटा मिलान केर रूपेँ कएल जएताह; आन रूपेँ GnuCash QIF खाता " +"केर तरह ओहि नाम आओर प्रकार क' एकटा नव खाता बनाए लेत. जँ अहाँ बताओल गेल " +"GnuCash खाता केँ पसिन्न नहि करैत अछि, तँ एकरा बदलै क' लेल डबल-क्लिक करू. \n" +"\n" +"ध्यान दिअ' जे GnuCash कइ एहन खाता बनाओलक जे अहाँक आन निज वित्तीय प्रोग्राम मे " +"मोजुद नहि अछि, जकरामे अहाँक स्वामित्व केर प्रत्येक स्टाक क' लेल एकटा अलग " +"खाता, ब्रोकरेज कमीसन क' लेल अलग-अलग खाता, विशेष \"इक्विटी\" खाता (कायम राखल " +"गेल आय केर उप-खाता, पूर्वनिर्धारित रूपेँ), जे अहाँक प्रारंभिक बैलेंस क' स्रोत " +"अछ, आदि सामिल हाएब. ई सबहि खाता अगिला पृष्ठ पर देखाइ देत ताकि जँ अहाँ एकरा " +"बदलनइ चाहब तँ बदल सकब, मुदा ओकरा असगर छोड़ि देनाइ सुरक्षित अछि.\n" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:38 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3 +msgid "Accounts and stock holdings" +msgstr "खाता आओर स्टाक होल्डिंग" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:39 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88 +msgid "_Select the matchings you want to change:" +msgstr "ओ मिलान केँ चुनू जकरा अहाँ बदलनाइ चाहैत छी (_S)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:40 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43 +msgid "Matchings selected:" +msgstr "चयनित मिलान:" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:41 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4 +msgid "Change GnuCash _Account..." +msgstr "GnuCash खाता बदलू (_A) ..." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:42 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:39 +msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts" +msgstr "GnuCash खाता केर सँग QIF खाता क' मिलान करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:43 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:21 +msgid "" +"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to " +"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be " +"converted to a GnuCash account. \n" +"\n" +"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested " +"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches " +"that you do not like by double-clicking on the line containing the category " +"name.\n" +"\n" +"If you change your mind later, you can reorganize the account structure " +"safely within GnuCash." +msgstr "" +"GnuCash अहाँक लेनदेन केँ वर्गीकृत करबाक क' लेल श्रेणी केर बजाय अलग-अलग आय आओर " +"खर्च खाता क' उपयोग करैत अछि. अहाँक QIF फाइल मे सँ प्रत्येक श्रेणी केँ एकटा " +"GnuCash खाता मे बदैल देल जाएत. \n" +"\n" +"अगिला पृष्ठ मे, अहाँक पास QIF श्रेणी आओर GnuCash खाता केर बीच बताए गए मिलान " +"केँ देखए क' एकटा अवसर हाएत. जाहि मिलान केँ अहाँ पसिन्न नहि करैत छी ओकरा " +"श्रेणी नाम बला डडीर पर डबल क्लिक कए बदल सकैत छी. \n" +"\n" +"जँ अहाँ बाद मे अपन इरादा बदैल देत छी, तँ अहाँ GnuCash केर भीतर खाता संरचना " +"केर सुरक्षित तरीका सँ पहिचान कए सकैत छी. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:48 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:37 +msgid "Income and Expense categories" +msgstr "आय आओर खर्च केर श्रेणी" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:49 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:40 +msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" +msgstr "GnuCash खाता केर सँग QIF श्रेणी क' मिलान करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:50 +msgid "" +"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have " +"information about Accounts and Categories which would allow them to be " +"correctly assigned to GnuCash accounts. \n" +"\n" +"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and " +"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these " +"transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you " +"select a different account, it will be remembered for future QIF files. " +msgstr "" +"बैंक तथा आन वित्तीय संस्थान सँ डाउनलोड कएल गेल QIF फाइल मे खाता आओर " +"श्रेणि क संबंध मे जानकारी उपलब्ध नहि भ सकैत अछि जे हुनका GnuCash खाता मे सही " +"तरीका सँ " +"असाइन करब मे मदद कए सकै. \n" +"\n" +"निम्न पृष्ठ मे, अहाँ QIF खाता अथवा श्रेणी रहित लेनदेन क आदाता आओर मेमो " +"फील्ड मे देखाइ दिए बला टेक्स्ट देखब. डिफॉल्ट रूपेँ ई लेनदेन केँ GnuCash मे " +"'अनिर्दिष्ट' " +"खाता केँ असाइन कएल जाएत अछि. जँ अहाँ कोनो अलग खाता चुनैत छी, तँ एकरा भविष्य क " +"QIF फाइल कलेल " +"याद राखल जाएत." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:53 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:48 +msgid "Payees and memos" +msgstr "प्राप्तकर्ता आओर मेमो" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:54 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42 +msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts" +msgstr "GnuCash खाता केर सँग प्राप्तकर्ता/मेमो क' मिलान करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:55 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:73 +msgid "" +"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the " +"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" +msgstr "" +"QIF आयातक वर्तमान मे अनेक-मुद्रा वाली QIF फाइल केँ संचालित नहि कए सकैत अछि. " +"अहाँ जे खाता क' आयात कए रहल छी ओ सबहि केँ ओहि मुद्रा मे नामित कएल जाएनाइ " +"चाही.\n" + + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:57 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87 +msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:" +msgstr "सबहि आयातित लेनदेन मे इस्तमाल क' लेल मुद्रा चुनू (_S):" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58 +msgid "Book Options" +msgstr "बुक विकल्प" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59 +msgid "" +"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting " +"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come " +"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for " +"setting book options will not be shown a second time when you go forward. You " +"can access it directly from the menu via File->Properties." +msgstr "" +"चूंकि अहाँ एकटा नव फ़ाइल बना रहल छी, आगाँ अहाँकेँ बुक विकल्प सेट करब कलेल " +"एकटा समाद देखाइ देत. ई GnuCash द्वारा लेनदेन केर आयात केँ प्रभावित कए सकैत " +"अछि. जँ अहाँ रद्द कएल" +"आओर शुरू कएने बिनु एहि पृष्ठ मे वापस आबैत अछि, तँ दोसर बार जखन अहाँ आगाँ बढ़ब, " +"बुक विकल्प " +"सेट करब कलेल संवाद नहि देखाओल जाएत. अहाँ मेनू सँ 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज' क " +"माध्यम सँ सीधा " +"एतय तक पहुँच सकैत छी." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:61 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:32 +msgid "" +"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, " +"mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are " +"importing. GnuCash needs some additional details about these investments that " +"the QIF format does not provide. \n" +"\n" +"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an " +"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have " +"the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation " +"you have entered. For example, you could select the exchange that assigned " +"the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n" +"\n" +"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are " +"appropriate, you can enter a new one." +msgstr "" +"अगिला पृष्ठ मे अहाँक ओ स्टाक, म्युचुअल फंड, आओर आन निवेशों क'संबंध मे जानकारी " +"प्रदान करबाक क' लेल कहा जएताह जे अहाँक द्वारा आयात की जाए रहल QIF फाइल(लों) " +"मे दिखाई देते छी. GnuCash केँ एहि निवेशों क'संबंध मे किछु बाइली जानकारियों की " +"आवश्यकता होती अछि जे QIF प्रारूप द्वारा प्रदान नहि किया जाएत अछि. \n" +"\n" +"प्रत्येक स्टाक, म्युचुअल फंड, आओर आन निवेश मे एकटा नाम आओर एकटा संक्षेपण जरूर " +"हएबाक चाही, जहिना जे एकटा स्टाक संकेत. किएक किछु असंबद्ध निवेश क' एकटा जहिना " +"संक्षेपण हाएत अछि, तँ अहाँक ई बतओनाइ जरूरी हाएत जे अहाँ कओन प्रकार क' " +"संक्षेपण दर्ज केने अछि. उदाहरण क' लेल, अहाँ एकटा एहन एक्सचेंज चुनि सकैत छी जे " +"(NASDAQ, NYSE, आदि) संकेत आवंटित केने अछि, अथवा अहाँ एकटा निवेश क' प्रकार क' " +"चयन कए सकैत छी. \n" +"\n" +"जँ अहाँ अपन एक्सचेंज केँ सूचीबद्ध नहि देखैत छी, अथवा कोनो उपलब्ध विकल्प " +"उपयुक्त नहि अछि, तँ अहाँ एकटा नव विकल्प दर्ज कए सकैत छी. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:66 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75 +msgid "Tradable commodities" +msgstr "ट्रेड करबाक योग्य वस्तु" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:67 +msgid "_Start Import" +msgstr "_आयात शुरू करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:68 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54 +msgid "QIF Import" +msgstr "QIF आयात" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:69 +msgid "" +"\n" +"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, " +"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid " +"duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to " +"review them.\n" +"\n" +"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you " +"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you " +"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a " +"check mark in the \"Match?\" column.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to review the possible matches." +msgstr "" +"\n" +"जँ अहाँ कोनो बैंक अथवा आन वित्तीय संस्थान सँ एकटा QIF फ़ाइल आयात कए रहल छी, " +"किछु लेनदेन अहाँक GnuCash खाता मे पहिले सँ मोजुद भ सकैत अछि. दोहराव सँ बचए " +"कलेल, GnuCash ने " +"मिलान केर पहचान करए क प्रयास कएने अछि आओर ओकर समीक्षा कलेल एकरा अहाँक सहायता " +"केर जरूरत " +"अछि.\n" +"\n" +"अगिला पृष्ठ पर अहाँकेँ आयातित लेनदेन केर एकटा सूची देखाओल जाएत. जखन अहाँ " +"प्रत्येक केर चयन करैत छी, संभावित मिलान केर एकटा सूची नीच्चाँ देखाओल जाएत. जँ " +"अहाँकेँ कोनो सही " +"मिलान भेटैत अछि तँ एहि पर क्लिक करू. \"Match?\" स्तंभ मे एकटा सही चिह्न " +"द्वारा अहाँक चयन क " +"पुष्टि कएल जाएत.\n" +"\n" +"संभावित मिलान केर समीक्षा करबाक लेल \"Forward\" पर क्लिक करू." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:75 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41 +msgid "Match existing transactions" +msgstr "मोजुदा लेनदेन क' मिलान करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:76 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81 +msgid "_Imported transactions needing review:" +msgstr "आयातित लेनदेन जकर समीक्षा केर जरूरत अछि (_I)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:77 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84 +msgid "_Possible matches for the selected transaction:" +msgstr "चयनित लेनदेन क' लेल संभावित मिलान (_P)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:78 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:61 +msgid "Select possible duplicates" +msgstr "संभावित प्रतिलिपि केँ चुनू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:79 +msgid "" +"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash " +"accounts. The account and category matching information you have entered will " +"be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. " +"\n" +"\n" +"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change " +"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the " +"staging area.\n" +"\n" +"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process." +msgstr "" +"स्टेजिंग क्षेत्र सँ डेटा आयात करब आओर अपन GnuCash खाता केँ अपडेट करबाक लेल " +"\"Apply\" पर क्लिक करू. अहाँ जे खाता आओर श्रेणी मिलान केर जानकारी दर्ज केने " +"छी ओकरा सहेज लेल" +"जएताह आओर अगिला बेर जखन अहाँ QIF आयात सुविधा कलेल उपयोग करताह, डिफॉल्ट कलेल " +"एकर उपयोग " +"कएल जाएत. \n" +"\n" +"अपन खाता आओर श्रेणी मिलान केर समीक्षा करए, नव खाता कलेल मुद्रा आओर " +"सुरक्षा सेटिंग बदलब कलेल अथवा स्टेजिंग क्षेत्र मे आन फाइल जोड़ए कलेल \"Back\" " +"पर क्लिक " +"करू.\n" +"\n" +"QIF आयात प्रक्रिया केँ रद्द करब क लेल \"Cancel\" पर क्लिक करें." + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:84 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:76 +msgid "Update your GnuCash accounts" +msgstr "अपन GnuCash खाता केँ अद्यतन करू " + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:85 +msgid "Summary Text" +msgstr "सारांश टेक्स्ट" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:86 +msgid "Qif Import Summary" +msgstr "Qif आयात सारांश" + +#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:87 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21 +msgid "Dummy" +msgstr "डमी" + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219 +#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:219 +msgid "Enter a name for the account" +msgstr "खाता क' लेल एकटा नाम दर्ज करू" + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:2 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1 +msgid "QIF Import" +msgstr "QIF आयात " + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:3 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:90 +msgid "_Show documentation" +msgstr "दस्तावेज देखाउ (_S)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:4 +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64 +#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:4 +msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant." +msgstr "QIF आयात सहायक मे किछु केवल-दस्तावेज बला पृष्ठ केँ देखाउ " + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:6 +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79 +msgid "" +"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked " +"as reconciled." +msgstr "" +"जखन एकटा QIF फाइल मे स्टेटस निर्देशित नहि हाएत अछि, लेनदेन केँ मिलान कएल गेल " +"केर रूपेँ चिह्नित कएल जाएत अछि." + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:7 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:80 +msgid "_Cleared" +msgstr "मंजूर (_C)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:8 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:77 +msgid "" +"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked " +"as cleared." +msgstr "" +"जखन एकटा QIF फाइल मे स्टेटस निर्देशित नहि हाएत अछि, लेनदेन केँ मंजूर केर " +"रूपेँ चिह्नित कएल जाएत अछि." + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:9 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83 +msgid "_Not cleared" +msgstr "मंजूर नहि (_N)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:10 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:78 +msgid "" +"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked " +"as not cleared." +msgstr "" +"जखन एकटा QIF फाइल मे स्टेटस निर्देशित नहि हाएत अछि, लेनदेन केँ मंजूर नहि केर " +"रूपेँ चिह्नित कएल जाएत अछि." + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:11 +msgid "" +"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)" +msgstr "डिफॉल्ट लेनदेन स्थिति (QIF फ़ाइल द्वारा निर्दिष्ट स्थिति सँ अधिरोहित)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:13 +#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86 +msgid "_Select or add a GnuCash account:" +msgstr "एकटा GnuCash खाता चुनू अथवा जोड़ू (_S)" + +#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47 +#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:50 +msgid "Import _QIF..." +msgstr "QIF आयात करू (_Q)... " + +#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48 +#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:51 +msgid "Import a Quicken QIF file" +msgstr "एकटा त्वरित QIF फाइल आयात करू " + +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:1 +msgid "Default QIF transaction status" +msgstr "पूर्वनिर्धारित QIF लेनदेन केर स्थिति" + +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:2 +msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file." +msgstr "" +"QIF लेनदेन क' लेल पूर्वनिर्धारित स्थिति जखन QIF फाइल मे निर्दिष्ट नहि हुए. " + +#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:3 +msgid "Show documentation" +msgstr "दस्तावेज देखाउ " + +#. The default date format for use with strftime in Win32. +#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:79 +#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:76 +msgid "%B %#d, %Y" +msgstr "%B %#d, %Y " + +#. The default date format for use with strftime in other OS. +#. Translators: call "man strftime" for possible values. +#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:83 +#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:80 +msgid "%B %e, %Y" +msgstr "%B %e, %Y " + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182 +#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:181 +msgid "Import Bills or Invoices from csv" +msgstr "सीएसवी सँ बिल अथवा चालान केँ आयात करू" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:209 +#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:208 +#, c-format +msgid "" +"Import results:\n" +"%i lines were ignored\n" +"%i lines imported:\n" +" %u fixes\n" +" %u ignored (not fixable)\n" +"\n" +" %u created\n" +" %u updated (based on id)" +msgstr "" +"आयात परिणाम:\n" +"%i लाइन केर अनदेखी कएल गेल\n" +"%i लाइन क' आयात कएल गेल :\n" +" %u फिक्स करैत अछि\n" +" %u अनदेखी कएल गेल (फिक्स करबाक योग्य नहि)\n" +"\n" +" %u बनाओल गेल\n" +" %u अपडेट कएल गेल (आईडी पर आधारित)" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:212 +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:198 +#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:211 +msgid "These lines were ignored during import" +msgstr "आयात केर दौरान एहि लाइन केर अनदेखी कएल गेल " + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:279 +#, c-format +msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n" +msgstr "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:288 +#, c-format +msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n" +msgstr "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:302 +#, c-format +msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n" +msgstr "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:391 +#, c-format +msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n" +msgstr "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:416 +#, c-format +msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n" +msgstr "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:430 +#, c-format +msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n" +msgstr "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:474 +#: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:459 +msgid "These rows were deleted:" +msgstr "एहि डडीर केँ मेटाए देल गेल छला:" + +#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:639 +#: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:606 +msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?" +msgstr "की सच्चे अहाँक पास अपडेट करबाक क' लेल बिल/चालान अछि? " + +#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57 +#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:58 +msgid "Import Bills & Invoices..." +msgstr "बिल आओर चालान केँ आयात करू..." + +#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57 +#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:58 +msgid "Import bills and invoices from a CSV text file" +msgstr "एकटा CSV पाठ फाइल सँ बिल आओर चालान केँ आयात करू" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:1 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:11 +msgid "Import transactions from text file" +msgstr "पाठ फाइल सँ लेनदेन केँ आयात करू " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:2 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:1 +msgid "1. Choose the file to import" +msgstr "1. आयात करबाक क' लेल फाइल चुनू " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:4 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:9 +msgid "Import bill CSV data" +msgstr "बिल CSV डाटा आयात करू" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:10 +msgid "Import invoice CSV data" +msgstr "चालान CSV डाटा आयात करू" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:7 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:2 +msgid "2. Select import type" +msgstr "2. आयात क' प्रकार चुनू " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:8 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:13 +msgid "Semicolon separated" +msgstr "सेमीकालन अलग कएल गेल " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:9 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:6 +msgid "Comma separated" +msgstr "कोमा अलग कएल गेल " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:10 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:14 +msgid "Semicolon separated with quotes" +msgstr "कोट केर सँग सेमीकालन अलग कएल गेल " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:11 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:7 +msgid "Comma separated with quotes" +msgstr "कोट केर सँग कोमा अलग कएल गेल " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:12 +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:8 +msgid "Custom regular expression" +msgstr "कस्टम नियमित अभिव्यक्ति" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:13 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:3 +msgid "3. Select import options" +msgstr "3. आयात केर विकल्प चुनू " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14 +#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:4 +msgid "4. Preview" +msgstr "4. पूर्वावलोकन " + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:15 +msgid "Open imported documents in tabs" +msgstr "आयातित दस्तावेज केँ टैब मे खोलू" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:16 +msgid "Open not yet posted documents in tabs " +msgstr "अखन धरि पोस्ट नहि कएल गेल दस्तावेज केँ टैब मे खोलू" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:17 +msgid "Don't open imported documents in tabs" +msgstr "आयातित दस्तावेज केँ टैब मे नहि खोलू" + +#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:18 +msgid "5. Afterwards" +msgstr "5. ओकरा बाद" + +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169 +msgid "Import Customers from csv" +msgstr "csv सँ ग्राहक केँ आयात करू" + +#. import +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185 +msgid "customers" +msgstr "ग्राहक" + +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186 +msgid "vendors" +msgstr "विक्रेता" + +#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Import results:\n" +"%i lines were ignored\n" +"%i lines imported:\n" +" %u %s fixed\n" +" %u %s ignored (not fixable)\n" +"\n" +" %u %s created\n" +" %u %s updated (based on id)" +msgstr "" +"आयात क परिणाम:\n" +"%i पंक्ति केँ अनदेखा कएल गेल\n" +"%i पंक्ति आयात कएल गेल:\n" +" %u %s निर्धारित\n" +" %u %s अनदेखा कएल गेल (निर्धारण योग्य नहि)\n" +"\n" +" %u %s बनाएल गेल\n" +" %u %s अपडेट कएल गेल (id क आधार पर)" + +#. Menu Items +#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56 +msgid "I_mport" +msgstr "आयात करू (_m)" + +#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57 +msgid "Import Customers and Vendors" +msgstr "ग्राहक आओर विक्रेता केँ आयात करू" + +#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57 +msgid "customer_import tooltip" +msgstr "ग्राहक आयात टूलटिप" + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1 +msgid "Import customers or vendors from text file" +msgstr "टेक्स्ट फ़ाइल सँ ग्राहक अथवा विक्रेता केँ आयात करू" + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2 +msgid "1. Choose the file to import" +msgstr "1. आयात करबाक लेल फ़ाइल चुनू" + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:4 +msgid "For importing customer lists." +msgstr "ग्राहक सूचि आयात करबाक लेल." + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6 +msgid "For importing vendor lists." +msgstr "विक्रेता सूची आयात करबाक लेल." + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7 +msgid "2. Select Import Type" +msgstr "2. आयात प्रकार चयन करू" + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13 +msgid "3. Select import options" +msgstr "3. आयात विकल्प क चयन करू" + +#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14 +msgid "3. Preview" +msgstr "३.पूर्वावलोकन" + +#. Menu Items +#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50 +msgid "example description..." +msgstr "उदाहरण वर्णन..." + +#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51 +msgid "example tooltip" +msgstr "उदाहरण टूलटिप" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1356 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1315 +msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate." +msgstr "" +"एकरा विनिमय दर केँ संशोधित करबाक क' लेल अहाँक एकटा विभाजन क' चयन करै हाएत. " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1383 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1342 +msgid "The entered account could not be found." +msgstr "दर्ज कएल गेल राशि नहि भेटल." + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1441 +msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed." +msgstr "विभाजन राशि सुन अछि, एहिलेल कोनो विनिमय दर केर जरूरत नहि अछि." + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1533 +msgid "" +"The current transaction has been changed. Would you like to record the " +"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to " +"the changed transaction?" +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन केँ बदैल देल गेल अछि. की अहाँ एकटा नव लेनदेन मे जाए सँ पहिले " +"बदलाव केँ दर्ज कएनाइ, बदलाव केँ नष्ट कएनाइ अथवा परिवर्तित लेनदेन मे वापस " +"लौटनाइ चाहब?" + +#. Translators: The 'sample:' items are +#. strings which are not displayed, but only +#. used to estimate widths. Please only +#. translate the portion after the ':' and +#. leave the rest ("sample:") as is. +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:639 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:647 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:546 +msgid "sample:99999" +msgstr "नमूना:99999" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:655 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554 +msgid "sample:Description of a transaction" +msgstr "नमूना:एकटा लेनदेन क' विवरण" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:679 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:727 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:745 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:753 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:761 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:769 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:777 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:825 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:634 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:644 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724 +msgid "sample:999,999.000" +msgstr "नमूना:999,999.000" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610 +msgid "sample:Memo field sample text string" +msgstr "नमूना:मेमो फील्ड नमूना पाठ स्ट्रिंग" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684 +msgid "Type:T" +msgstr "प्रकार:T" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:793 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:692 +msgid "sample:Notes field sample text string" +msgstr "नमूना:नोट मेमो फील्ड नमूना पाठ स्ट्रिंग" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700 +msgid "sample:No Particular Reason" +msgstr "नमूना: कोनो विशेष कारण नहि" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:809 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716 +msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" +msgstr "नमूना:(x + 0.33 * y + (x+y) )" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:258 +msgid "" +"Could not determine the account currency. Using the default currency provided " +"by your system." +msgstr "" +"खाता मुद्रा निर्धारित नहि कएल जाए सकल. अहाँक सिस्टम द्वारा प्रदत्त डिफॉल्ट " +"मुद्रा केर उपयोग कएल जाए रहल अछि." + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:214 +msgid "Ref" +msgstr "संदर्भ" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:232 +msgid "T-Ref" +msgstr "T-संदर्भ" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:241 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520 +msgid "T-Num" +msgstr "T-संख्या" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:401 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:352 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:376 +#, c-format +msgid "Tot %s" +msgstr "टाट %s " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:383 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:358 +msgid "Tot Credit" +msgstr "टाट क्रेडिट " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:382 +msgid "Tot Debit" +msgstr "टाट डेबिट" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:416 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:391 +msgid "Tot Shares" +msgstr "टाट शेयर" + +#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell +#. is set to, and subsequently displayed. +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:931 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:908 +msgid "Scheduled" +msgstr "निर्धारित" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:980 +msgid "" +"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry " +"lines (splits)" +msgstr "" +"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चालान अथवा चेक नंबर, जे सबहि प्रविष्टि " +"पंक्ति (विभाजन) कलेल आम हुए" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982 +msgid "" +"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry " +"line (split)" +msgstr "" +"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चालान अथवा चेक नंबर, जे प्रत्येक " +"प्रविष्टि " +"पंक्ति (विभाजन) कलेल विशिष्ट हुए" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:987 +msgid "" +"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)" +msgstr "" +"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चेक नंबर, जे सबहि प्रविष्टि पंक्ति" +"(विभाजन) कलेल आम हुए" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:989 +msgid "" +"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)" +msgstr "" +"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चेक नंबर, जे प्रत्येक प्रविष्टि पंक्ति " +"(विभाजन) कलेल विशिष्ट हुए" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1010 +msgid "" +"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to " +"all entry lines (splits)" +msgstr "" +"एकटा लेनदेन संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चालान अथवा चेक नंबर, जे सबहि " +"प्रविष्टि पंक्ति (विभाजन) कलेल आम हुए" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014 +msgid "" +"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)" +msgstr "" +"एकटा लेनदेन संदर्भ दर्ज करू जे सबहि प्रविष्टि पंक्ति (विभाजन) कलेल आम हाएत" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1217 +msgid "Enter an action type, or choose one from the list" +msgstr "एकटा कार्रवाई प्रकार दर्ज करू, अथवा सूची सँ एकटा विकल्प चुनू" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1218 +msgid "" +"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action " +"type from the list" +msgstr "" +"एकटा संदर्भ सँख्या दर्ज करू, जहिना अगिला चेक नंबर, अथवा सूची सँ एकटा कार्रवाई " +"प्रकार चुनू " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1481 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1400 +msgid "" +"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" +msgstr "" +"एहि लेनदेन मे कइ विभाजन मोजुद अछि; ओ सबहि केँ देखए क' लेल स्प्लिट बटन दबाउ" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1484 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1403 +msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" +msgstr "ई लेनदेन एकटा स्टाक विभाजन अछि; विवरण केँ देखए क' लेल स्प्लिट बटन दबाउ" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1971 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1889 +#, c-format +msgid "" +"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked " +"read-only because:\n" +"\n" +"'%s'" +msgstr "" +"एहि लेनदेन केँ बदलल नहि जाए सकैत अछि. एहि लेनदेन केँ केवल-पढ़ब केर रूपेँ " +"चिह्नित कएल जएताह किएक:\n" +"\n" +"'%s'" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:184 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:179 +msgid "" +"This transaction is already being edited in another register. Please finish " +"editing it there first." +msgstr "" +"एहि लेनदेन केँ दोसर रजिस्टर मे पहिने सँ संपादित कएल जाए रहल अछि. कृपया पहिने " +"ओतए एकर संपादन पूर्ण करू. " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:451 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:445 +msgid "Save transaction before duplicating?" +msgstr "प्रतिलिपि बनाबै सँ पहिने लेनदेन केँ सहेज लिअ'?" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:453 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:447 +msgid "" +"The current transaction has been changed. Would you like to record the " +"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?" +msgstr "" +"वर्तमान लेनदेन केँ बदैल देल गेल अछि. की अहाँ लेनदेन केर प्रतिलिपि बनाबै सँ " +"पहिने बदलाव केँ रिकार्ड कएनाइ, अथवा प्रतिलिपि बनाबै केर प्रक्रिया केँ रद्द " +"कएनाइ पसिन्न करब? " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:912 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:805 +msgid "" +"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do " +"that?" +msgstr "" +"अहाँ एकटा मोजुदा विभाजन मेटाएब कए लिखए जाए रहल छी. की अहाँ सच्चे एहन करै " +"चाहैत छी? " + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:945 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:838 +msgid "" +"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to " +"do that?" +msgstr "" +"अहाँ एकटा मोजुदा लेनदेन केँ मेटाएब कए लिखए जाए रहल छी. की अहाँ सच्चे एहन करै " +"चाहैत छी?" + +#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485 +#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:487 +msgid "List" +msgstr "सूची " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:412 +msgid "You must select a report configuration to load." +msgstr "लोड करबाक लेल अहाँकेँ एकटा रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन क चयन कएनाइ चाही." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423 +msgid "You must select a report configuration to delete." +msgstr "हटाबै कलेल अहाँकेँ एकटा रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन क चयन कएनाइ चाही." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:432 +msgid "Unable to change report configuration name." +msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन नाम बदलब मे असमर्थ." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:444 +msgid "" +"A saved report configuration with this name already exists, please choose " +"another name." +msgstr "" +"एहि नाम क सँग एकटा सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन पहले सँ मोजुद अछि, कृपया आन " +"नाम चुनू." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:468 +msgid "Load report configuration" +msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:470 +msgid "Edit report configuration name" +msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन नाम संपादित करू" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:472 +msgid "Delete report configuration" +msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन हटाबू" + +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 +msgid "Saved Report Configurations" +msgstr "सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2 +msgid "Exit the saved report configurations dialog" +msgstr "सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन क समाद सँ बाहर निकलू." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:3 +msgid "" +"\n" +"Currently you have no saved reports.\n" +msgstr "" +"\n" +"वर्तमान मे अहाँक पास कोनो सहेजल गेल रिपोर्ट नहि अछि.\n" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:6 +msgid "" +"Saved report configurations are created by first opening a report from the " +"Reports menu,\n" +"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report " +"Configuration\" from\n" +"the Reports menu or tool bar." +msgstr "" +"सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन पहिले रिपोर्ट मेनू सँ एकटा रिपोर्ट खोलिकए,\n" +"रिपोर्ट क विकल्प केँ अहाँक पसंद क अनुसार बदल कए आओर फेर रिपोर्ट मेनू,\n" +"या टूलबार सँ \"Save Report Configuration\" केँ चुनकर बनाएल जाएत अछि." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:321 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:349 +msgid "Contents" +msgstr "सामग्री" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 +msgid "Report" +msgstr "रिपोट" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:357 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:385 +msgid "Rows" +msgstr "डडीर " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:363 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:391 +msgid "Cols" +msgstr "कालम " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:146 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:145 +#, c-format +msgid "HTML Style Sheet Properties: %s" +msgstr "HTML शैली सीट विशेषता: %s " + +#. If the name is empty, we display an error dialog but +#. * refuse to create the new style sheet. +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:238 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:227 +msgid "You must provide a name for the new style sheet." +msgstr "नव शैली सीट क' लेल अहाँक एकटा नाम दिअ' हाएत. " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:419 +#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:404 +msgid "Style Sheet Name" +msgstr "शैली सीट क' नाम " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:1 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2 +msgid "A_vailable reports" +msgstr "उपलब्ध रिपोट (_v)" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:2 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6 +msgid "_Selected Reports" +msgstr "चयनित रिपोट (_S)" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:3 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7 +msgid "A_dd >>" +msgstr "जोड़ू>> (_d)" + +#. * @} +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:4 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1 +msgid "<< _Remove" +msgstr "<< हटाउ (_R)" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:5 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10 +msgid "Move _up" +msgstr "उप्पर लए जाउ (_u)" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:6 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11 +msgid "Move dow_n" +msgstr "नीच्चाँ लाउ (_n)" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:7 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15 +msgid "Si_ze..." +msgstr "आकार (_z)..." + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13 +msgid "Report Size" +msgstr "रिपोट क' आकार" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:9 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8 +msgid "Enter report row/column span" +msgstr "रिपोट डडीर/कालम विस्तार दर्ज करू " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:10 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19 +msgid "_Row span:" +msgstr "डडीर विस्तार (_R):" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:11 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16 +msgid "_Column span:" +msgstr "कालम विस्तार (_C):" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:12 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9 +msgid "HTML Style Sheets" +msgstr "HTML शैली सीट " + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:13 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3 +msgid "Available style sheets" +msgstr "उपलब्ध शैली सीट" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:14 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5 +msgid "Style sheet options" +msgstr "शैली सीट केर विकल्प" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:15 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12 +msgid "New Style Sheet" +msgstr "नव शैली सीट" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:16 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4 +msgid "New style sheet info" +msgstr "नव शैली सीट केर जानकारी" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20 +msgid "_Template:" +msgstr "टेम्पलेट (_T)" + +#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19 +#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14 +msgid "Select HTML Style Sheet" +msgstr "HTML शैली सीट केँ चुनू " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:294 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:295 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:289 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:290 +msgid "The numeric ID of the report." +msgstr "रिपोट केर सांख्यिक ID. " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1008 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1020 +msgid "_Print Report..." +msgstr "रिपोट केँ प्रिंट करू (_P)..." + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021 +msgid "Print the current report" +msgstr "मोजुदा रिपोट केँ प्रिंट करू " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013 +msgid "Export as P_DF..." +msgstr "PDF क रूपेँ निर्यात करू..." + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014 +msgid "Export the current report as a PDF document" +msgstr "वर्तमान रिपोर्ट केँ एकटा PDF दस्तावेज़ क रूपेँ निर्यात करू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1038 +msgid "Save _Report Configuration" +msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन केँ सहेजू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1039 +msgid "" +"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in " +"the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. " +msgstr "" +"वर्तमान रिपोर्ट केर सहेजल गेल कॉन्फ़िगरेशन केँ अपडेट करू. रिपोर्ट " +"~/.gnucash/saved-" +"reports-2.4 फ़ाइल मे सहेजल जाएत. " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1044 +msgid "Save Report Configuration As..." +msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन केँ एहि रूपेँ सहेजू..." + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1045 +msgid "" +"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' " +"menu. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. " +msgstr "" +"वर्तमान रिपोर्ट क कॉन्फ़िगरेशन केँ `सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन' मेनू मे " +"सामिल करू. रिपोर्ट " +"~/.gnucash/saved-reports-2.4 फ़ाइल मे सहेजल जाएत. " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1050 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053 +msgid "Export _Report" +msgstr "रिपोट निर्गत करू (_R)" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1051 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054 +msgid "Export HTML-formatted report to file" +msgstr "HTML-प्रारूपित रिपोट केँ फाइल मे निर्गत करू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1055 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058 +msgid "_Report Options" +msgstr "रिपोट केर विकल्प (_R)" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 +msgid "Edit report options" +msgstr "रिपोट केर विकल्प केँ संपादित करू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1061 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064 +msgid "Back" +msgstr "पाछाँ" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1062 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065 +msgid "Move back one step in the history" +msgstr "इतिहास मे एकटा चरण पाछाँ जाउ " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1066 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069 +msgid "Forward" +msgstr "आगाँ " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070 +msgid "Move forward one step in the history" +msgstr "इतिहास मे एकटा चरण आगाँ जाउ" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1071 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1074 +msgid "Reload" +msgstr "पुनः लोड करू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1072 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1075 +msgid "Reload the current page" +msgstr "मोजुदा पृष्ठ केँ लोड करू " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1076 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079 +msgid "Stop" +msgstr "थामू " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080 +msgid "Cancel outstanding HTML requests" +msgstr "असाधारण HTML अनुरोध केँ रद्द करू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1089 +msgid "Print" +msgstr "प्रिंट करू " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1367 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1400 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1409 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1370 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1374 +msgid "Choose export format" +msgstr "निर्यात प्रारूप चुनू" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1375 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "एहि रिपोट क' लेल निर्यात प्रारूप चुनू:" + +#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML". +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1411 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1416 +#, c-format +msgid "Save %s To File" +msgstr "%s केँ फाइल मे सहेजू " + +#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred. +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1437 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1441 +#, c-format +msgid "" +"You cannot save to that filename.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"अहाँ ओहि फाइलनाम मे सहेज नहि सकब. \n" +"\n" +"%s " + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1447 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1451 +msgid "You cannot save to that file." +msgstr "अहाँ ओहि फाइल मे सहेज नहि सकब." + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 +#, c-format +msgid "Could not open the file %s. The error is: %s" +msgstr "%s फाइल केँ खोलल नहि जाए सकल. ई त्रुटि अछि: %s" + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1608 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573 +msgid "There are no options for this report." +msgstr "एहि रिपोट क' लेल कोनो विकल्प नहि अछि." + +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1633 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1588 +msgid "GnuCash-Report" +msgstr "HTML शैली सीट" + +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:103 +msgid "Set the report options you want using this dialog." +msgstr "" +"ओहि रिपोट विकल्प केँ सेट करू जकरा अहाँ एहि संवाद केर सँग इस्तेमाल कएनाइ चाहैत " +"छी." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11168 +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378 +msgid "Report error" +msgstr "रिपोट केर त्रुटि" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:221 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11170 +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380 +msgid "An error occurred while running the report." +msgstr "रिपोट केँ चलाबैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल." + +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:254 +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:276 +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:252 +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:274 +#, c-format +msgid "Badly formed options URL: %s" +msgstr "खराब तरीका सँ बनल विकल्प केर URL: %s" + +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:264 +#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:262 +#, c-format +msgid "Badly-formed report id: %s" +msgstr "खराब तरीका सँ बनल रिपोट केर आईडी: %s" + +#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51 +msgid "St_yle Sheets" +msgstr "शैली सीट (_y)" + +#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52 +msgid "Edit report style sheets" +msgstr "रिपोर्ट स्टाइल शीट केँ संपादित करू" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting." +msgstr "" +"GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु-व्यवसाय वित्तीय-लेखांकन कलेल एकटा प्रोग्राम अछि. " + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate " +"reports." +msgstr "" +"उपयोग मे आसान, तइयो शक्तिशाली आओर लचीला तैआर कएल गेल GnuCash अहाँकेँ " +"बैंक खाता, शेयर, आय आओर व्यय पर नजर राखए मे सक्षम बनाबैत अछि. त्वरित आओर " +"चेकबुक " +"रजिस्टर क रूपेँ उपयोग कलेल सहज ई सुविधा दोहरा-प्रविष्टि लेखांकन जहिना पेशेवर " +"लेखांकन " +"सिद्धांत पर आधारित अछि जे संतुलित लेखा-बही आओर सटीक रिपोर्ट तैआर कएनाइ " +"सुनिश्चित करैत अछि. " + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3 +msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):" +msgstr "GnuCash क सँग अहाँ ई सब कए सकैत छी (मुदा एतय धरि सीमित नहि अछि):" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:4 +msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses" +msgstr "अपन रोजमर्रा क व्यक्तिगत आय आओर व्यय पर नज़र राखू" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:5 +msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease" +msgstr "अपन शेयर, बांड आओर म्यूचुअल फंड खाता केँ सरलता सँ प्रबंधित करू" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:6 +msgid "Keep your small business' accounting up to date" +msgstr "अपन लघु व्यवसाय क लेखांकन केँ अप टू डेट राखू" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:7 +msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data" +msgstr "अपन वित्तीय डेटा सँ सटीक रिपोर्ट आओर ग्राफ बनाबू" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:8 +msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry" +msgstr "डेटा प्रविष्टि क दोहराव सँ बचए कलेल निर्धारित लेनदेन सेट करू" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:9 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "QIF/OFX/HBCI आयात, लेनदेन मिलान" + +#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:10 +msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment" +msgstr "ऋण अदायगी जहिना वित्तीय गणना पूरा करू" + +#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1 +msgid "GnuCash" +msgstr "ग्नूकैश" + +#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2 +msgid "Finance Management" +msgstr "वित्त प्रबंधन" + +#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage your finances, accounts, and investments" +msgstr "अपन वित्त, खाता आओर निवेश क' प्रबंधन करू" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66 +msgid "Use Trading Accounts" +msgstr "ट्रेडिंग खाता क' उपयोग करू" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:67 +msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)" +msgstr "केवल-पठन लेनदेन कलेल दैनिक सीमा (लाल पंक्ति)" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68 +msgid "Use Split Action Field for Number" +msgstr "नंबर कलेल विभाजन कार्रवाई फील्ड क प्रयोग करू" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:70 +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68 +msgid "Budgeting" +msgstr "बजट बनओनाइ" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:71 +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:69 +msgid "Default Budget" +msgstr "पूर्वनिर्धारित बजट" + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 +msgid "Company Address" +msgstr "कंपनी क' पता " + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 +msgid "Company ID" +msgstr "कंपनी केर ID" + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 +msgid "Company Phone Number" +msgstr "कंपनी क' फोन संख्या" + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 +msgid "Company Fax Number" +msgstr "कंपनी क' फैक्स संख्या" + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:14 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 +msgid "Company Website URL" +msgstr "कंपनी केर वेबसाइट क' URL " + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 +msgid "Company Email Address" +msgstr "कंपनी क' ईमेल पता" + +#. src/app-utils/app-utils.scm +#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 +msgid "Company Contact Person" +msgstr "कंपनी क' संपर्क व्यक्ति " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 +msgid "Counters" +msgstr "काउंटर" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 +msgid "Customer number format" +msgstr "ग्राहक संख्या प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:24 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 +msgid "Customer number" +msgstr "ग्राहक संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 +msgid "" +"The format string to use for generating customer numbers. This is a " +"printf-style format string." +msgstr "" +"ग्राहक संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई " +"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 +msgid "" +"The previous customer number generated. This number will be incremented to " +"generate the next customer number." +msgstr "" +"पछिला ग्राहक संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला ग्राहक संख्या " +"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह. " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 +msgid "Employee number format" +msgstr "कर्मचारी संख्या क' प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:200 +msgid "Employee number" +msgstr "कर्मचारी संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 +msgid "" +"The format string to use for generating employee numbers. This is a " +"printf-style format string." +msgstr "" +"कर्मचारी संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई " +"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि. " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 +msgid "" +"The previous employee number generated. This number will be incremented to " +"generate the next employee number." +msgstr "" +"पछिला कर्मचारी संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला कर्मचारी " +"संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह. " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 +msgid "Invoice number format" +msgstr "चालान संख्या क' प्रारूप " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 +msgid "Invoice number" +msgstr "चालान संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 +msgid "" +"The format string to use for generating invoice numbers. This is a " +"printf-style format string." +msgstr "" +"चालान संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई " +"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि. " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 +msgid "" +"The previous invoice number generated. This number will be incremented to " +"generate the next invoice number." +msgstr "" +"पछिला चालान संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला चालान संख्या " +"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 +msgid "Bill number format" +msgstr "बिल संख्या क' प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 +msgid "Bill number" +msgstr "बिल संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 +msgid "" +"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style " +"format string." +msgstr "" +"बिल संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई एकटा " +"प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि. " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 +msgid "" +"The previous bill number generated. This number will be incremented to " +"generate the next bill number." +msgstr "" +"पछिला बिल संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला बिल संख्या उत्पन्न " +"करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:54 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 +msgid "Expense voucher number format" +msgstr "खर्च रसीद संख्या क' प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 +msgid "Expense voucher number" +msgstr "खर्च रसीद संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:58 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 +msgid "" +"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a " +"printf-style format string." +msgstr "" +"खर्च रसीद संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. " +"ई एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 +msgid "" +"The previous expense voucher number generated. This number will be " +"incremented to generate the next voucher number." +msgstr "" +"पछिला खर्च रसीद संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला रसीद संख्या " +"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:62 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 +msgid "Job number format" +msgstr "कार्य संख्या क' प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 +msgid "Job number" +msgstr "कार्य संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 +msgid "" +"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style " +"format string." +msgstr "" +"कार्य संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई " +"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 +msgid "" +"The previous job number generated. This number will be incremented to " +"generate the next job number." +msgstr "" +"पछिला कार्य संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला कार्य संख्या " +"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 +msgid "Order number format" +msgstr "आर्डर संख्या प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 +msgid "Order number" +msgstr "आर्डर संख्या" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 +msgid "" +"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style " +"format string." +msgstr "" +"आर्डर संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई " +"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 +msgid "" +"The previous order number generated. This number will be incremented to " +"generate the next order number." +msgstr "" +"पछिला आर्डर संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला आर्डर संख्या " +"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 +msgid "Vendor number format" +msgstr "विक्रेता संख्या प्रारूप " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 +msgid "Vendor number" +msgstr "विक्रेता संख्या " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 +msgid "" +"The format string to use for generating vendor numbers. This is a " +"printf-style format string." +msgstr "" +"विक्रेता संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई " +"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 +msgid "" +"The previous vendor number generated. This number will be incremented to " +"generate the next vendor number." +msgstr "" +"पछिला विक्रेता संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला विक्रेता " +"संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह.अहाँक व्यवसाय क' नाम" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 +msgid "The name of your business." +msgstr "अहाँक व्यवसायक नाम." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 +msgid "The address of your business." +msgstr "अहाँक व्यवसायक पता." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 +msgid "The contact person to print on invoices." +msgstr "चालान पर प्रिंट करबाक लेल संपर्क सूत्र." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 +msgid "The phone number of your business." +msgstr "अहाँक व्यवसाय क फोन नंबर." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 +msgid "The fax number of your business." +msgstr "अहाँक व्यवसाय क फैक्स नंबर." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 +msgid "The email address of your business." +msgstr "अहाँक व्यवसाय क इमेल पता." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 +msgid "The URL address of your website." +msgstr "अहाँक वेबसाइट क URL पता." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 +msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)." +msgstr "अहाँक कंपनी क ID (जहिना 'कर-ID: 00-000000)." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 +msgid "Default Customer TaxTable" +msgstr "पूर्वनिर्धारित ग्राहक कर तालिका" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 +msgid "The default tax table to apply to customers." +msgstr "ग्राहक क' लेल लागू हए बला पूर्वनिर्धारित कर तालिका" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 +msgid "Default Vendor TaxTable" +msgstr "पूर्वनिर्धारित विक्रेता कर तालिका" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 +msgid "The default tax table to apply to vendors." +msgstr "विक्रेता क' लेल लागू हए बला पूर्वनिर्धारित कर तालिका" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 +msgid "Fancy Date Format" +msgstr "फैंसी तिथि प्रारूप" + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 +msgid "The default date format used for fancy printed dates." +msgstr "फैंसी मुद्रित दिनांक कलेल प्रयुक्त डिफॉल्ट दिनांक स्वरूप." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 +msgid "" +"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one " +"currency or commodity." +msgstr "" +"एकटा सँ बेसी मुद्रा अथवा वस्तु बला लेनदेन कलेल प्रयुक्त ट्रेडिंग खाता राखए " +"कलेल देखू." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 +msgid "" +"Choose the number of days after which transactions will be read-only and " +"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the " +"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none " +"are read-only." +msgstr "" +"दिन केर सँख्या चुनू जकरा बाद लेनदेन केवल-पठन रूपेँ भ जाएत आओर ओकरा आब " +"संपादित नहि कएल जाए सकैत अछि. ई सीमा खाता पंजी विंडो मे एकटा लाल पंक्ति सँ " +"चिह्णित कएल जाएत " +"अछि. सुन हए पर, सबहि लेनदेन केँ संपादित कएल जाए सकैत अछि आओर कोनो भी केवल-पठन " +"रूपेँ " +"नहि हाएत. " + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 +msgid "" +"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place " +"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of " +"register. Has corresponding effect on business features, reporting and " +"imports/exports." +msgstr "" +"पंजियन मे 'संख्या' फील्ड कलेल लेनदेन सँख्या क स्थान पर विभाजन कार्रवाई " +"फील्ड क इस्तेमाल करए कलेल देखू; लेनदेन सँख्या केँ पंजी क दोसर पंक्ति पर " +"'T-संख्या' क रूपेँ " +"देखाओल जाइत अछि. एकर व्यावसायिक सुविधा, रिपोर्टिंग आओर आयात/निर्यात पर संगत " +"प्रभाव " +"पड़ैत अछि." + +#. src/app-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 +msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified." +msgstr "" +"इस्तेमाल कएल जाए बला बजट जखन कोनो विकल्प अन्यथा निर्दिष्ट नहि कएल गेल अछि." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. * @} +#. For the grep-happy: +#. * KVP-OPTION-PATH +#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS +#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS +#. * OPTION-SECTION-BUDGETING +#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET +#. +#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s केँ %s" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 +msgid "First day of the current calendar year." +msgstr "वर्तमान कैलेंडर वर्ष केर पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 +msgid "Last day of the current calendar year." +msgstr "वर्तमान कैलेंडर वर्ष केर अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 +msgid "First day of the previous calendar year." +msgstr "पछिला कैलेंडर वर्ष केर पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 +msgid "Last day of the previous calendar year." +msgstr "पछिला कैलेंडर वर्ष क अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 +msgid "Start of next year" +msgstr "अगिला वर्ष केर शुरुआत" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 +msgid "First day of the next calendar year." +msgstr "अगिला कैलेंडर वर्ष केर पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:24 +msgid "End of next year" +msgstr "अगिला वर्ष केर समाप्ति " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 +msgid "Last day of the next calendar year." +msgstr "अगिला कैलेंडर वर्ष केर अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 +msgid "Start of accounting period" +msgstr "लेखांकन अवधि केर शुरुआत" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 +msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences." +msgstr "लेखांकन अवधि केर पहिला दिन, वैश्विक प्राथमिकता मे सेट कएल गेल अनुसार." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 +msgid "End of accounting period" +msgstr "लेखांकन अवधि केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 +msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences." +msgstr "लेखांकन अवधि क अंतिम दिन, वैश्विक प्राथमिकता मे सेट कएल गेल अनुसार." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 +msgid "First day of the current month." +msgstr "वर्तमान महिना क पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 +msgid "Last day of the current month." +msgstr "वर्तमान महिना क अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 +msgid "First day of the previous month." +msgstr "पछिला महिना केर पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 +msgid "Last day of previous month." +msgstr "पछिला महिना क अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 +msgid "Start of next month" +msgstr "अगिला महिना केर शुरुआत" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 +msgid "First day of the next month." +msgstr "अगिला महिना क पहला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 +msgid "End of next month" +msgstr "अगिला महिना केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 +msgid "Last day of next month." +msgstr "अगिला महिना क अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 +msgid "Start of current quarter" +msgstr "वर्तमान तिमाही केर शुरुआत" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 +msgid "First day of the current quarterly accounting period." +msgstr "वर्तमान तिमाही लेखांकन अवधि क पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 +msgid "End of current quarter" +msgstr "वर्तमान तिमाही केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 +msgid "Last day of the current quarterly accounting period." +msgstr "वर्तमान तिमाही लेखांकन अवधि केर अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 +msgid "First day of the previous quarterly accounting period." +msgstr "पछिली तिमाही लेखांकन अवधि क पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 +msgid "Last day of previous quarterly accounting period." +msgstr "पछिली तिमाही लेखांकन अवधि क अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 +msgid "Start of next quarter" +msgstr "अगिला तिमाही केर शुरुआत " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 +msgid "First day of the next quarterly accounting period." +msgstr "अगिला तिमाही लेखांकन अवधि क पहिला दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 +msgid "End of next quarter" +msgstr "अगिला तिमाही केर समाप्ति" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 +msgid "Last day of next quarterly accounting period." +msgstr "अगिला तिमाही लेखांकन अवधि क अंतिम दिन." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 +msgid "The current date." +msgstr "वर्तमान दिनांक." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 +msgid "One Month Ago" +msgstr "एक महिना पहिने " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 +msgid "One Month Ago." +msgstr "एक महिना पहिला." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 +msgid "One Week Ago" +msgstr "एक सप्ताह पहिने" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 +msgid "One Week Ago." +msgstr "एक सप्ताह पहिला." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 +msgid "Three Months Ago" +msgstr "तीन महिना पहिने " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 +msgid "Three Months Ago." +msgstr "तीन महिना पहिले." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:102 +msgid "Six Months Ago" +msgstr "छह महिना पहिने " + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 +msgid "Six Months Ago." +msgstr "छः महिना पहिले." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 +msgid "One Year Ago" +msgstr "एक वर्ष पहिने" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 +msgid "One Year Ago." +msgstr "एक वर्ष पहिले." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 +msgid "One Month Ahead" +msgstr "एक महिना बाद" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 +msgid "One Month Ahead." +msgstr "एक महिना आगे." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 +msgid "One Week Ahead" +msgstr "एक सप्ताह बाद" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 +msgid "One Week Ahead." +msgstr "एक सप्ताह आगे." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 +msgid "Three Months Ahead" +msgstr "तीन महिना बाद" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 +msgid "Three Months Ahead." +msgstr "तीन महिना आगे." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 +msgid "Six Months Ahead" +msgstr "छह महिना बाद" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 +msgid "Six Months Ahead." +msgstr "छः महिना आगाँ." + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 +msgid "One Year Ahead" +msgstr "एक वर्ष बाद" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 +msgid "One Year Ahead." +msgstr "एक वर्ष आगाँ." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 +msgid "Dividends" +msgstr "लाभांश" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 +msgid "Cap Return" +msgstr "कैप रिटर्न" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 +msgid "Cap. gain (long)" +msgstr "कैप. प्राप्ति (नमहर)" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 +msgid "Cap. gain (mid)" +msgstr "कैप. प्राप्ति (मध्य)" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 +msgid "Cap. gain (short)" +msgstr "कैप. प्राप्ति (छोट)" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 +msgid "Commissions" +msgstr "कमीसन" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 +msgid "Margin Interest" +msgstr "मार्जिन ब्याज" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 +msgid "Line" +msgstr "लाइन" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 +msgid "Read aborted." +msgstr "पढ़नाइ छोड़ि देल गेल." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 +msgid "Reading" +msgstr "पढ़ल जाए रहल अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 +msgid "Some characters have been discarded." +msgstr "किछु अक्षर केँ हटाए देल गेल अछि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 +msgid "Converted to: " +msgstr "मे बदैल देल गेल:" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 +msgid "Some characters have been converted according to your locale." +msgstr "किछु अक्षर केँ अहाँक स्थान केर मुताबिक़ बदैल देल गेल अछि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 +msgid "Ignoring unknown option" +msgstr "अज्ञात विकल्प केर अनदेखी कएल जाए रहल अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 +msgid "Date required." +msgstr "आवश्यक तिथि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 +msgid "Discarding this transaction." +msgstr "एहि लेनदेन केँ हटाओल जाए रहल अछि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 +msgid "Ignoring class line" +msgstr "क्लास लाइन केर अनदेखल कएल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 +msgid "Ignoring category line" +msgstr "श्रेणी लाइन केर अनदेखल कएल जाए रहल अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 +msgid "Ignoring security line" +msgstr "सिक्योरिटी लाइन केर अनदेखल कएल जाए रहल अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 +msgid "File does not appear to be in QIF format" +msgstr "एहन लागैत अछि जे फाइल QIF प्रारूप मे नहि अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 +msgid "Transaction date" +msgstr "लेनदेन केर तिथि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 +msgid "Transaction amount" +msgstr "लेनदेन केर राशि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 +msgid "Share price" +msgstr "शेयर मूल्य " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 +msgid "Share quantity" +msgstr "शेयर संख्या" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 +msgid "Investment action" +msgstr "निवेश गतिविधि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 +msgid "Reconciliation status" +msgstr "मिलान केर स्थिति " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 +msgid "Commission" +msgstr "कमीसन " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 +msgid "Account type" +msgstr "खाता क' प्रकार " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 +msgid "Tax class" +msgstr "कर श्रेणी " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 +msgid "Category budget amount" +msgstr "श्रेणी बजट राशि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 +msgid "Account budget amount" +msgstr "खाता बजट राशि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 +msgid "Credit limit" +msgstr "क्रेडिट सीमा" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 +msgid "Parsing categories" +msgstr "श्रेणी केर व्याख्या कएल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 +msgid "Parsing accounts" +msgstr "खाता केर व्याख्या कएल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 +msgid "Parsing transactions" +msgstr "लेनदेन केर व्याख्या कएल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 +msgid "Unrecognized or inconsistent format." +msgstr "अपरिचित अथवा असंगत प्रारूप." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 +msgid "Parsing failed." +msgstr "व्याख्या विफल रहल. " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 +msgid "Parse ambiguity between formats" +msgstr "प्रारूप केर बीच अस्पष्टता केर व्याख्या करू " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 +#, c-format +msgid "Value '%s' could be %s or %s." +msgstr "मूल्य '%s' %s अथवा %s भ' सकैत अछि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-merge-groups.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 +msgid "Finding duplicate transactions" +msgstr "प्रतिलिपि लेनदेन केर खोज कएल जाए रहल अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 +#, c-format +msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." +msgstr "अपरिचित खाता प्रकार '%s'. बैंक मे पूर्वनिर्धारित कएल जाए रहल अछि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 +#, c-format +msgid "Unrecognized action '%s'." +msgstr "अपरिचित गतिविधि '%s'. " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 +#, c-format +msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." +msgstr "अपरिचित स्थिति %s'. नामंजूर मे पूर्वनिर्धारित कएल जाए रहल अछि." + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 +msgid "QIF import: Name conflict with another account." +msgstr "QIF आयात: नाम क' दोसर खाता केर सँग विरोधाभाष अछि. " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 +msgid "Preparing to convert your QIF data" +msgstr "अहाँक QIF डाटा केँ बदलै केर तैयारी कएल जाए रहल अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 +msgid "Creating accounts" +msgstr "खाता बनाओल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 +msgid "Matching transfers between accounts" +msgstr "खाता केर बीच हस्तांतरण क' मिलान कएल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 +msgid "Converting" +msgstr "बदलल जाए रहल अछि" + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 +msgid "Missing transaction date." +msgstr "लेनदेन केर तिथि मोजुद नहि अछि " + +#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 +msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." +msgstr "1970 सँ पहिने केर तिथि समर्थित नहि अछि." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +msgid "To" +msgstr "केँ " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 +msgid "Sort By" +msgstr "द्वारा छाँटू " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 +msgid "Sort Order" +msgstr "आर्डर छाँटू " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576 +msgid "Report's currency" +msgstr "रिपोट केर मुद्रा " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578 +msgid "Price Source" +msgstr "मूल्य स्रोत" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 +msgid "Show Multi-currency Totals" +msgstr "कइ-मुद्रा बला योग देखाउ " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +msgid "Show zero balance items" +msgstr "जीरो बैलेंस मद केँ देखाउ " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 +msgid "Due or Post Date" +msgstr "नियत अथवा बाद केर तिथि" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 +#, c-format +msgid "" +"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is " +"not designed to cope with this possibility." +msgstr "" +"'%s' सँ संबंधित लेनदेन मे एकटा सँ बेसी मुद्रा हाएत अछि. ई रिपोर्ट एहि " +"संभावना क सामना करब कलेल तैआर नहि कएल गेल अछि." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +msgid "Sort companies by." +msgstr "कंपनी केँ एकर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 +msgid "Name of the company." +msgstr "कंपनी क नाम." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 +msgid "Total Owed" +msgstr "कुल धारता" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 +msgid "Total amount owed to/from Company." +msgstr "कंपनी सँ/कलेल बकाया कुल राशि." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 +msgid "Bracket Total Owed" +msgstr "ब्रैकेट कुल धारता" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 +msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest." +msgstr "" +"सबसँ पुरान ब्रैकेट मे बकाया राशि - जँ किछु अगिला सबसँ पुरान मे जाएत अछि." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 +msgid "Sort order." +msgstr "क्रमण अनुक्रम." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 +msgid "Increasing" +msgstr "बढ़ि रहल अछि" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 +msgid "0 -> $999,999.99, A->Z." +msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +msgid "Decreasing" +msgstr "घटि रहल अछि " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 +msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A." +msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 +msgid "" +"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " +"currency." +msgstr "" +"एकाधिक-मुद्रा कुल योग देखाबू. चयनित नहि हए पर, समस्त कुल योग केँ रिपोर्ट " +"मुद्रा मे बदलू." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 +msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." +msgstr "सबहि विक्रेता/ग्राहक केँ देखाउ भले ओकरामे एकटा सुन बैलेंस हुए. " + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +msgid "Leading date." +msgstr "प्रमुख दिनांक." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +msgid "Due date is leading." +msgstr "नियत दिनांक प्रमुख अछि." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 +msgid "Post date is leading." +msgstr "पोस्ट दिनांक प्रमुख अछि." + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 +msgid "Current" +msgstr "वर्तमान" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 +msgid "0-30 days" +msgstr "0-30 दिन" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 +msgid "31-60 days" +msgstr "31-60 दिन" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 +msgid "61-90 days" +msgstr "61-90 दिन" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 +msgid "91+ days" +msgstr "91+ दिन" + +#. src/report/business-reports/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 +msgid "" +"No valid account selected. Click on the Options button and select the account " +"to use." +msgstr "" +"कोनो वैध खाता चयन नहि कएल गेल. विकल्प बटन पर क्लिक करू आओर इस्तेमाल कलेल खाता " +"क चयन करू." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 +msgid "Assets Accounts" +msgstr "संपत्ति केर खाता " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 +msgid "Liability Accounts" +msgstr "देयता केर खाता" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 +msgid "Equity Accounts" +msgstr "इक्विटी केर खाता" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 +msgid "Trading Accounts" +msgstr "ट्रेडिंग खाता " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 +msgid "Retained Losses" +msgstr "कायम नुकसान" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 +msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities" +msgstr "कुल इक्विटी, ट्रेडिंग आओर देयता " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +msgid "Imbalance Amount" +msgstr "असंतुलित राशि" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 +msgid "Exchange Rates used for this report" +msgstr "एहि रिपोट क' लेल उपयोग कएल गेल विनिमय दर" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +msgid "Balance Sheet (eguile)" +msgstr "बैलेंस सीट (एग्विल)" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506 +msgid "Report Title" +msgstr "रिपोट शीर्षक" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 +msgid "Title for this report." +msgstr "एहि रिपोर्ट क नाम." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +msgid "Balance Sheet Date" +msgstr "बैलेंस सीट तिथि " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 +msgid "1- or 2-column report" +msgstr "1- अथवा 2-कालम केर रिपोट" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 +msgid "" +"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means " +"that the layout will be adjusted to fit the width of the page." +msgstr "" +"बैलेंस शीट 1 अथवा 2 स्तंभ क सँग देखाओल जाए सकैत अछि. 'स्वतः' क मतलब अछि जे " +"लेआउट केँ पृष्ठ केर चओड़ाइ क अनुरूप समायोजित कएल जाएत." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526 +msgid "Levels of Subaccounts" +msgstr "उपखाता केर स्तर " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 +msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed." +msgstr "खाता ट्री मे स्तर केर अधिकतम सँख्या प्रदर्शित कएल जाएत अछि." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 +msgid "Flatten list to depth limit" +msgstr "सूची केँ गहराइ सीमा तक चौरस करू" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 +msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit." +msgstr "" +"एहन खाता प्रदर्शित करैत अछि जे गहराइ सीमा मे गहराइ सीमा केँ पार कए जाएत अछि." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 +msgid "Exclude accounts with zero total balances" +msgstr "सुन कुल बैलेंस बला खाता केँ बाहर राखू" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 +msgid "" +"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts." +msgstr "" +"शून्य बैलेंस क सँग गैर-शीर्ष-स्तर खाता केँ अलग करू, गैर-शून्य उप-खाता केँ " +"नहि. " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570 +msgid "Display accounts as hyperlinks" +msgstr "खाता केँ हाइपरलिंक केर रूपेँ दर्शाउ " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358 +msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window." +msgstr "" +"तालिका मे प्रत्येक खाता केँ एकर रजिस्टर विंडो कलेल एकटा हाइपरलिंक क रूपेँ " +"देखाबू." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 +msgid "Negative amount format" +msgstr "ऋणात्मक राशि प्रारूप" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 +msgid "" +"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing " +"brackets." +msgstr "" +"ऋणात्मक खाता कलेल प्रयोग कएल जाए बला संरूपण: एकटा प्रमुख चिह्न केर सँग, अथवा " +"कोष्ठक मे बन्न कएक. " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 +msgid "Font family" +msgstr "फोन्ट फैमिली" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 +msgid "Font definition in CSS font-family format." +msgstr "CSS फॉन्ट-परिवार स्वरूप मे काँटा क परिभाषा." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 +msgid "Font size" +msgstr "फोन्ट आकार " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 +msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")." +msgstr "CSS फॉन्ट-आकार स्वरूप मे काँटा आकार (जहना \"medium\" अथवा \"10pt\")." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 +msgid "Template file" +msgstr "टेम्पलेट फाइल" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 +msgid "" +"The file name of the eguile template part of this report. This file must be " +"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash " +"installation directories." +msgstr "" +"ई रिपोर्ट क eguile टेम्प्लेट भाग क फ़ाइल नाम. ई फ़ाइल अहाँक .gnucash " +"डायरेक्ट्री मे, या अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन डायरेक्ट्रीज क अंदर एकर उचित " +"स्थान पर हएनाइ चाही." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 +msgid "CSS stylesheet file" +msgstr "CSS स्टाइलशीट फाइल" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 +msgid "" +"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, " +"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place " +"within the GnuCash installation directories." +msgstr "" +"ई रिपोर्ट क सँग इस्तेमाल हए बला CSS स्टाइलशीट क फ़ाइल नाम. निर्दिष्ट कएल जाए " +"पर, ई फ़ाइल अहाँक .gnucash डायरेक्ट्री मे, अथवा अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन " +"डायरेक्ट्रीज केर अंदर एकर उचित स्थान पर हएनाए चाही." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 +msgid "Extra Notes" +msgstr "बाइली टिप्पणी" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 +msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup." +msgstr "चालान क अंत मे जोड़ल गेल नोट -- HTML मार्कअप सामिल भ सकैत अछि." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580 +msgid "Show Foreign Currencies" +msgstr "विदेशी मुद्रा देखाउ " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 +msgid "Display any foreign currency amount in an account." +msgstr "कोनो भी विदेशी मुद्रा राशि एकटा खाता मे प्रदर्शित करू." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574 +msgid "Commodities" +msgstr "वस्तु " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 +msgid "Auto" +msgstr "आटो " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 +msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page." +msgstr "स्क्रीन अथवा पृष्ठ क चओड़ाइ क अनुरूप लेआउट केँ समायोजित करू." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 +msgid "One" +msgstr "एकटा " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 +msgid "Display liabilities and equity below assets." +msgstr "देयता आओर इक्विटी केँ संपत्ती क नीच्चाँ प्रदर्शित करू." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 +msgid "Two" +msgstr "दुइ " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 +msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right." +msgstr "संपत्ति केँ बामाँ ओर, देयता आओर इक्विटी केँ दायाँ ओर प्रदर्शित करू." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 +msgid "Sign" +msgstr "चिह्न " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 +msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00." +msgstr "ऋणात्मक राशि क पहिले एकटा ऋणात्मक चिह्न लगाबू, जहिना -$10.00." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 +msgid "Brackets" +msgstr "कोष्टक " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 +msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)." +msgstr "ऋणात्मक राशि केँ कोष्ठक सँ घेरू, जहिना ($100.00)." + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 +msgid "" +"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without " +"double-checking them.
Change the 'Extra Notes' option to get rid of this " +"message)" +msgstr "" +"(विकास संस्करण -- एहि रिपोट केर आंकड़ा केर दुबारा-जाँच केने बिनन एहि पर भरोसा " +"नहि करू. एहि संदेश सँ छुटकारा पाबै क' लेल ‘बाइली टिप्पणी’ विकल्प केँ बदलू)" + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 +msgid "Balance Sheet using eguile-gnc" +msgstr "eguile-gnc क' प्रयोग कए तैयार बैलेंस सीट " + +#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 +msgid "Display a balance sheet (using eguile template)" +msgstr "एकटा बैलेंस सीट प्रदर्शित करू (एग्विल टेम्पलेट क' प्रयोग कए)" + +#. src/report/business-reports/business-reports.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 +msgid "Invoice Number" +msgstr "चालान संख्या " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +msgid "From" +msgstr "सँ" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 +msgid "Income Accounts" +msgstr "आय खाता " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +msgid "The income accounts where the sales and income was recorded." +msgstr "आय खाता जतए बिक्री आओर आय केँ रिकार्ड कएल गेल छला." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 +msgid "Expense Accounts" +msgstr "व्यय केर खाता" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 +msgid "" +"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted " +"from the sales to give the profit." +msgstr "" +"व्यय केर खाता जतए खर्च केँ रिकार्ड कएल जाएत अछि, जकरा लाभ निकालै क' लेल " +"बिक्री मे सँ घटाए देल जाएत अछि." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +msgid "Show Expense Column" +msgstr "व्यय केर कालम देखाउ " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 +msgid "Show the column with the expenses per customer." +msgstr "प्रति ग्राहक व्यय क सँग स्तंभ केँ देखाबू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 +msgid "Show Company Address" +msgstr "कंपनी क' पता देखाउ " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 +msgid "Show your own company's address and the date of printing." +msgstr "अहाँक अपन कंपनी क पता आओर मुद्रण क दिनांक देखाबू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 +msgid "Display Columns" +msgstr "कालम केँ देखाउ " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 +msgid "Show Lines with All Zeros" +msgstr "सबहि सुन केर सँग लाइन केँ देखाउ " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 +msgid "" +"Show the table lines with customers which did not have any transactions in " +"the reporting period, hence would show all zeros in the columns." +msgstr "" +"ओ ग्राहक केर सँग तालिका लाइन केँ देखाउ जकरामे रिपोटिंग अवधि मे कोनो लेनदेन " +"नहि देल गेल छला, एहि प्रकार कालम मे सबहि सुन केँ दर्शाओल जएताह." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +msgid "Show Inactive Customers" +msgstr "निष्क्रिय ग्राहक देखाबू" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 +msgid "Include customers that have been marked inactive." +msgstr "निष्क्रिय चिह्णित कएल गेल ग्राहक केँ सामिल करू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 +msgid "Sort Column" +msgstr "कालम छाँटू " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 +msgid "Choose the column by which the result table is sorted." +msgstr "स्तंभ चुनू जकरा द्वारा परिणाम तालिका क्रमित कएल जाएत अछि." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 +msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending." +msgstr "स्तंभ क्रमण क अनुक्रम चुनू: आरोही अथवा अवरोही." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 +msgid "Customer Name" +msgstr "ग्राहक क' नाम" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 +msgid "Sort alphabetically by customer name." +msgstr "ग्राहक नाम क अनुसार वर्णानुक्रमिक रूप सँ क्रमित करू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 +msgid "Profit" +msgstr "लाभ" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 +msgid "Sort by profit amount." +msgstr "लाभ राशि क अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 +msgid "Markup" +msgstr "मार्कअप" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 +msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)." +msgstr "मार्कअप क अनुसार क्रमित करू (जे लाभ राशि भाग बिक्री अछि)." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 +msgid "Sales" +msgstr "बिक्री" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 +msgid "Sort by sales amount." +msgstr "बिक्री राशिक अनुसार क्रमित करू" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 +msgid "Sort by expense amount." +msgstr "व्यय राशि क अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 +msgid "Ascending" +msgstr "आरोही" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +msgid "A to Z, smallest to largest." +msgstr "A सँ Z तक, सबसँ छोट सँ सबसँ पैघ." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 +msgid "Descending" +msgstr "अवरोही " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +msgid "Z to A, largest to smallest." +msgstr "Z सँ A तक, सबसँ पैघ सँ सबसँ छोट." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 +msgid "Expense Report" +msgstr "व्यय रिपोट" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 +msgid "No Customer" +msgstr "कोनो ग्राहक नहि " + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "%s %s - %s" + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +#, c-format +msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." +msgstr "" +"कोनो वैध %s चयन नहि कएल गेल. कंपनी क चयन करबाक लेल विकल्प बटन पर क्लिक करू." + +#. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 +msgid "Customer Summary" +msgstr "ग्राहक सारांश" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 +msgid "Charge Type" +msgstr "शुल्क क' प्रकार " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 +msgid "Taxable" +msgstr "कर योग्य" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 +msgid "Tax Amount" +msgstr "कर राशि" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 +msgid "T" +msgstr "T" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 +msgid "Custom Title" +msgstr "कस्टम शीर्षक" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 +msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher." +msgstr "चालान, बिल अथवा व्यय रसीद केँ बदलब कलेल एकटा कस्टम स्ट्रिंग." + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374 +msgid "Display the date?" +msgstr "तिथि देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386 +msgid "Display the description?" +msgstr "विवरण देखाउ?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 +msgid "Display the charge type?" +msgstr "शुल्क क' प्रकार देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 +msgid "Display the quantity of items?" +msgstr "सामग्री केर मात्रा देखाउ?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 +msgid "Display the price per item?" +msgstr "प्रति सामग्री मूल्य प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 +msgid "Display the entry's discount?" +msgstr "प्रविष्टि क छूट प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 +msgid "Display the entry's taxable status?" +msgstr "प्रविष्टि करए क योग्य स्थिति प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 +msgid "Display each entry's total total tax?" +msgstr "प्रत्येक प्रविष्टि क कुल समग्र कए प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 +msgid "Display the entry's value?" +msgstr "प्रविष्टि क मूल्य प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492 +msgid "Display" +msgstr "प्रदर्शन " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 +msgid "My Company" +msgstr "हमर कंपनी" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 +msgid "Display my company name and address?" +msgstr "हमर कंपनी क' नाम आओर पता देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 +msgid "My Company ID" +msgstr "हमर कंपनी ID" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 +msgid "Display my company ID?" +msgstr "हमर कंपनी ID देखाउ" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 +msgid "Display due date?" +msgstr "नियत तिथि प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 +msgid "Individual Taxes" +msgstr "व्यक्तिगत कर " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 +msgid "Display all the individual taxes?" +msgstr "सबहि व्यक्तिगत कर केँ प्रदर्शित करू? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428 +msgid "Totals" +msgstr "कुल योग " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430 +msgid "Display the totals?" +msgstr "कुल योग केँ देखाउ?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 +msgid "Display the subtotals?" +msgstr "पूर्ण योग केँ देखाउ?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 +msgid "References" +msgstr "संदर्भ" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 +msgid "Display the invoice references?" +msgstr "चालान संदर्भ केँ देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 +msgid "Billing Terms" +msgstr "बिलिंग शर्त " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 +msgid "Display the invoice billing terms?" +msgstr "चालान केर बिलिंग शर्त केँ दर्शाउ?" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 +msgid "Display the billing id?" +msgstr "बिलिंग आईडी केँ दर्शाउ? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 +msgid "Display the invoice notes?" +msgstr "चालान केर टिप्पणी केँ देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 +msgid "Payments" +msgstr "भुगतान " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 +msgid "Display the payments applied to this invoice?" +msgstr "एहि चालान क' लेल लागू भुगतान केँ प्रदर्शित करू" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +msgid "Invoice Width" +msgstr "चालान केर चओड़ाइ " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 +msgid "The minimum width of the invoice." +msgstr "चालान केर न्यूनतम चओड़ाइ " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 +msgid "Text" +msgstr "लिखावट " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)." +msgstr "चालान पर डालए कलेल बाइली नोट (सरल HTML स्वीकार कएल जाइत अछि)." + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 +msgid "Thank you for your patronage" +msgstr "अहाँक सहायता क' लेल धन्यवाद " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 +msgid "Today Date Format" +msgstr "आइ क' तिथि प्रारूप" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 +msgid "The format for the date->string conversion for today's date." +msgstr "तिथि क' लेल प्रारूप->आइ केर तिथि क' लेल स्ट्रिंग रूपांतरण" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 +msgid "Payment, thank you" +msgstr "भुगतान, धन्यवाद" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 +msgid "Net Price" +msgstr "नियत मूल्य" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 +msgid "Total Price" +msgstr "कुल मूल्य" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 +msgid "Amount Due" +msgstr "बकाया राशि " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 +msgid "REF" +msgstr "REF" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 +#, c-format +msgid "%s #%d" +msgstr "%s #%d " + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 +msgid "INVOICE NOT POSTED" +msgstr "इनव्यायस पोस्ट नहि कएल गेल" + +#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +msgid "" +"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice " +"to use." +msgstr "" +"कोनो वैध चालान चयनित नहि. विकल्प बटन पर क्लिक करू आओर उपयोग कलेल चालान क चयन " +"करू. " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 +msgid "Display the action?" +msgstr "गतिविधि केँ प्रदर्शित करू? " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 +msgid "Minimum # of entries" +msgstr "प्रविष्टि केर न्यूनतम #" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 +msgid "The minimum number of invoice entries to display." +msgstr "प्रदर्शन कलेल चालान प्रविष्टी क न्यूनतम संख्या." + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 +msgid "Extra notes to put on the invoice." +msgstr "चालान पर डालए कलेल बाइली नोट." + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 +msgid "Payable to" +msgstr "केँ देय " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 +msgid "Display the Payable to: information." +msgstr "केँ देय: जानकारी प्रदर्शित करू " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 +msgid "Payable to string" +msgstr "केँ देय स्ट्रिंग" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 +msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made." +msgstr "भुगतान ककरा कएल जएनाइ चाही ई बताबै कलेल वाक्यांश." + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 +msgid "Make all cheques Payable to" +msgstr "सबहि चेक केँ देय बनाउ " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 +msgid "Company contact" +msgstr "कंपनी संपर्क " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 +msgid "Display the Company contact information." +msgstr "कंपनी क संपर्क जानकारी प्रदर्शित करू." + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 +msgid "Company contact string" +msgstr "कंपनी संपर्क स्ट्रिंग " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 +msgid "The phrase used to introduce the company contact." +msgstr "कंपनी क संपर्क बताबै कलेल प्रयुक्त वाक्यांश." + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 +msgid "Direct all inquiries to" +msgstr "सबहि पूछताछ केँ निर्देशित करू " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +msgid "Phone:" +msgstr "फोन:" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 +msgid "Fax:" +msgstr "फैक्स:" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 +msgid "Web:" +msgstr "वेब:" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 +#, c-format +msgid "%s #" +msgstr "%s #" + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 +#, c-format +msgid "%s Date" +msgstr "%s  तिथि " + +#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 +msgid "Invoice in progress..." +msgstr "चालान प्रगति मे" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 +msgid "Job Details" +msgstr "काज विवरण" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +msgid "Display the job name for this invoice?" +msgstr "चालान कलेल जॉब नाम प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 +msgid "Job name" +msgstr "जॉब नाम" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 +msgid "Total Credit" +msgstr "कुल क्रेडिट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 +msgid "Total Due" +msgstr "कुल बकाया " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 +msgid "The job for this report." +msgstr "ई रिपोट कलेल काज." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 +msgid "The account to search for transactions." +msgstr "लेनदेन क खोज करबाक लेल खाता." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 +msgid "Display the transaction date?" +msgstr "लेनदेन केर तिथि प्रदर्शित करू? " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +msgid "Display the transaction reference?" +msgstr "लेनदेन केर संदर्भ केँ दर्शाउ?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 +msgid "Display the transaction type?" +msgstr "लेनदेन क' प्रकार केँ दर्शाउ? " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 +msgid "Display the transaction description?" +msgstr "लेनदेन क' विवरण देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 +msgid "Display the transaction amount?" +msgstr "लेनदेन केर राशि देखाउ? " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 +msgid "Job Report" +msgstr "कार्य रिपोट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 +msgid "No valid customer selected." +msgstr "कोनो वैध ग्राहक चयनित नहि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 +msgid "No valid employee selected." +msgstr "कोनो वैध कर्मचारी चयनित नहि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 +msgid "No valid company selected." +msgstr "कोनो वैध कंपनी चयनित नहि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +msgid "This report requires a customer to be selected." +msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा ग्राहक क चयन कएनाइ आवश्यक अछि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 +msgid "This report requires a employee to be selected." +msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा कर्मचारी क चयन कएनाइ आवश्यक अछि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +msgid "This report requires a company to be selected." +msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा कंपनी क चयन कएनाइ आवश्यक अछि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 +msgid "No valid account selected" +msgstr "कोनो वैध खाता चयनित नहि" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +msgid "This report requires a valid account to be selected." +msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा वैध खाता क चयन कएनाइ आवश्यक अछि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 +msgid "Period Totals" +msgstr "अवधि क कुल योग" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 +msgid "The company for this report." +msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल कंपनी." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +msgid "Display the period credits column?" +msgstr "अवधि क्रेडिट स्तंभ प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +msgid "Display a period debits column?" +msgstr "अवधि डेबिट स्तंभ प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 +msgid "Report:" +msgstr "रिपोट:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/report/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 +msgid "Payable Account" +msgstr "देय राशि " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/report/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +msgid "The payable account you wish to examine." +msgstr "देय खाता जकर अहाँ जाँच कएनाइ चाहैत छी." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/report/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +msgid "Payable Aging" +msgstr "देय एजिंग " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#. src/report/business-reports/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 +msgid "Receivables Account" +msgstr "प्राप्य खाता " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#. src/report/business-reports/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +msgid "The receivables account you wish to examine." +msgstr "प्राप्य खाता जकर अहाँ जाँच कएनाइ चाहैत छी." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#. src/report/business-reports/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 +msgid "Receivable Aging" +msgstr "प्राप्य एजिंग " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 +msgid "Website" +msgstr "वेबसाइट " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 +msgid "Invoice Date" +msgstr "चालान केर तिथि " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 +msgid "" +"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." +msgstr "" +"कोनो चालान नहि चुनल गेल अछि – कृपया एकटा चालान केँ चुनए क' लेल विकल्प बटन क' " +"प्रयोग करू. " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 +msgid "" +"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the " +"Options menu to select an Invoice, not a Bill or Expense Voucher." +msgstr "" +"ई रिपोट केवल (बिक्री) चालान ,क' लेल डिजाइन कएल गेल अछि. कृपया एकटा " +"चालान क' चयन करबाक क' लेल विकल्प बटन क' प्रयोग करू, नहि जे बिल अथवा व्यय " +"रसीद क' . " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 +msgid "Headings 1" +msgstr "शीर्षक 1 " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 +msgid "Headings 2" +msgstr "शीर्षक 2" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 +msgid "Elements" +msgstr "तत्व" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 +msgid "column: Date" +msgstr "स्तंभ: दिनांक" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 +msgid "column: Tax Rate" +msgstr "स्तंभ: टैक्स दर" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 +msgid "column: Units" +msgstr "स्तंभ: एकाइ" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 +msgid "row: Address" +msgstr "पंक्ति: पता" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 +msgid "row: Contact" +msgstr "पंक्ति: संपर्क" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 +msgid "row: Invoice Number" +msgstr "पंक्ति: चालान नंबर" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 +msgid "row: Company Name" +msgstr "पंक्ति: कंपनी नाम" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 +msgid "Report Currency" +msgstr "रिपोर्ट क मुद्रा" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 +msgid "Invoice number text" +msgstr "चालान नंबर टेक्स्ट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 +msgid "To text" +msgstr "कलेल टेक्स्ट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 +msgid "Ref text" +msgstr "संदर्भ टेक्स्ट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 +msgid "Job Name text" +msgstr "जॉब नाम टेक्स्ट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 +msgid "Job Number text" +msgstr "जॉब सँख्या टेक्स्ट" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 +msgid "Show Job name" +msgstr "जॉब नाम देखाबू" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 +msgid "Show Job number" +msgstr "जॉब सँख्या देखाबू" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 +msgid "Invoice number next to title" +msgstr "नाम क बाद चालान नंबर" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 +msgid "table-border-collapse" +msgstr "तालिका-बोर्डर-घोकचाबू" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 +msgid "table-header-border-color" +msgstr "तालिका-शीर्षलेख-बोर्डर-रंग" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 +msgid "table-cell-border-color" +msgstr "तालिका-सेल-बोर्डर-रंग" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 +msgid "Embedded CSS" +msgstr "एम्बेडेड CSS" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 +msgid "Report title" +msgstr "रिपोट क' शीर्षक " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 +msgid "Heading font" +msgstr "शीर्षक क' फोन्ट " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 +msgid "Text font" +msgstr "लिखावट क' फोन्ट " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +msgid "Logo filename" +msgstr "लोगो फाइलनाम " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +msgid "Logo width" +msgstr "लोगो केर चओड़ाइ " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 +msgid "Units" +msgstr "एकाइ " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 +msgid "Qty" +msgstr "मात्रा " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 +msgid "Discount Rate" +msgstr "रियायत केर दर " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 +msgid "Discount Amount" +msgstr "छूट राशि " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 +msgid "Tax Rate" +msgstr "कर केर दर" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 +msgid "Sub-total" +msgstr "पूर्ण-योग" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +msgid "Payment received text" +msgstr "भुगतान प्राप्ति लिखावट " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +msgid "Extra notes" +msgstr "बाइली टिप्पणी " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 +msgid "Display the Tax Rate?" +msgstr "टैक्स केर दर प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 +msgid "Display the Units?" +msgstr "एकाइ प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 +msgid "Display the contact?" +msgstr "संपर्क प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 +msgid "Display the address?" +msgstr "पता प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +msgid "Display the Invoice Number?" +msgstr "चालान नंबर प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 +msgid "Display the Company Name?" +msgstr "कंपनी नाम प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 +msgid "Invoice Number next to title?" +msgstr "नाम क बाद चालान नंबर?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 +msgid "Display Job name?" +msgstr "जॉब नाम प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 +msgid "Invoice Job number?" +msgstr "चालान जॉब नंबर?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 +msgid "" +"The file name of the eguile template part of this report. This file should " +"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the " +"GnuCash installation directories." +msgstr "" +"ई रिपोर्ट क eguile टेम्प्लेट भाग क फ़ाइल नाम. ई फ़ाइल अहाँक .gnucash " +"डायरेक्ट्री मे, या अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन डायरेक्ट्रीज क अंदर एकर उचित " +"स्थान पर हएनाए चाही." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 +msgid "" +"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should " +"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the " +"GnuCash installation directories." +msgstr "" +"ई रिपोर्ट क सँग इस्तेमाल करब कलेल CSS स्टाइलशीट क फ़ाइल नाम. ई फ़ाइल अहाँक ." +"gnucash डायरेक्ट्री मे, अथवा अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन डायरेक्ट्रीज क अंदर " +"एकर उचित स्थान पर हएनाए चाही." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 +msgid "Font to use for the main heading." +msgstr "मुख्य शीर्षलेख क लेल उपयोग कएल जाए बला फॉन्ट." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 +msgid "Font to use for everything else." +msgstr "आन्य सबहि चीज कलेल उपयोग कएल जाए बला फॉन्ट." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 +msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report." +msgstr "फ़ाइल क नाम जकरामे रिपोर्ट पर उपयोग कएल जाए बला लोगो शामिल अछि." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 + +msgid "" +"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the" +"logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly." + +msgstr "" +"CSS प्रारूपमे लोगोकेँ चओड़ाइ, उदाहरणक लेल 10% या 32px. लोगोकेँ सामान्य रूपेँ " +"देखाबैक लेल खाली छोड़ू. लोगोकेँ उँचाइ वहिए तरहसँ स्केल कएल जाएत." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 +msgid "Border-collapse?" +msgstr "बोर्डर-संकुचित करू?" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 +msgid "CSS color." +msgstr "CSS रंग." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 +msgid "Payment received, thank you" +msgstr "भुगतान प्राप्त भेल, धन्यवाद " + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 +msgid "Invoice number: " +msgstr "चालान संख्या:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 +msgid "To: " +msgstr "मे" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 +msgid "Your ref: " +msgstr "अहाँक संदर्भ:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 +msgid "Job number: " +msgstr "जॉब संख्या:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +msgid "Job name: " +msgstr "जॉब नाम:" + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 +msgid "Embedded CSS." +msgstr "एम्बेडेड CSS." + +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 +msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)" +msgstr "" +"कर कालम केर सँग एकटा ग्राहक चालान प्रदर्शित करू (एग्विल टेम्पलेट क' उपयोग कए)" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 +msgid "Tax Report / TXF Export" +msgstr "कर रिपोट/ TXF निर्यात " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +msgid "Alternate Period" +msgstr "वैकल्पिक अवधि " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 +msgid "Override or modify From: & To:." +msgstr "सँ: & तक: केँ अधिरोहित अथवा संशोधित करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +msgid "Use From - To" +msgstr "सँ – तक क' उपयोग करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +msgid "Use From - To period." +msgstr "सँ - तक अवधि क प्रयोग करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +msgid "1st Est Tax Quarter" +msgstr "पहिल अनुमानित कर तिमाही " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 +msgid "Jan 1 - Mar 31." +msgstr "1 जनवरी - 31 मार्च." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 +msgid "2nd Est Tax Quarter" +msgstr "दोसर अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 +msgid "Apr 1 - May 31." +msgstr "1 अप्रैल - 31 मई." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +msgid "3rd Est Tax Quarter" +msgstr "तेसर अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +msgid "Jun 1 - Aug 31." +msgstr "1 जून - 31 अगस्त" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +msgid "4th Est Tax Quarter" +msgstr "चौथा अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 +msgid "Sep 1 - Dec 31." +msgstr "1 सितंबर - 31 दिसंबर." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 +msgid "Last Year" +msgstr "पछिला वर्ष" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +msgid "Last Year." +msgstr "पछिला वर्ष." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 +msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" +msgstr "पछिला वर्ष केर पहिल अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 +msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year." +msgstr "1 जनवरी - 31 मार्च, पछिला वर्ष." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" +msgstr "पछिला वर्ष केर दोसर अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 +msgid "Apr 1 - May 31, Last year." +msgstr "1 अप्रैल - 31 मई, पछिला वर्ष." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 +msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" +msgstr "पछिला वर्ष केर तेसरी अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 +msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year." +msgstr "1 जून - 31 अगस्त, पछिला वर्ष." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 +msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" +msgstr "पछिला वर्ष केर चौथा अनुमानित कर तिमाही" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 +msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year." +msgstr "1 सितंबर - 31 दिसंबर, पछिला वर्ष." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 +msgid "Select Accounts (none = all)" +msgstr "खाता क' चयन करू (कोनो नहि = सबहि)" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 +msgid "Select accounts." +msgstr "खाता क चयन करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 +msgid "Suppress $0.00 values" +msgstr "$0.00 मान केँ संकुचित करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." +msgstr "$0.00 मान केर खाता केँ प्रिंट नहि कएल जएताह " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +msgid "Print Full account names" +msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ प्रिंट करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +msgid "Print all Parent account names." +msgstr "सभ पैरेंट खाता नाम केँ प्रिंट करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 +msgid "" +"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " +"codes with payer sources may be repeated." +msgstr "" +"चेतावनी: किछु खाता मे नकली TXF कोड आवंटित कएल गेल अछि. केवल अदाकर्ता स्रोत " +"बला TXF कोड केँ ही दोहराबल जाए सकैत अछि." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s" +msgstr "%s सँ %s तक केर अवधि " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 +msgid "Tax Report & XML Export" +msgstr "कर रिपोट & XML निर्यात " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" +msgstr "कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय / .XML फाइल मे निर्यात करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" +msgstr "कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 +msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "ई रिपोट अहाँक कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय केँ दर्शाबैत अछि." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "ई पृष्ठ अहाँक कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय केँ दर्शाबैत अछि." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" +msgstr "कर शेड्यूल रिपोट/ TXF निर्यात " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 +msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." +msgstr "$0.00 मान बला कर कोड केँ प्रिंट नहि कएल जएताह" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 +msgid "Do not print full account names" +msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ प्रिंट नहि करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 +msgid "Do not print all Parent account names." +msgstr "सभ पैरेंट खाता नाम केँ प्रिंट नहि करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 +msgid "Print all Transfer To/From Accounts" +msgstr "सबहि स्थानांतरण केँ/सँ खाता केँ प्रिंट करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 +msgid "Print all split details for multi-split transactions." +msgstr "एकाधिक-विभाजन लेनदेन कलेल विभाजन क सबहि विवरण प्रिंट करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 +msgid "Print TXF export parameters" +msgstr "TXF निर्यात पैरामीटर छापू" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report." +msgstr "रिपोर्ट पर प्रत्येक TXF कोड/खाता क लेल TXF निर्यात पैरामीटर देखाबू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +msgid "Do not print T-Num:Memo data" +msgstr "T-संख्या:मेमो डेटा प्रिंट नहि करू" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 +msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions." +msgstr "लेनदेन कलेल T-संख्या:मेमो डेटा प्रिंट नहि करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 +msgid "Do not print Action:Memo data" +msgstr "प्रिंट नहि करू गतिविधि: मेमो डाटा " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +msgid "Do not print Action:Memo data for transactions." +msgstr "लेनदेन कलेल कार्रवाई:मेमो डेटा प्रिंट नहि करू" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 +msgid "Do not print transaction detail" +msgstr "लेनदेन क' विवरण प्रिंट नहि करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 +msgid "Do not print transaction detail for accounts." +msgstr "खाता कलेल लेनदेन क विवरण प्रिंट नहि करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 +msgid "Do not use special date processing" +msgstr "विशेष तिथि प्रक्रमण क' उपयोग नहि करू" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 +msgid "Do not print transactions out of specified dates." +msgstr "निर्दिष्ट दिनांक मे सँ लेनदेन केँ प्रिंट नहि करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 +msgid "Currency conversion date" +msgstr "मुद्रा रूपांतरण तिथि" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 +msgid "Select date to use for PriceDB lookups." +msgstr "PriceDB लुकअप लेल उपयोग कलेल दिनांक क चयन करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 +msgid "Nearest transaction date" +msgstr "सबसँ करीबी लेनदेन केर तिथि" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 +msgid "Use nearest to transaction date." +msgstr "लेनदेन दिनांक सँ सबसँ निकटवर्ती क प्रयोग करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 +msgid "Nearest report date" +msgstr "सबसँ नजदीकी रिपोट तिथि" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 +msgid "Use nearest to report date." +msgstr "रिपोर्ट दिनांक सँ सबसँ निकटवर्ती क प्रयोग करू." + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 +msgid "Shade alternate transactions" +msgstr "वैकल्पिक लेनदेन केँ छायांकित करू " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 +msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed." +msgstr "" +"वैकल्पिक लेनदेन क छाया पृष्ठभूमि, जँ एकटा सँ बेसी प्रदर्शित कएल जाएत अछि. " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 +msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" +msgstr "कर शेड्यूल रिपोट आओर TXF निर्यात" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 +msgid "" +"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file" +msgstr "कर योग्य आय/कटौतीयोग्य व्यय लेन-देन विवरण केर सँग/.TXF फाइल मे लए जाउ" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" +msgstr "कर योग्य आय/कटौती योग्य व्यय" + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 +msgid "" +"This report shows transaction detail for your accounts related to Income " +"Taxes." +msgstr "" +"ई रिपोट अहाँक आय कर सँ संबंधित खाता क' लेल लेनदेन केर विवरण केँ दर्शाबैत अछि. " +" " + +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 +msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." +msgstr "ई पृष्ठ प्रासंगिक आय कर खाता क' लेल लेनदेन केर विवरण केँ दर्शाबैत अछि." + +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 +msgid "This report has no options." +msgstr "एहि रिपोट मे कोनो विकल्प नहि अछि." + +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 +#, c-format +msgid "Display the %s report" +msgstr "%s रिपोट प्रदर्शित करू " + +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 +msgid "Manage and run saved report configurations" +msgstr "सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन केँ प्रबंधित करू आओर चलाबू" + +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 +msgid "Welcome Sample Report" +msgstr "वेलकम नमूना रिपोट" + +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 +msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" +msgstr "GnuCash मे अहाँक स्वागत रिपोट स्क्रीन " + +#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm +#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 +msgid "An error occurred when processing the template:" +msgstr "टेम्पलेट केर प्रक्रमण केर सअमय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल " + +#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm +#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 +#, c-format +msgid "Template file \"%s\" can not be read" +msgstr "टेम्पलेट फाइल \"%s\" केँ पढ़ल नहि जाए सकत " + +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604 +msgid "Adjusting Entries" +msgstr "प्रविष्टि क' समायोजन कएल जाए रहल अछि " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 +msgid "Fonts" +msgstr "फोन्ट " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 +msgid "Font info for the report title." +msgstr "रिपोर्ट नाम क लेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 +msgid "Account link" +msgstr "खाता क' लिंक" + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +msgid "Font info for account name." +msgstr "खाता नाम क लेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 +msgid "Number cell" +msgstr "संख्या सेल" + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 +msgid "Font info for regular number cells." +msgstr "नियमित नंबर सेल कलेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 +msgid "Negative Values in Red" +msgstr "ऋणात्मक मूल्य लाल रंग मे" + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 +msgid "Display negative values in red." +msgstr "ऋणात्मक मूल्य केँ लाल रंग मे देखाउ" + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 +msgid "Number header" +msgstr "संख्या हेडर " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 +msgid "Font info for number headers." +msgstr "नंबर शीर्षलेख कलेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +msgid "Text cell" +msgstr "पाठ सेल " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 +msgid "Font info for regular text cells." +msgstr "नियमित टेक्स्ट सेल कलेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +msgid "Total number cell" +msgstr "कुल संख्या सेल " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 +msgid "Font info for number cells containing a total." +msgstr "एक कुल योग बला नंबर सेल कलेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 +msgid "Total label cell" +msgstr "कुल लेबल सेल " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 +msgid "Font info for cells containing total labels." +msgstr "कुल लेबल बला सेल कलेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 +msgid "Centered label cell" +msgstr "केंद्रित लेबल सेल " + +#. src/report/report-system/html-fonts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 +msgid "Font info for centered label cells." +msgstr "केंद्रित लेबल सेल कलेल काँटा क जानकारी." + +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 +msgid "Can't save style sheet" +msgstr "शैली सीट केँ सहेजल नहि जाए सकत " + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 +msgid "Account name" +msgstr "खाता नाम" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 +msgid "Exchange rate" +msgstr "विनिमय दर " + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 +msgid "Exchange rates" +msgstr "विनिमय दर" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 +msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." +msgstr "कोनो बजट मोजुद नहि अछि. अहाँकेँ कम सँ कम एकटा बजट बनओनाइ चाही." + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +msgid "This report requires you to specify certain report options." +msgstr "एहि रिपोट क' लेल अहाँक किछु रिपोट विकल्प बताबै हाएत" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 +msgid "No accounts selected" +msgstr "कोनो खाता नहि चुनल गेल " + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +msgid "This report requires accounts to be selected." +msgstr "एहि रिपोट क' लेल खाता क' चयन कएनाइ आवश्यक अछि" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 +msgid "No data" +msgstr "कोनो डाटा नहि " + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 +msgid "" +"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " +"selected time period" +msgstr "" +"चयनित खाता मे चयनित समय अवधि क' लेल कोनो डाटा/लेनदेन (अथवा केवल सुन) मोजुद " +"नहि अछि." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 +msgid "Select a date to report on." +msgstr "रिपोर्ट करब कलेल एकटा दिनांक क चयन करू." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 +msgid "Start of reporting period." +msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क प्रारंभ." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 +msgid "End of reporting period." +msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क समाप्ति." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 +msgid "The amount of time between data points." +msgstr "डेटा बिंदुओं क बीच समय क मात्रा." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +msgid "Day" +msgstr "दिन" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 +msgid "One Day." +msgstr "एक दिन." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 +msgid "Week" +msgstr "सप्ताह" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 +msgid "One Week." +msgstr "एक सप्ताह." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +msgid "2Week" +msgstr "2 सप्ताह " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 +msgid "Two Weeks." +msgstr "दुइ सप्ताह." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +msgid "Month" +msgstr "महिना" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +msgid "One Month." +msgstr "एक महिना." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 +msgid "Quarter" +msgstr "तिमाही" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +msgid "One Quarter." +msgstr "एक तिमाही." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 +msgid "Half Year" +msgstr "छमाही" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 +msgid "Half Year." +msgstr "छमाही." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 +msgid "Year" +msgstr "वर्ष" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 +msgid "One Year." +msgstr "एक वर्ष." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +msgid "All" +msgstr "सबहि " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 +msgid "All accounts" +msgstr "सबहि खाता" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 +msgid "Top-level." +msgstr "शीर्ष-स्तर." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 +msgid "Second-level." +msgstr "द्वितीय-स्तर." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 +msgid "Third-level." +msgstr "तृतीय-स्तर" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 +msgid "Fourth-level." +msgstr "चौथा-स्तर." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 +msgid "Fifth-level." +msgstr "पांचवां-स्तर." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 +msgid "Sixth-level." +msgstr "छठा-स्तर." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." +msgstr "कोनो आन विकल्प केँ अधिरोहित करैत हुए, एहि गहराइ तक खाता केँ दर्शाउ" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 +msgid "" +"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" +msgstr "खाता-चयन केँ अधिरोहित करू आओर सबहि चयनित खाता केर उप-खाता केँ दर्शाउ " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 +msgid "Report on these accounts, if display depth allows." +msgstr "एहि खाता पर रिपोट करू, जँ प्रदर्शन केर गहराइ एकरा अनुमति देत अछि." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +msgid "Include sub-account balances in printed balance?" +msgstr "मुद्रित बैलेंस मे उप-खाता बैलेंस केँ सामिल करू?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 +msgid "Group the accounts in main categories?" +msgstr "खाता केँ मुख्य श्रेणी मे समूहीकृत करू?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +msgid "Select the currency to display the values of this report in." +msgstr "एहि रिपोट केर मूल्य केँ प्रदर्शित करबाक क' लेल मुद्रा क' चयन करू." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +msgid "Display the account's foreign currency amount?" +msgstr "खाता केर विदेशी मुद्रा राशि केँ दर्शाउ?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464 +msgid "The source of price information." +msgstr "मूल्य क जानकारी क स्रोत." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +msgid "Average Cost" +msgstr "औसत मूल्य " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 +msgid "The volume-weighted average cost of purchases." +msgstr "खरीद क मात्रा-वजन औसत लागत." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 +msgid "Weighted Average" +msgstr "भारित औसत" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468 +msgid "The weighted average of all currency transactions of the past." +msgstr "पहले क सबहि मुद्रा लेनदेनक भारित औसत." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 +msgid "Most recent" +msgstr "सबसँ हाल केर " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 +msgid "The most recent recorded price." +msgstr "सबसँ ताजा दर्ज मूल्य." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 +msgid "Nearest in time" +msgstr "सबसँ करीबी समय मे " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 +msgid "The price recorded nearest in time to the report date." +msgstr "रिपोर्ट दिनांक क सबसँ नजदीकी समय मे दर्ज कएल गेल मूल्य." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +msgid "Width of plot in pixels." +msgstr "प्लाट केर चओड़ाइ पिक्सल मे " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 +msgid "Height of plot in pixels." +msgstr "प्लाट केर उँचाइ पिक्सल मे" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 +msgid "Choose the marker for each data point." +msgstr "प्रत्येक डाटा बिंदु क' लेल चिह्न क' चयन करू " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 +msgid "Diamond" +msgstr "हीरा" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +msgid "Hollow diamond" +msgstr "खोखला डायमंड" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 +msgid "Circle" +msgstr "वृत्त " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 +msgid "Hollow circle" +msgstr "खोखला वृत्त" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 +msgid "Square" +msgstr "वर्ग " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 +msgid "Hollow square" +msgstr "खोखला वर्ग" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +msgid "Cross" +msgstr "क्रास" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +msgid "Plus" +msgstr "जोड़" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 +msgid "Dash" +msgstr "योजक चिह्न" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 +msgid "Filled diamond" +msgstr "भरा डायमंड" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +msgid "Diamond filled with color" +msgstr "रंग सँ भरल डायमंड" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 +msgid "Filled circle" +msgstr "भरल वृत्त" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 +msgid "Circle filled with color" +msgstr "रंग सँ भरल वृत्त " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 +msgid "Filled square" +msgstr "भरल वर्ग " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 +msgid "Square filled with color" +msgstr "रंग सँ भरल वर्ग" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 +msgid "Choose the method for sorting accounts." +msgstr "खाता केँ छाँटए क' तरीका चुनू " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 +msgid "Alphabetical by account code." +msgstr "खाता कोड क अनुसार वर्णानुक्रमिक." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +msgid "Alphabetical" +msgstr "वर्णानुक्रम " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 +msgid "Alphabetical by account name." +msgstr "खाता नाम क अनुसार वर्णानुक्रमिक." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 +msgid "By amount, largest to smallest." +msgstr "मात्रा क अनुसार, सबसँ पैघ सँ सबसँ छोट." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +msgid "How to show the balances of parent accounts." +msgstr "पैरेंट खाता क बैलेंस कहिना देखाएब." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 +msgid "Account Balance" +msgstr "खाता बैलेंस" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts." +msgstr "कोनो भी उपखाता केँ अलग करैत हुए, केवल पैरेंट खाता क बैलेंस देखाबू." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 +msgid "" +"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, " +"and show this as the parent account balance." +msgstr "" +"ई पैरेंट खाता आओर एकर सबहि उप-खात कलेल पूर्णयोग क गणना करू, आओर एकरा " +"पैरेंट खाता क बैलेंस क रूप मे देखाबू. " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 +msgid "Do not show" +msgstr "नहि देखाउ" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +msgid "Do not show any balances of parent accounts." +msgstr "पैरेंट खाता क कोनो भी बैलेंस नहि देखाबू." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 +msgid "How to show account subtotals for parent accounts." +msgstr "पैरेंट खाता कलेल खाता क पूर्णयोग कहिना देखाएब." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +msgid "Show subtotals" +msgstr "पूर्ण योग केँ देखाउ" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts." +msgstr "उपखाता बला चयनित पैरेंट खाता कलेल पूर्णयोग देखाबू. " + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 +msgid "Do not show any subtotals for parent accounts." +msgstr "पैरेंट खाता कलेल कोनो पूर्णयोग नहि देखाबू." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +msgid "Text book style (experimental)" +msgstr "टेक्स्ट बुक शैली (प्रायोगिक)" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 +msgid "" +"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice " +"(experimental)." +msgstr "" +"लेखांकन टेक्स्ट बुक प्रथा क अनुसार हाशिए क साथ, पैरेंट खाता क पूर्णयोग देखाउ " +"(प्रायोगिक)." + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 +msgid "Assets" +msgstr "संपत्ति" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 +msgid "Liabilities" +msgstr "देयता " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 +msgid "Stocks" +msgstr "स्टाक " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 +msgid "Mutual Funds" +msgstr "म्युचुअल फंड " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 +msgid "Currencies" +msgstr "मुद्रा " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +msgid "Equities" +msgstr "इक्विटी " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +msgid "Checking" +msgstr "चेकिंग" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +msgid "Savings" +msgstr "बचत" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +msgid "Money Market" +msgstr "मनी मार्केट " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "प्राप्य खाता" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 +msgid "Accounts Payable" +msgstr "देय खाता " + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 +msgid "Credit Lines" +msgstr "क्रेडिट लाइन" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#, c-format +msgid "Building '%s' report ..." +msgstr "'%s' रिपोट बनाओल जाए रहल अछि..." + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +#, c-format +msgid "Rendering '%s' report ..." +msgstr "'%s' रिपोट केर रेंडरिंग कएल जाए रहल अछि..." + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +msgid "_Assets & Liabilities" +msgstr "संपत्ति आओर देयता (_A) " + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 +msgid "_Income & Expense" +msgstr "आय आओर व्यय (_I)" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 +msgid "_Taxes" +msgstr "कर (_T) " + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 +msgid "_Sample & Custom" +msgstr "नमूना आओर कस्टम (_S)" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 +msgid "_Custom" +msgstr "कस्टम (_C)" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +msgid "Report name" +msgstr "रिपोट नाम " + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 +msgid "Stylesheet" +msgstr "शैली सीट" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +msgid "" +"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the " +"report system, especially your saved reports, for a report with this " +"report-guid: " +msgstr "" +"अहाँक कोनो एकटा रिपोट मे एकटा रिपोट-ग्विड अछि जे एकटा नकल अछि. एहि " +"रिपोट-ग्विड केर सँग एकटा रिपोट क' लेल, कृपया रिपोट सिस्टम केर, विशेषकए अहाँक " +"सहेजल गेल रिपोट नकल जाँच करू." + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +msgid "" +"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been " +"transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, " +"please contact the GnuCash development team." +msgstr "" +"GnuCash रिपोट प्रणाली केँ उन्नत कएल गेल अछि. अहाँक पुरानी सहेजल गेल रिपोट केँ " +"एकटा नव प्रारूप मे स्थानांतरित क' देल गेल अछि. जँ अहाँक सहेजल गए रिपोट केर " +"सँग कोनो परेशानी हाएत अछि, तँ कृपया GnuCash विकास टीम केँ संपर्क करू. " + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 +msgid "Enter a descriptive name for this report." +msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा वर्णनात्मक नाम दर्ज करू." + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 +msgid "Select a stylesheet for the report." +msgstr "एहि रिपोट क' लेल एकटा शैली सीट चुनू." + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 +msgid "stylesheet." +msgstr "स्टाइलशीट" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 +msgid "" +"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not " +"supported anymore so these reports may not have been restored properly." +msgstr "" +"एकटा विरासत स्वरूप मे संग्रहित किछु रिपोर्टें भेटल. ई स्वरूप आब समर्थित नहि " +"अछि, एहिलेल ई रिपोर्ट केँ सही तरीका सँ संग्रहित नहि कएल गेल हाएत." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 +msgid "Income Piechart" +msgstr "आय क' वृत्तचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 +msgid "Expense Piechart" +msgstr "व्यय क' वृत्तचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 +msgid "Asset Piechart" +msgstr "संपत्ति क' वृत्तचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 +msgid "Liability Piechart" +msgstr "देयता क' वृत्तचार्ट" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 +msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" +msgstr "देल गेल प्रति समय अंतराल केर आय केर सँग एकटा वृत्तचार्ट दर्शाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 +msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" +msgstr "देल गेल प्रति समय अंतराल केर व्यय केर सँग एकटा वृत्तचार्ट दर्शाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 +msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" +msgstr "देल गेल प्रति समय अंतराल केर संपत्ति केर सँग एकटा वृत्तचार्ट दर्शाउ" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 +msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" +msgstr "" +"एकटा देल गेल समय पर देयता केर बैलेंस केर सँग एकटा वृत्तचार्ट प्रदर्शित करू " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206 +msgid "Start Date" +msgstr "प्रारंभ तिथि" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 +msgid "End Date" +msgstr "अंतिम तिथि" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 +msgid "Show Accounts until level" +msgstr "खाता केँ स्तर तक प्रदर्शित करू " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 +msgid "Show long account names" +msgstr "नमहर खाता नाम केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 +msgid "Show Totals" +msgstr "कुल योग केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 +msgid "Show Percents" +msgstr "प्रतिशत केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 +msgid "Maximum Slices" +msgstr "अधिकतम स्लाइस" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764 +msgid "Plot Width" +msgstr "प्लाट केर चओड़ाइ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 +msgid "Plot Height" +msgstr "प्लाट केर उँचाइ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 +msgid "Sort Method" +msgstr "छाँटए केर विधि " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +msgid "Show Average" +msgstr "औसत देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 +msgid "" +"Select whether the amounts should be shown over the full time period or " +"rather as the average e.g. per month." +msgstr "" +"चयन करू जे की राशि केँ पूर्ण समय अवधि पर अथवा एकर बजाय औसत क रूपेँ देखाओल " +"जएनाइ चाही जहिना प्रति माह." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +msgid "No Averaging" +msgstr "कोनो औसत नहि " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 +msgid "Just show the amounts, without any averaging." +msgstr "कोनो भी औसत क बिना, बस केवल राशि देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +msgid "Show the average yearly amount during the reporting period." +msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क दौरान औसत वार्षिक राशि देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 +msgid "Show the average monthly amount during the reporting period." +msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क दौरान औसत मासिक राशि देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 +msgid "Show the average weekly amount during the reporting period." +msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क दौरान औसत साप्ताहिक राशि देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 +msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." +msgstr "एहि खाता पर रिपोट करू, जँ चयनित खाता स्तर एकरा अनुमति देत अछि. " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 +msgid "Show accounts to this depth and not further." +msgstr "खाता केँ एहि गहराइ तक देखाबू, एकरासँ आगाँ नहि. " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 +msgid "Show the full account name in legend?" +msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ लीजेंड मे दर्शाउ?" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 +msgid "Show the total balance in legend?" +msgstr "कुल बैलेंस केँ लीजेंड मे दर्शाउ?" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 +msgid "Show the percentage in legend?" +msgstr "प्रतिशत केँ लीजेंड मे दर्शाउ?" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 +msgid "Maximum number of slices in pie." +msgstr "पाई मे टुकड़ा केर अधिकतम संख्या." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 +msgid "Yearly Average" +msgstr "वार्षिक औसत" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 +msgid "Monthly Average" +msgstr "मासिक औसत" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +msgid "Weekly Average" +msgstr "साप्ताहिक औसत " + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 +#, c-format +msgid "Balance at %s" +msgstr "%s मे बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 +msgid "Account Summary" +msgstr "खाता क' सारांश " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510 +msgid "Company name" +msgstr "कंपनी क' नाम " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298 +msgid "Name of company/individual." +msgstr "कंपनी/व्यक्ति क नाम." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +msgid "Depth limit behavior" +msgstr "गहराइ सीमा आचरण " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696 +msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)." +msgstr "" +"ओ खाता केँ कहिना उपयोग करब जे निर्दिष्ट गहराइ सीमा (जँ कोनो हुए) केँ पार कए " +"जाएत " +"अछि." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 +msgid "Parent account balances" +msgstr "मूल खाता केर बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 +msgid "Parent account subtotals" +msgstr "मूल खाता केर पूर्ण योग" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566 +msgid "Include accounts with zero total balances" +msgstr "सुन कुल बैलेंस बला खाता केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 +msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report." +msgstr "एहि रिपोर्ट मे शून्य कुल योग (पुनरावर्ती) बैलेंस बला खाता सामिल करू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 +msgid "Omit zero balance figures" +msgstr "सुन बैलेंस केर आंकड़ा केँ मेटाउ" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708 +msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown." +msgstr "देखाएल जाए बला कोनो भी सुन बैलेंस क स्थान पर रिक्त स्थान देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +msgid "Show accounting-style rules" +msgstr "लेखांकन-शैली केर नियम केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712 +msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do." +msgstr "" +"जोड़ल गेल संख्या क स्तंभ केर नीच्चाँ रूल केर प्रयोग करू जहिना कि एकाउंटेंट " +"करैत " +"अछि." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720 +msgid "Show an account's balance." +msgstr "खाता क बैलेंस देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 +msgid "Show an account's account code." +msgstr "खाता केर खाता कोड देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728 +msgid "Show an account's account type." +msgstr "खाता केर खाता प्रकार देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 +msgid "Account Description" +msgstr "खाता विवरण" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732 +msgid "Show an account's description." +msgstr "खाता क वर्णन देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 +msgid "Account Notes" +msgstr "खाता केर टिप्पणी" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736 +msgid "Show an account's notes." +msgstr "खाता केर नोट्स देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584 +msgid "Show Exchange Rates" +msgstr "विनिमय दर केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 +msgid "Show the exchange rates used." +msgstr "प्रयुक्त विनिमय दर देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 +msgid "Recursive Balance" +msgstr "रीकर्सिव बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 +msgid "" +"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " +"the depth limit." +msgstr "गहराई सीमा पर कोनो खाता क उपखातक बैलेंस सहित कुल बैलेंस देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 +msgid "Raise Accounts" +msgstr "खाता केँ उठाबू " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 +msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit." +msgstr "गहराई सीमा पर गहराई सीमा सँ बेसी गहिर खाता देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 +msgid "Omit Accounts" +msgstr "खाता केँ मेटाउ " + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 +msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit." +msgstr "गहराइ सीमा सँ बेसी गहिर कोनो भी खाताक पूरा तरह अवहेलना करू." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 +msgid "Account title" +msgstr "खाता शीर्षक" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 +msgid "Advanced Portfolio" +msgstr "उन्नत पोर्टफोलियो " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 +msgid "Share decimal places" +msgstr "शेयर दशमलव स्थान " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 +msgid "Include accounts with no shares" +msgstr "बिनु शेयर बला खाता केँ सामिल करू " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 +msgid "Show ticker symbols" +msgstr "टिकर संकेत केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 +msgid "Show listings" +msgstr "लिस्टिंगस केँ देखाउ" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 +msgid "Show prices" +msgstr "मूल्य केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 +msgid "Show number of shares" +msgstr "शेयर केर संख्या देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 +msgid "Basis calculation method" +msgstr "बेसिस गणना विधि " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 +msgid "Set preference for price list data" +msgstr "मूल्य सूची डाटा क' लेल प्राथमिकता नियत करू " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 +msgid "How to report brokerage fees" +msgstr "ब्रोकरेज शुल्क क रिपोर्ट कहिना करब" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 +msgid "Basis calculation method." +msgstr "आधार गणना विधि." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 +msgid "Average" +msgstr "औसत" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 +msgid "Use average cost of all shares for basis." +msgstr "आधार कलेल सबहि शेयरक औसत लागतक प्रयोग करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +msgid "FIFO" +msgstr "FIFO" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 +msgid "Use first-in first-out method for basis." +msgstr "आधार कलेल पहिले-आउ पहले-जाउ विधि क प्रयोग करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 +msgid "LIFO" +msgstr "LIFO" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 +msgid "Use last-in first-out method for basis." +msgstr "आधार कलेल 'अंत-मे आउ पहिले-जाउ' विधि क प्रयोग करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 +msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." +msgstr "" +"जतए लागू हुए, लेनदेन पर प्राइस एडिटर प्राइसिंग केर उपयोग केँ प्राथमिकता दिअ'. " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 +msgid "How to report commissions and other brokerage fees." +msgstr "कमीशन आओर आन ब्रोकरेज शुल्क क रिपोर्ट कहिना करब." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 +msgid "Include in basis" +msgstr "आधार मे सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 +msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset." +msgstr "संपत्ति कलेल आधार मे ब्रोकरेज शुल्क केँ सामिल करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 +msgid "Include in gain" +msgstr "लाभ मे शामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 +msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis." +msgstr "ब्रोकरेज शुल्क केँ लाभ एवं हानि मे शामिल करू मुदा आधार मे नहि. " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 +msgid "Ignore" +msgstr "उपेक्षा" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 +msgid "Ignore brokerage fees entirely." +msgstr "ब्रोकरेज शुल्क केँ पूरी तरह अनदेखा करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 +msgid "Display the ticker symbols." +msgstr "टिकर संकेत प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 +msgid "Display exchange listings." +msgstr "एक्सचेंज लिस्टिंग प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 +msgid "Display numbers of shares in accounts." +msgstr "खाता मे शेयर क सँख्या प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 +msgid "The number of decimal places to use for share numbers." +msgstr "शेयरक सँख्या कलेल प्रयोग कएल जाए बला दशमलव स्थान केर संख्या." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 +msgid "Display share prices." +msgstr "शेयर मूल्य प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 +msgid "Stock Accounts to report on." +msgstr "रिपोर्ट करबाक लेल स्टॉक खाता." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 +msgid "Include accounts that have a zero share balances." +msgstr "ओ खाता केँ सामिल करू जकरा एकटा सुन शेयर बैलेंस अछि." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 +msgid "Listing" +msgstr "लिस्टिंग " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 +msgid "Basis" +msgstr "बेसिस " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +msgid "Money In" +msgstr "मनी इन " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992 +msgid "Money Out" +msgstr "मनी आउट" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 +msgid "Realized Gain" +msgstr "वास्तविक लाभ" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 +msgid "Unrealized Gain" +msgstr "अवास्तविक लाभ" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 +msgid "Total Gain" +msgstr "कुल लाभ" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 +msgid "Rate of Gain" +msgstr "लाभ क दर" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 +msgid "Brokerage Fees" +msgstr "ब्रोकरेज शुल्क" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 +msgid "Total Return" +msgstr "कुल रिटर्न " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 +msgid "Rate of Return" +msgstr "वापसी क दर" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 +msgid "" +"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the " +"price list." +msgstr "" +"* ई वस्तु डाटा मूल्य सूची केर बजाय लेनदेन मूल्य निर्धारण क' उपयोग कए बनाओल " +"गेल अछि. " + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 +msgid "" +"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." +msgstr "जँ अहाँ एकटा बहु-मुद्रा स्थिति मे छी, एक्सचेंज सही नहि भ' सकत." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 +msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used." +msgstr "** एहि वस्तु क कोनो मूल्य नहि अछि आओर 1 क मूल्य क प्रयोग कएल गेल अछि." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +msgid "Average Balance" +msgstr "औसत बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 +msgid "Step Size" +msgstr "स्टेप साइज" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 +msgid "Include Sub-Accounts" +msgstr "उप-खाता केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 +msgid "Exclude transactions between selected accounts" +msgstr "चयनित खाता केर बीच केर लेनदेन केँ बाहर करू " + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts." +msgstr "सभ चयनित खाताक उपखाता सामिल करू." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 +msgid "" +"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are " +"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." +msgstr "" +"एहन लेनदेन केँ अलग करू जकरा मे केवल दुइ खाता सामिल अछि, जकरा सँ दुनू क " +"चयन नीच्चाँ कएल गेल अछि. ई केवल तालिका क लाभ आओर हानि स्तंभ केँ प्रभावित करैत " +"अछि." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 +msgid "Do transaction report on this account." +msgstr "एहि खाता पर लेनदेन रिपोर्ट करू." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 +msgid "Show table" +msgstr "तालिका देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 +msgid "Display a table of the selected data." +msgstr "चयनित डाटा केर एकटा तालिका दर्शाउ " + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +msgid "Show plot" +msgstr "प्लाट देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 +msgid "Display a graph of the selected data." +msgstr "चयनित डाटा क' एकटा ग्राफ देखाउ" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +msgid "Plot Type" +msgstr "प्लाट प्रकार" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 +msgid "The type of graph to generate." +msgstr "जनरेट करबाक लेल ग्राफ क प्रकार." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 +msgid "Average Balance." +msgstr "औसत बैलेंस." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 +msgid "Profit (Gain minus Loss)." +msgstr "मुनाफ़ा (लाभ घटा हानि)." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 +msgid "Gain And Loss." +msgstr "लाभ आओर हानि." + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 +msgid "Period start" +msgstr "अवधि केर शुरुआत" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 +msgid "Period end" +msgstr "अवधि केर समाप्ति" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 +msgid "Maximum" +msgstr "अधिकतम" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +msgid "Minimum" +msgstr "न्यूनतम" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +msgid "Gain" +msgstr "लाभ" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +msgid "Loss" +msgstr "हानि" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "बैलेंस सीट" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 +msgid "Single column Balance Sheet" +msgstr "एकटा कालम केर बैलेंस सीट" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +msgid "" +"Print liability/equity section in the same column under the assets section as " +"opposed to a second column right of the assets section." +msgstr "" +"देयता/इक्विटी खंड केँ संपत्ति खंड क दायाँ ओर क दोसर स्तंभ क विपरीत संपत्ति क " +"नीच्चाँ ओहि स्तंभ मे प्रिंट करू. " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 +msgid "Label the assets section" +msgstr "संपत्ति केर खंड केँ लेबल करू" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 +msgid "Whether or not to include a label for the assets section." +msgstr "संपत्ति खंडक लेल एकटा लेबल सामिल करब अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 +msgid "Include assets total" +msgstr "संपत्ति केर कुल योग केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 +msgid "Whether or not to include a line indicating total assets." +msgstr "कुल संपत्ति बताबै बली एकटा पंक्ति सामिल करू अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 +msgid "Use standard US layout" +msgstr "मानक US लेआउट क प्रयोग करू" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 +msgid "" +"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than " +"assets/equity/liabilities)." +msgstr "" +"रिपोर्ट खंड अनुक्रम संपत्ति/देयता/इक्विटी अछि (संपत्ति/इक्विटी/देयता क बजाय)." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 +msgid "Label the liabilities section" +msgstr "देयता केर खंड केँ लेबल करू " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 +msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section." +msgstr "देयता खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +msgid "Include liabilities total" +msgstr "देयता केर कुल योग केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 +msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities." +msgstr "कुल देयता बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 +msgid "Label the equity section" +msgstr "इक्विटी खंड केँ लेबल करू" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 +msgid "Whether or not to include a label for the equity section." +msgstr "इक्विटी खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 +msgid "Include equity total" +msgstr "इक्विटी केर कुल योग केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 +msgid "Whether or not to include a line indicating total equity." +msgstr "कुल इक्विटी बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 +msgid "Total Liabilities" +msgstr "कुल देयता " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 +msgid "Total Assets" +msgstr "कुल संपत्ति " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 +msgid "Trading Gains" +msgstr "व्यापार केर लाभ" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 +msgid "Trading Losses" +msgstr "व्यापार केर घाटा " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630 +msgid "Unrealized Gains" +msgstr "अवास्तविक लाभ " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632 +msgid "Unrealized Losses" +msgstr "अवास्तविक घाटा" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 +msgid "Total Equity" +msgstr "कुल इक्विटी " + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 +msgid "Total Liabilities & Equity" +msgstr "कुल देयता आओर इक्विटी" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 +msgid "Budget Balance Sheet" +msgstr "बजट बैलेंस सीट" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 +msgid "Include new/existing totals" +msgstr "नव/मोजुदा कुल योग केँ सामिल करू " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 +msgid "" +"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by " +"budget." +msgstr "बजट द्वारा पेश कुल योग मे बदलाव बताबै बला पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 +msgid "Budget to use." +msgstr "उपयोग क' लेल बजट" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 +msgid "Existing Assets" +msgstr "मोजुदा संपत्ति" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 +msgid "Allocated Assets" +msgstr "आवंटित सम्पत्ति " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 +msgid "Unallocated Assets" +msgstr "गैर-आवंटित संपत्ति " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 +msgid "Existing Liabilities" +msgstr "मोजुदा देयता " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 +msgid "New Liabilities" +msgstr "नव देयता " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 +msgid "Existing Retained Earnings" +msgstr "मोजुदा कायम आय " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 +msgid "Existing Retained Losses" +msgstr "मोजुदा कायम नुकसान " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 +msgid "New Retained Earnings" +msgstr "नव कायम आय " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 +msgid "New Retained Losses" +msgstr "नव कायम हानि" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 +msgid "Total Retained Earnings" +msgstr "कुल कायम आय " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 +msgid "Total Retained Losses" +msgstr "कुल कायम नुकसान " + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 +msgid "Existing Equity" +msgstr "मोजुदा इक्विटी" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 +msgid "New Equity" +msgstr "नव इक्विटी " + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 +msgid "Budget Barchart" +msgstr "बजट बारचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 +msgid "Running Sum" +msgstr "रनिंग सम" + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 +msgid "Calculate as running sum?" +msgstr "रनिंग सम केर रूपेँ गणना करू?" + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310 +msgid "Report on these accounts." +msgstr "ई खाता पर रिपोर्ट करू." + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 +msgid "Actual" +msgstr "वास्तविक " + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 +msgid "Budget Flow" +msgstr "बजट फ्लो" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 +msgid "Period" +msgstr "अवधि" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 +msgid "Period number." +msgstr "अवधि संख्या." + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +msgid "Report for range of budget periods" +msgstr "बजट अवधि केर विस्तार क' लेल रिपोट" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 +msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget." +msgstr "संपूर्ण बजट केर बजाय एकटा सीमित बजट अवधि क' लेल रिपोट बनाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 +msgid "Range start" +msgstr "सीमा प्रारम्भ हाएत अछि " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 +msgid "Select a budget period that begins the reporting range." +msgstr "रिपोटिंग सीमा शुरू करए बला एकटा बजट अवधि चुनू " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +msgid "Range end" +msgstr "सीमा समाप्त हाएत अछि " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 +msgid "Select a budget period that ends the reporting range." +msgstr "रिपोटिंग सीमा समाप्त करए बला एकटा बजट अवधि चुनू" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 +msgid "Label the revenue section" +msgstr "मुनाफा खंड केँ लेबल करू" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 +msgid "Whether or not to include a label for the revenue section." +msgstr "राजस्व खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 +msgid "Include revenue total" +msgstr "मुनाफा केर कुल योग केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 +msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue." +msgstr "कुल राजस्व बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 +msgid "Label the expense section" +msgstr "व्यय खंड केँ लेबल करू " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152 +msgid "Whether or not to include a label for the expense section." +msgstr "व्यय खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 +msgid "Include expense total" +msgstr "व्यय केर कुल योग केँ सामिल करू" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156 +msgid "Whether or not to include a line indicating total expense." +msgstr "कुल व्यय बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540 +msgid "Entries" +msgstr "प्रविष्टि" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 +msgid "Display as a two column report" +msgstr "दुइ कालम रिपोट केर रूपेँ देखाउ" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 +msgid "Divides the report into an income column and an expense column." +msgstr "रिपोर्ट केँ एकटा आय स्तंभ आओर एकटा व्यय स्तंभ मे विभाजित करैत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 +msgid "Display in standard, income first, order" +msgstr "मानक, पहिने आय केर क्रम मे देखाउ" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 +msgid "" +"Causes the report to display in the standard order, placing income before " +"expenses." +msgstr "" +"एकर कारण रिपोर्ट केँ व्यय केर सामना मे आय राखैत हुए मानक अनुक्रम मे प्रदर्शित " +"कएल " +"जाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 +msgid "Reporting range end period cannot be less than start period." +msgstr "रिपोटिंग सीमा समाप्ति अवधि प्रारंभ केर अवधि सँ कम नहि भ' सकैत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 +#, c-format +msgid "for Budget %s Period %u" +msgstr "बजट %s क' लेल अवधि %u" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 +#, c-format +msgid "for Budget %s Periods %u - %u" +msgstr "बजट %s क' लेल अवधि %u - %u" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 +#, c-format +msgid "for Budget %s" +msgstr "बजट %s क' लेल" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 +msgid "Revenues" +msgstr "मुनाफा " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 +msgid "Total Revenue" +msgstr "कुल मुनाफा " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 +msgid "Total Expenses" +msgstr "कुल व्यय " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 +msgid "Net income" +msgstr "शुद्ध आय " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 +msgid "Net loss" +msgstr "शुद्ध घाटा " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 +msgid "Budget Income Statement" +msgstr "बजट आय क' स्टेटमेंट " + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 +msgid "Budget Profit & Loss" +msgstr "बजट लाभ आओर हानि " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 +msgid "Budget Report" +msgstr "बजट रिपोट" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +msgid "Account Display Depth" +msgstr "खाता डिस्प्ले डेप्थ" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +msgid "Always show sub-accounts" +msgstr "सदैव उप-खाता केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +msgid "Show Full Account Names" +msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 +msgid "Select Columns" +msgstr "कालम केँ चुनू" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +msgid "Show Budget" +msgstr "बजट देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 +msgid "Display a column for the budget values." +msgstr "बजट मूल्य कलेल एकटा स्तंभ प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 +msgid "Show Actual" +msgstr "वास्तविक देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 +msgid "Display a column for the actual values." +msgstr "वास्तविक मूल्य कलेल एकटा स्तंभ प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 +msgid "Show Difference" +msgstr "अंतर देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 +msgid "Display the difference as budget - actual." +msgstr "अंतर केँ बजट - वास्तविक रूपेँ प्रदर्शित करू. " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 +msgid "Show Column with Totals" +msgstr "कुल योग केर सँग कालम देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 +msgid "Display a column with the row totals." +msgstr "पंक्तिक कुल योग केर सँग एकटा स्तंभ प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +msgid "Roll up budget amounts to parent" +msgstr "बजट राशि केँ मूल खाता मे जमा करू " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 +msgid "" +"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the " +"child account budget values." +msgstr "" +"जँ पैरेंट खाता क अपन बजट मूल्य नहि अछि तँ चाइल्ड खाता क बजट मूल्य केर कुल " +"योग क प्रयोग करू. " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 +msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" +msgstr "सुन कुल बैलेंस आओर बजट मूल्य बला खाता केँ सामिल करू " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 +msgid "" +"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in " +"this report." +msgstr "" +"एहि रिपोर्ट मे सुन कुल योग (पुनरावर्ती) बैलेंस बला खाता आओर बजट मूल्य सामिल" +"करू." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 +msgid "Select a budget period type that starts the reporting range." +msgstr "" +"एकटा बजट अवधि प्रकार केर चयन करू जतए सँ रिपोर्टिंग श्रेणी शुरू हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 +msgid "Exact start period" +msgstr "सटीक प्रारंभ अवधि" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 +msgid "Select exact period that starts the reporting range." +msgstr "सटीक अवधि केर चयन करू जतए सँ रिपोर्टिंग श्रेणी शुरू हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 +msgid "Select a budget period type that ends the reporting range." +msgstr "एकटा बजट अवधि प्रकार केर चयन करू जतए रिपोर्टिंग श्रेणी समाप्त हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 +msgid "Exact end period" +msgstr "सटीक समापन अवधि" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 +msgid "Select exact period that ends the reporting range." +msgstr "सटीक अवधि केर चयन करू जतए रिपोर्टिंग श्रेणी समाप्त हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 +msgid "Include collapsed periods before selected." +msgstr "चयनित हए केर पहिले संकुचित अवधी केँ सामिल करू." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 +msgid "" +"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all " +"periods before starting)" +msgstr "" +"रिपोर्ट मे पछिला अवधि केँ एकल संकुचित स्तंभ क रूपेँ सामिल करू (प्रारंभ सँ " +"पहले सबहि अवधि कलेल एकटा)" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 +msgid "Include collapsed periods after selected." +msgstr "चयनित करब केर बाद संकुचित अवधी केँ सामिल करू." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 +msgid "" +"Include in report further periods as single collapsed column (one for all " +"periods after ending and to the end of budget range)" +msgstr "" +"रिपोर्ट मे अगिला अवधि केँ एकल संकुचित स्तंभ क रूपेँ सामिल करू (समापन क बाद " +"आओर बजट श्रेणी क अंत तक सबहि अवधि कलेल एक)" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 +msgid "First" +msgstr "प्रथम" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 +msgid "The first period of the budget" +msgstr "बजट केर प्रथम अवधि" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 +msgid "Previous" +msgstr "पछिला" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 +msgid "" +"Budget period was before current period, according to report evaluation date" +msgstr "" +"बजट अवधि वर्तमान अवधि सँ पहिले छला, रिपोर्ट मूल्यांकन दिनांक केर अनुसार " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 +msgid "Current period, according to report evaluation date" +msgstr "वर्तमान अवधि, रिपोर्ट मूल्यांकन दिनांक केर अनुसार" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 +msgid "Next" +msgstr "अगिला" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 +msgid "Next period, according to report evaluation date" +msgstr "अगिला अवधि, रिपोर्ट मूल्यांकन दिनांक केर अनुसार" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 +msgid "Last budget period" +msgstr "अंतिम बजट अवधि" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 +msgid "Manual period selection" +msgstr "मैनुअल अवधि चयन" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 +msgid "Explicitly select period valud with spinner below" +msgstr "नीच्चाँ स्पिनर केर सँग अवधि मूल्यक चयन स्पष्ट रूप सँ करू" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 +msgid "Show full account names (including parent accounts)." +msgstr "पूर्ण खाता नाम देखाउ (पैरेंट खाता सहित)." + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 +msgid "Bgt" +msgstr "बजट " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +msgid "Act" +msgstr "खाता " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 +msgid "Diff" +msgstr "अंतर " + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s " + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +msgid "Cash Flow" +msgstr "नगदी क' प्रवाह" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +#, c-format +msgid "%s and subaccounts" +msgstr "%s आओर उपखाता" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 +#, c-format +msgid "%s and selected subaccounts" +msgstr "%s आओर चयनित उपखाता" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 +msgid "Money into selected accounts comes from" +msgstr "चयनित खाता मे धन एतय सँ आबैत अछि " + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 +msgid "Money out of selected accounts goes to" +msgstr "चयनित खाता मे सँ धन एतय जाएत अछि " + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 +msgid "Difference" +msgstr "अंतर " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +msgid "Income Barchart" +msgstr "आय क' बारचार्ट" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +msgid "Expense Barchart" +msgstr "व्यय क' बारचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 +msgid "Asset Barchart" +msgstr "संपत्ति क' बारचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 +msgid "Liability Barchart" +msgstr "देयता क' बारचार्ट " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 +msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" +msgstr "समय केर सँग प्रति अंतराल बढ़ैत आय क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 +msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" +msgstr "समय केर सँग प्रति अंतराल बाढ़ैत व्यय क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" +msgstr "समय केर सँग बढ़ैत संपत्ति क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" +msgstr "समय केर सँग बढ़ैत देयता क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 +msgid "Income Over Time" +msgstr "समय केर सँग आय" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +msgid "Expense Over Time" +msgstr "समय केर सँग व्यय" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 +msgid "Assets Over Time" +msgstr "समय केर सँग संपत्ति" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +msgid "Liabilities Over Time" +msgstr "समय केर सँग देयता " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 +msgid "Use Stacked Bars" +msgstr "क्रमबद्ध बार क' प्रयोग करू " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 +msgid "Maximum Bars" +msgstr "अधिकतम बार " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 +msgid "Show the average daily amount during the reporting period." +msgstr "रिपोर्टिंग अवधि केर दौरान औसत दैनिक राशि देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +msgid "Show barchart as stacked barchart?" +msgstr "क्रमबद्ध बारचार्ट केर रूपेँ बारचार्ट देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 +msgid "Maximum number of bars in the chart." +msgstr "चार्ट मे दंड केर अधिकतम संख्या." + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 +msgid "Daily Average" +msgstr "दैनिक औसत " + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 +#, c-format +msgid "Balances %s to %s" +msgstr "बैलेंस %s सँ %s" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482 +msgid "Grand Total" +msgstr "कुल योग " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 +msgid "Income vs. Day of Week" +msgstr "आय बनाम सप्ताह क' दिन" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 +msgid "Expenses vs. Day of Week" +msgstr "व्यय बनाम सप्ताह क' दिन" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 +msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" +msgstr "" +"सप्ताह केर प्रत्येक दिन क' लेल कुल आय केर सँग एकटा पाई चार्ट देखाबैत अछि " + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 +msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" +msgstr "" +"सप्ताह केर प्रत्येक दिन क' लेल कुल व्यय केर सँग एकटा पाई चार्ट देखाबैत अछि" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 +msgid "Equity Statement" +msgstr "इक्विटी स्टेटमेंट" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 +msgid "Report only on these accounts." +msgstr "केवल एहि खाता पर रिपोर्ट करू." + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554 +msgid "Closing Entries pattern" +msgstr "समापन प्रविष्टि केर पद्धति" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342 +msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries." +msgstr "वर्णन स्तंभ मे कोनो भी टेक्स्ट जे समापन प्रविष्टी केर पहिचान करैत अछि." + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558 +msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "समापन प्रविष्टि केर पद्धति केस-सेंसिटिव अछि " + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346 +msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive." +msgstr "एकरा कारण समापन प्रविष्टि पैटर्न मिलान केस-संवेदनशील हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562 +msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" +msgstr "समापन प्रविष्टि केर पद्धति नियमित अभिव्यक्ति अछि " + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 +msgid "" +"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression." +msgstr "" +"एकरा कारण समापन प्रविष्टि पैटर्न केँ एकटा नियमित अभिव्यक्ति केर रूपेँ देखा " +"जाइत " +"अछि." + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612 +#, c-format +msgid "For Period Covering %s to %s" +msgstr "%s केँ %s मे बदलै केर अवधि क' लेल " + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608 +msgid "for Period" +msgstr "अवधि क' लेल" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 +msgid "Capital" +msgstr "पूंजी " + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 +msgid "Investments" +msgstr "निवेश" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 +msgid "Withdrawals" +msgstr "निकासी" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 +msgid "Increase in capital" +msgstr "पूंजी मे वृद्धि " + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +msgid "Decrease in capital" +msgstr "पूंजी मे कमी " + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 +msgid "General Journal" +msgstr "सामान्य सामान्य" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 +msgid "Running Balance" +msgstr "रनिंग बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168 +msgid "Sorting" +msgstr "छँटाइ " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234 +msgid "Filter Type" +msgstr "फिल्टर टाइप " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 +msgid "Void Transactions" +msgstr "अमान्य लेनदेन" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376 +msgid "Reconciled Date" +msgstr "संगत तिथि" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396 +msgid "Use Full Account Name" +msgstr "पूर्ण खाता नाम क' उपयोग करू" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404 +msgid "Other Account Name" +msgstr "आन खाता नाम" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 +msgid "Use Full Other Account Name" +msgstr "पूर्ण आन खाता नाम क' उपयोग करू" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 +msgid "Other Account Code" +msgstr "आन खाता कोड" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 +msgid "Sign Reverses" +msgstr "हस्ताक्षर सुरक्षित राखैत अछि" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496 +msgid "Style" +msgstr "शैली" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 +msgid "Primary Key" +msgstr "प्राथमिक बटन" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 +msgid "Show Full Account Name" +msgstr "पूर्ण खाता नाम देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350 +msgid "Show Account Code" +msgstr "खाता कोड देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "प्राथमिक पूर्ण योग " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "तिथि बटन क' लेल प्राथमिक पूर्ण योग" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "प्राथमिक छँटाइ क्रम " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 +msgid "Secondary Key" +msgstr "माध्यमिक बटन" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "माध्यमिक पूर्ण योग " + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "तिथि बटन क' लेल माध्यमिक पूर्ण" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "माध्यमिक छँटाइ क्रम" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 +msgid "Label the trading accounts section" +msgstr "ट्रेडिंग खाता सेक्शन केँ लेबल करू" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 +msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section." +msgstr "ट्रेडिंग खाता खंड कलेल एकटा लेबल शामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 +msgid "Include trading accounts total" +msgstr "ट्रेडिंग खाता केर कुल योग केँ सामिल करू " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148 +msgid "" +"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance." +msgstr "कुल ट्रेडिंग खाता बैलेंस बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610 +msgid "Total Trading" +msgstr "कुल ट्रेडिंग" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620 +msgid "Income Statement" +msgstr "आय क' स्टेटमेंट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618 +msgid "Profit & Loss" +msgstr "लाभ आओर हानि " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 +msgid "Income/Expense Chart" +msgstr "आय/व्यय चार्ट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 +msgid "Show Net Profit" +msgstr "शुद्ध लाभ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 +msgid "Show Asset & Liability bars" +msgstr "संपत्ति आओर देयता केर बार केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 +msgid "Show Net Worth bars" +msgstr "शुद्ध संपत्ति केर बार केँ देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 +msgid "Show Income and Expenses?" +msgstr "आय आओर व्यय देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 +msgid "Show the Asset and the Liability bars?" +msgstr "संपत्ति आओर देयता केर बार केँ देखाउ?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 +msgid "Show the net profit?" +msgstr "शुद्ध लाभ देखाउ?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 +msgid "Show a Net Worth bar?" +msgstr "एकटा शुद्ध संपत्ति क' बार देखाउ " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 +msgid "Net Profit" +msgstr "शुद्ध लाभ " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 +msgid "Net Worth" +msgstr "शुद्ध संपत्ति " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 +msgid "Income Chart" +msgstr "आय चार्ट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 +msgid "Asset Chart" +msgstr "संपत्ति चार्ट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 +msgid "Expense Chart" +msgstr "व्यय चार्ट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 +msgid "Liability Chart" +msgstr "देयता चार्ट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 +msgid "Net Worth Barchart" +msgstr "शुद्ध संपत्ति बार चार्ट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 +msgid "Income & Expense Chart" +msgstr "आय आओर व्यय चार्ट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 +msgid "Show Asset & Liability" +msgstr "संपत्ति आओर देयता देखाबू" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324 +msgid "Show Net Worth" +msgstr "निवल संपत्ति देखाबू" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330 +msgid "Line Width" +msgstr "रेखाक चओड़ाइ" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 +msgid "Set line width in pixels." +msgstr "पंक्तिक चओड़ाइ पिक्सेल मे सेट करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 +msgid "Data markers?" +msgstr "डेटा चिह्नक?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 +msgid "Grid" +msgstr "जाल" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 +msgid "Add grid lines." +msgstr "ग्रिड पंक्तियां जोड़ू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 +msgid "Display a mark for each data point." +msgstr "प्रत्येक डेटा बिंदुक लेल एकटा चिह्न प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm +#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394 +msgid "Net Worth Linechart" +msgstr "निवल संपत्ति पंक्तिचार्ट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 +msgid "Investment Portfolio" +msgstr "निवेश पोर्टफोलियो " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 +msgid "Price of Commodity" +msgstr "वस्तु क' मूल्य " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 +msgid "Invert prices" +msgstr "कीमत केँ पलटू " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 +msgid "Marker" +msgstr "मार्कर " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 +msgid "Marker Color" +msgstr "मार्कर रंग " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768 +msgid "Calculate the price of this commodity." +msgstr "एहि वस्तु केर मूल्य क' गणना करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 +msgid "Actual Transactions" +msgstr "वास्तविक लेनदेन " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472 +msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past." +msgstr "अतीत मे वास्तविक मुद्रा लेनदेन केर तात्कालिक मूल्य." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 +msgid "Price Database" +msgstr "मूल्य डाटाबेस " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476 +msgid "The recorded prices." +msgstr "दर्ज मूल्य." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784 +msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." +msgstr "प्रति वस्तु मुद्रा केर बजाय प्रति मुद्रा वस्तु प्लाट करू" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480 +msgid "Color of the marker." +msgstr "चिह्नक केर रंग." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 +msgid "Double-Weeks" +msgstr "दोहरा-सप्ताह " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 +msgid "All Prices equal" +msgstr "सबहि मूल्य बराबर " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 +msgid "" +"All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight " +"line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "" +"पाओल गेल सबहि मूल्य बराबर अछि. एकरा कारण प्लाट एकटा सीधा रेखा केर सँग बनत. " +"दुर्भाग्यवश, प्लाटिंग अओजार एकरा संभाल नहि सकत. " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 +msgid "All Prices at the same date" +msgstr "सबहि मूल्य एक तिथि मे अछि " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 +msgid "" +"All the prices found are from the same date. This would result in a plot with " +"one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "" +"पाओल गेल सबहि मूल्य एक तिथि सँ संबंधित अछि. एकरा कारण प्लाट एकटा सीधा रेखा " +"केर सँग बनत. दुर्भाग्यवश, प्लाटिंग अओजार एकरा संभाल नहि सकत." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 +msgid "Only one price" +msgstr "केवल एक मूल्य " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 +msgid "" +"There was only one single price found for the selected commodities in the " +"selected time period. This doesn't give a useful plot." +msgstr "" +"चयनित समय अवधि मे चयनित वस्तु क' लेल एकटा मात्र एकल मूल्य पाओल गेल. ई एकटा " +"उपयोगी प्लाट नहि देत अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 +msgid "" +"There is no price information available for the selected commodities in the " +"selected time period." +msgstr "" +"चयनित समय अवधि मे चयनित वस्तु क' लेल मूल्य केर कोनो सूचना उपलब्ध नहि अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 +msgid "Identical commodities" +msgstr "एक सामान वस्तु" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 +msgid "" +"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " +"doesn't make sense to show prices for identical commodities." +msgstr "" +"अहाँक चयनित वस्तु आओर रिपोट केर मुद्रा एक सामान अछि. एक सामान वस्तु क' लेल " +"मूल्य केँ देखाबै क' लेल कोनो मतलब नहि बनैत अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 +msgid "Price Scatterplot" +msgstr "मूल्य स्कैटरप्लाट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 +msgid "Num/Action" +msgstr "संख्या/कार्रवाई" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 +msgid "Debit Value" +msgstr "डेबिट मूल्य " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 +msgid "Credit Value" +msgstr "क्रेडिट मूल्य" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558 +msgid "The title of the report." +msgstr "रिपोर्ट क नाम." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572 +msgid "Display the check number/action?" +msgstr "चेक नंबर/कार्रवाई प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382 +msgid "Display the check number?" +msgstr "चेक संख्या देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434 +msgid "Display the memo?" +msgstr "मेमो देखाउ?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 +msgid "Display the account?" +msgstr "खाता देखाउ?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418 +msgid "Display the number of shares?" +msgstr "शेयर केर संख्या देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 +msgid "Display the name of lot the shares are in?" +msgstr "ओहि लाट क' नाम देखाउ जकरामे शेयर मोजुद अछि? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422 +msgid "Display the shares price?" +msgstr "शेयर क' मूल्य देखाउ?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440 +msgid "Display the amount?" +msgstr "राशि देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446 +msgid "Single" +msgstr "एकल" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234 +msgid "Single Column Display." +msgstr "एकल स्तंभ प्रदर्शन." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 +msgid "Double" +msgstr "दोहरा " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238 +msgid "Two Column Display." +msgstr "दुइ स्तंभ प्रदर्शन." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 +msgid "Display the value in transaction currency?" +msgstr "मूल्य केँ लेनदेन केर मुद्रा मे देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208 +msgid "Display a running balance?" +msgstr "चालू बैलेंस प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 +msgid "Total Debits" +msgstr "कुल डेबिट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 +msgid "Total Credits" +msgstr "कुल क्रेडिट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 +msgid "Total Value Debits" +msgstr "कुल मूल्य डेबिट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +msgid "Total Value Credits" +msgstr "कुल मूल्य क्रेडिट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 +msgid "Net Change" +msgstr "शुद्ध बदलाव " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 +msgid "Value Change" +msgstr "मूल्य बदलाव " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +msgid "Client" +msgstr "क्लाइंट " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm +#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 +msgid "Future Scheduled Transactions Summary" +msgstr "भविष्य केर निर्धारित लेनदेन क' सारांश " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 +msgid "Table for Exporting" +msgstr "निर्यात क' लेल तालिका " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 +msgid "Common Currency" +msgstr "सामान्य मुद्रा" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 +msgid "Split Transaction" +msgstr "विभाजित लेनदेन" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 +msgid "Total For " +msgstr "क' लेल कुल योग" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214 +msgid "Trans Number" +msgstr "लेनदेन संख्या" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 +msgid "Num/T-Num" +msgstr "संख्या/T-संख्या" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "सँ/केँ हस्तांतरण " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934 +msgid "Report style." +msgstr "रिपोर्ट शैली." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214 +msgid "Multi-Line" +msgstr "मल्टी-लाइन " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 +msgid "Display N lines." +msgstr "N पंक्तियां प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 +msgid "Display 1 line." +msgstr "1 पंक्ति प्रदर्शित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944 +msgid "Convert all transactions into a common currency." +msgstr "सभ लेनदेन केँ एकटा आम मुद्रा मे परिवर्तित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 +msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells." +msgstr "" +"अतिरिक्त सेल केर सँग कट एवं पेस्ट निर्यात कलेल उपयुक्त तालिका संरूपित करैत " +"है." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 +msgid "Filter on these accounts." +msgstr "एहि खाता पर फ़िल्टर करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958 +msgid "Filter account." +msgstr "खाता फ़िल्टर करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962 +msgid "Do not do any filtering." +msgstr "कोनो फ़िल्टरिंग नहि करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242 +msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "फिल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ सामिल करू " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966 +msgid "Include transactions to/from filter accounts only." +msgstr "केवल फ़िल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ सामिल करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 +msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "फिल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ बाहर करू" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970 +msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts." +msgstr "सभ फ़िल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ अलग करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972 +msgid "How to handle void transactions." +msgstr "अमान्य लेनदेन केँ कोन तरहेँ रोकब." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252 +msgid "Non-void only" +msgstr "केवल गैर-अमान्य" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976 +msgid "Show only non-voided transactions." +msgstr "केवल गैर-अमान्य लेनदेन देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256 +msgid "Void only" +msgstr "केवल अमान्य" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980 +msgid "Show only voided transactions." +msgstr "केवल अमान्य लेनदेन देखाबू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260 +msgid "Both" +msgstr "दुनू " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984 +msgid "Show both (and include void transactions in totals)." +msgstr "दुनू देखाउ (आओर अमान्य लेनदेन केँ कुल योग मे सामिल करू)." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 +msgid "Do not sort." +msgstr "क्रमित नहि करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048 +msgid "Sort & subtotal by account name." +msgstr " & पूर्णयोग केँ खाता नामक अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052 +msgid "Sort & subtotal by account code." +msgstr " & पूर्णयोग केँ खाता कोड केर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 +msgid "Exact Time" +msgstr "सटीक समय" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060 +msgid "Sort by exact time." +msgstr "सटीक समय केर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 +msgid "Sort by the Reconciled Date." +msgstr "समाधानकृत दिनांक केर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288 +msgid "Register Order" +msgstr "रजिस्टर क्रम" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068 +msgid "Sort as with the register." +msgstr "पंजी केर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072 +msgid "Sort by account transferred from/to's name." +msgstr "सँ/केँ ट्रांसफर कएल गेल खाता नामक अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076 +msgid "Sort by account transferred from/to's code." +msgstr "सँ/केँ ट्रांसफर कएल गेल खाता कोड केर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032 +msgid "Sort by check number/action." +msgstr "चेक नंबर/कार्रवाई क अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036 +msgid "Sort by transaction number." +msgstr "लेनदेन सँख्या क अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088 +msgid "Sort by check/transaction number." +msgstr "चेक/लेनदेन सँख्या क अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 +msgid "Smallest to largest, earliest to latest." +msgstr "सबसँ छोट सँ सबसँ पैघ, सबसँ पहिला सँ सबसँ नवीन." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100 +msgid "Largest to smallest, latest to earliest." +msgstr "सबसँ पैघ सँ सबसँ छोट, सबसँ नव मे सबसँ पहिला." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104 +msgid "None." +msgstr "कोनो नहि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 +msgid "Weekly." +msgstr "साप्ताहिक." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112 +msgid "Monthly." +msgstr "मासिक." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116 +msgid "Quarterly." +msgstr "तिमाही." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120 +msgid "Yearly." +msgstr "वार्षिक." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122 +msgid "Sort by this criterion first." +msgstr "पहिले एहि मानदंडक अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 +msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" +msgstr "पूर्ण योग आओर उप-शीर्षक क' लेल पूर्ण खाता नाम देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 +msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" +msgstr "पूर्ण योग आओर उप-शीर्षक क' लेल खाता कोड देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "प्राथमिक बटन केर अनुसार पूर्ण योग करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144 +msgid "Do a date subtotal." +msgstr "एक दिनांक पूर्णयोग करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138 +msgid "Order of primary sorting." +msgstr "प्राथमिक क्रमण केर अनुक्रम." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140 +msgid "Sort by this criterion second." +msgstr "दोसर नंबर पर एहि मानदंड केर अनुसार क्रमित करू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "माध्यमिक बटन केर अनुसार कुल योग करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148 +msgid "Order of Secondary sorting." +msgstr "द्वितीयक क्रमण क अनुक्रम." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378 +msgid "Display the reconciled date?" +msgstr "संगत तिथि दर्शाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 +msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" +msgstr "जँ मेमो उपलब्ध नहि अछि तँ टिप्पणी देखाउ? " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394 +msgid "Display the account name?" +msgstr "खाता नाम देखाउ?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192 +msgid "Display the full account name?" +msgstr "पूर्ण खाता नाम प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184 +msgid "Display the account code?" +msgstr "खाता कोड प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406 +msgid "" +"Display the other account name? (if this is a split transaction, this " +"parameter is guessed)." +msgstr "" +"आन खाता नाम देखाउ? (जँ ई एकटा विभाजित लेनदेन अछि, तँ एहि मापदंड क' अनुमान " +"लगाओल जाएत अछि). " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 +msgid "Display the other account code?" +msgstr "आन खाता कोड प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216 +msgid "Display the trans number?" +msgstr "लेनदेन सँख्या प्रदर्शित करू?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230 +msgid "No amount display." +msgstr "कोनो राशि प्रदर्शित नहि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242 +msgid "Reverse amount display for certain account types." +msgstr "किछु खाता प्रकार कलेल राशि प्रदर्शन केँ पलटू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246 +msgid "Don't change any displayed amounts." +msgstr "कोनो भी प्रदर्शित राशि केँ नहि बदलू." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462 +msgid "Income and Expense" +msgstr "आय आओर व्यय " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250 +msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts." +msgstr "आय आओर व्यय खाता कलेल विपरीत राशि प्रदर्शन." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "क्रेडिट खाता" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254 +msgid "" +"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " +"Income accounts." +msgstr "" +"देयता, देय, इक्विटी, क्रेडिट कार्ड आओर आय खाता कलेल विपरीत राशि प्रदर्शन." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470 +#, c-format +msgid "From %s To %s" +msgstr "%s सँ %s तक " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994 +msgid "Colors" +msgstr "रंग " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474 +msgid "Primary Subtotals/headings" +msgstr "प्राथमिक पूर्ण योग/शीर्षक " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478 +msgid "Secondary Subtotals/headings" +msgstr "माध्यमिक पूर्ण योग/शीर्ष" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 +msgid "Split Odd" +msgstr "बेजोड़ केँ अलगाउ " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490 +msgid "Split Even" +msgstr "एक समान केँ विभाजित करू" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500 +msgid "No matching transactions found" +msgstr "कोनो संगत लेनदेन नहि भेटल" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502 +msgid "" +"No transactions were found that match the time interval and account selection " +"specified in the Options panel." +msgstr "" +"एहन कोनो लेनदेन नहि भेटल जे विकल्प केर पैनल मे निर्दिष्ट समय अंतराल आओर खाता " +"चयन सँ मेल करैत हुए " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614 +msgid "Trial Balance" +msgstr "ट्रायल बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514 +msgid "Start of Adjusting/Closing" +msgstr "समायोजन/समापन केर शुरुआत" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516 +msgid "Date of Report" +msgstr "रिपोट केर तिथि" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518 +msgid "Report variation" +msgstr "रिपोट मे भिन्नता" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306 +msgid "Kind of trial balance to generate." +msgstr "जनरेट करब कलेल ट्रायल बैलेंस केर प्रकार." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530 +msgid "Merchandising" +msgstr "क्रय-विक्रय" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 +msgid "Gross adjustment accounts." +msgstr "सकल समायोजन खाता." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534 +msgid "" +"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " +"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." +msgstr "" +"शुद्ध नहि करू, मुदा एहि खाता मे कुल डेबिट/क्रेडिट समायोजन केँ देखाउ. " +"क्रय-विक्रय व्यवसाय अपन सूची खाता केँ सामान्यतः एतय चुनब. " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536 +msgid "Income summary accounts" +msgstr "आय सारांश खाता" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538 +msgid "" +"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " +"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " +"useful for merchandising businesses." +msgstr "" +"एहि खाता मे कएल गेल समायोजन समायोजन केँ, समायोजित ट्रायल बैलेंस आओर आय " +"स्टेटमेंट कालम मे सकल समायोजित अछि. ई क्रय-विक्रय व्यवसाय क' लेल ज्यादातर " +"उपयोगी हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542 +msgid "Adjusting Entries pattern" +msgstr "समायोजन प्रविष्टि केर पद्धति" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 +msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries." +msgstr "" +"वर्णन स्तंभ मे कोनो भी टेक्स्ट जे समायोजन प्रविष्टी केर पहिचान करैत अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 +msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "समायोजन प्रविष्टि केर पद्धति केस-सेंसिटिव अछि" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 +msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive." +msgstr "एकरा कारण समायोजन प्रविष्टि पैटर्न मिलान केस-संवेदनशील हाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550 +msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" +msgstr "समायोजन प्रविष्टि केर पद्धति नियमित अभिव्यक्ति अछि" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 +msgid "" +"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression." +msgstr "" +"एकरा कारण समायोजन प्रविष्टि पैटर्न केँ एकटा नियमित अभिव्यक्ति केर रूपेँ देखल" +"जाएत अछि." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592 +msgid "Current Trial Balance" +msgstr "मोजुदा ट्रायल बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594 +msgid "Uses the exact balances in the general ledger" +msgstr "सामान्य लेजर मे सटीक बैलेंस क' उपयोग करैत अछि " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596 +msgid "Pre-adjustment Trial Balance" +msgstr "समायोजन-पूर्व क' ट्रायल बैलेंस " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598 +msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" +msgstr "प्रविष्टि केर समायोजन/समापन केर अनदेखल करैत अछि " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600 +msgid "Work Sheet" +msgstr "वर्क सीट" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602 +msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" +msgstr "एकटा पूर्ण अवधि-केर-समाप्ति क' वर्क सीट बनबैत अछि " + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616 +msgid "Adjustments" +msgstr "समायोजन" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618 +msgid "Adjusted Trial Balance" +msgstr "समायोजित ट्रायल बैलेंस" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634 +msgid "Net Income" +msgstr "शुद्ध आय" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636 +msgid "Net Loss" +msgstr "शुद्ध घाटा " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888 +msgid "Preparer" +msgstr "निर्माता" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10544 +msgid "Name of person preparing the report." +msgstr "रिपोर्ट तैआर करए बला व्यक्ति केर नाम." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892 +msgid "Prepared for" +msgstr "क' लेल बनाओल गेल " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10550 +msgid "Name of organization or company prepared for." +msgstr "संगठन अथवा कंपनी केर नाम जकरा लेल तैआर कएल गेला." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896 +msgid "Show preparer info" +msgstr "निर्माता केर जानकारी देखाउ " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10556 +msgid "Name of organization or company." +msgstr "संगठन अथवा कंपनी क नाम." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990 +msgid "Enable Links" +msgstr "लिंक्स केँ सक्रिय करू " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992 +msgid "Enable hyperlinks in reports." +msgstr "रिपोट मे हाइपरलिंक्स केँ सक्रिय करू. " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 +msgid "Images" +msgstr "छवि" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940 +msgid "Background Tile" +msgstr "पृष्ठभूमि शीर्षक" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986 +msgid "Background tile for reports." +msgstr "रिपोट क' लेल पृष्ठभूमि शीर्षक " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944 +msgid "Heading Banner" +msgstr "शीर्षक बैनर" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800 +msgid "Banner for top of report." +msgstr "रिपोट केर शीर्ष क' लेल बैनर" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952 +msgid "Heading Alignment" +msgstr "शीर्षक संरेखन " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 +msgid "Left" +msgstr "बम्माँ " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10590 +msgid "Align the banner to the left." +msgstr "बैनर केँ बायाँ तरफ संरेखित करू." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 +msgid "Center" +msgstr "मध्य" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10594 +msgid "Align the banner in the center." +msgstr "बैनर केँ केंद्र मे संरेखित करू." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810 +msgid "Right" +msgstr "दाहिन्ना " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10598 +msgid "Align the banner to the right." +msgstr "बैनर केँ दायाँ ओर संरेखित करू." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948 +msgid "Logo" +msgstr "लोगो" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 +msgid "Company logo image." +msgstr "कंपनी लोगो छवि." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278 +msgid "Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 +msgid "General background color for report." +msgstr "रिपोट क' लेल सामान्य पृष्ठभूमि रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284 +msgid "Text Color" +msgstr "पाठ क' रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830 +msgid "Normal body text color." +msgstr "सामान्य बाडी पाठ क' रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916 +msgid "Link Color" +msgstr "रंग केँ लिंक करू" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 +msgid "Link text color." +msgstr "पाठ केर रंग केँ लिंक करू " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 +msgid "Table Cell Color" +msgstr "टेबल सेल रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 +msgid "Default background for table cells." +msgstr "टेबल सेल क' लेल पूर्वनिर्धारित पृष्ठभूमि " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996 +msgid "Alternate Table Cell Color" +msgstr "वैकल्पिक टेबल सेल रंग" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848 +msgid "Default alternate background for table cells." +msgstr "टेबल सेल क' लेल पूर्वनिर्धारित वैकल्पिक पृष्ठभूमि" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 +msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" +msgstr "उपशीर्षक/पूर्ण योग क' सेल रंग" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 +msgid "Default color for subtotal rows." +msgstr "पूर्ण योग केर डडीर क' लेल पूर्वनिर्धारित रंग" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932 +msgid "Sub-subheading/total Cell Color" +msgstr "उप-उपशीर्षक/कुल सेल रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10646 +msgid "Color for subsubtotals." +msgstr "पूर्णयोग कलेल रंग." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936 +msgid "Grand Total Cell Color" +msgstr "कुल योग सेल रंग" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10652 +msgid "Color for grand totals." +msgstr "कुल योगक लेल रंग." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012 +msgid "Tables" +msgstr "तालिका " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002 +msgid "Table cell spacing" +msgstr "तालिका सेल स्पेसिंग" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10790 +msgid "Space between table cells." +msgstr "तालिका सेल केर बीच रिक्त स्थान." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008 +msgid "Table cell padding" +msgstr "तालिका सेल पैडिंग" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10796 +msgid "Space between table cell edge and content." +msgstr "तालिका सेल केर किनार आओर सामग्री क बीच रिक्त स्थान." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014 +msgid "Table border width" +msgstr "तालिका केर बार्डर केर चओड़ाइ" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10802 +msgid "Bevel depth on tables." +msgstr "तालिका पर कटाव केर गहराइ." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966 +msgid "Prepared by: " +msgstr "द्वारा निर्मित:" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968 +msgid "Prepared for: " +msgstr "क' लेल निर्मित:" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 +msgid "Easy" +msgstr "आसान " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 +msgid "Fancy" +msgstr "फैंसी " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 +msgid "Technicolor" +msgstr "टेक्नीकलर " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974 +msgid "Footer" +msgstr "फुटर " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10568 +msgid "String to be placed as a footer." +msgstr "पादलेखक रूपेँ राखल जाए बला स्ट्रिंग." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980 +msgid "Background color for reports." +msgstr "रिपोट क' लेल पृष्ठभूमि रंग " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984 +msgid "Background Pixmap" +msgstr "पृष्ठभूमि पिक्समैप " + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998 +msgid "Background color for alternate lines." +msgstr "वैकल्पिक लाइन क' लेल पृष्ठभूमि रंग." + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018 +msgid "Plain" +msgstr "समतल" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282 +msgid "Hello, World!" +msgstr "नमस्कार दुनियावालों!" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212 +msgid "Boolean Option" +msgstr "बूलियन विकल्प " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214 +msgid "This is a boolean option." +msgstr "ई एकटा बूलियन विकल्प अछि " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218 +msgid "Multi Choice Option" +msgstr "बहु विकल्प आप्शन" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220 +msgid "This is a multi choice option." +msgstr "ई एकटा बहु विकल्प आप्शन अछि " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222 +msgid "First Option" +msgstr "पहिला विकल्प " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11012 +msgid "Help for first option." +msgstr "प्रथम विकल्प कलेल सहायता." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226 +msgid "Second Option" +msgstr "दोसर विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11016 +msgid "Help for second option." +msgstr "द्वितीय विकल्प कलेल सहायता." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230 +msgid "Third Option" +msgstr "तेसर विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11020 +msgid "Help for third option." +msgstr "तृतीय विकल्प कलेल सहायता." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234 +msgid "Fourth Options" +msgstr "चारिम विकल्प " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236 +msgid "The fourth option rules!" +msgstr "चारिम विकल्प केर नियम!" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240 +msgid "String Option" +msgstr "स्ट्रिंग विकल्प " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11030 +msgid "This is a string option." +msgstr "ई एकटा स्ट्रिंग विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362 +msgid "Hello, World" +msgstr "हेलो, वर्ल्ड" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "सिर्फ एकटा तिथि विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11038 +msgid "This is a date option." +msgstr "ई एकटा दिनांक विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254 +msgid "Time and Date Option" +msgstr "समय आओर तिथि विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11044 +msgid "This is a date option with time." +msgstr "ई समय क सँग एकटा दिनांक विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260 +msgid "Combo Date Option" +msgstr "काम्बो तिथि विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11050 +msgid "This is a combination date option." +msgstr "ई एकटा संयोजन दिनांक विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266 +msgid "Relative Date Option" +msgstr "संबंधित तिथि विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11056 +msgid "This is a relative date option." +msgstr "ई एकटा सापेक्ष दिनांक विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272 +msgid "Number Option" +msgstr "संख्या विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274 +msgid "This is a number option." +msgstr "ई एकटा संख्या विकल्प अछि " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11074 +msgid "This is a color option." +msgstr "ई एकटा रँग विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294 +msgid "Hello Again" +msgstr "फिनु सँ नमस्ते" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290 +msgid "An account list option" +msgstr "एकटा खाता सूची विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11080 +msgid "This is an account list option." +msgstr "ई एकटा खाता सूची विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296 +msgid "A list option" +msgstr "एकटा सूची विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11086 +msgid "This is a list option." +msgstr "ई एकटा सूची विकल्प अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300 +msgid "The Good" +msgstr "अच्छा " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11090 +msgid "Good option." +msgstr "अच्छा विकल्प." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304 +msgid "The Bad" +msgstr "खराब " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11094 +msgid "Bad option." +msgstr "खराब विकल्प." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308 +msgid "The Ugly" +msgstr "भद्दा" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11098 +msgid "Ugly option." +msgstr "कुरूप विकल्प." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312 +msgid "Testing" +msgstr "परीक्षण " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314 +msgid "Crash the report" +msgstr "रिपोट केँ क्रैश कए दिअ'" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316 +msgid "" +"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this." +msgstr "" +"ई परीक्षण क' लेल अछि. अहाँक रिपोट मे संभवतः एहि तरह क' एकटा विकल्प नहि हएबाक " +"चाही." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320 +msgid "" +"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " +"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " +"existing reports." +msgstr "" +"ई एकटा नमूना GnuCash रिपोट अछि. अहाँक अपन रिपोट केर लेखन अथवा विस्तारित " +"मोजुदा रिपोट केर विवरण क' लेल एससीएम/रिपोट निर्देशिका मे ग्विल (योजना) स्रोत " +"कोड केँ देखू." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322 +#, c-format +msgid "" +"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " +"report, consult the mailing list %s." +msgstr "" +"रिपोट लेखन पर मदति क' लेल, अथवा अहाँक नवीनतम, पूर्णतः शुद्ध रिपोट केर लेखन मे " +"योगदान क' लेल, मेलिंग सूची %s सँ संपर्क करू. " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324 +msgid "" +"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." +msgstr "ओहि सूची केँ मंगाबै केर विवरण क' लेल, देखू ." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326 +msgid "" +"You can learn more about writing scheme at " +"<http://www.scheme.com/tspl2d/>." +msgstr "" +" पर अहाँ लेखन योजना क'संबंध मे बेसी जानकारी " +"प्राप्त कए सकैत छी." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328 +#, c-format +msgid "The current time is %s." +msgstr "वर्तमान समय अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330 +#, c-format +msgid "The boolean option is %s." +msgstr "बूलियन विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332 +msgid "true" +msgstr "सही" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334 +msgid "false" +msgstr "गलत" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336 +#, c-format +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "बहु-विकल्प आप्शन अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338 +#, c-format +msgid "The string option is %s." +msgstr "स्ट्रिंग विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340 +#, c-format +msgid "The date option is %s." +msgstr "तिथि विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "तिथि आओर समय विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344 +#, c-format +msgid "The relative date option is %s." +msgstr "सापेक्ष तिथि विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346 +#, c-format +msgid "The combination date option is %s." +msgstr "संयुक्त तिथि विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348 +#, c-format +msgid "The number option is %s." +msgstr "संख्या विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350 +#, c-format +msgid "The number option formatted as currency is %s." +msgstr "मुद्रा केर रूपेँ निर्मित संख्या विकल्प अछि %s." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352 +msgid "Items you selected:" +msgstr "अहाँक चयनित सामग्री:" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354 +msgid "List items selected" +msgstr "चयनित सूची केर सामग्री" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356 +msgid "(You selected no list items.)" +msgstr "(अहाँ कोनो सूची केर सामग्री नहि चुनलहूँ)" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358 +msgid "You have selected no accounts." +msgstr "अहाँ कोनो खाता नहि चुनने अछि." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11148 +msgid "Display help" +msgstr "प्रदर्शन सहायता" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "अहाँक दिन शुभ हुए!" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364 +msgid "Sample Report with Examples" +msgstr "उदाहरण केर सँग नमूना रिपोट" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366 +msgid "A sample report with examples." +msgstr "उदाहरण केर सँग एकटा नमूना रिपोट" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376 +msgid "Number of columns" +msgstr "कालम केर संख्या" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11162 +msgid "Number of columns before wrapping to a new row." +msgstr "एकटा नव पंक्ति मे रैपिंग सँ पहिला स्तंभ केर संख्या." + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382 +msgid "Edit Options" +msgstr "संपादन विकल्प" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384 +msgid "Single Report" +msgstr "एकल रिपोट" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386 +msgid "Multicolumn View" +msgstr "कइ कालम मे प्रदर्शन" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388 +msgid "Custom Multicolumn Report" +msgstr "कस्टम मल्टी-कालम रिपोट " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396 +msgid "Welcome to GnuCash" +msgstr "GnuCash मे अहाँक स्वागत अछि " + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11182 +msgid "Welcome to GnuCash ~a !" +msgstr "GnuCash ~a मे अहाँक स्वागत अछि!" + +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11184 +msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few." +msgstr "" +"GnuCash ~a मे अनेक शानदार सुविधा मोजुद अछि. एकरामे सँ किछु एहि प्रकार अछि." + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450 +msgid "No commodities marked for quote retrieval." +msgstr "कोट केर प्राप्ति क' लेल कोनो वस्तु चिह्नित नहि अछि." + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472 +msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." +msgstr "कोट प्राप्त करबाक अथवा समस्या क' निदान करए मे असमर्थ. " + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11199 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11243 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10413 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10459 +msgid "" +"You are missing some needed Perl libraries.\n" +"Run 'gnc-fq-update' as root to install them." +msgstr "" +"अहाँक पास किछु आवश्यक पर्ल लाइब्रेरी मोजुद नहि अछि. \n" +"ओकरा इंस्टाल करबाक क' लेल एकटा रूट केर रूपेँ 'gnc-fq-update' चलाउ." + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464 +msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." +msgstr "मूल्य कोट प्राप्त करैत समय एकटा सिस्टम केर त्रुटि उत्पन्न भेल छला. " + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468 +msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." +msgstr "मूल्य कोट प्राप्त करैत समय एकटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भेल छला." + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480 +msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" +msgstr "एहि सामग्री क' लेल कोट प्राप्त करए मे असमर्थ:" + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476 +msgid "Continue using only the good quotes?" +msgstr "केवल बेहतर कोट क' उपयोग करनाइ जारी राखू?" + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482 +msgid "Continuing with good quotes." +msgstr "बेहतर कोट केर सँग जारी राखू " + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488 +msgid "Unable to create prices for these items:" +msgstr "एहि सामग्री क' लेल मूल्य तैयार करबाक मे असमर्थ." + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486 +msgid "Add remaining good quotes?" +msgstr "बाकी बचल बेहतर कोट केँ जोड़ू?" + +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#. src/scm/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490 +msgid "Adding remaining good quotes." +msgstr "बाकी बचल बेहतर कोट केँ जोड़नाइ." + +#. src/tax/us/de_DE.scm +#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498 +msgid "Tax Number" +msgstr "कर संख्या " + +#. src/tax/us/txf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500 +msgid "The electronic tax number of your business" +msgstr "अहाँक व्यवसाय क' इलेक्ट्रोनिक कर संख्या" + +#. src/tax/us/txf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:11286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502 +msgid "No help available." +msgstr "कोनो मदति उपलब्ध नहि अछि. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 +msgid "" +"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the " +"manual under the Help menu." +msgstr "" +"GnuCash आनलाइन मैनुअल मे बहुत बेसी उपयोगी जानकारी अछि. अहाँ सहायता मेन्यू केर " +"अंतर्गत एहि मैनुअल केँ प्राप्त कए सकैत छी. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4 +msgid "" +"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or " +"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on " +"the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow " +"the instructions provided." +msgstr "" +"अहाँ क्विकन, MS मनी अथवा आन प्रोग्राम सँ अपन मोजुदा वित्तीय डेटा आसानी सँ " +"आयात कए सकैत छी जे QIF फाइल अथवा OFX फाइल क निर्यात करैत अछि. फ़ाइल मेनू मे, " +"उप-मेनू " +"आयात पर क्लिक करू आओर क्रमशः QIF अथवा OFX फ़ाइल पर क्लिक करू. फिनु, देल गए " +"निर्देश क पालन " +"करू." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9 +msgid "" +"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that " +"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For " +"more information on income and expense accounts, please see the GnuCash " +"online manual." +msgstr "" +"जँ अहाँ क्विकन जहिना आन वित्तीय प्रोग्राम सँ परिचित छी तँ ध्यान दिअ जे " +"GnuCash आय आओर व्यय केर पता लगाबै कलेल श्रेणि केर बजाय खाता क उपयोग करैत अछि. " +"आय आओर व्यय " +"खाता पर अधिक जानकारी कलेल, कृपया GnuCash ऑनलाइन मैनुअल देखू. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14 +msgid "" +"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. " +"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more " +"information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, " +"please see the GnuCash online manual." +msgstr "" +"मुख्य विंडो टूल बार मे 'नव' बटन पर क्लिक कएक नव खाता बनाबू. ई एकटा समाद " +"बॉक्स सामना आनत जतए अहाँ खाता क विवरण दर्ज कए सकैत अछि. खाता प्रकार चुनब अथवा " +"खाता केर " +"एकटा चार्ट सेट करए क संबंध मे बेसी जानकारी कलेल, कृपया GnuCash ऑनलाइन मैनुअल " +"देखू. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20 +msgid "" +"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu " +"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the " +"transaction menu options." +msgstr "" +"खाता मेन्यू विकल्प केँ सामना आनै क' लेल मुख्य विंडो मे दाहिन्ना माउस बटन पर " +"क्लिक करू. प्रत्येक रजिस्टर केर भीतर, दाहिन्ना माउस बटन पर क्लिक करए सँ " +"लेनदेन केर मेन्यू विकल्प सामने आबि जाएत अछि. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:24 +msgid "" +"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple " +"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the " +"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction " +"Journal." +msgstr "" +"बहु-विभाजन बला लेनदेन जहिना जे अनेक कटौती बला एकटा भुगतान चेक केँ दर्ज करबाक " +"क' लेल, अओजार बार मे स्प्लिट बटन पर क्लिक करू. वैकल्पिक रूपेँ, व्यू मेन्यू " +"मे, अहाँ रजिस्टर शैली आटो-स्प्लिट लेजर अथवा लेनदेन जर्नल केँ चुनि सकैत छी." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:29 +msgid "" +"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to " +"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select " +"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the " +"calculated amount." +msgstr "" +"जखन अहाँ पंजी मे राशि दर्ज करैत छी, अहाँ जोड़, घटाव, गुणा आओर भाग करब कलेल " +"GnuCash कैलकुलेटर क उपयोग कए सकैत छी. बस पहिला मान टाइप करू, फेर '+', " +"'-','*', अथवा " +"'/' क " +"चयन करू. दोसर मान टाइप करू आओर परिकलित राशि दर्ज करब क लेल 'एंटर' दाबू." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:34 +msgid "" +"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the " +"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, " +"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it " +"was last entered." +msgstr "" +"क्विक-फिल आम लेनदेन केँ दर्ज कएनाइ सरल बनबैत अछि. जखन अहाँ कोनो आम लेनदेन" +"वर्णन केर पहिला अक्षर टाइप करैत अछि, ओकरा बाद टैब बटन दाबू, GnuCash स्वचालित " +"रूप सँ शेष " +"लेनदेन पूरा करताह जहिना एकरा पछिला बेर दर्ज कएल गेल छला." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:39 +msgid "" +"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register " +"column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For " +"subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' " +"and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" +msgstr "" +"ट्रांसफर रजिस्टर कालम मे मोजुदा खाता नाम केर पहिने अक्षर(सभ) केँ टाइप करू, " +"आओर GnuCash अहाँक खाता केर सूची सँ नाम केँ पूरा कए देत. उप-खाता क' लेल, मूल " +"खाता केर पहिने अक्षर(सभ) केँ टाइप करू, ओकरा बाद ':' आओर उप-खाता केर पहिने " +"अक्षर(सभ) (जहिना एसेट्स:कैश क' लेल A:C) केँ टाइप करू. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:45 +msgid "" +"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main " +"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts " +"from the menu." +msgstr "" +"की अहाँ अपन उपखाता केर सबहि लेनदेन केँ एकटा रजिस्टर मे देखनाइ चाहैत छी? मुख्य " +"मेन्यू सँ, मूल खाता केँ रेखांकित करू आओर खाता -> मेन्यू सँ उपखाता केँ खोलि क' " +"चयन करू." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:49 +msgid "" +"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the " +"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check " +"numbers as well." +msgstr "" +"तिथि केँ दर्ज करैत समय, अहाँ चयनित तिथि केँ बढाबै अथवा घटाबै क' लेल '+' अथवा " +"'-' टाइप कए सकैत छी. चेक संख्या केँ बढाबै अथवा घटाबै क' लेल अहाँ '+' आओर '-' " +"क' इस्तेमाल कए सकैत छी. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:53 +msgid "" +"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page " +"Up/Down." +msgstr "" +"मुख्य विंडो मे विभिन्न टैब केर बीच अदल-बदल करबाक क' लेल, Control+Page Up/Down " +"दबाउ. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56 +msgid "" +"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as " +"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and " +"withdrawals." +msgstr "" +"समाधान विंडो मे, अहाँ लेनदेन केँ समाधानकृत चिह्णित करबाक लेल स्पेसबार दबा " +"सकैत अछि. जमा राशि आओर आहरण क बीच आबै-जाए कलेल अहाँ टैब आओर शिफ्ट-टैब भी दबाए " +"सकैत " +"छी. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60 +msgid "" +"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the " +"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the " +"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other " +"currency's amount will be available." +msgstr "" +"विभिन्न मुद्रा बला खाता केर बीच निधि केर हस्तांतरण क' लेल, रजिस्टर अओजार " +"पट्टी मे ट्रांसफर बटन पर क्लिक करू, आओर विनिमय दर केर प्रविष्टि क' लेल खाता " +"एवं मुद्रा ट्रांसफर विकल्प केँ चुनू अथवा आन मुद्रा केर राशि उपलब्ध हाएत. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:65 +msgid "" +"You can pack multiple reports into a single window, providing all the " +"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom " +"-> \"Custom Multicolumn Report\" report." +msgstr "" +"अहाँ कइ रिपोट केँ एकटा एकल विंडो मे पैक कए सकैत छी, जे एकटा नजर मे अहाँक सबहि " +"वांछित जानकारी प्रदान करैत अछि. एहन करबाक क' लेल, नमूना एवं कस्टम -> \"कस्टम " +"मल्टीकालम रिपोट\" रिपोट क' उपयोग करू." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:70 +msgid "" +"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your " +"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize " +"style sheets." +msgstr "" +"स्टाइल शीट रिपोर्ट प्रदर्शित करबाक तरीका केँ प्रभावित करैत अछि. एकटा रिपोर्ट " +"विकल्पक रूप मे अपन रिपोर्ट कलेल एकटा स्टाइल शीट चुनू, आओर स्टाइल शीट केँ " +"अनुकूलित करब " +"क लेल 'संपादन -> स्टाइल शीट' मेनूक उपयोग अछि." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:74 +msgid "" +"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press " +"the Menu key or the Ctrl-Down key combination." +msgstr "" +"खाता मेन्यू केँ एकटा रजिस्टर पृष्ठ केर ट्रांसफर फील्ड मे दर्शाबै क' लेल, " +"मेन्यू बटन अथवा Control-डाउन क' संयुक्त बटन दबाउ. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77 +msgid "" +"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency " +"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, " +"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some " +"examples:\n" +"\n" +"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic " +"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n" +"\n" +"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic " +"frequency and then set 'Every 12 months'." +msgstr "" +"निर्धारित लेनदेन संपादक एकटा बहुत लचीला आवृत्ति कॉन्फ़िगरेटर क सँग आबैत अछि. " +"ककरो लेनदेन केँ शेड्यूल करब कलेल आधार आवृत्ति मे दैनिक, साप्ताहिक आओर मासिक " +"सामिल हाएत" +"अछि. मुदा बेसी उन्नत योजना भी सेट कएल जाए सकैत अछि. किछु उदाहरण:\n" +"\n" +"कोनो लेनदेन केँ हर तीन सप्ताह पर शेड्यूल करब कलेल, अहाँ साप्ताहिक आधार " +"आवृत्ति केँ चुन सकैत छी आओर फेर 'हर 3 सप्ताह पर' सेट कए सकैत अछि.\n" +"\n" +"कोनो लेनदेन केँ प्रति वर्ष शेड्यूल करब कलेल अहाँ मासिक आधार आवृत्ति केँ चुन " +"सकैत छी आओर फेर 'हर 12 महिने पर' सेट कए सकैत अछि." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:86 +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77 +msgid "" +"If you work overnight, you should close and reopen your working register " +"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is " +"not necessary to restart GnuCash therefore." +msgstr "" +"जँ अहाँ राति मे काज करैत छी, तँ अहाँक नव लेनदेन क' लेल पूर्वनिर्धारित रूपेँ " +"नव तिथि प्राप्त करबाक क' लेल अपने काज रजिस्टर केँ मध्यरात्रि केर बाद बन्न करै " +"आओर फिनु सँ खोलनाइ चाही. " + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:90 +msgid "" +"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, " +"you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org" +msgstr "" +"GnuCash डेवलपर सँ संपर्क कएनाइ आसान अछि. सँगे अनेक मेलिंग सूचि मे अहाँ " +"IRC पर हुनका सँग लाइव चैट कए सकैत अछि! irc.gnome.org पर #gnucash पर हुनकर सँग " +"जुड़ू." + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:94 +msgid "" +"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and " +"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something " +"even more bizarre and inexplicable.\n" +"There is another theory that this has already happened.\n" +"\n" +"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\"" +msgstr "" +"एक सिद्धांत ई अछि जे जँ कहियो कोनो व्यक्ति ब्रह्मांडक कारण आओर अस्तित्वक" +"संबंध मे खोज करैत अछि तँ ई तत्काल गायब भ जएताह आओर एकर स्थान पर किछु बेसी " +"विचित्र आओर दुरूह बात " +"सामना आ जाएत.\n" +"दोसर सिद्धांत ई अछि जे एहन पहिले घटित भ चुकल अछि.\n" +"\n" +"डगलस एडम्स, \"The Restaurant at the End of the Universe\"" + +#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:101 +msgid "" +"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) " +"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single " +"account, start the search from that account's register." +msgstr "" +"अपन सबहि लेनदेन केर खोज करबाक लेल, मुख्य खाताक पदानुक्रम पृष्ठ सँ एकटा खोज" +"(संपादन -> ढूंढू...) शुरू करू. अपन खोज केँ एकटा एकल खाता तक सीमित करबाक लेल, " +"ओ खाता क" +"पंजी सँ खोज शुरू करू." + +