Translation update by Christian Wehling <christian.wehling@web.de> using Weblate

po/de.po: 99.6% (5526 of 5545 strings; 7 fuzzy)
327 failing checks (5.8%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/

Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>
This commit is contained in:
Christian Wehling 2021-01-05 16:29:25 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent d104516cf3
commit ae1e27147f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -18,7 +18,7 @@
# K. Herbert <herbert.ka@mailo.com>, 2020.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020.
# Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>, 2020.
# Christian Wehling <christian.wehling@web.de>, 2020.
# Christian Wehling <christian.wehling@web.de>, 2020, 2021.
# Marco Zietzling <marco.zietzling@gmail.com>, 2020.
# Christian Stimming <christian@cstimming.de>, 2021.
#
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <christian@cstimming.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -19479,6 +19479,10 @@ msgid ""
"are cleared, given an ending balance. For example, said ending balance can "
"be the current balance given by your bank online."
msgstr ""
"Verwenden Sie diesen Dialog, wenn Sie möchten, dass GnuCash automatisch "
"ermitteln soll, welche Transaktionen bei einem bestimmten Endsaldo "
"ausgeglichen sind. Dieser Endsaldo kann z. B. der aktuelle Saldo sein, der "
"von Ihrer Bank online angegeben wird."
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
msgid "Caution!"