From b2ee808ba622929d78484396b045d7aa4818f606 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Mon, 28 Sep 2009 17:28:27 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation, copied from the Translation Project. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@18351 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/sk.po | 17295 +++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 7490 insertions(+), 9805 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 534cc8a550..fbba574c43 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of gnucash.pot to Slovak +# This file is distributed under the same license as the gnucash package. # # Zdenko Podobny , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Juraj Korec , 2008. -# Zdenko Podobny , 2008. +# Zdenko Podobny , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnucash-2.2.7\n" +"Project-Id-Version: gnucash-2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-20 22:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:37+0200\n" "Last-Translator: Zdenko Podobny \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633 msgid "Illegal variable in expression." @@ -84,31 +85,26 @@ msgstr "ne" msgid "Opening Balances" msgstr "Začiatočný stav" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:6926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:6962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:14 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:2896 msgid "Retained Earnings" msgstr "Nerozdelený zisk" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668 ../src/engine/Account.c:3719 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:5038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:6964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7006 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 msgid "Equity" msgstr "Vlastné imanie" @@ -119,39 +115,27 @@ msgid "Opening Balance" msgstr "Začiatočný stav" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 msgid "Debit" msgstr "Debet" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2108 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5900 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2197 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:4526 msgid "Credit" msgstr "Kredit" @@ -166,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:84 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n" -msgstr "Toto je vývojová verzia. Môže, ale nemusí fungovať.\n" +msgstr "Toto je vývojová verzia. Môže, ale nemusí, fungovať.\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:85 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" @@ -174,8 +158,7 @@ msgstr "Oznámente chyby a ostatné problémy na gnucash-devel@gnucash.org.\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:86 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" -msgstr "" -"Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n" +msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:87 msgid "The last stable version was " @@ -191,28 +174,19 @@ msgstr "Zobraziť verziu GnuCash" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:221 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail." -msgstr "" -"Povoliť ladiaci režim: zvýšenie zaznamenávania pre poskytovanie podrobností." +msgstr "Povoliť ladiaci režim: zvýšenie zaznamenávania pre poskytovanie podrobností." #: ../src/bin/gnucash-bin.c:224 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Povoliť extra/vývojové/ladiace funkcie." #: ../src/bin/gnucash-bin.c:227 -msgid "" -"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}" -"\"" -msgstr "" -"Nahradenie úrovne zaznamenávania v tvare \"ces.ta.záznamu={debug,info,warn," -"crit,error}\"" +msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\"" +msgstr "Nahradenie úrovne zaznamenávania v tvare \"ces.ta.záznamu={debug,info,warn,crit,error}\"" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:231 -msgid "" -"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " -"\"stdout\"." -msgstr "" -"Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť " -"\"stderr\" alebo \"stdout\"." +msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"." +msgstr "Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť \"stderr\" alebo \"stdout\"." #. Translators: This is the command line option autohelp text; see popt(3) #: ../src/bin/gnucash-bin.c:237 @@ -250,7 +224,7 @@ msgid "SHAREPATH" msgstr "ZDIELANÁCESTA" #. src/scm/command-line.scm -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6834 msgid "Set the search path for documentation files" msgstr "Nastaviť cestu pre hľadanie dokumentácie" @@ -281,8 +255,7 @@ msgid "FILE" msgstr "FILE" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:273 -msgid "" -"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" +msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" msgstr "Regulárny výraz určujúci ktoré názvy komodít budú získané" #. Translators: Argument description for autohelp; see @@ -311,10 +284,9 @@ msgid "Built %s from r%s" msgstr "Vytvorené %s z r%s" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:390 +#, c-format msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n" -msgstr "" -"Informácie o cenách neboli získané. Financie::Quote nie je správne " -"nainštalované.\n" +msgstr "Informácie o cenách neboli získané. Financie::Quote nie je správne nainštalované.\n" #. Install Price Quote Sources #: ../src/bin/gnucash-bin.c:468 @@ -325,51 +297,63 @@ msgstr "Kontrola Finance::Quote..." msgid "Loading data..." msgstr "Načítavanie dát..." -#. src/app-utils/prefs.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:665 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2601 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:7432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 msgid "Invoice" msgstr "Faktúra" -#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:216 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:7434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:8064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 msgid "Bill" msgstr "Účtenka" -#. src/app-utils/prefs.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:3040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 msgid "Expense" msgstr "Výdavok" @@ -397,12 +381,11 @@ msgstr "Auto rozdelenie " #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2192 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 msgid "Payment" msgstr "Platba" @@ -436,18 +419,15 @@ msgid "Voucher" msgstr "Potvrdenka" #. This array contains all of the different strings for different column types. -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:476 #: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:4296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:4490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 +#, c-format msgid "None" msgstr "žiadne" @@ -525,20 +505,14 @@ msgstr "Musíte poskytnúť názov pre tieto fakturačné podmienky." #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:296 #, c-format -msgid "" -"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is " -"already in use." -msgstr "" -"Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" " -"sa už používa." +msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use." +msgstr "Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" sa už používa." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 msgid "Days" msgstr "Dni" @@ -547,10 +521,13 @@ msgstr "Dni" msgid "Proximo" msgstr "Budúci mesiac" -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1230 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" @@ -566,29 +543,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\"?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:72 -msgid "" -"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the " -"Customer below." -msgstr "" -"Transakcia musí byť priradení k odberateľovi. Prosím vyberte si nižšie " -"odberateľa." +msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below." +msgstr "Transakcia musí byť priradení k odberateľovi. Prosím vyberte si nižšie odberateľa." #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:77 -msgid "" -"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor " -"below." -msgstr "" -"Transakcia musí byť priradení k dodávateľovi. Prosím vyberte si nižšie " -"dodávateľa." +msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below." +msgstr "Transakcia musí byť priradení k dodávateľovi. Prosím vyberte si nižšie dodávateľa." #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268 -msgid "" -"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a " -"company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." -msgstr "" -"Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento odberateľ fyzická osoba (a " -"nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať " -"rovnaké." +msgid "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." +msgstr "Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento odberateľ fyzická osoba (a nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať rovnaké." #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279 msgid "You must enter a billing address." @@ -656,9 +620,10 @@ msgid "Customer ID" msgstr "ID odberateľa" #. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:346 msgid "Company Name" msgstr "Názov spoločnosti" @@ -669,13 +634,16 @@ msgstr "Kontakt" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2577 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:978 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" @@ -696,7 +664,7 @@ msgstr "Nie je zvolený žiaden účet. Skúste, prosím, znova." #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:79 msgid "Placeholder account selected. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Bol zvolený účet držiaci miesto. Prosím skúste znova." #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216 msgid "You must enter a username." @@ -746,6 +714,7 @@ msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" #. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115 @@ -754,7 +723,7 @@ msgstr "Meno používateľa" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:952 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -777,8 +746,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označenú položku?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:514 -msgid "" -"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" +msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" msgstr "Táto položka je pripojená k objednávke a bude odstránená aj z nej!" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:631 @@ -791,8 +759,7 @@ msgstr "Nemôžete vystaviť faktúru so zápornou celkovou sumou." #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:647 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value." -msgstr "" -"Nemôžete vystaviť výdavkovú poukážku s celkovou negatívnou hotovostnou sumou." +msgstr "Nemôžete vystaviť výdavkovú poukážku s celkovou negatívnou hotovostnou sumou." #. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date, #. * post date, and posted account @@ -801,16 +768,23 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to post the invoice?" msgstr "Skutočne chcete vystaviť faktúru?" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1944 msgid "Due Date" msgstr "Dátum splatnosti" @@ -828,9 +802,7 @@ msgstr "Akumulované rozdelenia?" #. Fill in the conversion prices with feedback from the user #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694 -msgid "" -"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill " -"currency. You will be asked a conversion rate for each." +msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1027 @@ -911,17 +883,24 @@ msgid "Invoice Owner" msgstr "Vlastník faktúry" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1986 msgid "Invoice Notes" msgstr "Fakturačné poznámky" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2338 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2368 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398 @@ -931,8 +910,10 @@ msgstr "Fakturačné poznámky" #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 ../intl-scm/guile-strings.c:7790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:8022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2036 msgid "Billing ID" msgstr "ID faktúry" @@ -999,21 +980,23 @@ msgstr "Poznámky k potvrdenke" msgid "Voucher ID" msgstr "ID potvrdenky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:515 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7572 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:212 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151 msgid "Paid" msgstr "Zaplatené" @@ -1028,13 +1011,9 @@ msgid "Opened" msgstr "Otvorené" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2437 @@ -1042,15 +1021,12 @@ msgstr "Otvorené" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:39 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6698 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 msgid "Num" msgstr "Číslo" @@ -1063,11 +1039,15 @@ msgid "Find Expense Voucher" msgstr "Nájsť potvrdenie o výdavku" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 msgid "Expense Voucher" msgstr "Potvrdenie o výdavku" @@ -1075,19 +1055,17 @@ msgstr "Potvrdenie o výdavku" msgid "Find Invoice" msgstr "Hľadať faktúru" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2575 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:216 @@ -1099,17 +1077,14 @@ msgstr "Hľadať faktúru" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:374 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:5512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5674 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992 ../intl-scm/guile-strings.c:6392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:5070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 msgid "Amount" msgstr "Suma" @@ -1188,12 +1163,8 @@ msgstr "Objednávka musí mať aspoň jednu položku." #. * close this order! #. #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287 -msgid "" -"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you " -"want to close it out before you invoice all the entries?" -msgstr "" -"Táto objednávka obsahuje položky, ktoré neboli vyfakturované. Ste si istý, " -"že ju chcete uzavrieť skôr ako budú vyfakturované všetky položky?" +msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?" +msgstr "Táto objednávka obsahuje položky, ktoré neboli vyfakturované. Ste si istý, že ju chcete uzavrieť skôr ako budú vyfakturované všetky položky?" #. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296 @@ -1240,9 +1211,7 @@ msgid "Find Order" msgstr "Nájsť objednávku" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:252 -msgid "" -"You must enter the amount of the payment. The payment amount must be " -"greater than zero." +msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero." msgstr "Musíte zadať čiastku platby. Čiastka musí byť väčšia ako nula." #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:261 @@ -1263,30 +1232,17 @@ msgid "Your selected post account, %s, does not exist" msgstr "Vami zvolený účet pre vystavenie %s neexistuje" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:311 -msgid "" -"The transfer and post accounts are associated with different currencies. " -"Please specify the conversion rate." +msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:515 #, c-format -msgid "" -"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%" -"s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create " -"an Invoice or Bill first?" -msgstr "" -"Nemáte platné účty \"Vystaviť na\". Pred pokračovaním v spracovávaní tejto " -"platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť " -"faktúru alebo účet?" +msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?" +msgstr "Nemáte platné účty \"Vystaviť na\". Pred pokračovaním v spracovávaní tejto platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť faktúru alebo účet?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205 -msgid "" -"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a " -"company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." -msgstr "" -"Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento dodávateľ fyzická osoba (a " -"nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať " -"rovnaké." +msgid "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." +msgstr "Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento dodávateľ fyzická osoba (a nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať rovnaké." #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216 msgid "You must enter a payment address." @@ -1404,24 +1360,22 @@ msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:1188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 msgid "Terms" msgstr "Podmienky" #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24 -msgid "" -"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, " -"bills are applied to the following month. Negative values count backwards " -"from the end of the month." -msgstr "" -"Hraničný deň pre zaraďovanie účtov do ďalšieho mesiaca. Za touto hranicou sa " -"účty počítajú do ďalšieho mesiaca. Záporné hodnoty počítajú späť od konca " -"mesiaca." +msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month." +msgstr "Hraničný deň pre zaraďovanie účtov do ďalšieho mesiaca. Za touto hranicou sa účty počítajú do ďalšieho mesiaca. Záporné hodnoty počítajú späť od konca mesiaca." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25 msgid "The day of the month bills are due" @@ -1444,11 +1398,8 @@ msgid "The last day of the month for the early payment discount." msgstr "Posledný deň mesiaca pre zľavu za skorú platbu." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30 -msgid "" -"The number of days after the post date during which a discount will be " -"applied for early payment." -msgstr "" -"Počet dní po dni vystavenie, počas ktorých sa použije zľava za skorú platbu." +msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment." +msgstr "Počet dní po dni vystavenie, počas ktorých sa použije zľava za skorú platbu." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31 msgid "The number of days to pay the bill after the post date." @@ -1486,15 +1437,11 @@ msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due." msgstr "O koľko dní skôr varovať o účtoch, ktoré je potrebné zaplatiť." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5 -msgid "" -"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If " -"clear, the invoice will be opened in the current window." -msgstr "" -"Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. " -"Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne." +msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window." +msgstr "Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93 msgid "Number of _rows:" msgstr "Počet _riadkov:" @@ -1511,30 +1458,16 @@ msgid "Ta_x included" msgstr "Vrátane _dane" #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9 -msgid "" -"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account " -"should be accumulated into a single split by default. This setting can be " -"changed in the Post dialog." -msgstr "" -"Či sa má viacero položiek faktúry, ktoré smerujú do jedného účtu akumulovať " -"štandardne do jednej časti. Toto nastavenie je možné zmeniť v dialógu " -"Vystaviť." +msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog." +msgstr "Či sa má viacero položiek faktúry, ktoré smerujú do jedného účtu akumulovať štandardne do jednej časti. Toto nastavenie je možné zmeniť v dialógu Vystaviť." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10 -msgid "" -"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is " -"inherited by new customers and vendors." -msgstr "" -"Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na účtenke. Toto nastavenie " -"zdedia nový odberatelia a dodávatelia." +msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors." +msgstr "Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na účtenke. Toto nastavenie zdedia nový odberatelia a dodávatelia." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11 -msgid "" -"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is " -"inherited by new customers and vendors." -msgstr "" -"Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na faktúre. Toto nastavenie " -"zdedia nový odberatelia a dodávatelia." +msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors." +msgstr "Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na faktúre. Toto nastavenie zdedia nový odberatelia a dodávatelia." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup." @@ -1564,23 +1497,23 @@ msgstr "_Vrátane dane" msgid "Choose Owner Dialog" msgstr "Vyberte dialóg vlastníka" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 @@ -1596,21 +1529,21 @@ msgstr "Vyberte dialóg vlastníka" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:375 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:199 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1654,13 +1587,16 @@ msgstr "Kreditný limit: " msgid "Currency: " msgstr "Mena: " -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:195 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7632 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1282 msgid "Customer" msgstr "Odberateľ" @@ -1696,8 +1632,6 @@ msgstr "Identifikácia" msgid "Name: " msgstr "Názov: " -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm @@ -1708,13 +1642,11 @@ msgstr "Názov: " #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:633 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:370 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:5064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -1751,12 +1683,8 @@ msgid "Terms: " msgstr "Podmienky: " #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24 -msgid "" -"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen " -"for you" -msgstr "" -"ID číslo odberateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo odberateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?" @@ -1807,11 +1735,14 @@ msgstr "Štandardný počet hodín na deň: " msgid "Default Rate: " msgstr "Štandardná sadzba: " -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1288 msgid "Employee" msgstr "Zamestnanec" @@ -1833,12 +1764,8 @@ msgid "Payment Address" msgstr "Inkasná adresa" #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21 -msgid "" -"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen " -"for you" -msgstr "" -"ID číslo zamestnanca. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo zamestnanca. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22 msgid "Username: " @@ -1874,9 +1801,11 @@ msgid "Invoice Information" msgstr "Fakturačné informácie" #. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1284 msgid "Job" msgstr "Úloha" @@ -1897,12 +1826,8 @@ msgid "Reset Tax Tables to present Values?" msgstr "Vynulovať daňové tabuľky na prednastavené hodnoty?" #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24 -msgid "" -"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " -"you." -msgstr "" -"ID číslo faktúry. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo." +msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you." +msgstr "ID číslo faktúry. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo." #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25 msgid "" @@ -1933,10 +1858,8 @@ msgid "Owner Information" msgstr "Informácie o vlastníkovi" #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9 -msgid "" -"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" -msgstr "" -"ID číslo úlohy. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" +msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo úlohy. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4 msgid "Close Order" @@ -1962,50 +1885,48 @@ msgstr "Položka objednávky" msgid "Order Information" msgstr "Informácie o objednávkach" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:8076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15 -msgid "" -"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " -"you" -msgstr "" -"ID číslo objednávky. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo objednávky. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #. Add the columns -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 @@ -2018,50 +1939,41 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:373 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:4404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:4570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:5164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8070 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:438 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:336 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:376 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:251 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:4542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4206 msgid "Memo" msgstr "Poznámka" @@ -2088,19 +2000,18 @@ msgid "Tax Table:" msgstr "Daňová tabuľka:" #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18 -msgid "" -"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " -"you" -msgstr "" -"ID číslo dodávateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo dodávateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 ../intl-scm/guile-strings.c:7634 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1286 msgid "Vendor" msgstr "Dodávateľ" @@ -2113,17 +2024,19 @@ msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?" msgstr "Aká daňová tabuľka sa má použiť pri tomto dodávateľovi?" #. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:344 msgid "Business" msgstr "Podnikanie" #. Toplevel #. Extensions Menu #. src/business/business-reports/business-reports.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1200 msgid "_Business" msgstr "_Podnikanie" @@ -2366,9 +2279,8 @@ msgid "Initialize Test Data" msgstr "Inicializovať testovacie dáta" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:724 -#, fuzzy msgid "Export Invoices to XML" -msgstr "Nepodarilo sa spracovať súbor XML \"%s\"" +msgstr "Exportovať faktúry do XML" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:761 msgid "Export Customers to XML" @@ -2465,7 +2377,7 @@ msgid "Record the current entry" msgstr "Zaznamená aktuálnu položku" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133 -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2101 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2096 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" @@ -2476,7 +2388,7 @@ msgstr "Zruší aktuálnu položku" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2132 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127 msgid "_Delete" msgstr "O_dstrániť" @@ -2594,53 +2506,32 @@ msgid "Accumulate multiple splits into one" msgstr "Akumulovať viac častí do jedného" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will " -"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The " -"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. " -"Otherwise GnuCash does not check for due bills." -msgstr "" -"Ak je aktívny, pri spustení GnuCash skontroluje, či niektoré účtenky nebudú " -"čoskoro splatné. Ak áno, tak sa zobrazí používateľovi pripomienka. Definícia " -"\"čoskoro\" sa nastavuje pomocou \"Vopred o (dní)\". Inak GnuCash " -"nekontroluje splatné účtenky." +msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills." +msgstr "Ak je aktívny, pri spustení GnuCash skontroluje, či niektoré účtenky nebudú čoskoro splatné. Ak áno, tak sa zobrazí používateľovi pripomienka. Definícia \"čoskoro\" sa nastavuje pomocou \"Vopred o (dní)\". Inak GnuCash nekontroluje splatné účtenky." #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new " -"invoice will be opened as a tab in the main window." -msgstr "" -"Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová " -"faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne." +msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window." +msgstr "Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne." #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. " -"Otherwise all items in the current class will be searched." +msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If set to active then tax is included by default in entries of this type. " -"This setting is inherited by new customers and vendors." +msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to " -"the same account will be accumulated into a single split. This field can be " -"overridden per invoice in the Posting dialog." +msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Is tax included in this type of business entry?" -msgstr "Je daň už zahrnutá v cene tejto položky?" +msgstr "Je daň zahrnutá v tomto type obchodného záznamu?" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Open new invoice in new window" -msgstr "Register otvára nové _okno" +msgstr "Otvoriť novú faktúru v novom okne" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7 @@ -2648,9 +2539,8 @@ msgid "Search only in active items" msgstr "Hľadať iba v aktívnych položkách" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Show bills due reminder at startup" -msgstr "Či pri spustení zobrazovať zoznam účtov k zaplateniu." +msgstr "Pri spustení zobraziť pripomienku pre splatné účtenky" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11 msgid "Show bills due within this many days" @@ -2658,35 +2548,24 @@ msgstr "Zobraziť účty splatné v takomto počte dní" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56 -#, fuzzy msgid "The number of rows in an invoice" -msgstr "Koľko riadkov dlaždíc" +msgstr "Počet riadkov na faktúre" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for " -"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is " -"active." +msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not " -"actually affect the display of the contents of the window. It is only used " -"to set the size of the window when first opened." +msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting contains the coordinates describing the last location of the " -"window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of " -"the window, and the width and height of the window." +msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Window position and size" -msgstr "Poloha plávajúceho okna na vodorovnej osi pri uzamknutí polohy okna." +msgstr "Pozícia a veľkosť okna" #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163 msgid "You have not selected an owner" @@ -2736,9 +2615,7 @@ msgid "Save the current entry?" msgstr "Uložiť aktuálnu položku?" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:807 -msgid "" -"The current transaction has been changed. Would you like to record the " -"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?" +msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?" msgstr "" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:822 @@ -2764,10 +2641,7 @@ msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?" msgstr "" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:489 -msgid "" -"The current entry has been changed. However, this entry is part of an " -"existing order. Would you like to record the change and effectively change " -"your order?" +msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?" msgstr "" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:504 @@ -2787,8 +2661,8 @@ msgid "sample:X" msgstr "sample:X" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:511 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:519 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518 msgid "sample:12/12/2000" msgstr "sample:12/12/2000" @@ -2822,8 +2696,8 @@ msgstr "sample(DH):+%" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:580 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:588 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" msgstr "sample:Výdavky:Automobil:Benzín" @@ -2856,11 +2730,16 @@ msgid "$" msgstr "$" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -2881,19 +2760,17 @@ msgstr ">" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036 -#: ../src/engine/Account.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:1466 +#: ../src/engine/Account.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 msgid "Cash" msgstr "Hotovosť" -#. src/app-utils/prefs.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2191 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 msgid "Charge" msgstr "Výdavok" @@ -2906,23 +2783,33 @@ msgid "Expense Account" msgstr "Výdavkový účet" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1890 msgid "Action" msgstr "Úkon" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:7974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1908 msgid "Discount" msgstr "Zľava" @@ -2935,21 +2822,31 @@ msgid "Discount How" msgstr "Zľava Ako" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7668 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:1004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1858 msgid "Unit Price" msgstr "Jednotková cena" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1896 msgid "Quantity" msgstr "Množstvo" @@ -2969,26 +2866,35 @@ msgstr "Vrátane Dane?" msgid "Invoiced?" msgstr "Fakturované?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:7418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 ../intl-scm/guile-strings.c:7828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 msgid "Subtotal" msgstr "Medzisúčet" #. src/tax/us/de_DE.scm #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 msgid "Tax" msgstr "Daň" @@ -2997,10 +2903,8 @@ msgid "Billable?" msgstr "Vyúčtovateľné?" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528 -msgid "" -"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" -msgstr "" -"Zadajte príjmový/výdavkový účet pre položku, alebo ju vyberte zo zoznamu" +msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" +msgstr "Zadajte príjmový/výdavkový účet pre položku, alebo ju vyberte zo zoznamu" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541 msgid "Enter the type of Entry" @@ -3103,13 +3007,9 @@ msgid "You must provide a name for this Tax Table." msgstr "Musíte zadať názov tejto daňovej tabuľky." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is " -"already in use." -msgstr "" -"Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" " -"sa už používa." +#, c-format +msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use." +msgstr "Musíte zadať jedinečné meno pre túto daňovú tabuľku. Vaša voľba \"%s\" sa už používa." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:144 msgid "You must choose a Tax Account." @@ -3121,9 +3021,7 @@ msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "Daňová tabuľka \"%s\" sa používa. Nemôžete ju odstrániť." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:580 -msgid "" -"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax " -"table if you want to do that." +msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that." msgstr "" #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:587 @@ -3181,19 +3079,15 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" #: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " -"interpreted." -msgstr "" -"Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorá " -"nemohla byť interpretovaná." +#, c-format +msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted." +msgstr "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorúnie je možné interpretovať." #. src/report/report-system/report-utilities.scm #: ../src/engine/Account.c:3709 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 msgid "Bank" msgstr "Bankový účet" @@ -3222,26 +3116,23 @@ msgstr "Podielový fond" msgid "Currency" msgstr "Mena" -#. src/app-utils/prefs.scm -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/engine/Account.c:3717 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2279 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:1480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2232 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:6940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:6948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:6956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:6982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:6990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:6998 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:24 ../intl-scm/guile-strings.c:28 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:36 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 msgid "Income" msgstr "Príjem" @@ -3263,12 +3154,8 @@ msgid "Realized Gain/Loss" msgstr "Realizované Zisky/Straty" #: ../src/engine/cap-gains.c:252 -msgid "" -"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't " -"been recorded elsewhere." -msgstr "" -"Realizované zisky alebo straty z komodít alebo obchodných účtov, ktoré " -"neboli zaznamenané niekde ide." +msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere." +msgstr "Realizované zisky alebo straty z komodít alebo obchodných účtov, ktoré neboli zaznamenané niekde ide." #: ../src/engine/gnc-budget.c:91 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:844 msgid "Unnamed Budget" @@ -3334,12 +3221,11 @@ msgstr "" msgid " + " msgstr " + " -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 +#, c-format msgid "Weekly" msgstr "Týždenne" @@ -3361,37 +3247,38 @@ msgid "last %s" msgstr "posledná %s" #: ../src/engine/Recurrence.c:608 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42 +#, c-format msgid "Semi-monthly" msgstr "Dvakrát do mesiaca" #. translators: %d is the number of Recurrences in the list. #: ../src/engine/Recurrence.c:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown, %d-size list." -msgstr "Štandardná veľkosť papiera:|#p" +msgstr "Neznáme, zoznam veľkosti %d." #: ../src/engine/Recurrence.c:634 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133 +#, c-format msgid "Once" msgstr "Raz" #: ../src/engine/Recurrence.c:637 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71 +#, c-format msgid "Daily" msgstr "Denne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +#, c-format msgid "Monthly" msgstr "Mesačne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 +#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:3462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +#, c-format msgid "Yearly" msgstr "Ročne" @@ -3403,26 +3290,22 @@ msgstr "Sirota" msgid "Imbalance" msgstr "Nerovnováha" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Split.c:1246 ../src/engine/Split.c:1263 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:5896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3620 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Rozdeliť transakciu --" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/engine/Split.c:1279 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6740 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:5102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 msgid "Split" msgstr "Rozdelenia" @@ -3440,20 +3323,12 @@ msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155 -msgid "" -"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may " -"not delete it." -msgstr "" -"Táto komodita sa aktuálne používa najmenej na jednom z vašich účtov. " -"Nemôžete ju odstrániť." +msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it." +msgstr "Táto komodita sa aktuálne používa najmenej na jednom z vašich účtov. Nemôžete ju odstrániť." #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169 -msgid "" -"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the " -"selected commodity and its price quotes?" -msgstr "" -"Táto komodita má zdroje cien. Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú " -"komoditu a jej zdroje cien?" +msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?" +msgstr "Táto komodita má zdroje cien. Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú komoditu a jej zdroje cien?" #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:174 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?" @@ -3464,15 +3339,11 @@ msgid "Delete commodity?" msgstr "Odstrániť komoditu?" #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:308 -msgid "" -"This program can only calculate one value at a time. You must enter values " -"for all but one quantity." +msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:310 -msgid "" -"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a " -"valid expression." +msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:349 @@ -3491,24 +3362,18 @@ msgstr "Počet platieb nemôže byť záporný." msgid "All Accounts" msgstr "Všetky účty" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:327 @@ -3516,17 +3381,14 @@ msgstr "Všetky účty" #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:434 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:332 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:237 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7562 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:4176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 msgid "Account" msgstr "Účet" @@ -3546,53 +3408,39 @@ msgid "Share Price" msgstr "Cena podielu" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4220 msgid "Shares" msgstr "Podiely" -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 msgid "Number" msgstr "Číslo" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1113 -#, fuzzy msgid "Find Transaction" msgstr "Nájsť transakciu" @@ -3624,9 +3472,8 @@ msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Musíte vložiť platnú sumu." #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:549 -#, fuzzy msgid "Cannot save check format file." -msgstr "Nie je možné uložiť do toho súboru." +msgstr "Nie je možné uložiť formát šeku." #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1082 msgid "There is a duplicate check format file." @@ -3639,16 +3486,13 @@ msgstr "" #. * that other format. #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1090 #, c-format -msgid "" -"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' " -"match." +msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match." msgstr "" #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by the #. * gnucash application. #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1127 -#, fuzzy msgid "application" msgstr "aplikácia" @@ -3677,12 +3521,12 @@ msgstr "Úplne" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2129 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2124 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2086 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2081 msgid "_Transaction" msgstr "_Transakcia" @@ -3711,9 +3555,7 @@ msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"." msgstr "Nie je možné analyzovať debetný vzorec pre rozdelenie \"%s\"." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270 -msgid "" -"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this " -"transaction. Should it still be entered?" +msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:714 @@ -3722,9 +3564,7 @@ msgstr "Pomenujte, prosím, plánovanú transakciu." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740 #, c-format -msgid "" -"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure " -"you want to name this one the same?" +msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:769 @@ -3732,9 +3572,7 @@ msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:778 -msgid "" -"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be " -"automatically created." +msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:792 @@ -3747,16 +3585,11 @@ msgstr "Musí existovať nejaký počet výskytov." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:816 #, c-format -msgid "" -"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total " -"occurrences (%d)." -msgstr "" -"Počet zostávajúcich výskytov (%d) je väčší ako celkový počet výskytov (%d)." +msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)." +msgstr "Počet zostávajúcich výskytov (%d) je väčší ako celkový počet výskytov (%d)." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847 -msgid "" -"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. " -"Do you really want to do this?" +msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1341 @@ -3764,9 +3597,7 @@ msgid "(never)" msgstr "(nikdy)" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1492 -msgid "" -"The current template transaction has been changed. Would you like to record " -"the changes?" +msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?" msgstr "Aktuálna šablóna transakcie bola zmenená. Prajete si zaznamenať zmeny?" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1725 @@ -3775,15 +3606,11 @@ msgid "Scheduled Transactions" msgstr "Plánovaná transakcia" #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:554 -msgid "" -"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to " -"correct this situation." +msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:773 -msgid "" -"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being " -"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling." +msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379 @@ -3795,14 +3622,12 @@ msgid "Postponed" msgstr "Odložené" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:381 -#, fuzzy msgid "To-Create" -msgstr "Pripravený k vytvoreniu" +msgstr "Na vytvorenie" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:382 -#, fuzzy msgid "Reminder" -msgstr "_Pripomenutie splatnosti faktúry" +msgstr "Pripomienka" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:383 msgid "Created" @@ -3813,23 +3638,19 @@ msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:516 -#, fuzzy msgid "(Need Value)" -msgstr "Jednotky veľkosti výšky" +msgstr "(Potrebná je hodnota)" #. Translators: %d is the number of transactions. This is a #. ngettext(3) message. #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:812 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:524 #, c-format -msgid "" -"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " -"transaction automatically created)" -msgid_plural "" -"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " -"transactions automatically created)" +msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)" +msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931 msgid "Transaction" @@ -3841,44 +3662,34 @@ msgid "Status" msgstr "Stav" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1011 -#, fuzzy msgid "Created Transactions" msgstr "Vytvorené transakcie" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:718 msgid "Form" -msgstr "Z" +msgstr "Formulár" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169 msgid "The book was closed successfully." -msgstr "" +msgstr "Účtovná kniha bola úspešne uzatvorená." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243 #, c-format -msgid "" -"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the " -"selection made above, this book will be split into %d books. Click on " -"'Forward' to start closing the earliest book." +msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books. Click on 'Forward' to start closing the earliest book." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290 #, c-format -msgid "" -"You have asked for a book to be created. This book will contain all " -"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %" -"d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to " -"adjust the dates." +msgid "You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Period %s - %s" msgstr "Obdobie %s - %s" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361 -msgid "" -"You must select closing date that is greater than the closing date of the " -"previous book." +msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372 @@ -3919,14 +3730,13 @@ msgstr "Typy účtov" #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template. #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accounts in '%s'" -msgstr "Účty v kategórií" +msgstr "Účty v '%s'" #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:505 -#, fuzzy msgid "Accounts in Category" -msgstr "Účty v kategórií" +msgstr "Účty v kategórií" #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711 msgid "zero" @@ -3951,9 +3761,8 @@ msgid "Taxes" msgstr "Dane" #: ../src/gnome/druid-loan.c:161 -#, fuzzy msgid "Tax Payment" -msgstr "Automatická platba vopred" +msgstr "Platba dane" #: ../src/gnome/druid-loan.c:162 msgid "Insurance" @@ -3977,9 +3786,8 @@ msgid "Other Expense" msgstr "Iný výdavok" #: ../src/gnome/druid-loan.c:165 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Payment" -msgstr "AMS rôzne" +msgstr "Rôzne platby" #. Add payment checkbox. #. Translators: %s is "Taxes", @@ -3994,14 +3802,13 @@ msgid "via Escrow account?" msgstr "pomocou escrow účtu?" #: ../src/gnome/druid-loan.c:811 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222 msgid "Loan" msgstr "Úver" #: ../src/gnome/druid-loan.c:1044 msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?" -msgstr "" -"Ste si istý, že chcete zrušiť sprievodcu nastavením splácania hypotéky/úveru?" +msgstr "Ste si istý, že chcete zrušiť sprievodcu nastavením splácania hypotéky/úveru?" #: ../src/gnome/druid-loan.c:1163 msgid "Please select a valid loan account." @@ -4037,9 +3844,9 @@ msgstr "Istina" #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:6942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:30 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 msgid "Interest" msgstr "Úrok" @@ -4049,16 +3856,13 @@ msgstr "Escrow " #: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129 #: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259 -#, fuzzy msgid "No conflicts to be resolved." -msgstr "%i konflikt je potrebné vyriešiť." +msgstr "Nie je potrebné riešiť žiadny konflikt." #: ../src/gnome/druid-merge.c:170 #, c-format -msgid "" -"Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." -msgstr "" -"Chyba: Prosím vyriešte všetky %d konflikty pred pokusom o odoslanie dát." +msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." +msgstr "Chyba: Prosím vyriešte všetky %d konflikty pred pokusom o odoslanie dát." #: ../src/gnome/druid-merge.c:225 #, c-format @@ -4078,21 +3882,21 @@ msgstr[2] "%i konfliktov je potrebné vyriešiť." #. Translators: %i is the number of values. This is a #. ngettext(3) message. #: ../src/gnome/druid-merge.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i parameter value for this \"%s\" object." msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object." -msgstr[0] "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i parameter hodnoty pre tento \"%s\" objekt." +msgstr[1] "%i parametre hodnoty pre tento \"%s\" objekt." +msgstr[2] "%i parametrov hodnoty pre tento \"%s\" objekt." #. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat #. will allocate a new string; all of these need to be #. freed later. Currently this causes a lot of memory #. leaks. #: ../src/gnome/druid-merge.c:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i: Parameter name: %s " -msgstr "Názov súbora:|#N" +msgstr "%i: Názov parametra: %s " #: ../src/gnome/druid-merge.c:359 #, c-format @@ -4118,10 +3922,8 @@ msgid "You must enter a distribution amount." msgstr "Musíte vložiť distribučnú sumu." #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:316 -#, fuzzy msgid "You must either enter a valid price or leave it blank." -msgstr "" -"Musíte si zvoliť platný počiatočný zostatok, alebo ju nechajte prázdnu." +msgstr "Buď vložíte platnú cenu, alebo ju nechajte prázdnu." #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:325 msgid "The price must be positive." @@ -4147,14 +3949,11 @@ msgstr "" msgid "Error adding price." msgstr "Chyba pri pridávaní ceny." -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4178 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4215,10 +4014,8 @@ msgstr "Transakcie" msgid "_Parent Account" msgstr "_Rodičovský účet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2478 msgid "Account Type" msgstr "Typ účtu" @@ -4262,52 +4059,49 @@ msgstr "Filtrovať podľa..." msgid "Finish Account Setup" msgstr "Ukončiť nastavenie účtu" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/report-system/report.scm #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:374 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:674 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1232 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:5804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6574 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -4320,31 +4114,18 @@ msgid "Hide accounts which have a zero total value." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28 -msgid "" -"If you would like an account to have an opening balance, click on the " -"account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts " -"except Equity and placeholder accounts may have an opening balance." -msgstr "" -"Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a vložte do " -"poľa vpravo sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich " -"miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu." +msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance." +msgstr "Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a vložte do poľa vpravo sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29 msgid "" -"If you would like an account to have an opening balance, click on the row " -"containing the account, click again in the opening balances column, and then " -"enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder " -"accounts may have an opening balance.\n" +"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n" "\n" -"If you would like an account to be a placeholder account, just click the " -"checkbox for that account.\n" +"If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n" msgstr "" -"Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a ešte raz " -"kliknite do stĺpca počiatočný stav a do poľa vložte sumu. Všetky účty okrem " -"Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu.\n" +"Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a ešte raz kliknite do stĺpca počiatočný stav a do poľa vložte sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu.\n" "\n" -"Pokiaľ chcete, aby iba účet držal miesto, kliknite na zaškrtávacie pole pre " -"tento účet.\n" +"Pokiaľ chcete, aby iba účet držal miesto, kliknite na zaškrtávacie pole pre tento účet.\n" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33 msgid "Interval:" @@ -4372,27 +4153,18 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Poznámky:" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 -msgid "" -"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be " -"deleted." -msgstr "" -"Jeden alebo viac podúčtov obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu " -"byť odstránené." +msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted." +msgstr "Jeden alebo viac podúčtov obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 -msgid "" -"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do " -"with these transactions?" +msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 msgid "Other" msgstr "Ostatné" @@ -4433,16 +4205,8 @@ msgid "Select Account" msgstr "Zvoliť účet" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53 -msgid "" -"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. " -"Each category you select will cause several accounts to be created. Select " -"the categories that are relevant to you. You can always create additional " -"accounts by hand later." -msgstr "" -"Vyberte si kategórie, ktoré korešpondujú so spôsobom, ktorým budete používať " -"GnuCash. Každá kategória spôsobí, že sa vytvorí niekoľko účtov. Označte " -"kategórie, ktoré majú pre Vás význam. Kedykoľvek neskôr, budete môcť " -"vytvoriť ďalšie účty." +msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later." +msgstr "Vyberte si kategórie, ktoré korešpondujú so spôsobom, ktorým budete používať GnuCash. Každá kategória spôsobí, že sa vytvorí niekoľko účtov. Označte kategórie, ktoré majú pre Vás význam. Kedykoľvek neskôr, budete môcť vytvoriť ďalšie účty." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54 msgid "Select or add a GnuCash account" @@ -4473,52 +4237,32 @@ msgid "Ta_x related" msgstr "S_úvisí s daňami" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61 -msgid "" -"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and " -"will not appear in the popup account list in the register. To reset this " -"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the " -"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will " -"allow you to select the account and reopen this dialog." +msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted." -msgstr "" -"Tento účet obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené." +msgstr "Tento účet obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63 -msgid "" -"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these " -"sub-accounts?" +msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64 -msgid "" -"This account contains transactions. What would you like to do with these " -"transactions?" +msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65 -msgid "" -"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. " -"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this " -"account." -msgstr "" -"Tento účet reprezentuje účet držiaci miesto (syntetický účet) v hierarchií " -"účtov. Transakcie nie je možné vkladať na takýto účet, iba na jeho podúčty " -"(analytické účty)." +msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account." +msgstr "Tento účet reprezentuje účet držiaci miesto (syntetický účet) v hierarchií účtov. Transakcie nie je možné vkladať na takýto účet, iba na jeho podúčty (analytické účty)." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66 msgid "" -"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets " -"(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as " -"loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n" +"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n" "\n" "Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now." msgstr "" -"Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť sadu účtov GnuCash pre vaše aktíva " -"(napr. investície, bežné alebo sporiace účty), pasíva (napr. úvery) a rôzne " -"typy príjmov a výdavkov, ktoré možno máte.\n" +"Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť sadu účtov GnuCash pre vaše aktíva (napr. investície, bežné alebo sporiace účty), pasíva (napr. úvery) a rôzne typy príjmov a výdavkov, ktoré možno máte.\n" "\n" "Ak nechcete teraz vytvoriť nové účty, kliknite na 'Zrušiť'." @@ -4543,12 +4287,8 @@ msgstr "" "1/1000000" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77 -msgid "" -"Use Edit->Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to " -"this account." -msgstr "" -"Použite Upraviť->Daňové nastavenia na nastavenie daňového príznaku a " -"priradenie daňového kódu k účtu." +msgid "Use Edit->Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account." +msgstr "Použite Upraviť->Daňové nastavenia na nastavenie daňového príznaku a priradenie daňového kódu k účtu." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78 msgid "_Account code:" @@ -4626,12 +4366,8 @@ msgid "Notes:" msgstr "Poznámky:" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7 -msgid "" -"Select an accounting period and the closing date for the period. Books will " -"be closed on midnight of the selected date." -msgstr "" -"Vyberte si účtovné obdobie a dátum uzávierky pre toto obdobie. Účtovné knihy " -"budú uzatvorené o polnoci vo zvolenom dni." +msgid "Select an accounting period and the closing date for the period. Books will be closed on midnight of the selected date." +msgstr "Vyberte si účtovné obdobie a dátum uzávierky pre toto obdobie. Účtovné knihy budú uzatvorené o polnoci vo zvolenom dni." #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8 msgid "Setup Accounting Periods" @@ -4641,9 +4377,7 @@ msgstr "Nastavenie účtovného obdobia" msgid "" "This druid will help you setup and use accouting periods. \n" " \n" -"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under " -"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot " -"be repaired!" +"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12 @@ -4677,9 +4411,8 @@ msgid "Budget Period:" msgstr "Obdobie rozpočtu:" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Close the Budget List" -msgstr "&Zoznam v Obsahu" +msgstr "Zatvoriť zoznam rozpočtov" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7 msgid "Create a New Budget" @@ -4690,9 +4423,8 @@ msgid "Delete the Selected Budget" msgstr "Odstrániť označený rozpočet" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Estimate Budget Values" -msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" +msgstr "Očakávané hodnoty rozpočtu" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89 @@ -4700,15 +4432,11 @@ msgid "Every " msgstr "Každý " #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 -msgid "" -"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past " -"transactions." -msgstr "" +msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions." +msgstr "GnuCash odhadne hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa minulých transakcií." #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12 -msgid "" -"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second " -"Tuesday\" of every month)" +msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14 @@ -4716,15 +4444,12 @@ msgid "Number of Periods:" msgstr "Počet periód:" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15 -msgid "" -"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; " -"Quarterly = every 3 months" +msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Open the Selected Budget" -msgstr "Žiadny dokument nie je otvorený!" +msgstr "Otvoriť zvolený rozpočet" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 ../src/gnome/glade/print.glade.h:12 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134 @@ -4734,9 +4459,8 @@ msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Significant Digits:" -msgstr "Použitie: %s [-ČÍSLICA] [PREPÍNAČ]... [SÚBOR]...\n" +msgstr "Významné číslice:" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 @@ -4745,16 +4469,15 @@ msgstr "Dátum od:" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20 msgid "The number of leading digits to keep when rounding" -msgstr "" +msgstr "Počet počiatočných číslic, ktoré sa majú zachovať pri zaokrúhľovaní" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21 msgid "This is Sample2." msgstr "Toto je ukážka2" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "beginning on: " -msgstr "Začiatok predchádzajúceho kalendárneho roka" +msgstr "začínajúci: " #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23 msgid "" @@ -4785,22 +4508,16 @@ msgid "Export Chart of Accounts" msgstr "Exportovať zoznam účtov" #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3 -msgid "" -"Select the date to use and click Export to choose the filename and location. " -"Future dates are not supported." +msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location. Future dates are not supported." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4 -msgid "" -"The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date " -"specified. Note that future dates are not supported." +msgid "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date specified. Note that future dates are not supported." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5 -msgid "" -"You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported " -"into another GnuCash file or used in other programs." -msgstr "" +msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs." +msgstr "Zoznam účtov môžete vyexportovať do QSF XML súboru, ktorý môžete naimportovať do iného GnuCash súboru, alebo iného programu." #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 msgid "Securities" @@ -4955,11 +4672,9 @@ msgstr "Periodická platba" msgid "Present value" msgstr "Súčasná hodnota" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:3458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 msgid "Quarterly" msgstr "Kvartálne" @@ -5007,9 +4722,8 @@ msgid "total" msgstr "celkovom" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Lots in This Account" -msgstr "Ukončiť vysporiadanie tohoto účtu" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2 msgid "_Mini-Viewer" @@ -5027,25 +4741,23 @@ msgstr "_Názov" msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot" msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:633 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:554 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:223 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:363 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:3910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:5578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:7478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:4848 msgid "Balance" msgstr "Saldo" @@ -5054,18 +4766,15 @@ msgid "Delete the highlighted lot" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Enter a name for the highlighted lot." -msgstr "Vložte názov pre novú šablónu:" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12 msgid "Enter any notes you want to make about this lot." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4776 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 msgid "Gain/Loss" msgstr "Ziska/Strata" @@ -5074,19 +4783,16 @@ msgid "Lot Viewer" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Scrub _Account" -msgstr "Neznáma entita Account: %s" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Scrub the highlighted lot" -msgstr "Farba zvýraznenia vodítok" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "_New Lot" -msgstr "_Nový účet" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20 msgid "_Scrub" @@ -5122,11 +4828,9 @@ msgid "" "\n" "Press `Back' to review your selections.\n" "\n" -"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data " -"file.\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n" "\n" -"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a " -"backup before clicking 'Apply'." +"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14 @@ -5141,17 +4845,11 @@ msgstr "" msgid "" "This druid will merge your QSF data into the currently open GnuCash file.\n" "\n" -"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your " -"existing GnuCash data file.\n" +"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your existing GnuCash data file.\n" "\n" -"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of " -"your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the " -"merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, " -"the new QSF data will be committed to your current data file.\n" +"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n" "\n" -"There is currently no currency or price support in the merge operation, the " -"new data will inherit any default currency or you can change the currency " -"after the merge is complete.\n" +"There is currently no currency or price support in the merge operation, the new data will inherit any default currency or you can change the currency after the merge is complete.\n" "\n" "Your QSF data is ready to import\n" "\n" @@ -5161,10 +4859,8 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27 msgid "" "You have three choices for each collision: \n" -"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to " -"update your existing book. \n" -"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate " -"of an object in the existing book. \n" +"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. \n" +"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of an object in the existing book. \n" "3. The import object can be created as a new object in the existing book." msgstr "" @@ -5181,29 +4877,19 @@ msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2 -msgid "" -"Display Welcome Dialog Again?" -msgstr "" -"Znovu zobraziť uvítací dialóg?" +msgid "Display Welcome Dialog Again?" +msgstr "Znovu zobraziť uvítací dialóg?" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "C_reate a new set of accounts" msgstr "Vytvo_riť novú sadu účtov" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4 -msgid "" -"If you press the Yes button, the Welcome to GnuCash dialog " -"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the No button, it will not be displayed again." +msgid "If you press the Yes button, the Welcome to GnuCash dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the No button, it will not be displayed again." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5 -msgid "" -"There are some predefined actions available that most new users prefer to " -"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click " -"the OK button or press the Cancel button if you don't want to " -"perform any of them." +msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the OK button or press the Cancel button if you don't want to perform any of them." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6 @@ -5262,17 +4948,11 @@ msgid "Get new online quotes for stock accounts." msgstr "Získať nove online ceny pre akcie." #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14 -msgid "" -"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the " -"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes " -"deleted." +msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15 -msgid "" -"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the " -"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be " -"deleted." +msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 @@ -5329,10 +5009,7 @@ msgid "Degrees" msgstr "Stupne" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 -msgid "" -"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check " -"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing " -"custom format will cause that format to be overwritten." +msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8 @@ -5436,7 +5113,7 @@ msgid "Include _subaccounts" msgstr "Vrátane po_dúčtov" #. starting balance title/value -#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1736 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1731 msgid "Starting Balance:" msgstr "Počiatočný stav:" @@ -5483,8 +5160,7 @@ msgstr "Skopíruje zvolenú transakciu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257 -msgid "" -"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" +msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu podľa aktuálnej transakcií" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12 @@ -5621,11 +5297,8 @@ msgstr "Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293 -msgid "" -"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" -msgstr "" -"Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu " -"transakciu" +msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" +msgstr "Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu transakciu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277 @@ -5657,31 +5330,23 @@ msgstr "Triediť podľa čísla" msgid "Sort by action field" msgstr "Triediť podľa akcie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 msgid "Sort by amount" msgstr "Triediť podľa sumy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 msgid "Sort by date" msgstr "Triediť podľa dátumu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 msgid "Sort by description" msgstr "Triediť podľa popisu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 msgid "Sort by memo" msgstr "Triediť podľa poznámky" @@ -5699,8 +5364,7 @@ msgstr "Triediť podľa dátumu položky" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" -msgstr "" -"Triediť podľa dátumu vyúčtovania (nevysporiadané položky budú posledné)" +msgstr "Triediť podľa dátumu vyúčtovania (nevysporiadané položky budú posledné)" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66 msgid "Sort register by..." @@ -6016,10 +5680,13 @@ msgstr "" "Štvrťročne\n" "Ročne" -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 msgid "Date Range" msgstr "Časový rozsah" @@ -6087,10 +5754,8 @@ msgstr "Bez konca" msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4398 msgid "Friday" msgstr "Piatok" @@ -6130,10 +5795,8 @@ msgstr "Informácie o úvere" msgid "Make Scheduled Transaction" msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4390 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" @@ -6233,7 +5896,6 @@ msgid "Postpone" msgstr "Odložiť" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145 -#, fuzzy msgid "Press Apply to create these transactions." msgstr "Stlačte tlačidlo Použiť na vytvorenie transakcií." @@ -6266,9 +5928,8 @@ msgid "Repayment Frequency" msgstr "Frekvencia splátok" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 -#, fuzzy msgid "Repayment Type" -msgstr "Typ papiera:" +msgstr "Typ splácania:" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154 msgid "Repeats:" @@ -6278,10 +5939,8 @@ msgstr "Opakovať:" msgid "Review" msgstr "Prehľad" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4400 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -6305,9 +5964,7 @@ msgstr "Dvakrát do mesiaca" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions." -msgstr "" -"Nastaviť príznak pre 'automatické vytvorenie' novo vytvorených plánovaných " -"transakcií." +msgstr "Nastaviť príznak pre 'automatické vytvorenie' novo vytvorených plánovaných transakcií." #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions." @@ -6337,10 +5994,8 @@ msgstr "Dátum od: " msgid "State" msgstr "Stav" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4388 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" @@ -6353,44 +6008,30 @@ msgid "Template Transaction (Read-Only)" msgstr "Šablóna transakcie (iba pre čítanie)" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173 -msgid "" -"The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must " -"now be corrected. Press OK to edit them." +msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected. Press OK to edit them." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174 -msgid "" -"The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to " -"delete." +msgid "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to delete." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175 -msgid "" -"The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which " -"you would like to create now, and click \"Forward\" to create them." +msgid "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176 -msgid "" -"This druid will walk you through any scheduled transactions that should be " -"created." +msgid "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be created." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 msgid "" -"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within " -"GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of your loan and its " -"repayment and give the details of its payback. Using that information, the " -"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n" +"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n" "\n" -"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the " -"created Scheduled Transactions directly." +"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4396 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" @@ -6402,10 +6043,8 @@ msgstr "Príprava vytvárania transakcie" msgid "Transaction Reminders" msgstr "Pripomenutie transakcií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4392 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" @@ -6433,10 +6072,8 @@ msgstr "Premenná" msgid "Variables" msgstr "Premenné" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" @@ -6461,7 +6098,7 @@ msgid "_Run when data file opened" msgstr "_Spustiť pri otváraní súboru" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175 msgid "days" msgstr "dní" @@ -6522,30 +6159,19 @@ msgid "Desc_ription:" msgstr "_Popis:" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6 -msgid "" -"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock " -"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value " -"for the share distribution. You can also enter a description of the " -"transaction, or accept the default one." +msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7 -msgid "" -"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You " -"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without " -"making any changes." +msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 -msgid "" -"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter " -"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'." +msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9 -msgid "" -"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may " -"safely leave it blank." +msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10 @@ -6553,10 +6179,8 @@ msgid "New _Price:" msgstr "Nová _cena:" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11 -msgid "" -"Select the account for which you want to record a stock split or merger." -msgstr "" -"Zvoľte účet, pre ktorý chcete zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie." +msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger." +msgstr "Zvoľte účet, pre ktorý chcete zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie." #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12 msgid "Stock Account" @@ -6572,8 +6196,7 @@ msgstr "Detaily akciového rozdelenia" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:15 msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." -msgstr "" -"Tento sprievodca vám pomôže so zaznamenaním rozdelenia alebo splynutia." +msgstr "Tento sprievodca vám pomôže so zaznamenaním rozdelenia alebo splynutia." #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4 @@ -6593,19 +6216,16 @@ msgid "0" msgstr "0" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Payer Name Source" -msgstr "Získať meno štandardného zdroja" +msgstr "Zdroj mena platcu" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Tax Information" -msgstr "Informácie o zdroji cien" +msgstr "Daňové informácie" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Accounts" -msgstr "Účty" +msgstr "Úč_ty" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 msgid "_TXF Categories" @@ -6624,9 +6244,8 @@ msgid "Tax Information" msgstr "Daňové informácie" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Tax _Related" -msgstr "Prepísať globálnu Daňovú tabuľku?" +msgstr "Súvisiaci s daňami" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10 msgid "_Expense" @@ -6803,9 +6422,8 @@ msgid "Use the financial calculator" msgstr "Použiť finančnú kalkulačku" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166 -#, fuzzy msgid "_Close Book" -msgstr "Zavrieť knihu" +msgstr "Uzavrieť účtovnú knihu" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167 msgid "Close the Book at the end of the Period" @@ -6912,9 +6530,8 @@ msgid "_Renumber Subaccounts..." msgstr "P_rečíslovanie podúčtov..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170 -#, fuzzy msgid "Renumber the children of the selected account" -msgstr "Nie je zvolený žiaden účet. Skúste, prosím, znova." +msgstr "Prečíslovať potomkov zvoleného účtu" #. View menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174 @@ -6938,21 +6555,20 @@ msgstr "Vysporiadať zvolený účet" #. Actions menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235 -#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2113 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108 msgid "_Transfer..." msgstr "_Previesť..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2109 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Prevedie fondy z jedného účtu na druhý" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 -#, fuzzy msgid "Stoc_k Split..." -msgstr "_Automaticky delené saldokonto" +msgstr "Rozdelenie a_kcií..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 @@ -6974,43 +6590,30 @@ msgid "Check & Repair A_ccount" msgstr "Kontrola a _oprava účtu" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2117 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " -"account" -msgstr "" -"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto " -"účte" +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2112 +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account" +msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto účte" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193 -#, fuzzy msgid "Check & Repair Su_baccounts" msgstr "Skontrolovať a opraviť po_dúčty" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " -"account and its subaccounts" -msgstr "" -"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto " -"účte a jeho podúčtoch" +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts" +msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto účte a jeho podúčtoch" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197 msgid "Check & Repair A_ll" msgstr "Skontro_lovať a opraviť všetko" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all " -"accounts" -msgstr "" -"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia vo " -"všetkých účtoch" +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts" +msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia vo všetkých účtoch" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163 ../src/gnome/lot-viewer.c:448 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1622 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1617 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -7018,35 +6621,22 @@ msgstr "Otvoriť" msgid "New" msgstr "Nový" -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/report-system/report.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4814 msgid "Accounts" msgstr "Účty" @@ -7092,9 +6682,8 @@ msgid "All sub-account transactions will be deleted." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1056 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to do this?" -msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať túto položku?" +msgstr "Ste si istý, že to chcete urobiť?" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135 @@ -7118,34 +6707,23 @@ msgid "Estimate Budget" msgstr "Rozpočtový výkaz" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143 -msgid "" -"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" -msgstr "" +msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" +msgstr "Odhadnúť hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa historických transakcií" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166 msgid "Estimate" -msgstr "Predpoklad" +msgstr "Odhad" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2256 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 msgid "Budget" msgstr "Rozpočet" @@ -7161,7 +6739,7 @@ msgstr "Odstrániť %s?" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:911 msgid "You must select at least one account to estimate." -msgstr "" +msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden účet pre odhad." #. File menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:172 @@ -7311,22 +6889,20 @@ msgstr "Otvorí okno výkazu pre túto transakciu" msgid "Transaction _Journal" msgstr "Denník _transakcií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:572 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:244 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 msgid "Transfer" msgstr "Prevod" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 msgid "General Ledger" msgstr "Účtovný denník" @@ -7338,13 +6914,8 @@ msgid "Save changes to %s?" msgstr "Uložiť zmeny so %s?" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1111 -msgid "" -"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save " -"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the " -"operation?" -msgstr "" -"Tento register má niektoré neuložené zmeny na transakcií. Chcete tieto zmeny " -"zmeny uložiť, ignorovať, alebo prerušiť túto operáciu?" +msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?" +msgstr "Tento register má niektoré neuložené zmeny na transakcií. Chcete tieto zmeny zmeny uložiť, ignorovať, alebo prerušiť túto operáciu?" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114 msgid "_Discard Transaction" @@ -7387,20 +6958,16 @@ msgid "Search Results Report" msgstr "Prehľadať výkaz výsledkov" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:3098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:5994 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 msgid "Register" msgstr "Register" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 msgid "Register Report" msgstr "Výkaz registra" @@ -7410,9 +6977,7 @@ msgstr "a podúčty" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2065 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits." -msgstr "" -"Nemôžete zneplatniť transakciu, ktorá ma vysporiadané alebo potvrdené " -"rozdelenia." +msgstr "Nemôžete zneplatniť transakciu, ktorá ma vysporiadané alebo potvrdené rozdelenia." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2133 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:871 @@ -7440,7 +7005,7 @@ msgstr "P_lánované" #. Transaction menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2123 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2118 msgid "_New" msgstr "_Nový" @@ -7490,9 +7055,7 @@ msgid "Remove the splits from this transaction?" msgstr "Odstrániť rozdelenia z tejto transakcie?" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:933 -msgid "" -"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea " -"because that will cause your reconciled balance to be off." +msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:957 @@ -7505,9 +7068,7 @@ msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?" msgstr "Vloží transakciu zo schránky" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1033 -msgid "" -"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will " -"cause your reconciled balance to be off." +msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1036 @@ -7515,11 +7076,7 @@ msgid "You cannot delete this split." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1037 -msgid "" -"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not " -"delete it from this register window. You may delete the entire transaction " -"from this window, or you may navigate to a register that shows another side " -"of this same transaction and delete the split from that register." +msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1064 @@ -7540,9 +7097,7 @@ msgid "Delete the current transaction?" msgstr "Odstrániť aktuálnu transakciu?" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1107 -msgid "" -"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a " -"good idea as it will cause your reconciled balance to be off." +msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1405 @@ -7582,35 +7137,20 @@ msgid "This account register is read-only." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1958 -msgid "" -"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this " -"register, please open the account options and turn off the placeholder " -"checkbox." -msgstr "" -"Tento účet sa nedá upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať " -"účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a zrušte zaškrtnutie políčka " -"Syntetický účet." +msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox." +msgstr "Tento účet sa nedá upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a zrušte zaškrtnutie políčka Syntetický účet." #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1965 -msgid "" -"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit " -"transactions in this register, please open the sub-account options and turn " -"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account " -"instead of a set of accounts." -msgstr "" -"Jeden z vybraných podúčtov nie je možné upravovať. Pokiaľ chcete v tomto " -"registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a vypnite " -"zaškrtávacie pole Syntetický účet. Tiež môžete otvoriť iba jeden účet " -"namiesto sady účtov." +msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts." +msgstr "Jeden z vybraných podúčtov nie je možné upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a vypnite zaškrtávacie pole Syntetický účet. Tiež môžete otvoriť iba jeden účet namiesto sady účtov." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5904 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:2658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:5570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 msgid "Title" msgstr "Titul" @@ -7624,8 +7164,8 @@ msgid "Lots in Account %s" msgstr "Neznáma entita Account: %s" #: ../src/gnome/reconcile-list.c:211 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:556 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:215 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154 msgid "Reconciled:R" msgstr "Vysporiadané:V" @@ -7694,10 +7234,7 @@ msgstr "Fixná šírka stĺpca" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8 -msgid "" -"This setting contains a list of names which controls the order in which the " -"columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from " -"this list to control which columns appear in the dialog and in what order." +msgid "This setting contains a list of names which controls the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1 @@ -7711,14 +7248,11 @@ msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned" msgstr "Štandardne 'nové hľadanie', pokiaľ je vrátených menej položiek." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" " -"menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." +msgid "If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgid "If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5 @@ -7743,9 +7277,7 @@ msgstr "Zoradiť stĺpec vzostupne alebo zostupne" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10 -msgid "" -"The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last " -"closed." +msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last closed." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11 @@ -7756,28 +7288,19 @@ msgid "The width and size of the dialog when it was last closed." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used " -"as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened." +msgid "This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for " -"this setting are 'ascending' and 'descending'." +msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This setting indicates whether to search in all items in the current class, " -"or only in 'active' items in the current class." +msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting indicates which column in the tree is used for sorting. " -"Possible values for this setting are the name of any column in this dialog " -"(see the column_order key) or the keyword 'none'." +msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this dialog (see the column_order key) or the keyword 'none'." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16 @@ -7851,17 +7374,11 @@ msgid "Date format to use" msgstr "Formát dátumu na použitie" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 " -"point type using the characters Y, M, and D." +msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is " -"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be " -"any valid strftime string; for more information about this format, read the " -"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"." +msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5 @@ -7869,10 +7386,7 @@ msgid "Index of predefined check format to use" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6 -msgid "" -"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting " -"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, " -"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page." +msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7 @@ -7917,9 +7431,7 @@ msgid "The default check printing font" msgstr "Meno použitého štandardného písma" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The default font to use when printing checks. This value will be overridden " -"by any font specified in a check description file." +msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17 @@ -7927,49 +7439,31 @@ msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on " -"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " -"position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on " -"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " -"position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical " -"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " -"specified check position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on " -"the check." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount " -"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " -"specified check position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23 -msgid "" -"This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This " -"coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper." +msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-" -"based index into the list of known check formats." +msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25 @@ -7977,51 +7471,27 @@ msgid "Which check position to print" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Always reconcile to today" -msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" +msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this." +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter " -"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this." +msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear " -"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be " -"initially selected." -msgstr "" - -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the " -"statement date, regardless of previous reconciliations." -msgstr "" - -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 msgid "Pre-select cleared transactions" msgstr "Predvybrať potvrdené transakcie" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104 -msgid "" -"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the " -"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently " -"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and " -"Liability accounts." -msgstr "" -"Pred vysporiadaním účtu, ktorý zráža alebo platí úroky, vyzvať používateľa, " -"aby zadal transakcie pre zrážku alebo platbu úrokov. V súčasnosti je toto " -"povolené len pre účty Banka, Kredit, Podielový fond, Aktíva, Pohľadávky, " -"Záväzky a Pasíva." +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102 +msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts." +msgstr "Pred vysporiadaním účtu, ktorý zráža alebo platí úroky, vyzvať používateľa, aby zadal transakcie pre zrážku alebo platbu úrokov. V súčasnosti je toto povolené len pre účty Banka, Kredit, Podielový fond, Aktíva, Pohľadávky, Záväzky a Pasíva." -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 msgid "Prompt for credit card payment" msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:8 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6 msgid "Prompt for interest charges" msgstr "" @@ -8034,19 +7504,11 @@ msgid "How many days in advance to remind the user." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto " -"create' flag set active by default. The user can change this flag during " -"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled " -"transaction." +msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' " -"flag set by default. The user can change this flag during transaction " -"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This " -"setting only has meaning if the create_auto setting is active." +msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5 @@ -8062,17 +7524,11 @@ msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8 -msgid "" -"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" " -"dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the " -"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is " -"active, show the dialog, otherwise it is not shown." +msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog " -"will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2 @@ -8095,15 +7551,15 @@ msgstr "Vyberte cestu, ktorá sa má obrátiť." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3 msgid "Allow file incompatibility with older versions." -msgstr "" +msgstr "Povoliť súborovú nekompatibilitu so staršími verziami." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4 msgid "Auto-save time interval" -msgstr "" +msgstr "Interval automatického ukladania" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5 msgid "Automatically insert a decimal point" -msgstr "" +msgstr "Automaticky vkladať desatinnú čiarku" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6 #, fuzzy @@ -8161,7 +7617,7 @@ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)" msgstr "Zmazať staré súbory log/záloh po týchto dňoch (0 = nikdy)." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62 msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou" @@ -8178,99 +7634,59 @@ msgid "Enables file compression when writing the data file." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If active all lines that make up a single transaction will use the same " -"color for their background. Otherwise the background colors are alternated " -"on each line." +msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24 -msgid "" -"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first " -"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25 -msgid "" -"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values " -"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered " -"numbers." +msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26 -msgid "" -"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may " -"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of " -"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the " -"\"close\" button on toolbar." +msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27 -msgid "" -"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash " -"screen will be shown." +msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28 -msgid "" -"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise " -"closing a tab moves one tab to the left." +msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29 -msgid "" -"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each " -"new register will be opened as a tab in the main window." +msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30 -msgid "" -"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new " -"reports will be opened as tabs in the main window." +msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31 -msgid "" -"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used " -"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as " -"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used." -msgstr "" -"Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal" -"\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa " -"použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď." +msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used." +msgstr "Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32 -msgid "" -"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility " -"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be " -"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only " -"in formats that can be read by older versions as well." +msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33 -msgid "" -"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. " -"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line." +msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34 -msgid "" -"If active, the register will be colored as specified by the system theme. " -"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in " -"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be " -"used that GnuCash has always used." +msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35 -msgid "" -"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it " -"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered " -"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." +msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36 -msgid "" -"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." +msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37 @@ -8304,17 +7720,14 @@ msgstr "Uložiť veľko_sť a polohu okna" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43 msgid "Show auto-save explanation" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať vysvetlenie automatického ukladania" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44 msgid "Show close buttons on notebook tabs" msgstr "Zobraziť tlačidlo pre zatvorenie na kartách" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45 -msgid "" -"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border " -"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border " -"between cells will not be marked." +msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46 @@ -8322,11 +7735,7 @@ msgid "Show horizontal borders in a register" msgstr "Zobraziť horizontálne okraje v registri" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account " -"selection popup. The default behaviour is to display the full name, " -"including the path in the account tree. Activating this option implies that " -"you use unique leaf names." +msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48 @@ -8334,17 +7743,11 @@ msgid "Show splash screen" msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50 -msgid "" -"Show two lines of information for each transaction in a register. This is " -"the default setting for when a register is first opened. The setting can be " -"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item." +msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51 -msgid "" -"Show vertical borders between columns in a register. If active the border " -"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border " -"between cells will not be marked." +msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52 @@ -8362,126 +7765,68 @@ msgid "Source of default report currency" msgstr "Získať meno štandardného zdroja" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128 -msgid "" -"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be " -"started automatically. If zero, no saving will be started automatically." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126 +msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57 -msgid "" -"This field sets the number of rows to show in a register. It does not " -"actually affect the display of the contents of the window. It is only used " -"to set the size of the window when first opened." +msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58 -msgid "" -"This field specifies the default view style when opening a new register " -"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The " -"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The " -"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current " -"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all " -"transactions in expanded form." +msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59 -msgid "" -"This field specifies the number of automatic decimal places that will be " -"filled in." +msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60 -msgid "" -"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the " -"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label " -"will have the middle cut and replaced with an ellipsis." +msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61 -msgid "" -"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign " -"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is " -"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting " -"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit " -"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any " -"balances." +msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62 -msgid "" -"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values " -"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for " -"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" " -"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates." +msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63 -msgid "" -"This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to " -"\"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar " -"buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar " -"buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both" -"\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then " -"icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons." +msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64 -msgid "" -"This setting controls the default currency used for reports. If set to " -"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's " -"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified " -"by the currency_other key." +msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65 -msgid "" -"This setting controls the source of the default currency for new accounts. " -"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from " -"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting " -"specified by the currency_other key." +msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66 -msgid "" -"This setting determines the character that will be used between components " -"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode " -"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash" -"\", \"dash\" and \"period\"." +msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67 -msgid "" -"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages " -"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom" -"\"." +msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68 -msgid "" -"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in " -"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and " -"\"right\". It defaults to \"top\"." +msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69 -msgid "" -"This setting specifies the default currency used for new accounts if the " -"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the " -"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." +msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70 -msgid "" -"This setting specifies the default currency used for reports if the " -"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the " -"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." +msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71 -msgid "" -"This setting specifies the number of days after which old log/backup files " -"will be deleted (0 = never)." +msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72 @@ -8498,7 +7843,7 @@ msgstr "Šírka kariet" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1 msgid "Change contents of reconciled split" -msgstr "" +msgstr "Zmena obsahu vysporiadaného rozdelenia" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:2 msgid "Commit changes to a invoice_entry" @@ -8539,9 +7884,8 @@ msgid "Mark transaction split as unreconciled" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Read only register" -msgstr "Neprípustný názov registra" +msgstr "Registra iba na čítanie" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12 msgid "Remove a reconciled split from a transaction" @@ -8558,16 +7902,11 @@ msgid "Remove all the splits from a transaction" msgstr "Odstráni všetky rozdelenia v aktuálnej transakcií" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a " -"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future " -"reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has " -"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well." +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17 @@ -8575,10 +7914,7 @@ msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that " -"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of " -"the register and can make it hard to perform future reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19 @@ -8586,43 +7922,27 @@ msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes " -"at one time." +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as " -"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register " -"and can make it hard to perform future reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split " -"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the " -"register and can make it hard to perform future reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a " -"transaction." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including " -"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the " -"reconciled value of the register and can make it hard to perform future " -"reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a " -"transaction." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26 @@ -8630,27 +7950,19 @@ msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice " -"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled." +msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified " -"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled." +msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice " -"entry. The changed data must be either saved or discarded." +msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified " -"transaction. The changed data must be either saved or discarded." +msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1 @@ -8662,9 +7974,7 @@ msgid "Ending time period identifier" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they " -"will be hidden." +msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4 @@ -8676,10 +7986,8 @@ msgid "Profit/loss starting date type" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency" -msgstr "" -"Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu" +msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency" +msgstr "Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7 msgid "Show non currency commodities" @@ -8694,54 +8002,31 @@ msgid "Starting time period identifier" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the " -"end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date " -"as represented in seconds from January 1st, 1970." +msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the " -"end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field " -"should contain a value between 0 and 8." +msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if " -"the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a " -"date as represented in seconds from January 1st, 1970." +msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if " -"the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This " -"field should contain a value between 0 and 8." +msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This setting controls the type of ending date used in profit/loss " -"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending " -"date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will " -"retrieve the ending date specified by the end_period key." +msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting controls the type of starting date used in profit/loss " -"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting " -"date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will " -"retrieve the starting date specified by the start_period key." +msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1 -msgid "" -"This setting contains the width of the named column in the most recently " -"closed register window. Changing these values will change the sizes of the " -"columns in the next opened register" +msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2 @@ -8793,9 +8078,7 @@ msgid "matches no accounts" msgstr "nezodpovedá žiadnemu účtu" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 msgid "Selected Accounts" msgstr "Zvolené účty" @@ -8895,11 +8178,8 @@ msgid "Add results to current search" msgstr "Pridať výsledky do aktuálneho hľadania" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5 -msgid "" -"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" -msgstr "" -"Vyberte, či prehľadávať všetky vaše dáta alebo len dáta označené ako " -"\"aktívny\"" +msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" +msgstr "Vyberte, či prehľadávať všetky vaše dáta alebo len dáta označené ako \"aktívny\"" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:6 msgid "Delete results from current search" @@ -9065,9 +8345,7 @@ msgstr "Použiť pre potomkov rovnaký typ?" #. secondary label #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626 #, c-format -msgid "" -"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make " -"them compatible." +msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible." msgstr "" #. children @@ -9093,9 +8371,7 @@ msgid "You must select an account type." msgstr "Musíte zvoliť typ účtu." #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:755 -msgid "" -"The selected account type is incompatible with the one of the selected " -"parent." +msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:766 @@ -9107,12 +8383,8 @@ msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank." msgstr "Musíte si zvoliť platný začiatočný stav, alebo ho nechajte prázdne." #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:842 -msgid "" -"You must select a transfer account or choose the opening balances equity " -"account." -msgstr "" -"Musíte vybrať cieľový účet, alebo si vybrať účet začiatočného stavu " -"vlastného imania." +msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account." +msgstr "Musíte vybrať cieľový účet, alebo si vybrať účet začiatočného stavu vlastného imania." #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1325 msgid "Edit Account" @@ -9125,9 +8397,7 @@ msgstr "(%d) Nové účty" #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1838 #, c-format -msgid "" -"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account " -"code field of each child account with a newly generated code." +msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:294 @@ -9225,9 +8495,7 @@ msgid "That commodity already exists." msgstr "Táto komodita už existuje." #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1266 -msgid "" -"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type" -"\" for the commodity." +msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:906 @@ -9321,9 +8589,7 @@ msgid "Show the income and expense accounts" msgstr "Zobraziť príjmové a výdavkové účty" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1269 -msgid "" -"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this " -"transaction. Otherwise, it will not be recorded." +msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1279 @@ -9331,12 +8597,8 @@ msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Nemôžete urobiť prevod z toho istého na ten istý účet!" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1305 -msgid "" -"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" " -"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative." -msgstr "" -"Nemôžete prevádzať z nemenového účtu. Skúste prehodiť účty \"od\" a \"do\" a " -"použiť zápornú \"čiastku\"." +msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative." +msgstr "Nemôžete prevádzať z nemenového účtu. Skúste prehodiť účty \"od\" a \"do\" a použiť zápornú \"čiastku\"." #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1330 msgid "You must enter an amount to transfer." @@ -9388,63 +8650,34 @@ msgid "Don't tell me again this _session." msgstr "Nep_ripomínaj mi to počas tohto _sedenia." #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:409 -msgid "" -"When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and " -"restart the gconf backend." +msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:412 #, c-format -msgid "" -"When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/." -"gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in " -"your search path for this to work correctly." +msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in your search path for this to work correctly." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416 -msgid "" -"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, " -"GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend " -"with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you " -"have not already done so, you can click the Back button and copy the " -"necessary text from the dialog." +msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:422 #, c-format -msgid "" -"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, " -"GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the " -"configuration data and restart the gconf backend." +msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:426 -msgid "" -"You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with " -"the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will " -"continue loading." +msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will continue loading." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189 msgid "" -"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The " -"file format in the older versions was missing the detailed specification of " -"the character encoding being used. This means the text in your data file " -"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved " -"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all " -"necessary specifications so that you do not have to go through this step " -"again.\n" +"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n" "\n" -"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. " -"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this " -"guess. You have to check whether the words look as expected. Either " -"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words " -"contain unexpected characters, in which case you should select different " -"character encodings to see different results. You may have to edit the list " -"of character encodings by clicking on the respective button.\n" +"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n" "\n" -"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data " -"file." +"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:209 @@ -9454,9 +8687,7 @@ msgstr "Nedefinovaný znakový štýl" #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:212 msgid "" -"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved " -"and reloaded into the main application. That way you will have a working " -"file as backup in the same directory.\n" +"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n" "\n" "You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'." msgstr "" @@ -9606,9 +8837,7 @@ msgstr "Toto je neplatné kódovanie." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1482 msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'." -msgstr "" -"Nie sú žiadne súbory pre spojenie. Pridajte prosím nejaké pomocou kliknutia " -"na 'Načítať ďalší súbor" +msgstr "Nie sú žiadne súbory pre spojenie. Pridajte prosím nejaké pomocou kliknutia na 'Načítať ďalší súbor" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1 msgid "1 /" @@ -9619,32 +8848,19 @@ msgid "Quote Source Information" msgstr "Informácie o zdroji cien" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3 -msgid "" -"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave " -"this field blank." -msgstr "" -"Vložte jedinečný kód, ktorý sa použije na jeho identifikáciu. Toto políčko " -"môžete pokojne nechať prázdne." +msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank." +msgstr "Vložte jedinečný kód, ktorý sa použije na jeho identifikáciu. Toto políčko môžete pokojne nechať prázdne." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4 -msgid "" -"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple " -"Computer, Inc." +msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5 -msgid "" -"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks " -"which can only be traded in whole numbers, enter 1." -msgstr "" -"Vložte najmenšie množstvo komodity s ktorou sa obchoduje. Pre akcie, ktoré " -"sa obchodujú v celých kusoch, vložte 1." +msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1." +msgstr "Vložte najmenšie množstvo komodity s ktorou sa obchoduje. Pre akcie, ktoré sa obchodujú v celých kusoch, vložte 1." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6 -msgid "" -"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are " -"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol " -"used by the quote source (including case). " +msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). " msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7 @@ -9669,24 +8885,15 @@ msgid "Si_ngle:" msgstr "Jede_n:" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12 -msgid "" -"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on " -"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve " -"quotes." +msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13 -msgid "" -"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites " -"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to " -"retrieve the information from another site." +msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14 -msgid "" -"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not " -"know if these sources retrieve information from a single site or from " -"multiple sites on the internet." +msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15 @@ -9766,26 +8973,20 @@ msgid "No warnings to reset." msgstr "Žiadny text na tlač" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Permanent Warnings" -msgstr "Zmeniť všetky upozornenia na závažné" +msgstr "Permanentné varovania" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Reset Warnings" -msgstr "Zmeniť všetky upozornenia na závažné" +msgstr "Vynulovať varovania" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Temporary Warnings" -msgstr "&Dočasný priečinok:" +msgstr "&Dočasné varovania" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5 -msgid "" -"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To " -"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, " -"then click OK." -msgstr "" +msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK." +msgstr "Požiadali ste, aby sa nasledovné varovné dialógy nezobrazovali. Ľubovolný z tých dialógov znovu povoľte zaškrtnutím políčka vedľa dialógu a kliknutím na tlačidlo OK." #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7 msgid "_Unselect All" @@ -9795,10 +8996,7 @@ msgstr "_Všetko odznačiť" msgid "" "Cannot find default values\n" "\n" -"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be " -"found in the default system locations. Without this data GnuCash will still " -"operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish " -"to setup the configuration data?" +"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish to setup the configuration data?" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4 @@ -9834,18 +9032,11 @@ msgid "S_kip" msgstr "Pre_skočiť" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12 -msgid "" -"The configuration data is stored in a non-standard location. There are two " -"methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is " -"to modify a system search path to include the data location. The second is " -"to copy the data into your home directory." +msgid "The configuration data is stored in a non-standard location. There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is to modify a system search path to include the data location. The second is to copy the data into your home directory." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13 -msgid "" -"The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot " -"be found in the default system locations. Without this data GnuCash will " -"still operate properly, but it may require some extra time to set up." +msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14 @@ -9857,18 +9048,11 @@ msgid "The search path has _already been updated in another window" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16 -msgid "" -"This method will install the GnuCash default settings and descriptions into " -"the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this " -"method is that future updates to GnuCash will not update your local settings " -"to add in new keys." +msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17 -msgid "" -"This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It " -"will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find " -"its default settings and their descriptions." +msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18 @@ -9886,16 +9070,11 @@ msgid "Update search path" msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21 -msgid "" -"You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the " -"~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it " -"yourself." +msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22 -msgid "" -"You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for " -"you, or it can tell you how to do it yourself." +msgid "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23 @@ -9952,17 +9131,13 @@ msgstr "Zvoliť súbor pre import" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5 #, fuzzy msgid "" -"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do " -"this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n" "\n" -"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the " -"GnuCash Datafile import process." +"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process." msgstr "" -"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na importovanie. Použite " -"ho, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash súborov.\n" +"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na importovanie. Použite ho, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash súborov.\n" "\n" -"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa " -"k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash XML." +"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash XML." #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8 msgid "Convert the file" @@ -10085,7 +9260,7 @@ msgid "Months:" msgstr "Mesiace:" #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110 msgid "Sample:" msgstr "Ukážka:" @@ -10266,614 +9441,542 @@ msgid "Accounting Period" msgstr "Účtovné obdobie" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36 -msgid "" -"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " -"card payment." -msgstr "" -"Po vysporiadaní vyúčtovania kreditnej karty, požiadať používateľa, aby " -"vložil platbu kreditnou kartou." +msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment." +msgstr "Po vysporiadaní vyúčtovania kreditnej karty, požiadať používateľa, aby vložil platbu kreditnou kartou." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37 msgid "All transactions are expanded to show all splits." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38 -msgid "" -"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by " -"alternating by row." +msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39 -msgid "" -"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, " -"regardless of previous reconciliations." -msgstr "" +msgid "Auto-save time _interval:" +msgstr "_Interval automatického ukladania:" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40 -msgid "Always reconcile to t_oday" -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41 -msgid "Auto-save time _interval:" -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42 msgid "Automatic _interest transfer" msgstr "Automatický transfer ú_roku" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41 msgid "Automatic credit card _payment" msgstr "Automatické _platby kreditnou kartou" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44 -msgid "" -"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other " -"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42 +msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45 -msgid "" -"Automatically insert a decimal point into values that are entered without " -"one." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43 +msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one." msgstr "Automaticky vkladať desatinnú bodku do súm, ktoré sú vložené bez nej." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "Automaticky zobraziť zoznam účtov alebo úkon počas vkladania." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45 msgid "B_ottom" msgstr "D_ole" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46 msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "D_ole" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48 msgid "Bring the most _recent tab to the front" msgstr "Presunúť _naposledy použitú kartu dopredu" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 msgid "C_redit accounts" msgstr "K_reditné účty" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 msgid "Ch_oose:" msgstr "Vy_berte:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51 msgid "Character:" msgstr "Znak:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52 msgid "Check cleared _transactions" msgstr "Kontrolovať potvrdené _transakcie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53 msgid "Com_press files" msgstr "Kom_primovať súbory" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54 msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk." msgstr "Pri ukladaní súboru na disk komprimovať súbor pomocou gzip." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55 msgid "Date/Time" msgstr "Dátum/Čas" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56 msgid "Default _font:" msgstr "Š_tandardné písmo:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." msgstr "Štandardne 'nové hľadanie', pokiaľ je vrátených menej položiek." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." msgstr "Zmazať staré súbory log/záloh po týchto dňoch (0 = nikdy)." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" msgstr "Zobraziť dialóg \"_tip dňa" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "Pri štarte zobraz typy pre používanie GnuCash" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61 msgid "Display ne_gative amounts in red" msgstr "_Záporné sumy zobraziť červenou" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window." msgstr "Zobrazí karty v dolnej časti okna." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window." msgstr "Zobrazí karty v ľavej časti okna." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window." msgstr "Zobrazí karty v pravej časti okna." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window." msgstr "Zobrazí karty v hornej časti okna." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Display the summary bar at the bottom of the page." msgstr "Presunie na prázdnu transakciu na konci faktúry" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Display the summary bar at the top of the page." msgstr "Presunie na prázdnu transakciu na konci faktúry" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 msgid "Display this many rows when a register is created." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 msgid "Display toolbar items as icons only." msgstr "Zobraziť panel nástrojov iba s ikonami." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Display toolbar items as text only." msgstr "Zobraziť panel nástrojov iba s ikonami." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72 +msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73 +msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items." +msgstr "" + #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74 -msgid "" -"Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show " -"for all items." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75 -msgid "" -"Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only " -"shown for the most important items." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76 msgid "Don't sign reverse any accounts." msgstr "Nemeniť znamienka na žiadnom z účtov." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75 msgid "Double _mode colors alternate with transactions" msgstr "Dvoj_farebný alternatívny režim s transakciami" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76 msgid "Draw _vertical lines between columns" msgstr "Kresliť z_vislé čiary medzi stĺpcami" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77 msgid "Draw hori_zontal lines between rows" msgstr "_Kresliť vodorovné čiary medzi riadkami" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79 msgid "GnuCash Options" msgstr "GnuCash voľby" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Nastavenie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "Koľko desatinných miest bude automaticky vyplnených." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82 +msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83 +msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window." +msgstr "" + #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84 -msgid "" -"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save " -"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85 -msgid "" -"If checked, each register will be opened in its own top level window. If " -"clear, the register will be opened in the current window." +msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86 -msgid "" -"If checked, each report will be opened in its own top level window. If " -"clear, the report will be opened in the current window." +msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Cecking this option implies that you use unique leaf names." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87 -msgid "" -"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If " -"clear, only currencies will be shown." +msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88 -msgid "" -"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the " -"register and in the account selection popup. The default behaviour is to " -"display the full name, including the path in the account tree. Cecking this " -"option implies that you use unique leaf names." +msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89 -msgid "" -"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at " -"the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move " -"down one row." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90 -msgid "" -"If checked, the system color theme will be applied to register windows. If " -"clear, the original GnuCash register colors will be used." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91 msgid "Include _grand total" msgstr "Vrátane _celkového súčtu" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90 msgid "Include _non-currency totals" msgstr "Vrátane _nepeňažných súčtov" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91 msgid "Loc_ale:" msgstr "Loc_ale:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92 msgid "New search _limit:" msgstr "Nový _limit hľadania:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94 msgid "Number of _transactions:" msgstr "Počet _transakcií:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95 msgid "Perform account list _setup on new file" msgstr "Pri novom súbore _spustiť nastavenie účtov" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog." -msgstr "" -"Pri vytváraní dialógu Vysporiadanie vykonať predkontrolu potvrdených " -"transakcií" +msgstr "Pri vytváraní dialógu Vysporiadanie vykonať predkontrolu potvrdených transakcií" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99 -msgid "" -"Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97 +msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98 msgid "Print '***' before and after each text field on the check." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101 -#, fuzzy +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99 msgid "Print _blocking chars" msgstr "Tlačiť _blokovacie znaky" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100 msgid "Print _date format" msgstr "Tlačiť formát _dátumu" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101 msgid "Printing" msgstr "Tlač" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103 msgid "Priority text besi_de icons" msgstr "Prioritne text ve_dľa ikon" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104 msgid "Re_lative:" msgstr "Re_latívne:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106 msgid "Register Defaults" msgstr "Štandardy registra" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107 msgid "Register opens in a new _window" msgstr "Register otvára nové _okno" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 msgid "Report opens in a new _window" msgstr "_Výkaz sa otvorí v novom okne" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109 msgid "Reports" msgstr "Výkazy" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113 -msgid "" -"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the " -"'Close' menu item." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111 +msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item." msgstr "" +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112 +msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency." +msgstr "Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu." + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113 +msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)" +msgstr "Zobraziť všetky transakcie na jednom riadku (na dvoch pri dvojriadkovom režime" + #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114 -msgid "" -"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency." -msgstr "" -"Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu." +msgid "Show auto-save confirmation _question" +msgstr "Zobrazovať _potvrdenie pre automatické ukladanie" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115 -msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)" -msgstr "" -"Zobraziť všetky transakcie na jednom riadku (na dvoch pri dvojriadkovom " -"režime" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116 -msgid "Show auto-save confirmation _question" -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117 msgid "Show close button on _notebook tabs" msgstr "Zobraziť tlačidlo \"Zatvoriť\" na _kartách" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116 msgid "Show horizontal borders on the cells." msgstr "Zobraziť vodorovné okraje na bunkách." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117 msgid "Show splash scree_n" msgstr "Zobraziť úvod_nú obrazovku" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118 msgid "Show splash screen at startup." msgstr "Zobraziť úvodný obrázok pri spustení" +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119 +msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120 +msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions." +msgstr "Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu namiesto jedného. Neovplyvňuje expandované transakcie." + #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121 -msgid "" -"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all " -"transactions." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122 -msgid "" -"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not " -"affect expanded transactions." -msgstr "" -"Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu namiesto jedného. " -"Neovplyvňuje expandované transakcie." - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123 msgid "Show vertical borders on the cells." msgstr "Zobraziť vertikálne ohraničenie buniek." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts." msgstr "Zmeniť znamienka zostatkov pre účty príjmov a výdavkov." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125 -msgid "" -"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, " -"Equity, and Income." -msgstr "" -"Zmeniť znamienka zostatkov pre: Kreditná karta, Záväzok, Pasíva, Vlastné " -"imanie a Príjem." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123 +msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income." +msgstr "Zmeniť znamienka zostatkov pre: Kreditná karta, Záväzok, Pasíva, Vlastné imanie a Príjem." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124 msgid "Text _below icons" msgstr "Text po_d ikonami" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127 -msgid "" -"The character that will be used between components of an account name. A " -"legal value is any single character except letters and numbers, or any of " -"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and " -"\"period\"." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125 +msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127 msgid "To_p" msgstr "H_ore" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "H_ore" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129 msgid "Transaction _journal" msgstr "Denník _transakcií" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 msgid "US Dollars (USD)" msgstr "US Dollars (USD)" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131 msgid "U_K:" msgstr "U_K:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132 msgid "U_se 24-hour clock" msgstr "Použiť 24-hodinový formát" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133 msgid "Use _formal accounting labels" msgstr "Používať _formálne účtovné označenia" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Použiť 24 hodinový časový formát (namiesto 12 hodinového)." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Používať iba 'debet' a 'kredit' namiesto neformálnych synoným" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136 msgid "Use s_ystem default" msgstr "Použiť s_ystémové štandardy" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137 msgid "Use the date format common in continental Europe." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138 msgid "Use the date format common in the United Kingdom." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139 msgid "Use the date format common in the United States." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141 msgid "Use the date format specified by the system locale." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144 -msgid "" -"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also " -"use this date for net assets calculations." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142 +msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations." -msgstr "" -"Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." +msgstr "Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts." msgstr "Použiť špecifikovanú menu pre všetky novovytvorené účty." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145 #, fuzzy msgid "Use the specified currency for all newly created reports." msgstr "Použiť špecifikovanú menu pre všetky novovytvorené účty." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148 -msgid "" -"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also " -"use this date for net assets calculations." +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146 +msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations." -msgstr "" -"Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." +msgstr "Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts." msgstr "Použiť menu podľa systémového locale pre všetky novo vytvorené účty." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports." msgstr "Použiť menu podľa systémového locale pre všetky novo vytvorené účty." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151 msgid "Windows" msgstr "Okná" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152 msgid "_Absolute:" msgstr "_Absolútne:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153 msgid "_Auto-raise lists" msgstr "_Automaticky ponúkané zoznamy" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154 msgid "_Auto-split ledger" msgstr "_Automaticky delená účtovná kniha" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155 msgid "_Automatic decimal point" msgstr "_Automatická desatinná čiarka" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156 msgid "_Basic ledger" msgstr "_Základná účtovná kniha" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157 msgid "_Decimal places:" msgstr "_Desatinné miesta:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158 msgid "_Double line mode" msgstr "_Dvojriadkový režim" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159 msgid "_Europe:" msgstr "_Európa:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160 msgid "_ISO:" msgstr "_ISO:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161 msgid "_Icons only" msgstr "Iba _ikony" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162 msgid "_Income & expense" msgstr "Príj_my & výdavky" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163 msgid "_Left" msgstr "_Vľavo" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165 #, fuzzy msgid "_Only display leaf account names" msgstr "Zobrazovať názov účtu" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166 msgid "_Relative:" msgstr "_Relatívne:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167 msgid "_Retain log files:" msgstr "_Uchovávanie log súborov:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168 msgid "_Right" msgstr "Vp_ravo" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169 msgid "_Save window size and position" msgstr "Uložiť veľko_sť a polohu okna" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170 msgid "_Text only" msgstr "Iba _text" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171 msgid "_US:" msgstr "_US:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172 msgid "_Use system theme colors" msgstr "Po_užiť farby systémovej témy" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173 msgid "_Width:" msgstr "_Šírka:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174 msgid "characters" msgstr "znaky" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176 msgid "minutes" msgstr "min." @@ -10927,13 +10030,10 @@ msgstr "Poznámka:" msgid "Num:" msgstr "Číslo:" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4270 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Zobraziť príjmy/výdavky" @@ -10958,12 +10058,9 @@ msgstr "Ukladať súbor automaticky?" #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102 #, c-format msgid "" -"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. " -"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just " -"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n" +"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n" "\n" -"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> " -"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n" +"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n" "\n" "Should your file be saved automatically?" msgstr "" @@ -10985,23 +10082,17 @@ msgid "_No, not this time" msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:4310 msgid "Weeks" msgstr "Týždne" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4314 msgid "Months" msgstr "Mesiace" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4316 msgid "Years" msgstr "Roky" @@ -11047,12 +10138,12 @@ msgid "View:" msgstr "Zobraziť:" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 msgid "Date: " msgstr "Dátum: " @@ -11128,9 +10219,7 @@ msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:230 -msgid "" -"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must " -"upgrade your version of GnuCash to work with this data." +msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237 @@ -11140,54 +10229,28 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:247 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not open the database. Do you want to " -"proceed with opening the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto možno nebude možné otvoriť databázu. Prajete si " -"pokračovať v otváraní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné otvoriť databázu. Prajete si pokračovať v otváraní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:255 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not import the database. Do you want " -"to proceed with importing the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto možno nebude možné importovať databázu. Prajete si " -"pokračovať v importovaní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné importovať databázu. Prajete si pokračovať v importovaní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:263 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not save the database. Do you want to " -"proceed with saving the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto nebude možné uložiť databázu. Prajete si pokračovať v " -"ukladaní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto nebude možné uložiť databázu. Prajete si pokračovať v ukladaní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not export the database. Do you want " -"to proceed with exporting the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto možno nebude možné exportovať databázu. Prajete si " -"pokračovať v exportovaní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné exportovať databázu. Prajete si pokračovať v exportovaní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:294 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file " -"system, or you may not have write permission for the directory." -msgstr "" +msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory." +msgstr "GnuCash nemôže zapisovať do %s. Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:301 #, c-format @@ -11196,8 +10259,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307 #, c-format -msgid "" -"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data." +msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313 @@ -11214,40 +10276,27 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324 #, c-format -msgid "" -"Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against " -"the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-" -"formed or contains illegal data." +msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331 #, c-format -msgid "" -"Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF " -"map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or " -"contains illegal data." +msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338 #, c-format -msgid "" -"The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need " -"to be modified to work with your current QOF installation." +msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345 #, c-format -msgid "" -"The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not " -"all the required parameters for the defined objects have calculations " -"described in the map." +msgid "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:352 #, c-format -msgid "" -"The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file " -"cannot be processed - please check the source of the file and try again." +msgid "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359 @@ -11257,10 +10306,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365 #, c-format -msgid "" -"Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for " -"different QOF objects. The list of objects defined in this map does not " -"include all the objects described in the current QSF object file." +msgid "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for different QOF objects. The list of objects defined in this map does not include all the objects described in the current QSF object file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373 @@ -11270,20 +10316,12 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:379 #, c-format -msgid "" -"When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The " -"QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a " -"number." +msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a number." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386 #, c-format -msgid "" -"The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, " -"GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged " -"into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a " -"new one, then import this QSF object file so that the data can be merged " -"into the main data book." +msgid "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF object file so that the data can be merged into the main data book." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:396 @@ -11321,9 +10359,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:437 #, c-format -msgid "" -"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this " -"file and that there is sufficient space to create it." +msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444 @@ -11332,16 +10368,11 @@ msgid "No read permission to read from file %s." msgstr "Nepodarilo sa prečítať dočasný súbor" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:449 -msgid "" -"This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to " -"upgrade the database to the current version?" +msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456 -msgid "" -"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be " -"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult " -"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions." +msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466 @@ -11356,8 +10387,7 @@ msgstr "Uložiť zmeny do súboru?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1020 #, c-format msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded." -msgstr "" -"Ak nevykonáte uloženie dát, zmeny za posledných %d minút budú ignorované." +msgstr "Ak nevykonáte uloženie dát, zmeny za posledných %d minút budú ignorované." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:578 msgid "Continue _Without Saving" @@ -11369,31 +10399,26 @@ msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s." msgstr "GnuCash nevie získať zámok pre %s." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660 -msgid "" -"That database may be in use by another user, in which case you should not " -"open the database. What would you like to do?" -msgstr "" +msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?" +msgstr "Databázu môže používať iný používateľ a vtedy by ste ju nemali otvárať. Čo si prajete vykonať?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:663 -msgid "" -"That database may be on a read-only file system, or you may not have write " -"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any " -"changes. What would you like to do?" -msgstr "" +msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?" +msgstr "Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku. Ak budete pokračovať, možno nebudete vedieť zapísať zmeny. Čo si prajete vykonať?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:683 msgid "_Open Anyway" -msgstr "Aj tak _otvoriť" +msgstr "_Otvoriť aj tak" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685 msgid "_Create New File" -msgstr "Vy_tvoriť nový súbor" +msgstr "_Vytvoriť nový súbor" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:925 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1150 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1364 #, c-format msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Súbor %s už existuje. Ste si istý, že ho chcete prepísať?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:940 msgid "Exporting file..." @@ -11416,21 +10441,18 @@ msgid "View..." msgstr "Pohľad..." #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:280 -msgid "" -"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely " -"because the 'gnucash-docs' package is not installed." +msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:310 -#, fuzzy msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation." -msgstr "GnuCash nevie získať zámok pre %s." +msgstr "GnuCash nevie nájsť súbory dokumentácie pre pomocníka." #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17 msgid "_Delete Account" msgstr "O_dstrániť účet" -#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2110 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2105 msgid "_Edit Account" msgstr "_Upraviť účet" @@ -11439,7 +10461,7 @@ msgid "_New Account" msgstr "_Nový účet" #. Account menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2107 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2102 msgid "_Open Account" msgstr "_Otvoriť účet" @@ -11470,7 +10492,7 @@ msgstr "_Okná" #. Help menu #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087 ../src/gnome/window-reconcile.c:2138 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2082 ../src/gnome/window-reconcile.c:2133 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" @@ -11487,9 +10509,8 @@ msgid "Print the currently active page" msgstr "Vytlačí aktuálnu aktívnu stránku" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255 -#, fuzzy msgid "Pa_ge Setup..." -msgstr "_Nastavenie" +msgstr "_Nastavenie strany..." #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256 msgid "Specify the page size and orientation for printing" @@ -11547,7 +10568,7 @@ msgstr "Obnoviť toto okno" #. Actions menu #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2116 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2111 msgid "_Check & Repair" msgstr "_Kontrola a oprava" @@ -11681,19 +10702,13 @@ msgstr "Uložiť zmeny do súboru %s pred zatvorením?" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1022 #, c-format -msgid "" -"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be " -"discarded." -msgstr "" -"Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d hodín a %d minút budú zahodené." +msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded." +msgstr "Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d hodín a %d minút budú zahodené." #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1024 #, c-format -msgid "" -"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be " -"discarded." -msgstr "" -"Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d dní a %d hodín budú zahodené." +msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded." +msgstr "Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d dní a %d hodín budú zahodené." #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1032 msgid "" @@ -11709,8 +10724,7 @@ msgstr "<žiaden súbor>" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3612 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!" -msgstr "" -"GnuCash - správca osobných financií. GNU spôsob spravovania svojich peňazí!" +msgstr "GnuCash - správca osobných financií. GNU spôsob spravovania svojich peňazí!" #. Development version #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3625 @@ -11730,17 +10744,17 @@ msgstr "Zdenko Podobný" #. CY Strings #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66 -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:220 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:188 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:6674 msgid "Start of this month" msgstr "Začiatku tohoto mesiaca" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:196 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 msgid "Start of previous month" msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca" @@ -11749,7 +10763,7 @@ msgid "Start of this quarter" msgstr "Začiatok tohoto kvartálu" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:212 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:6698 msgid "Start of previous quarter" msgstr "Začiatku predchádzajúceho kvartálu" @@ -11771,12 +10785,12 @@ msgid "Start of previous fiscal year" msgstr "Začiatku predchádzajúceho fiškálneho roku" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:192 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:6678 msgid "End of this month" msgstr "Konca tohoto mesiaca" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:200 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:6686 msgid "End of previous month" msgstr "Konca predchádzajúceho mesiaca" @@ -11785,7 +10799,7 @@ msgid "End of this quarter" msgstr "Konca tohoto kvartálu" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 msgid "End of previous quarter" msgstr "Konca predchádzajúceho kvartálu" @@ -11826,21 +10840,16 @@ msgstr "Načítavanie..." msgid "New top level account" msgstr "Nový účet najvyššej úrovne" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 msgid "Account Name" msgstr "Názov účtu" @@ -11848,20 +10857,14 @@ msgstr "Názov účtu" msgid "Commodity" msgstr "Komodita" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:525 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4754 msgid "Account Code" msgstr "Kód účtu" @@ -11901,27 +10904,32 @@ msgstr "Budúce minimum" msgid "Future Minimum (Report)" msgstr "Budúce minimum (výkaz)" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/report-system/html-acct-table.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:613 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:7910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:7992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5254 msgid "Total" msgstr "Celkom" @@ -12024,39 +11032,31 @@ msgstr "Časová zóna" msgid "Security" msgstr "Cenný papier" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2776 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:5508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 msgid "Price" msgstr "Cena" @@ -12096,15 +11096,11 @@ msgid "This field contains the full path of the most recently opened file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5 -msgid "" -"This field contains the full path of the next most recently opened file." +msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6 -msgid "" -"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened " -"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This " -"number has a maximum value of 10." +msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312 @@ -12172,7 +11168,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Debety" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1468 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:4600 msgid "Credits" msgstr "Kredity" @@ -12181,112 +11177,107 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú transakciu?" #. statement date title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1726 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1721 #, fuzzy msgid "Statement Date:" msgstr "Dátum výkazu:" #. ending balance title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1746 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1741 msgid "Ending Balance:" msgstr "Koncový stav:" #. reconciled balance title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1756 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1751 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Vysporiadaná bilancia:" #. difference title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1766 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1761 msgid "Difference:" msgstr "Rozdiel:" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1879 -msgid "" -"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to " -"cancel?" +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1874 +msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1986 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?" msgstr "" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2048 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "Prajete si odložiť toto vysporiadanie a dokončiť ho neskôr?" #. Toplevel -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2084 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2079 msgid "_Reconcile" msgstr "_Vysporiadať" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2085 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2080 msgid "_Account" msgstr "_Účet" #. Reconcile menu -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2091 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2086 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Informácie o vysporiadaní..." -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2092 -msgid "" -"Change the reconcile information including statement date and ending balance." -msgstr "" -"Zmeniť informácie o vysporiadaní vrátane dátumu vyúčtovania a konečného " -"zostatku." +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087 +msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "Zmeniť informácie o vysporiadaní vrátane dátumu vyúčtovania a konečného zostatku." -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2095 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2090 msgid "_Finish" msgstr "_Ukončiť" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2096 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2091 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Ukončiť vysporiadanie tohoto účtu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2098 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2093 msgid "_Postpone" msgstr "Od_ložiť" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2099 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2094 msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Odloží vysporiadanie tohoto účtu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2102 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2097 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Prerušiť vysporiadavanie tohoto účtu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2108 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2103 msgid "Open the account" msgstr "Otvoriť účet" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2111 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2106 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Upraví hlavný účet v tomto registri" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2124 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2119 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2126 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2121 #, fuzzy msgid "_Balance" msgstr "_Zostatok:" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2122 #, fuzzy msgid "Add a new balancing entry to the account" msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2130 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2125 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Upraví aktuálnu transakciu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2133 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2128 msgid "Delete the selected transaction" msgstr "Odstrániť zvolenú transakciu" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2139 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2134 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Otvorí okno s pomocníkom pre GnuCash" @@ -12302,19 +11293,13 @@ msgstr "Nemôžem načítať zadané URL." #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:384 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:420 ../src/html/gnc-html-webkit.c:740 -msgid "" -"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " -"the Preferences dialog." +msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog." msgstr "" #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:393 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:712 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:429 ../src/html/gnc-html-webkit.c:750 -msgid "" -"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"HTTP prístup k sieti je zakázaný. Môžete ho povoliť v sekcií Sieť v dialógu " -"Možnosti." +msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog." +msgstr "HTTP prístup k sieti je zakázaný. Môžete ho povoliť v sekcií Sieť v dialógu Možnosti." #. %s is a URL (some location somewhere). #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:683 @@ -12369,10 +11354,7 @@ msgstr "Bankový kód" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:11 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11 -msgid "" -"Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it " -"to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are " -"matching." +msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12 @@ -12569,23 +11551,15 @@ msgstr "Spustiť sprievodcu nastavenia AqHBCI " #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "" -"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external " -"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start " -"this program." -msgstr "" -"Nastavenie vášho HBVI pripojenia zariaďuje externý program \"Sprievodca " -"nastavenia AqHBCI\". Spustite tento program stlačením doel uvedeného " -"tlačítka.\t" +msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program." +msgstr "Nastavenie vášho HBVI pripojenia zariaďuje externý program \"Sprievodca nastavenia AqHBCI\". Spustite tento program stlačením doel uvedeného tlačítka.\t" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:50 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47 msgid "" -"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now " -"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n" +"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n" "\n" -"If you want to add another bank, user, or account, you can start this druid " -"again anytime.\n" +"If you want to add another bank, user, or account, you can start this druid again anytime.\n" "\n" "Press \"Apply\" now." msgstr "" @@ -12593,28 +11567,20 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:55 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52 msgid "" -"This druid helps you setting up your Online Banking connection with your " -"bank.\n" +"This druid helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n" "\n" -"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your " -"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter " -"containing \n" +"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n" "\n" "* The bank code of your bank\n" "* The user ID that identifies you to your bank\n" "* The Internet address of your bank's Online Banking server\n" -"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of " -"your bank (\"Ini-Letter\").\n" +"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n" "\n" "This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n" "\n" -"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online " -"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through " -"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct " -"feedback when a transfer is rejected.\n" +"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n" "\n" -"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection " -"now." +"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:69 @@ -12726,19 +11692,13 @@ msgstr "Kód banky účtu príjemcu" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:370 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:714 #, c-format -msgid "" -"The internal check of the destination account number '%s' at the specified " -"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain " -"an error. Should the online transfer job be sent with this account number " -"anyway?" +msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:455 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534 msgid "" -"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. " -"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale " -"settings. This does not result in a valid online transfer job. \n" +"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -12746,8 +11706,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:478 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:556 msgid "" -"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an " -"online transfer.\n" +"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -12755,22 +11714,18 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:499 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:577 msgid "" -"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an " -"online transfer.\n" +"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:723 #, c-format -msgid "" -"Do you really want to overwrite your changes with the contents of the " -"template \"%s\"?" +msgid "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the template \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:867 -msgid "" -"A template with the given name already exists. Please enter another name." +msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:992 @@ -12784,33 +11739,22 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť túto plánovanú transakciu?" msgid "" "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n" "\n" -"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your " -"installation to ensure this program is present. On some distributions this " -"may require installing additional packages." +"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:457 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661 msgid "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully " -"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the " -"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www." -"trolltech.com\n" +"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n" "\n" -"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable " -"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need " -"further assistance on how to install Qt correctly.\n" +"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n" "\n" -"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then " -"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup." +"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:476 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678 -msgid "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. " -"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. " -"Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." +msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:506 @@ -12846,17 +11790,12 @@ msgstr "Nový?" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:178 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208 -msgid "" -"The Online Banking import returned no transactions for the selected time " -"period." -msgstr "" -"Online Banking Import nevrátil žiadne transakcie pre zadané časové obdobie." +msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period." +msgstr "Online Banking Import nevrátil žiadne transakcie pre zadané časové obdobie." #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219 -msgid "" -"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled " -"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?" +msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:174 @@ -12864,12 +11803,9 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711 msgid "" -"The backend found an error during the preparation of the job. It is not " -"possible to execute this job. \n" +"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n" "\n" -"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online " -"Banking account does not have the permission to execute this job. More error " -"messages might be visible on your console log.\n" +"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -12892,8 +11828,7 @@ msgstr "Zruší aktuálnu transakciu" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:260 msgid "" -"An error occurred while executing the job. Please check the log window for " -"the exact error message.\n" +"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -12903,8 +11838,8 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:6976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 msgid "Unspecified" msgstr "Nešpecifikovaný" @@ -12916,9 +11851,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:550 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663 -msgid "" -"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions " -"will not be executed by Online Banking." +msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:615 @@ -12939,11 +11872,7 @@ msgstr "" msgid "" "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n" "\n" -"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance " -"download in this Online Banking version. In the latter case you should " -"choose a different Online Banking version number in the Online Banking " -"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online " -"Banking Balance." +"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:701 @@ -12962,9 +11891,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:713 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301 -msgid "" -"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the " -"account." +msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:726 @@ -12992,8 +11919,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1320 #, fuzzy -msgid "" -"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" +msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" msgstr "Toto plánovanie bolo zmenené; ste si istý, že chcete skončiť?" #. Menus @@ -13011,9 +11937,7 @@ msgstr "Ukončiť nastavenie účtu" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:86 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93 -msgid "" -"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using " -"AqBanking)" +msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:88 @@ -13117,9 +12041,7 @@ msgstr "Importovať DTAUS a odo_slať..." #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:123 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130 -msgid "" -"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through " -"Online Banking" +msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1 @@ -13144,17 +12066,12 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory " -"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time " -"during a session when it is needed." +msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/" -"AqBanking import process. Otherwise it will stay open." +msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7 @@ -13174,34 +12091,22 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing CSV files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16 @@ -13238,9 +12143,7 @@ msgid "_Narrow this column" msgstr "Zobraziť stĺpec Cena" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1041 -msgid "" -"The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors " -"by changing the configuration." +msgid "The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors by changing the configuration." msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1055 @@ -13283,22 +12186,24 @@ msgstr "m-d-r" #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 msgid "Deposit" msgstr "Vklad" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 ../intl-scm/guile-strings.c:136 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 msgid "Withdrawal" msgstr "Výber" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:434 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File opening failed." msgstr "Spracovanie zlyhalo." #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:448 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457 +#, c-format msgid "Unknown encoding." msgstr "" @@ -13340,7 +12245,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:7 msgid "Fixed-Width" -msgstr "" +msgstr "Fixná šírka" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:8 msgid "Hyphen (-)" @@ -13348,7 +12253,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:9 msgid "Import CSV/Fixed-Width File" -msgstr "" +msgstr "Importovať súbor CSV/s fixnou šírkou" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:10 #, fuzzy @@ -13386,7 +12291,7 @@ msgstr "Importovať CSV a odo_slať..." #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:46 msgid " a CSV/Fixed-Width file" -msgstr "" +msgstr " súbor CSV/s fixnou šírkou" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1 msgid "\"A\"" @@ -13397,10 +12302,7 @@ msgid "\"R\"" msgstr "\"O\"" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3 -msgid "" -"\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to " -"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if " -"required)." +msgid "\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4 @@ -13416,22 +12318,12 @@ msgid "Generic Importer" msgstr "Všeobecný import" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8 -msgid "" -"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal " -"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default." -msgstr "" -"Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v zelenej zóne (nad alebo " -"rovné prahu Auto-VYMAZAŤ) bude implicitne POTVRDENÁ" +msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default." +msgstr "Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v zelenej zóne (nad alebo rovné prahu Auto-VYMAZAŤ) bude implicitne POTVRDENÁ" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9 -msgid "" -"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display " -"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by " -"default." -msgstr "" -"Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v červenej zóne (nad " -"prahom zobrazenia, ale pod alebo rovné prahu Auto-PRIDAŤ) bude implicitne " -"PRIDANÁ." +msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default." +msgstr "Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v červenej zóne (nad prahom zobrazenia, ale pod alebo rovné prahu Auto-PRIDAŤ) bude implicitne PRIDANÁ." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11 msgid "Auto-_add threshold" @@ -13447,7 +12339,7 @@ msgstr "Vybrať formát" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14 msgid "Commercial ATM _fees threshold" -msgstr "" +msgstr "Prah poplatkov komerčných _bankomatov" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18 msgid "Enable edit match action" @@ -13462,23 +12354,16 @@ msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED" msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21 -msgid "" -"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a " -"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-" -"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default." +msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22 msgid "" -"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the " -"other (destination) account of this transaction.\n" -"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the " -"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n" +"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n" +"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n" "check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n" -"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the " -"\"New\" column.\n" -"When all new transactions have the correct destination account and all " -"duplicates are matched with the right existing transaction, \n" +"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n" +"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n" "click \"OK\"." msgstr "" "Pre novú transakciu zvoľte druhý (cieľový) účet tejto transakcie\n" @@ -13505,24 +12390,8 @@ msgstr "Importované prvé rozdelenie transakcie:" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "" -"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) " -"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee " -"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in " -"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are " -"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the " -"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such " -"fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will " -"be recognised as a match." -msgstr "" -"V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné " -"bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj " -"poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich " -"mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám " -"naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 " -"Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je " -"maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej " -"meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." +msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match." +msgstr "V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33 msgid "List of downloaded transactions (source split shown):" @@ -13569,17 +12438,11 @@ msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47 -msgid "" -"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match " -"list." -msgstr "" -"Minimálne skóre, ktoré musí potencionálne priradenie dosiahnuť, aby bolo " -"zobrazené v zozname priradení." +msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list." +msgstr "Minimálne skóre, ktoré musí potencionálne priradenie dosiahnuť, aby bolo zobrazené v zozname priradení." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48 -msgid "" -"This transaction probably requires your intervention or it will be imported " -"unbalanced." +msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49 @@ -13587,9 +12450,7 @@ msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50 -msgid "" -"This transaction will be imported balanced (you may still want to double " -"check the match or destination account)." +msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51 @@ -13601,11 +12462,8 @@ msgid "Use _bayesian matching" msgstr "Použiť bayesianske porovnávanie" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53 -msgid "" -"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." -msgstr "" -"Použiť bayesianov algoritmus na priradenie nových transakcií k existujúcim " -"účtom." +msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." +msgstr "Použiť bayesianov algoritmus na priradenie nových transakcií k existujúcim účtom." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54 msgid "Yellow" @@ -13626,10 +12484,7 @@ msgstr "r-d-m" #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:806 msgid "" -"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to " -"execute the job. Please check the log window for the exact error message of " -"the bank. The line with the error message contains a code number that is " -"greater than 9000.\n" +"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -13658,9 +12513,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165 #, c-format -msgid "" -"The directory for file %s does not exist. Please choose another place for " -"this file." +msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10 @@ -13717,39 +12570,29 @@ msgstr "" "Chcete to skúsiť znova?" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370 -msgid "" -"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is " -"therefore destroyed. Aborting." +msgid "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is therefore destroyed. Aborting." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379 -msgid "" -"No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try " -"again?" +msgid "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385 -msgid "" -"Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for " -"your account. Aborting." +msgid "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for your account. Aborting." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393 -msgid "" -"The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try " -"again later. Aborting." +msgid "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try again later. Aborting." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544 -msgid "" -"Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." +msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572 #, c-format msgid "" -"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the " -"following data:\n" +"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the following data:\n" "Remote bank code: \"%s\"\n" "Remote account number: \"%s\"\n" "Description and remote name: \"%s\"\n" @@ -13758,10 +12601,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588 msgid "" -"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing " -"to execute the job. Please check the log window for the exact error message " -"of the bank. The line with the error message contains a code number that is " -"greater than 9000.\n" +"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n" "\n" "The job has been removed from the queue." msgstr "" @@ -13779,35 +12619,27 @@ msgid "Import CSV and s_end..." msgstr "Importovať CSV a odo_slať..." #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126 -msgid "" -"Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online " -"Banking" +msgid "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401 #, c-format -msgid "" -"The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" +msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414 #, c-format -msgid "" -"You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d " -"characters. Do you want to try again?" +msgid "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482 #, c-format -msgid "" -"This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" +msgid "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495 #, c-format -msgid "" -"You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d " -"characters. Do you want to try again?" +msgid "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82 @@ -13820,17 +12652,11 @@ msgstr "(Úplné ID účtu: " #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:241 #, c-format -msgid "" -"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. " -"Please choose a different account." -msgstr "" -"Účet %s drží miesto a nepovoľuje účtovné položky. Zvoľte prosím iný účet." +msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account." +msgstr "Účet %s drží miesto a nepovoľuje účtovné položky. Zvoľte prosím iný účet." #: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:114 -msgid "" -"Please select a commodity to match the following exchange specific code. " -"Please note that the exchange code of the commodity you select will be " -"overwritten." +msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten." msgstr "" #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59 @@ -13938,15 +12764,9 @@ msgstr "Nastaviť formát dátumu pre tento QIF súbor" #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64 msgid "" -"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year " -"components of a date are printed. In most cases, it is possible to " -"automatically determine which format is in use in a particular file. " -"However, in the file you have just imported there exist more than one " -"possible format that fits the data. \n" +"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n" "\n" -"Please select a date format for the file. QIF files created by European " -"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US " -"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n" +"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n" msgstr "" #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:522 @@ -13973,9 +12793,7 @@ msgid "The log file you selected was empty." msgstr "" #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567 -msgid "" -"The log file you selected cannot be read. The file header was not " -"recognized." +msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized." msgstr "" #: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45 @@ -13990,7 +12808,7 @@ msgstr "Prehrať GnuCash .log súbor po páde. Toto nemôže byť vrátené spä #. name. It MUST NOT contain the #. character ':' anywhere in it or #. in any translations. -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:362 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:360 #, c-format msgid "Stock account for security \"%s\"" msgstr "Účet akcií pre podielové certifikáty \"%s\"" @@ -13999,45 +12817,45 @@ msgstr "Účet akcií pre podielové certifikáty \"%s\"" #. name. It MUST NOT contain the #. character ':' anywhere in it or #. in any translations. -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:432 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:430 #, c-format msgid "Income account for security \"%s\"" msgstr "Príjmový účet pre podielové certifikáty \"%s\"" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:565 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:563 #, fuzzy msgid "Unknown OFX account" msgstr "Neznámy účet CMA OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:585 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:583 msgid "Unknown OFX checking account" msgstr "Neznámy bežný účet OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:589 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:587 msgid "Unknown OFX savings account" msgstr "Neznámy účet úspor OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:593 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:591 msgid "Unknown OFX money market account" msgstr "Neznámy účet peňažného trhu OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:597 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:595 msgid "Unknown OFX credit line account" msgstr "Neznámy OFX kreditný riadok účtu" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:601 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:599 msgid "Unknown OFX CMA account" msgstr "Neznámy účet CMA OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:605 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:603 msgid "Unknown OFX credit card account" msgstr "Neznámy účet kreditnej karty OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:609 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:607 msgid "Unknown OFX investment account" msgstr "Neznámy investičný účet OFX" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:679 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:657 msgid "Select an OFX/QFX file to process" msgstr "Zvoľte súbor OFX/QFX na spracovanie" @@ -14070,10 +12888,7 @@ msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:730 -msgid "" -"GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you " -"will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be " -"shown below for your review." +msgid "GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review." msgstr "" #. Inform the user. @@ -14152,17 +12967,12 @@ msgstr "Vložte plný názov komodity ako napríklad \"Akcie Red Hat\"" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2077 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2146 -msgid "" -"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". " -"If there isn't one, or you don't know it, create your own." +msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2084 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2149 -msgid "" -"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of " -"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange " -"or an appropriate investment type, you can enter a new one." +msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2104 @@ -14195,10 +13005,7 @@ msgid "(split)" msgstr "(rozdelenie)" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2524 -msgid "" -"GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, " -"you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will " -"be shown below for your review." +msgid "GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2636 @@ -14269,25 +13076,18 @@ msgstr "Zmeniť GnuC_ash účet..." #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5 msgid "" -"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash " -"accounts. The account and category matching information you have entered " -"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import " -"facility. \n" +"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n" "\n" -"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change " -"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the " -"staging area.\n" +"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n" "\n" "Click \"Cancel\" to abort the QIF import process." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11 msgid "" -"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do " -"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" "\n" -"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the " -"QIF import process. " +"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. " msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:14 @@ -14297,43 +13097,27 @@ msgstr "Zadať percento zľavy" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15 msgid "" -"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) " -"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other " -"programs. \n" +"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n" "\n" -"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be " -"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n" +"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n" "\n" -"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the " -"process. " +"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. " msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:20 msgid "" -"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to " -"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be " -"converted to a GnuCash account. \n" +"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n" "\n" -"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested " -"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches " -"that you do not like by double-clicking on the line containing the category " -"name.\n" +"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n" "\n" -"If you change your mind later, you can reorganize the account structure " -"safely within GnuCash." +"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:25 msgid "" -"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, " -"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To " -"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help " -"to review them.\n" +"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n" "\n" -"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you " -"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you " -"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a " -"check mark in the \"Match?\" column.\n" +"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n" "\n" "Click \"Forward\" to review the possible matches." msgstr "" @@ -14344,20 +13128,11 @@ msgstr "Importovať QIF súborov" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31 msgid "" -"In the following pages you will be asked to provide information about " -"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) " -"you are importing. GnuCash needs some additional details about these " -"investments that the QIF format does not provide. \n" +"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n" "\n" -"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an " -"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments " -"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of " -"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange " -"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment " -"type.\n" +"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n" "\n" -"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are " -"appropriate, you can enter a new one." +"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36 @@ -14392,20 +13167,9 @@ msgstr "Nie je zvolený žiaden účet" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43 msgid "" -"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual " -"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account " -"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, " -"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new " -"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like " -"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n" +"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n" "\n" -"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your " -"other personal finance program, including a separate account for each stock " -"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" " -"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source " -"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next " -"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " -"alone.\n" +"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47 @@ -14414,12 +13178,9 @@ msgstr "Príjemcovia a poznámky" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:48 msgid "" -"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be " -"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account" -"(s) in the file.\n" +"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n" "\n" -"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't " -"worry if your data is in multiple files. \n" +"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53 @@ -14428,14 +13189,9 @@ msgstr "QIF Import" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54 msgid "" -"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not " -"have information about Accounts and Categories which would allow them to be " -"correctly assigned to GnuCash accounts. \n" +"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n" "\n" -"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and " -"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default " -"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If " -"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. " +"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. " msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57 @@ -14461,18 +13217,13 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68 msgid "" -"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just " -"one account, but the file does not specify a name for that account. \n" +"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n" "\n" -"Please enter a name for the account. If the file was exported from another " -"accounting program, you should use the same account name that was used in " -"that program.\n" +"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:72 -msgid "" -"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the " -"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" +msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:74 @@ -14541,17 +13292,11 @@ msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction " -"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold " -"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default." +msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Enables bayesian matching when matching imported transaction against " -"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching " -"mechanism will be used." +msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8 @@ -14565,46 +13310,19 @@ msgstr "Text zobrazený v prvku priebehu" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12 #, fuzzy -msgid "" -"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching " -"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a " -"financial institution) are installed in places like convenience stores. " -"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a " -"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you " -"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you " -"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to " -"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local " -"currency), so the transaction will be recognised as a match." -msgstr "" -"V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné " -"bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj " -"poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich " -"mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám " -"naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 " -"Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je " -"maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej " -"meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." +msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match." +msgstr "V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This field specifies the minimum matching score a potential matching " -"transaction must have to be displayed in the match list." +msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This field specifies the threshold above which a matching transaction will " -"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the " -"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by " -"default." +msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This field specifies the threshold below which a matching transaction will " -"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red " -"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match " -"score) will be added to the GnuCash file by default." +msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16 @@ -14616,9 +13334,7 @@ msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:108 -msgid "" -"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used " -"when outputting to STDOUT." +msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:116 @@ -14626,9 +13342,7 @@ msgid "List of QSF map files to use for this session." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:117 -msgid "" -"QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes " -"required." +msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:125 @@ -14636,9 +13350,7 @@ msgid "String encoding to use when writing the XML file." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:126 -msgid "" -"QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string " -"encoding in this option." +msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string encoding in this option." msgstr "" #: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:75 @@ -14650,9 +13362,7 @@ msgid "%B %e, %Y" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:173 -msgid "" -"This transaction is already being edited in another register. Please finish " -"editing it there first." +msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first." msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:439 @@ -14661,21 +13371,15 @@ msgid "Save transaction before duplicating?" msgstr "Uložiť zmeny do súboru %s pred zavorením?" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:441 -msgid "" -"The current transaction has been changed. Would you like to record the " -"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?" +msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:799 -msgid "" -"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do " -"that?" +msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:831 -msgid "" -"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to " -"do that?" +msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1884 @@ -14683,12 +13387,8 @@ msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Prepočítať transakciu" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1885 -msgid "" -"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would " -"you like to have recalculated?" -msgstr "" -"Vložené hodnoty pre transakciu sú nekonzistentné. Ktorú hodnotu si prajete " -"prepočítať?" +msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?" +msgstr "Vložené hodnoty pre transakciu sú nekonzistentné. Ktorú hodnotu si prajete prepočítať?" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894 @@ -14719,144 +13419,106 @@ msgid "Check" msgstr "Šek" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2187 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2274 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260 msgid "Int" msgstr "Úrok" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2188 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2219 -#, fuzzy -msgid "ATM Deposit" -msgstr "Vklad" +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211 +msgid "ATM" +msgstr "ATM" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2189 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2220 -msgid "ATM Draw" -msgstr "" - -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2190 msgid "Teller" msgstr "Bankomat" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2193 -#, fuzzy -msgid "Receipt" -msgstr "Príjem" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2194 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 -msgid "Increase" -msgstr "Nárast" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2195 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2209 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 -msgid "Decrease" -msgstr "Pokles" - #. Action: Point Of Sale -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2197 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2191 msgid "POS" msgstr "POS" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2192 msgid "Phone" msgstr "Telefón" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2225 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2193 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216 msgid "Online" msgstr "Online" #. Action: Automatic Deposit ?!? -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2195 msgid "AutoDep" msgstr "Auto hĺbka" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2196 msgid "Wire" msgstr "Linka" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2204 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198 msgid "Direct Debit" msgstr "Inkaso" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2210 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2214 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2221 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2220 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 msgid "Buy" msgstr "Nákup" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2226 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2221 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 msgid "Sell" msgstr "Predaj" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2214 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257 msgid "Fee" msgstr "Poplatok" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 msgid "Rebate" msgstr "Rabat" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251 -#, fuzzy -msgid "Paycheck" -msgstr "Šek" - #. Action: Dividend -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259 msgid "Div" msgstr "Dividenda" #. Action: Long Term Capital Gains -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 msgid "LTCG" msgstr "Dlhodobé kapitálové výnosy" #. Action: Short Term Capital Gains -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264 msgid "STCG" msgstr "Krátkodobé kapitálové výnosy" #. Action: Distribution -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267 msgid "Dist" msgstr "Distribúcia" @@ -14900,8 +13562,7 @@ msgstr "Ak chcete zmeniť kurz, transakciu musíte rozbaliť." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1287 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1360 -msgid "" -"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." +msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." msgstr "Ak chcete zmeniť kurz, transakciu musíte rozbaliť." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1299 @@ -14923,10 +13584,7 @@ msgid "Save the changed transaction?" msgstr "Uložiť zmenenú transakciu?" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1447 -msgid "" -"The current transaction has been changed. Would you like to record the " -"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return " -"to the changed transaction?" +msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1460 @@ -14942,9 +13600,7 @@ msgid "Mark split as unreconciled?" msgstr "Označiť časť ako nevysporiadanú?" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1737 -msgid "" -"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might " -"make future reconciliation difficult! Continue with this change?" +msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1754 @@ -14956,184 +13612,170 @@ msgstr "Zr_ušiť odsúhlasenie" #. used to estimate widths. Please only #. translate the portion after the ':' and #. leave the rest ("sample:") as is. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:532 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531 msgid "sample:99999" msgstr "sample:99999" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:540 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539 msgid "sample:Description of a transaction" msgstr "sample:Popis transakcie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:564 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:604 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:612 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:620 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:630 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:638 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:646 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:654 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:662 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:710 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661 msgid "sample:999,999.000" msgstr "sample:999,999.000" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:596 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595 msgid "sample:Memo field sample text string" msgstr "sample:Príklad reťazca poznámkového políčka" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:670 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669 msgid "Type:T" msgstr "Typ:T" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:678 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677 msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "sample:Príklad reťazca políčka so správou" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:686 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685 msgid "sample:No Particular Reason" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:694 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:702 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" #: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:328 -msgid "" -"Could not determine the account currency. Using the default currency " -"provided by your system." -msgstr "" -"Nie je možné zistiť menu účtu. Použije sa štandardná mena vášho systému." +msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system." +msgstr "Nie je možné zistiť menu účtu. Použije sa štandardná mena vášho systému." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:181 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120 msgid "Ref" msgstr "Odkaz" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:317 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:341 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Celkom %s" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262 msgid "Tot Credit" msgstr "Celkový kredit" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:347 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286 msgid "Tot Debit" msgstr "Celkový debet" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:356 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295 msgid "Tot Shares" msgstr "Celkový podiel" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316 msgid "Debit Formula" msgstr "Vzorec Má dať (debet)" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:384 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 msgid "Credit Formula" msgstr "Vzorec Dal (kredit)" #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell #. is set to, and subsequently displayed. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:868 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805 msgid "Scheduled" msgstr "Plánované" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:899 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number" msgstr "Zadajte odkaz transakcie, napr. číslo faktúry alebo šeku" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:903 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Vložte číslo transakcie, napríklad číslo šeku" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:937 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874 msgid "Enter the name of the Customer" msgstr "Vložte meno odberateľa" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877 msgid "Enter the name of the Vendor" msgstr "Vložte meno dodávateľa" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:943 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Vložte popis transakcie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:973 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910 msgid "Enter notes for the transaction" msgstr "Vložte poznámky pre rozdelenie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1003 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940 msgid "Reason the transaction was voided" msgstr "Dôvod prečo transakcia je neplatná" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1095 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Vložte typ transakcie, alebo si ho vyberte zo zoznamu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1123 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Vložte popis rozdelenia" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1195 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1141 msgid "Enter the effective share price" msgstr "Zadajte efektívnu cenu podielu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1231 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1177 msgid "Enter the number of shares bought or sold" msgstr "Vložte počet nakúpených alebo predaných podielov" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1282 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1348 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1228 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1294 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" -msgstr "" -"Vložte účet, z ktorého sa uskutoční prevod, alebo vyberte jeden zo zoznamu" +msgstr "Vložte účet, z ktorého sa uskutoční prevod, alebo vyberte jeden zo zoznamu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1358 -msgid "" -"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" -msgstr "" -"Táto transakcia obsahuje viacnásobné rozdelenie; stlačte tlačítko " -"Rozdelenia, aby ste ich všetky videli" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1304 +msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" +msgstr "Táto transakcia obsahuje viacnásobné rozdelenie; stlačte tlačítko Rozdelenia, aby ste ich všetky videli" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1361 -msgid "" -"This transaction is a stock split; press the Split button to see details" -msgstr "" -"Táto transakcie je rozdelenie akcií; ak chcete vidieť detaily stlačte " -"tlačítko Rozdelenia" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1307 +msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" +msgstr "Táto transakcie je rozdelenie akcií; ak chcete vidieť detaily stlačte tlačítko Rozdelenia" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1745 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1623 #, c-format msgid "" -"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-" -"only because:\n" +"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n" "\n" "'%s'" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1797 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1675 msgid "Change reconciled split?" msgstr "Zmeniť vysporiadané rozdelenie?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1799 -msgid "" -"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future " -"reconciliation difficult! Continue with this change?" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1677 +msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1812 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1690 #, fuzzy msgid "Chan_ge Split" msgstr "Zmeniť ro_zdelenie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1898 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1776 msgid "Enter debit formula for real transaction" msgstr "Zadajte debetný vzorec pre skutočnú transakciu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1928 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1806 msgid "Enter credit formula for real transaction" msgstr "Zadajte kreditný vzorec pre skutočnú transakciu" @@ -15164,13 +13806,16 @@ msgstr "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5520 msgid "Report" msgstr "Výkaz" @@ -15188,9 +13833,8 @@ msgid "You must select a report to delete." msgstr "Musíte zvoliť komoditu." #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:322 -#, fuzzy msgid "You must select a report to run." -msgstr "Musíte si vybrať menu." +msgstr "Musíte si vybrať, ktorý výkaz sa má spustiť." #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:140 #, c-format @@ -15220,14 +13864,8 @@ msgid "Add _Report" msgstr "P_ridať výkaz" #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978 -msgid "" -"Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will " -"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as " -"menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." -msgstr "" -"Pridať aktuálny výkaz do ponuky `Vlastné' pre neskoršie použitie. Výkaz bude " -"uložený do súboru ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Dostupný bude ako položka v " -"ponuke výkazov pri nasledujúcom spustení GnuCash." +msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." +msgstr "Pridať aktuálny výkaz do ponuky `Vlastné' pre neskoršie použitie. Výkaz bude uložený do súboru ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Dostupný bude ako položka v ponuke výkazov pri nasledujúcom spustení GnuCash." #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:983 msgid "Export _Report" @@ -15243,8 +13881,8 @@ msgstr "Nastavenia _výkazu" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 msgid "Edit report options" msgstr "Upraviť nastavenie výkazu" @@ -15409,14 +14047,14 @@ msgstr "Pomocou tohoto dialógu nastavte možnosti výkazu." #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2256 msgid "Report error" msgstr "Chyba výkazu" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 msgid "An error occurred while running the report." msgstr "Pri behu výkazu došlo k chybe." @@ -15440,6625 +14078,6000 @@ msgstr "_Štýly" msgid "Edit report style sheets." msgstr "Upraviť štýl výkazu." -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 -msgid "Book Options" -msgstr "Nastavenie knihy" - -#. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 -msgid "" -"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-" -"html files. Each element must be a string representing a directory or a " -"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to " -"the current value of the path." -msgstr "" -"Zoznam priečinkov (reťazcov) indikujúci, kde hľadať súbory html a parsed-" -"html. Každý element musí byť reťazec reprezentujúci priečinok alebo symbol, " -"kde 'default sa rozvinie na implicitnú cestu a 'current na aktuálnu hodnotu " -"cesty." - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:54 -msgid "No commodities marked for quote retrieval." -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 ../intl-scm/guile-strings.c:32 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:58 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:76 -msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." -msgstr "Nie je možné získať ceny alebo diagnostikovať problém." - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:19 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:63 -msgid "" -"You are missing some needed Perl libraries.\n" -"Run 'gnc-fq-update' as root to install them." -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:24 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68 -msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." -msgstr "Vyskytla sa systémová chyba počas získavania cien cenných papierov" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:28 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72 -msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." -msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba počas získavania cien cenných papierov" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:38 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:78 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:84 -msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" -msgstr "Nie je možné získať ceny pre tieto položky:" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:80 -msgid "Continue using only the good quotes?" -msgstr "Pokračovať s použitím iba dobrých cien?" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 ../intl-scm/guile-strings.c:86 -msgid "Continuing with good quotes." -msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien." - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:48 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:92 -msgid "Unable to create prices for these items:" -msgstr "Nie je možné vytvoriť ceny pre tieto položky:" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:90 -msgid "Add remaining good quotes?" -msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny?" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 ../intl-scm/guile-strings.c:94 -msgid "Adding remaining good quotes." -msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny." - -#. src/tax/us/de_DE.scm -#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102 -msgid "Tax Number" -msgstr "Daňové číslo" - -#. src/tax/us/txf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 -msgid "The electronic tax number of your business" -msgstr "Vaše elektronické daňové číslo" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 -msgid "Funds In" -msgstr "Prírastky" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 -msgid "Receive" -msgstr "Príjem" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 -msgid "Funds Out" -msgstr "Úbytky" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 -msgid "Spend" -msgstr "Výdaj" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:1994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:4934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:6214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s do %s" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 -msgid "Current Year Start" -msgstr "Začiatku aktuálneho roku" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 -msgid "Start of the current calendar year" -msgstr "Začiatku aktuálneho kalendárneho roku" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 -msgid "Current Year End" -msgstr "konca aktuálneho roku" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 -msgid "End of the current calendar year" -msgstr "konca aktuálneho kalendárneho roku" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 -msgid "Previous Year Start" -msgstr "Začiatok predchádzajúceho roka" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 -msgid "Beginning of the previous calendar year" -msgstr "Začiatok predchádzajúceho kalendárneho roka" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 -msgid "Previous Year End" -msgstr "konca predchádzajúceho roku" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 -msgid "End of the Previous Year" -msgstr "konca predchádzajúceho roku" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 -msgid "Start of Financial Period" -msgstr "Začiatok finančného obdobia" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 -msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences" -msgstr "" -"Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 -msgid "End of Financial Period" -msgstr "konca finančného obdobia" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 -msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences" -msgstr "Koniec účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 -msgid "Start of the current month" -msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 -msgid "End of the current month" -msgstr "konca aktuálneho mesiaca" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 -msgid "The beginning of the previous month" -msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 -msgid "Last day of previous month" -msgstr "Posledný deň predchádzajúceho mesiaca" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 -msgid "Start of current quarter" -msgstr "Začiatku aktuálneho kvartálu" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 -msgid "The start of the latest quarterly accounting period" -msgstr "Začiatku posledného kvartálneho účtovného obdobia" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 -msgid "End of current quarter" -msgstr "konca aktuálneho kvartálu" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 -msgid "The end of the latest quarterly accounting period" -msgstr "konca posledného kvartálneho účtovného obdobia" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 -msgid "The start of the previous quarterly accounting period" -msgstr "Začiatku predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 -msgid "End of previous quarterly accounting period" -msgstr "konca predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 -msgid "The current date" -msgstr "Aktuálny dátum" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:226 -msgid "One Month Ago" -msgstr "Pred mesiacom" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:230 -msgid "One Week Ago" -msgstr "Pred týždňom" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:234 -msgid "Three Months Ago" -msgstr "Pred tromi mesiacmi" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:238 -msgid "Six Months Ago" -msgstr "Pred šiestimi mesiacmi" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:242 -msgid "One Year Ago" -msgstr "Pred rokom" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1008 -msgid "Preparer" -msgstr "Zostaviteľ" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:884 -msgid "Name of person preparing the report" -msgstr "Meno osoby, ktorá pripravuje výkaz" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1012 -msgid "Prepared for" -msgstr "Zastavené pre" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:890 -msgid "Name of organization or company prepared for" -msgstr "Názov organizácie alebo spoločnosti, pre ktorú sa zhotovuje" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1016 -msgid "Show preparer info" -msgstr "Zobrazí informácie o zhotoviteľovi" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:896 -msgid "Name of organization or company" -msgstr "Meno organizácie alebo spoločnosti" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1020 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1146 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 -msgid "Enable Links" -msgstr "Povoliť odkazy" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:902 -msgid "Enable hyperlinks in reports" -msgstr "Povolí hyperodkazy vo výkaze" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1066 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 -msgid "Background Tile" -msgstr "Obrázok na pozadí" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:908 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 -msgid "Background tile for reports." -msgstr "Obrázok na pozadí pre tento výkaz" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1060 -msgid "Heading Banner" -msgstr "Transparent v záhlaví" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:920 -msgid "Banner for top of report." -msgstr "Transparent v hornej časti výkazu" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 -msgid "Heading Alignment" -msgstr "Zarovnanie hlavičky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:922 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:924 -msgid "Align the banner to the left" -msgstr "Zarovnať nápis doľava" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926 -msgid "Center" -msgstr "Na stred" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928 -msgid "Align the banner in the center" -msgstr "Centrovať nápis" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:930 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932 -msgid "Align the banner to the right" -msgstr "Zarovnať nápis doprava" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:938 -msgid "Company logo image." -msgstr "Logo spoločnosti" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1050 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:4516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1678 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 -msgid "Background Color" -msgstr "Farba pozadia" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:944 -msgid "General background color for report." -msgstr "Všeobecná farba pozadia pre výkaz" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1850 -msgid "Text Color" -msgstr "Farba textu" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:950 -msgid "Normal body text color." -msgstr "Bežná farba textu." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 -msgid "Link Color" -msgstr "Farba odkazu" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:956 -msgid "Link text color." -msgstr "Farba textu odkazu." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1036 -msgid "Table Cell Color" -msgstr "Farba bunky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:962 -msgid "Default background for table cells." -msgstr "Štandardné pozadie bunky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 -msgid "Alternate Table Cell Color" -msgstr "Alternatívna farba bunky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:968 -msgid "Default alternate background for table cells." -msgstr "Prednastavené alternatívne pozadie bunky v tabuľke." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 -msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" -msgstr "Farba buniek podzáhlavia/medzisúčtov" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:974 -msgid "Default color for subtotal rows." -msgstr "Prednastavená farba pre riadky medzisúčtov." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 -msgid "Sub-subheading/total Cell Color" -msgstr "Farba buniek pod-podzáhlavia/súčtov" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:980 -msgid "Color for subsubtotals" -msgstr "Farba medzimedzisúčtov" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1052 -msgid "Grand Total Cell Color" -msgstr "Farba bunky celkového súčtu" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:986 -msgid "Color for grand totals" -msgstr "Farba pre celkové súčty" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 -msgid "Tables" -msgstr "Tabuľky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 -msgid "Table cell spacing" -msgstr "Vzdialenosť buniek" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 -msgid "Space between table cells" -msgstr "Medzera medzi bunkami tabuľky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 -msgid "Table cell padding" -msgstr "Výplň buniek" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 -msgid "Table border width" -msgstr "Hrúbka ohraničenia tabuľky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 -msgid "Bevel depth on tables" -msgstr "Hĺbka sklonu tabuliek" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 -msgid "Prepared by: " -msgstr "Pripravil:" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 -msgid "Prepared for: " -msgstr "Pripravené pre:" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:876 -msgid "Fancy" -msgstr "Efektný" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:878 -msgid "Technicolor" -msgstr "Krikľavý" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 -msgid "Easy" -msgstr "Jednoduchý" - -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 -msgid "Background color for reports." -msgstr "Farba pozadia vo výkaze" - -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 -msgid "Background Pixmap" -msgstr "Obrázok na pozadí" - -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 -msgid "Enable hyperlinks in reports." -msgstr "Povoliť hyperodkazy vo výkaze." - -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 -msgid "Plain" -msgstr "Obyčajný" - -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1536 -msgid "Default" -msgstr "Prednastavený" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1198 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Mesiace" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Font info for the report title" -msgstr "Exportuje výkaz ako HTML naformátovaný súbor" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Account link" -msgstr "Odstránenie účtu" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 -#, fuzzy -msgid "Font info for account name" -msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Number cell" -msgstr "Číslo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 -msgid "Font info for regular number cells" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 -#, fuzzy -msgid "Negative Values in Red" -msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 -#, fuzzy -msgid "Display negative values in red." -msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 -#, fuzzy -msgid "Number header" -msgstr "Číslo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 -msgid "Font info for number headers" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 -#, fuzzy -msgid "Text cell" -msgstr "Iba _text" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 -msgid "Font info for regular text cells" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 -#, fuzzy -msgid "Total number cell" -msgstr "Celkové clo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 -msgid "Font info for number cells containing a total" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 -#, fuzzy -msgid "Total label cell" -msgstr "Celkové záväzky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 -msgid "Font info for cells containing total labels" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 -msgid "Centered label cell" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 -msgid "Font info for centered label cells" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 -msgid "CSS" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 -#, fuzzy -msgid "Default CSS" -msgstr "Prednastavený" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 -msgid "Select a date to report on" -msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 -msgid "Start of reporting period" -msgstr "Začiatok vykazovacieho obdobia" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 -msgid "End of reporting period" -msgstr "konca vykazovacieho obdobia" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "Časový rozsah medzi dátovými bodmi" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 -msgid "Day" -msgstr "Deň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 -msgid "Week" -msgstr "Týždeň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 -msgid "2Week" -msgstr "2 týždne" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 -msgid "Two Weeks" -msgstr "Dva týždne" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1288 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1292 -msgid "Quarter" -msgstr "Štvrťrok" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 -msgid "Half Year" -msgstr "Pol rok" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1300 -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 -msgid "All" -msgstr "všetky" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 -msgid "All accounts" -msgstr "Všetky účty" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 -msgid "Top-level" -msgstr "Najvyššia úroveň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 -msgid "Second-level" -msgstr "Druhá úroveň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 -msgid "Third-level" -msgstr "Tretia úroveň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1314 -msgid "Fourth-level" -msgstr "Štvrtá úroveň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 -msgid "Sixth-level" -msgstr "Šiesta úroveň" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 -msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." -msgstr "Zobraziť účty do tejto hĺbky, bez ohľadu na iné nastavenia." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 -msgid "" -"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" -msgstr "Zrušiť voľbu účtov a zobraziť podúčty všetkých zvolených účtov?" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 -msgid "Report on these accounts, if display depth allows." -msgstr "Výkaz z týchto účtov, ak to hĺbka zobrazenia povoľuje." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 -msgid "Include sub-account balances in printed balance?" -msgstr "Zahrnúť v tlačenom zostatku aj zostatky podúčtov?" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 -msgid "Group the accounts in main categories?" -msgstr "Zoskupiť účty v hlavných kategóriách?" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 -msgid "Select the currency to display the values of this report in." -msgstr "Zvoliť menu pre zobrazenie hodnôt v tomto výkaze" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 -msgid "Display the account's foreign currency amount?" -msgstr "Zobrazí čiastku v cudzej mene" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 -msgid "The source of price information" -msgstr "Zdroj informácií o cenách" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 -msgid "Average Cost" -msgstr "Priemerné náklady" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 -msgid "The volume-weighted average cost of purchases" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 -msgid "Weighted Average" -msgstr "Vážený priemer" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 -msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" -msgstr "Vážený priemer všetkých menových transakcií v minulosti" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:3942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 -msgid "Most recent" -msgstr "Najaktuálnejšie" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 -msgid "The most recent recorded price" -msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:3946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 -msgid "Nearest in time" -msgstr "Najbližšie v čase" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 -msgid "The price recorded nearest in time to the report date" -msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 -msgid "Width of plot in pixels." -msgstr "Šírka kreslenia v pixeloch." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 -msgid "Height of plot in pixels." -msgstr "Výška kreslenia v pixeloch." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 -msgid "Choose the marker for each data point." -msgstr "Zvoľte zvýrazňovač pre každý údajový bod." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1358 -msgid "Circle" -msgstr "Kruh" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1362 -msgid "Cross" -msgstr "Kríž" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 -msgid "Square" -msgstr "Štvorec" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1370 -msgid "Asterisk" -msgstr "Hviezdička" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 -msgid "Filled circle" -msgstr "Vyplnený kruh" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 -msgid "Circle filled with color" -msgstr "Kruh vyplnený farbou" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 -msgid "Filled square" -msgstr "Vyplnený štvorec" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 -msgid "Square filled with color" -msgstr "Štvorec vyplnený farbou" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 -msgid "Choose the method for sorting accounts." -msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 -msgid "Alphabetical by account code" -msgstr "Abecedne podľa kódu účtu" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Abecedne" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 -msgid "Alphabetical by account name" -msgstr "Abecedne podľa názvu účtu" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 -msgid "By amount, largest to smallest" -msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 -msgid "How to show the balances of parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 -msgid "Account Balance" -msgstr "Zostatok na účte" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 -msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 -msgid "" -"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, " -"and show this as the parent account balance" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1414 -msgid "Do not show" -msgstr "Nezobraziť" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 -msgid "Do not show any balances of parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 -msgid "How to show account subtotals for parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 -msgid "Show subtotals" -msgstr "Zobraziť medzisúčty" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 -msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 -msgid "Do not show any subtotals for parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 -msgid "Text book style (experimental)" -msgstr "Učebnicový štýl (experimentálne)" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 -msgid "" -"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice " -"(experimental)" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 -msgid "_Assets & Liabilities" -msgstr "_Aktíva a Pasíva" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 -msgid "_Income & Expense" -msgstr "_Príjem a Výdavok" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 -#, fuzzy -msgid "B_udget" -msgstr "Rozpočet" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 -msgid "_Taxes" -msgstr "_Dane" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 -msgid "_Sample & Custom" -msgstr "_Ukážky a vlastné" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 -msgid "_Custom" -msgstr "_Vlastné" - -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:4136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:4586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:4610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:5506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:5522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:5910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:5946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:7334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:7370 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:7746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:7758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764 ../intl-scm/guile-strings.c:7770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 ../intl-scm/guile-strings.c:7782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 ../intl-scm/guile-strings.c:7794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 ../intl-scm/guile-strings.c:7806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 -msgid "Display" -msgstr "Zobraziť" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 -msgid "Report name" -msgstr "Názov výkazu" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1454 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Forma štýlu" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 -msgid "" -"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the " -"report system, especially your saved reports, for a report with this report-" -"guid: " -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 -msgid "" -"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have " -"been transfered into a new format. If you experience trouble with saved " -"reports, please contact the GnuCash development team." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 -msgid "Enter a descriptive name for this report" -msgstr "Vložte popisné meno pre tento výkaz" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 -msgid "Select a stylesheet for the report." -msgstr "Zvoľte štýl pre tento výkaz" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 -#, c-format -msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 -msgid "Closing Entries" -msgstr "Závierkové položky" - -#. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:2438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 -msgid "Adjusting Entries" -msgstr "Položky úprav" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:2122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:5030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 -msgid "Assets" -msgstr "Aktíva" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:2132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:5034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 -msgid "Liabilities" -msgstr "Pasíva" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 -msgid "Stocks" -msgstr "Akcie" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 -msgid "Mutual Funds" -msgstr "Podielové fondy" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 -msgid "Currencies" -msgstr "Meny" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:6968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:26 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 +msgid "Dividends" +msgstr "Dividendy" + +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6 ../intl-scm/guile-strings.c:34 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 +msgid "Cap Return" +msgstr "Kapitálový výnos" + +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 +msgid "Cap. gain (long)" +msgstr "Kapitálové výnosy (dlhodobé)" + +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:42 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 +msgid "Cap. gain (mid)" +msgstr "Kapitálové výnosy (strednodobé)" + +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:46 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 +msgid "Cap. gain (short)" +msgstr "Kapitálové výnosy (krátkodobé)" + +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 ../intl-scm/guile-strings.c:58 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 +msgid "Commissions" +msgstr "Provízie" + +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 ../intl-scm/guile-strings.c:62 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 +msgid "Margin Interest" +msgstr "Hraničný úrok" + +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 msgid "Expenses" msgstr "Výdavky" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 -msgid "Equities" -msgstr "Cenné papiere" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 -msgid "Checking" -msgstr "Šek" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 -msgid "Savings" -msgstr "Úspory" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 -msgid "Money Market" -msgstr "Peňažný trh" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 -msgid "Accounts Receivable" -msgstr "Účty pohľadávok" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 -msgid "Accounts Payable" -msgstr "Účty záväzkov" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 -msgid "Credit Lines" -msgstr "Úverový limit" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:198 #, c-format -msgid "Building '%s' report ..." -msgstr "Vytváranie výkazu '%s' ..." - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 -#, c-format -msgid "Rendering '%s' report ..." -msgstr "Generovanie výkazu '%s' ..." - -#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when processing the template:" -msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru." - -#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Template file \"%s\" can not be read" -msgstr "Súbor %s sa nepodarilo nájsť." - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 -msgid "Account name" -msgstr "Názov účtu" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 -msgid "Exchange rate" -msgstr "Výmenný kurz" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 -msgid "Exchange rates" -msgstr "Výmenné kurzy" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 -msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." +msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 -msgid "This report requires you to specify certain report options." +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:200 +#, c-format +msgid "Unrecognized action '%s'." +msgstr "Neznáma operácia '%s'." + +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:202 +#, c-format +msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 -msgid "No accounts selected" -msgstr "Nie je zvolený žiaden účet" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:204 +msgid "QIF import: Name conflict with another account." +msgstr "QIF import: Názov je v konflikte s iným účtom." -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 -msgid "This report requires accounts to be selected." -msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby boli zvolené účty." +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:206 +msgid "Preparing to convert your QIF data" +msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:208 +msgid "Creating accounts" +msgstr "Vytváranie účtov" + +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:210 +msgid "Matching transfers between accounts" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:212 +msgid "Converting" +msgstr "Konvertovanie" + +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:214 +msgid "Missing transaction date." +msgstr "Chýba dátum transakcie." + +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:216 +msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." +msgstr "Dátumy staršie ako 1970 nie sú podporované." + +#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:218 +msgid "Finding duplicate transactions" +msgstr "Hľadanie duplikovaných transakcií" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:90 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:222 +msgid "Line" +msgstr "Riadok" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:224 +msgid "Read aborted." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 ../intl-scm/guile-strings.c:226 +msgid "Reading" +msgstr "Čítanie" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:228 +msgid "Some characters have been discarded." +msgstr "Niektoré znaky boli zahodené." + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:234 +msgid "Converted to: " +msgstr "Konvertovať do: " + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:232 +msgid "Some characters have been converted according to your locale." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:236 +msgid "Ignoring unknown option" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 ../intl-scm/guile-strings.c:238 +msgid "Date required." +msgstr "Dátum je vyžadovaný." + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:240 +msgid "Discarding this transaction." +msgstr "Zahodiť túto transakciu." + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:242 +msgid "Ignoring class line" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:244 +msgid "Ignoring category line" +msgstr "Ignorovanie riadku kategória" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:246 +msgid "Ignoring security line" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:248 +msgid "File does not appear to be in QIF format" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:250 +msgid "Transaction date" +msgstr "Dátum transakcie" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:252 +msgid "Transaction amount" +msgstr "Suma transakcie" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:254 +msgid "Share price" +msgstr "Cena podielu" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:256 +msgid "Share quantity" +msgstr "Množstvo podielov" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:258 +msgid "Investment action" +msgstr "Investičná operácia" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:260 +msgid "Reconciliation status" +msgstr "Stav vysporiadania" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:262 +msgid "Commission" +msgstr "Provízie" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 ../intl-scm/guile-strings.c:264 +msgid "Account type" +msgstr "Typ účtu" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:266 +msgid "Tax class" +msgstr "Daňová trieda" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:268 +msgid "Category budget amount" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:270 +msgid "Account budget amount" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:272 +msgid "Credit limit" +msgstr "Kreditný limit" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:274 +msgid "Parsing categories" +msgstr "Spracovanie kategórií" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:144 ../intl-scm/guile-strings.c:276 +msgid "Parsing accounts" +msgstr "Spracovanie účtov" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:278 +msgid "Parsing transactions" +msgstr "Spracovávanie transakcií" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:280 +msgid "Unrecognized or inconsistent format." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 ../intl-scm/guile-strings.c:282 +msgid "Parsing failed." +msgstr "Spracovanie zlyhalo." + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:284 +msgid "Parse ambiguity between formats" +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:286 +#, c-format +msgid "Value '%s' could be %s or %s." +msgstr "" + +#. src/tax/us/txf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 +msgid "The electronic tax number of your business" +msgstr "Vaše elektronické daňové číslo" + +#. src/tax/us/de_DE.scm +#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:296 +msgid "Tax Number" +msgstr "Daňové číslo" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:348 +msgid "Company Address" +msgstr "Adresa spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:350 +msgid "Company ID" +msgstr "ID spoločnosť" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:352 +msgid "Company Phone Number" +msgstr "Telefónne číslo spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:354 +msgid "Company Fax Number" +msgstr "Fax spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:356 +msgid "Company Website URL" +msgstr "URL stránky spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:358 +msgid "Company Email Address" +msgstr "E-mailová adresa spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:360 +msgid "Company Contact Person" +msgstr "Kontaktná osoba" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 +msgid "The name of your business" +msgstr "Názov vašej spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 +msgid "The address of your business" +msgstr "Adresa vašej spoločnosti" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 +msgid "The contact person to print on invoices" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 +msgid "The phone number of your business" +msgstr "Vaše telefónne číslo" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 +msgid "The fax number of your business" +msgstr "Vaše faxové číslo" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 +msgid "The email address of your business" +msgstr "Vaša e-mailová adresa" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 +msgid "The URL address of your website" +msgstr "URL odkaz na vašu web stránku" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 +msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 +msgid "Default Customer TaxTable" +msgstr "Štandardná Daňová tabuľka odberateľa" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 +msgid "The default tax table to apply to customers." +msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorú používať pre odberateľov." + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 +msgid "Default Vendor TaxTable" +msgstr "Štandardná daňová tabuľka dodávateľov" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 +msgid "The default tax table to apply to vendors." +msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorá sa bude používať pre dodávateľov." + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 +msgid "Fancy Date Format" +msgstr "Efektný formát dátumu" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 +msgid "The default date format used for fancy printed dates" +msgstr "Štandardný formát dátumu pre efektnú tlač dátumov" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 -msgid "No data" -msgstr "Bez dát" +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5278 +msgid "From" +msgstr "Od" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 -msgid "" -"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " -"selected time period" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:4964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5280 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +msgid "0-30 days" +msgstr "0-30 dní" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1220 +msgid "31-60 days" +msgstr "31-60 dní" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1222 +msgid "61-90 days" +msgstr "61-90 dní" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +msgid "91+ days" +msgstr "91+ dní" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +msgid "Payment, thank you" +msgstr "Platba, ďakujeme vám" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1232 +msgid "Total Credit" +msgstr "Celkový kredit" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1234 +msgid "Total Due" +msgstr "Celkové clo" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:872 +msgid "The company for this report" +msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1238 +msgid "The account to search for transactions" +msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:1900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:1912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +msgid "Display Columns" +msgstr "Zobraziť stĺpce" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +msgid "Display the transaction date?" +msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 +msgid "Display the transaction reference?" +msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 +msgid "Display the transaction type?" +msgstr "Zobraziť typ transakcie?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 +msgid "Display the transaction description?" +msgstr "Zobraziť popis transakcie?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 +msgid "Today Date Format" +msgstr "Dnešný formát dátumu" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +msgid "The format for the date->string conversion for today's date." +msgstr "Formát pre konverziu dátum->reťazec pre dnešný dátum." + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +msgid "Expense Report" +msgstr "Výkaz výdavkov" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1294 +msgid "Report:" +msgstr "Výkaz:" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use." msgstr "" -"Zvolené účty neobsahujú údaje/transakcie (alebo iba nuly) pre zvolené časové " -"obdobie" -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 -msgid "Can't save style sheet" -msgstr "Nie je možné uložiť štýl" - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1552 -msgid "This report has no options." -msgstr "Tento výkaz nemá nastavenia" - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1302 #, c-format -msgid "Display the %s report" -msgstr "Zobraziť výkaz %s" +msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." +msgstr "" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 -#, fuzzy -msgid "Custom Reports" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:928 +msgid "Customer Report" msgstr "Výkaz odberateľov" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1560 -msgid "Manage and run custom reports" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:930 +msgid "Vendor Report" +msgstr "Výkaz dodávateľov" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:932 +msgid "Employee Report" +msgstr "Výkaz zamestnancov" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:936 +msgid "Sort By" +msgstr "Usporiadať podľa" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:938 +msgid "Sort Order" +msgstr "Poradie radenia" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 +msgid "Report's currency" +msgstr "Mena výkazu" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4546 +msgid "Price Source" +msgstr "Zdroj cien" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:944 +msgid "Show Multi-currency Totals?" +msgstr "Zobrazovať súčty viacerých mien?" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:946 +msgid "Show zero balance items?" +msgstr "Zobraziť položky s nulovým zostatkom?" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility." +msgstr "Transakcie súvisiace s '%s' obsahujú viac ako len jednu menu. Tento výkaz nie je navrhnutý tak, aby sa s ním mohlo pracovať." + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:950 +msgid "Sort companies by" +msgstr "Zoradiť spoločnosti podľa" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:954 +msgid "Name of the company" +msgstr "Názvu spoločnosti" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:956 +msgid "Total Owed" +msgstr "Celkového dlhu" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:958 +msgid "Total amount owed to/from Company" +msgstr "Celkovej dlžnej sumy voči/od spoločnosti" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:960 +msgid "Bracket Total Owed" msgstr "" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1562 -msgid "Welcome Sample Report" -msgstr "Vitajte v ukážkovom výkaze" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:962 +msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" +msgstr "" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1564 -msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" -msgstr "Vitajte v zobrazení GnuCash výkazov" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:964 +msgid "Sort order" +msgstr "Poradie triedenia" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:966 +msgid "Increasing" +msgstr "Vzostupne" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:968 +msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" +msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:970 +msgid "Decreasing" +msgstr "Zostupne" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:972 +msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" +msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:974 +msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency" +msgstr "Zobrazovať súčty vo viacerých menách. Ak nie je vybrané, konvertovať všetky súčty na menu výkazu." + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:976 +msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." +msgstr "Zobraziť všetkých dodávateľov/odberateľov aj keď majú nulový zostatok." + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +msgid "Invoice Number" +msgstr "Číslo faktúry" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:1000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1854 +msgid "Charge Type" +msgstr "Typ zrážky" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +msgid "Taxable" +msgstr "Zdaniteľné" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Výška dane" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:1016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +msgid "T" +msgstr "T" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1872 +msgid "Custom Title" +msgstr "Vlastný titulok" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:1020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 +msgid "Display the date?" +msgstr "Zobraziť dátum?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +msgid "Display the description?" +msgstr "Zobraziť popis?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 +msgid "Display the action?" +msgstr "Zobraziť úkon?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +msgid "Display the quantity of items?" +msgstr "Zobrazovať počet položiek?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +msgid "Display the price per item?" +msgstr "Zobraziť cenu za položku?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +msgid "Display the entry's discount" +msgstr "Zobrazovať zľavu položky?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +msgid "Display the entry's taxable status" +msgstr "Zobrazovať stav zdanitelnosti položky" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +msgid "Display each entry's total total tax" +msgstr "Zobrazovať celú daň každej položky" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +msgid "Display the entry's value" +msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:1936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:1948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:1960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:1972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:1984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:1996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 +msgid "Display" +msgstr "Zobraziť" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1950 +msgid "Individual Taxes" +msgstr "Individuálne dane" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1952 +msgid "Display all the individual taxes?" +msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4228 +msgid "Totals" +msgstr "Súčty" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +msgid "Display the totals?" +msgstr "Zobraziť súčty?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1968 +msgid "References" +msgstr "Referencie" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1970 +msgid "Display the invoice references?" +msgstr "Zobrazovať odkazy faktúry?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1974 +msgid "Billing Terms" +msgstr "Fakturačné podmienky" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1976 +msgid "Display the invoice billing terms?" +msgstr "Zobrazovať platobné podmienky faktúry?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1982 +msgid "Display the billing id?" +msgstr "Zobraziť fakturačné ID?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1988 +msgid "Display the invoice notes?" +msgstr "Zobraziť poznámky k faktúre" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:1114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1992 +msgid "Payments" +msgstr "Platby" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1994 +msgid "Display the payments applied to this invoice?" +msgstr "Zobrazovať platby týkajúce sa tejto faktúry?" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1120 +msgid "Minimum # of entries" +msgstr "Minimum # položiek" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1122 +msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" +msgstr "Minimálny počet položiek faktúry pre zobrazenie. (-1)" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:1126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:2004 +msgid "Extra Notes" +msgstr "Extra poznámky" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +msgid "Extra notes to put on the invoice" +msgstr "Ďalšie poznámky, ktoré dať na faktúru" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:1132 +msgid "Payable to" +msgstr "Splatnosť" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1134 +msgid "Display the Payable to: information" +msgstr "Zobraziť informácie o splatnosti" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +msgid "Payable to string" +msgstr "Reťazec splatnosť" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1140 +msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1142 +msgid "Make all cheques Payable to" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1146 +msgid "Company contact" +msgstr "Kontakt na spoločnosť" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1148 +msgid "Display the Company contact information" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +msgid "Company contact string" +msgstr "Reťazec kontaktu spoločnosti" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1154 +msgid "The phrase used to introduce the company contact" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1156 +msgid "Direct all inquiries to" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 +msgid "Amount Due" +msgstr "Splatná čiastka" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 +msgid "REF" +msgstr "REF" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1168 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefón:" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1170 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1172 +msgid "Web:" +msgstr "Web:" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#, fuzzy +msgid "Invoice in progress..." +msgstr "Faktúra sa spracúva..." + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2040 +msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use." +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +msgid "Fancy Invoice" +msgstr "Efektná faktúra" + +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1194 +msgid "Receivables Account" +msgstr "Pohľadávkový účet" + +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1196 +msgid "The receivables account you wish to examine" +msgstr "Pohľadávkový účet, ktorý chcete preskúmať" + +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1198 +msgid "Receivable Aging" +msgstr "Časová štruktúra pohľadávok" + +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 +#, fuzzy +msgid "The job for this report" +msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" + +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +#, fuzzy +msgid "Job Report" +msgstr "Výkaz" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:2008 +msgid "Thank you for your patronage" +msgstr "Vďaka za vašu priazeň" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +#, c-format +msgid "%s #%d" +msgstr "%s #%d" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +msgid "Printable Invoice" +msgstr "Tlačiteľná faktúru" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +msgid "My Company" +msgstr "Moja spoločnosť" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1934 +msgid "Display my company name and address?" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1938 +msgid "My Company ID" +msgstr "ID mojej spoločnosti" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1940 +msgid "Display my company ID?" +msgstr "Zobraziť ID vašej spoločnosti?" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1946 +msgid "Display due date?" +msgstr "Zobraziť dátum splatnosti?" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1964 +msgid "Display the subtotals?" +msgstr "Zobraziť medzisúčty?" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1998 +msgid "Invoice Width" +msgstr "Šírka faktúry" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2000 +msgid "The minimum width of the invoice." +msgstr "Minimálna šírka faktúry." + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:2006 +msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +msgid "INVOICE NOT POSTED" +msgstr "FAKTÚRA JE NEVYSTAVENÁ" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +msgid "Easy Invoice" +msgstr "Jednoduchá faktúra" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +msgid "Payable Account" +msgstr "Záväzkový účet" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +msgid "The payable account you wish to examine" +msgstr "Záväzkový účet, ktorý chcete preskúmať" + +#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 +msgid "Payable Aging" +msgstr "Časová štruktúra záväzkov" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2244 +msgid "Welcome to GnuCash" +msgstr "Vitajte v GnuCash" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2240 +msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" +msgstr "Vitajte v GnuCash 2.0!" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 +msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." +msgstr "" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 msgid "Number of columns" msgstr "Počet stĺpcov" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Počet stĺpcov pred zarovnaním do nového stĺpca" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2260 msgid "Edit Options" msgstr "Upraviť nastavenia" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 msgid "Single Report" msgstr "Jednoduchý výkaz" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2264 msgid "Multicolumn View" msgstr "Viacstĺpcový pohľad" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2266 msgid "Custom Multicolumn Report" msgstr "Vlastný viacstĺpcový výkaz" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 msgid "Hello, World!" msgstr "Ahoj, Svet!" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1778 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2270 msgid "Boolean Option" msgstr "Nastavenie boolean" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1780 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2272 msgid "This is a boolean option." msgstr "Toto je boolean nastavenie." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2276 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Nastavenie s viacerými voľbami" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Toto je nastavenie viacerými voľbami." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2280 msgid "First Option" msgstr "Prvé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2282 msgid "Help for first option" msgstr "Pomocník pre prvé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2284 msgid "Second Option" msgstr "Druhé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2286 msgid "Help for second option" msgstr "Pomoc pre druhú nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2288 msgid "Third Option" msgstr "Tretie nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290 msgid "Help for third option" msgstr "Pomoc pre tretiu možnosť" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1800 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2292 msgid "Fourth Options" msgstr "Štvrté nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1802 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2294 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Pravidlá štvrtého nastavenia!" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2298 msgid "String Option" msgstr "Nastavenie reťazca" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2300 msgid "This is a string option" msgstr "Toto je nastavenie reťazca" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 msgid "Hello, World" msgstr "Ahoj, svet" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1814 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2306 msgid "Just a Date Option" msgstr "Iba nastavenie dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1816 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2308 msgid "This is a date option" msgstr "Toto je nastavenie dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2312 msgid "Time and Date Option" msgstr "Nastavenia času a dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1822 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2314 msgid "This is a date option with time" msgstr "Toto je nastavenie dátumu s časom" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1826 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2318 msgid "Combo Date Option" msgstr "Nastavenie dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2320 msgid "This is a combination date option" msgstr "Toto je nastavenie kombinovaného dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2324 msgid "Relative Date Option" msgstr "Nastavenia relatívneho dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2326 msgid "This is a relative date option" msgstr "Toto je nastavenie relatívneho dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2330 msgid "Number Option" msgstr "Nastavenie čísel" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2332 msgid "This is a number option." msgstr "Toto je nastavenie pre čísla." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2344 msgid "This is a color option" msgstr "Toto je nastavenie farby" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1860 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +msgid "Text Color" +msgstr "Farba textu" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352 msgid "Hello Again" msgstr "Opäť Ahoj" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1856 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2348 msgid "An account list option" msgstr "Nastavenie zoznamu účtov" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1858 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2350 msgid "This is an account list option" msgstr "Toto je nastavenie zoznamu účtov" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1862 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2354 msgid "A list option" msgstr "Zoznam možností" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1864 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2356 msgid "This is a list option" msgstr "Toto je nastavenie zoznamu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1866 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2358 msgid "The Good" msgstr "Dobré" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1868 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2360 msgid "Good option" msgstr "Dobré nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2362 msgid "The Bad" msgstr "Zlé" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1872 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 msgid "Bad option" msgstr "Zlé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2366 msgid "The Ugly" msgstr "Hnusné" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1876 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2368 msgid "Ugly option" msgstr "Hnusné nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2370 msgid "Testing" msgstr "Testovanie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2372 msgid "Crash the report" msgstr "Výkaz o havárií" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1882 -msgid "" -"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " -"this." +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2374 +msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this." msgstr "Toto je na testovanie. Vaše výkazy by nemali mať takého nastavenia." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1886 -msgid "" -"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " -"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " -"existing reports." -msgstr "" -"Toto je jednoduchý výkaz GnuCash. Detaily o písaní vlastných výkazov alebo " -"rozširovaní existujúcich si pozrite zdrojový kód v priečinku scm/report v " -"guile (scheme)." +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2378 +msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "Toto je jednoduchý výkaz GnuCash. Detaily o písaní vlastných výkazov alebo rozširovaní existujúcich si pozrite zdrojový kód v priečinku scm/report v guile (scheme)." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2380 #, c-format -msgid "" -"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " -"report, consult the mailing list %s." -msgstr "" -"Pomoc pri písaní výkazov, alebo ak chcete prispieť s úplne novým, absolútne " -"špičkovým výkazom, konzultujete v e-mailovej konferencií %s." +msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s." +msgstr "Pomoc pri písaní výkazov, alebo ak chcete prispieť s úplne novým, absolútne špičkovým výkazom, konzultujete v e-mailovej konferencií %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1890 -msgid "" -"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." -msgstr "" -"Bližšie informácie o prihlásení sa do tejto konferencie nájdete na <" -"http://www.gnucash.org/>." +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." +msgstr "Bližšie informácie o prihlásení sa do tejto konferencie nájdete na <http://www.gnucash.org/>." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 -msgid "" -"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/" -">." -msgstr "" -"Viac sa môžete naučiť viac o písaní schém na <http://www.scheme.com/" -"tspl2d/>." +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2384 +msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>." +msgstr "Viac sa môžete naučiť viac o písaní schém na <http://www.scheme.com/tspl2d/>." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1894 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2386 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Aktuálny čas je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1896 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2388 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Boolean nastavenie je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2390 msgid "true" msgstr "pravda" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1900 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2392 msgid "false" msgstr "nepravda" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2394 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Nastavenie s viacerými voľbami je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2396 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Nastavenie reťazca je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1906 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2398 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Nastavenie dátumu je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Nastavenie dátumu a času je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Nastavenie relatívneho dátumu je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1912 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Nastavenie kombinovaného dátume je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Nastavenie čísla je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Nastavenie čísla formátovaného ako mena je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 msgid "Items you selected:" msgstr "Položky, ktoré ste zvolili:" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2412 msgid "List items selected" msgstr "Zoznam zvolených položiek" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "(Nevybrali ste zoznam položiek.)" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 msgid "You have selected no accounts." msgstr "Nevybrali ste si účet." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 msgid "Have a nice day!" msgstr "Príjemný deň!" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1930 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 msgid "Sample Report with Examples" msgstr "Vzorový výkaz s príkladmi" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 msgid "A sample report with examples." msgstr "Vzorový výkaz s príkladmi." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1940 -msgid "Welcome to GnuCash" -msgstr "Vitajte v GnuCash" - -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1936 -msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" -msgstr "Vitajte v GnuCash 2.0!" - -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1938 -msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:4898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6240 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:6078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 ../intl-scm/guile-strings.c:7854 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 -msgid "Step Size" -msgstr "Veľkosť kroku" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6244 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860 -msgid "Report's currency" -msgstr "Mena výkazu" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 +msgid "Account Summary" +msgstr "Sumár účtov" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2780 -msgid "Price of Commodity" -msgstr "Cena komodity" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 -msgid "Price Source" -msgstr "Zdroj cien" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2784 -#, fuzzy -msgid "Invert prices" -msgstr "Faktúry" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 -msgid "Show Net Profit" -msgstr "Zobraziť čistý zisk" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3012 -msgid "Show Asset & Liability bars" -msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3014 -msgid "Show Net Worth bars" -msgstr "Zobrazí stĺpce Čistej hodnoty" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 -msgid "Marker" -msgstr "Zvýrazňovač" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2796 -msgid "Marker Color" -msgstr "Farba zvýrazňovača" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:4808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6258 -msgid "Plot Width" -msgstr "Šírka zobrazenia" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:4810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:4918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6260 -msgid "Plot Height" -msgstr "Výška zobrazenia" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 -msgid "Calculate the price of this commodity." -msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2810 -msgid "Actual Transactions" -msgstr "Aktuálna transakcia" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2812 -msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" -msgstr "Okamžitá cena skutočných prevodov meny v minulosti" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2814 -msgid "Price Database" -msgstr "Cenová databáza" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 -msgid "The recorded prices" -msgstr "Zaznamenané ceny" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2818 -msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2820 -msgid "Color of the marker" -msgstr "Farba zvýrazňovača" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 -msgid "Double-Weeks" -msgstr "Dvojtýždenne" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2834 -msgid "All Prices equal" -msgstr "Všetky ceny sú rovnaké" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2836 -msgid "" -"All the prices found are equal. This would result in a plot with one " -"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" -"Všetky ceny, ktoré boli nájdené sú rovnaké. Toto by malo za následok " -"zobrazenie jednej rovnej čiary. Naneštastie, nástroj na kreslenie to " -"nedokáže." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 -msgid "All Prices at the same date" -msgstr "Všetky ceny majú rovnaký dátum" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 -msgid "" -"All the prices found are from the same date. This would result in a plot " -"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" -"Všetky nájdené ceny majú rovnaký dátum. To má za následok, že by mal byť " -"zobrazený graf s rovnou čiarou. Nanešťastie, nástroj na tvorbu grafu to " -"nedokáže." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 -msgid "Only one price" -msgstr "Len jedna cena" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 -msgid "" -"There was only one single price found for the selected commodities in the " -"selected time period. This doesn't give a useful plot." -msgstr "" -"Pre zvolenú komoditu bola nájdená len jedna cena vo zvolenom časovom období. " -"To neposkytne užitočné zobrazenie." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2848 -msgid "" -"There is no price information available for the selected commodities in the " -"selected time period." -msgstr "" -"Pre zvolenú komoditu nie sú dostupné informácie o cene vo zvolenom časovom " -"období." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 -msgid "Identical commodities" -msgstr "Identické komodity" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2852 -msgid "" -"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " -"doesn't make sense to show prices for identical commodities." -msgstr "" -"Komodita a mena, ktoré ste zvolili pre výkaz, sú identické.To nedáva zmysel, " -"aby boli zobrazené ceny pre identické komodity." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2856 -msgid "Price Scatterplot" -msgstr "Načrtnúť cenový rozptyl" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2858 -#, fuzzy -msgid "Budget Balance Sheet" -msgstr "Súvaha" - +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5052 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 msgid "Report Title" msgstr "Titulok výkazu" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 msgid "Title for this report" msgstr "Titulok pre tento výkaz" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 msgid "Company name" msgstr "Názov spoločnosti" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3370 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 msgid "Name of company/individual" msgstr "Názov spoločnosti / fyzickej osoby" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4952 -msgid "Single column Balance Sheet" -msgstr "Jednostĺpcová súvaha" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:4954 -msgid "" -"Print liability/equity section in the same column under the assets section " -"as opposed to a second column right of the assets section" -msgstr "" - +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 msgid "Accounts to include" msgstr "Zaradiť účty" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4694 +msgid "Report on these accounts, if display depth allows." +msgstr "Výkaz z týchto účtov, ak to hĺbka zobrazenia povoľuje." + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:4426 msgid "Levels of Subaccounts" msgstr "Úroveň podúčtov" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4428 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:4964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6036 -msgid "Flatten list to depth limit" -msgstr "Vyrovnať zoznam na hĺbku limitu" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:6038 -msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" -msgstr "Zobraziť účty, ktoré sú nad limitom hĺbky v hĺbke limitu" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 +msgid "Depth limit behavior" +msgstr "Chovanie limitu hĺbky" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 +msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 msgid "Parent account balances" msgstr "Zostatky rodičovských účtov" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5180 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 msgid "Parent account subtotals" msgstr "Medzisúčty rodičovských účtov" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4466 msgid "Include accounts with zero total balances" msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:4974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4468 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok v tomto výkaze." -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5186 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 msgid "Omit zero balance figures" msgstr "Vynechať nulové sumy" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:4978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" msgstr "Zobraziť prázdne miesto namiesto nulových zostatkov" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 msgid "Show accounting-style rules" msgstr "Zobrazenie podľa účtovných pravidiel" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5386 +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3980 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" msgstr "Použiť pravidlá nad stĺpcami pridaných čísle ako to robia účtovníci" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4470 msgid "Display accounts as hyperlinks" msgstr "Zobraziť účty ako hyperodkazy" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:4986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4472 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:4768 +msgid "Account Balance" +msgstr "Zostatok na účte" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +msgid "Show an account's balance" +msgstr "Zobrazovať zostatok na účte" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 +msgid "Show an account's account code" +msgstr "Zobraziť kód účtu" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 +msgid "Show an account's account type" +msgstr "Zobraziť typ účtu" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 +msgid "Account Description" +msgstr "Popis účtu" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 +msgid "Show an account's description" +msgstr "Zobraziť popis účtu" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 +msgid "Account Notes" +msgstr "Poznámky k účtu" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 +msgid "Show an account's notes" +msgstr "Zobraziť poznámky k účtom" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:4988 -msgid "Label the assets section" -msgstr "Označenie časti aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:4990 -msgid "Whether or not to include a label for the assets section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2908 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:4992 -msgid "Include assets total" -msgstr "Vrátane celkových aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4994 -msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové aktíva" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4996 -msgid "Label the liabilities section" -msgstr "Označenie časti pasív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 -msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť pasív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 -msgid "Include liabilities total" -msgstr "Vrátane celkových pasív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:5002 -msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové pasíva" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 -msgid "Label the equity section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 -msgid "Whether or not to include a label for the equity section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť vlastného imania" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:5008 -msgid "Include equity total" -msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:5010 -msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové vlastné imanie" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2928 -#, fuzzy -msgid "Include new/existing totals" -msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2930 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by " -"budget" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy" - +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 ../intl-scm/guile-strings.c:5112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 msgid "Commodities" msgstr "Komodity" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3776 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4052 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Zobraziť cudzie meny" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 msgid "Display any foreign currency amount in an account" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:5022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 msgid "Show Exchange Rates" msgstr "Zobraziť kurzy" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:4058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4486 msgid "Show the exchange rates used" msgstr "Zobrazí použitý kurz" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 -#, fuzzy -msgid "Budget to use." -msgstr "Nastavenia rozpočtu" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 +msgid "Recursive Balance" +msgstr "Rekurzívny zostatok" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2952 -msgid "Existing Assets" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 +msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2954 -#, fuzzy -msgid "Allocated Assets" -msgstr "Celkové aktíva" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 +msgid "Raise Accounts" +msgstr "Zvýšiť účty" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2956 -#, fuzzy -msgid "Unallocated Assets" -msgstr "Nerealizované straty" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:5032 -msgid "Total Assets" -msgstr "Celkové aktíva" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 +msgid "Omit Accounts" +msgstr "Vynechať účty" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 -#, fuzzy -msgid "Existing Liabilities" -msgstr "Pasíva" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 +msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2964 -#, fuzzy -msgid "New Liabilities" -msgstr "Pasíva" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 +msgid "Code" +msgstr "Kód" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:5036 -msgid "Total Liabilities" -msgstr "Celkové záväzky" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 +msgid "Account title" +msgstr "Titulok účtu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2970 -#, fuzzy -msgid "Existing Retained Earnings" -msgstr "Nerozdelený zisk" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2972 -#, fuzzy -msgid "Existing Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2974 -#, fuzzy -msgid "New Retained Earnings" -msgstr "Nerozdelený zisk" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2976 -#, fuzzy -msgid "New Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2978 -#, fuzzy -msgid "Total Retained Earnings" -msgstr "Nerozdelený zisk" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2980 -#, fuzzy -msgid "Total Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 -msgid "Unrealized Gains" -msgstr "Nerealizované zisky" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 -msgid "Unrealized Losses" -msgstr "Nerealizované straty" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2986 -#, fuzzy -msgid "Existing Equity" -msgstr "existujúci účet" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2988 -#, fuzzy -msgid "New Equity" -msgstr "Vlastné imanie" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:5048 -msgid "Total Equity" -msgstr "Celkové vlastné imanie" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:5050 -msgid "Total Liabilities & Equity" -msgstr "Celkové záväzky a vlastné imanie" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2994 -msgid "Income/Expense Chart" -msgstr "Graf Príjmov/Výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 -msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." -msgstr "Vytvoriť výkaz z týchto účtov, ak to umožňuje nastavená úroveň účtov." - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:3022 -msgid "Show Income and Expenses?" -msgstr "Zobraziť príjmy a výdavky?" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:3024 -msgid "Show the Asset and the Liability bars?" -msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3026 -msgid "Show the net profit?" -msgstr "Zobraziť čistý zisk?" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3028 -msgid "Show a Net Worth bar?" -msgstr "Zobraziť graf Čistej hodnoty?" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2566 +msgid "Average Balance" +msgstr "Priemerná bilancia" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4258 +msgid "Step Size" +msgstr "Veľkosť kroku" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:4366 +msgid "Include Sub-Accounts" +msgstr "Vrátane podúčtov" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 +#, fuzzy +msgid "Exclude transactions between selected accounts?" +msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:4380 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 +msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 msgid "Show table" msgstr "Zobraziť tabuľku" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Zobraziť tabuľku zo zvolených dát." +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2600 +msgid "Show plot" +msgstr "Ukázať zobrazenie" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 +msgid "Display a graph of the selected data." +msgstr "Zobraziť graf zo zvolených dát" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +msgid "Plot Type" +msgstr "Typ zobrazenia" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "Typ generovaného grafu" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +msgid "Average" +msgstr "Priemer" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +msgid "Profit" +msgstr "Zisk" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 +msgid "Profit (Gain minus Loss)" +msgstr "Profit (Zisk mínus strata)" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "Zisky a straty" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2240 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3068 -msgid "Net Profit" -msgstr "Čistý zisk" +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 +msgid "Plot Width" +msgstr "Šírka zobrazenia" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 -msgid "Net Worth" -msgstr "Čistá hodnota" +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 +msgid "Plot Height" +msgstr "Výška zobrazenia" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3050 -msgid "Income Chart" -msgstr "Graf príjmov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 +msgid "Period start" +msgstr "Začiatok obdobia" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3052 -msgid "Asset Chart" -msgstr "Graf aktív" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 +msgid "Period end" +msgstr "konca obdobia" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 -msgid "Expense Chart" -msgstr "Graf výdavkov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:3056 -msgid "Liability Chart" -msgstr "Graf pasív" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3072 -msgid "Net Worth Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Čistej hodnoty" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 +msgid "Gain" +msgstr "Zisk" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3074 -msgid "Income & Expense Chart" -msgstr "Graf Príjmov a Výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 -#, fuzzy -msgid "Budget Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:3082 -#, fuzzy -msgid "Running Sum" -msgstr "Obrat" - -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:3086 -msgid "Calculate as running sum?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 -msgid "Report on these accounts" -msgstr "Urobiť výkaz z týchto účtov" - -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 -#, fuzzy -msgid "Actual" -msgstr "Ročne" - -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:3096 -msgid "General Journal" -msgstr "Účtovanie transakcií" - -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 -msgid "Running Balance" -msgstr "Obrat" - -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 -msgid "Totals" -msgstr "Súčty" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 +msgid "Loss" +msgstr "Strata" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 msgid "Cash Flow" msgstr "Tok hotovosti" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 msgid "Account Display Depth" msgstr "Hĺbka zobrazenia účtov" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:3132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:4542 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Vždy zobraziť podúčty" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:4550 msgid "Show Full Account Names" msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3146 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:6044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:4586 msgid "Show full account names (including parent accounts)" msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov (vrátane rodičovských účtov)" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s do %s" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 #, c-format msgid "%s and subaccounts" msgstr "%s a podúčty" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 #, c-format msgid "%s and selected subaccounts" msgstr "%s a označené podúčty" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 msgid "Money into selected accounts comes from" msgstr "Peniaze prichádzajúce do zvolených účtov sú z" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 msgid "Money In" msgstr "Došlé peniaze" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 msgid "Money out of selected accounts goes to" msgstr "Peniaze zo zvolených účtov sú použité na" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 msgid "Money Out" msgstr "Minuté peniaze" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 msgid "Difference" msgstr "Rozdiel" +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 +msgid "General Journal" +msgstr "Účtovanie transakcií" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 +msgid "Running Balance" +msgstr "Obrat" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 +msgid "The title of the report" +msgstr "Titul výkazu" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 +msgid "Display the check number?" +msgstr "Zobraziť číslo šeku?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 +msgid "Display the memo?" +msgstr "Zobraziť poznámku?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +msgid "Display the account?" +msgstr "Zobraziť účet?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 +msgid "Display the number of shares?" +msgstr "Zobraziť počet podielov?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +msgid "Display the shares price?" +msgstr "Zobraziť cenu podielov?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +msgid "Display the amount?" +msgstr "Zobraziť sumu?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +msgid "Single" +msgstr "Jednoduché" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +msgid "Single Column Display" +msgstr "Jednostĺpcové zobrazenie" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +msgid "Two Column Display" +msgstr "Dvojstĺpcové zobrazenie" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +msgid "Display a running balance" +msgstr "Zobraziť priebežný zostatok na účte" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 +msgid "Total Debits" +msgstr "Celkový debet" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 +msgid "Total Credits" +msgstr "Celkový kredit" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 +msgid "Net Change" +msgstr "Zmenené" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:4522 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Súvaha" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +msgid "Balance Sheet Date" +msgstr "Dátum súvahy" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 +msgid "Single column Balance Sheet" +msgstr "Jednostĺpcová súvaha" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3952 +msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 +msgid "Flatten list to depth limit" +msgstr "Vyrovnať zoznam na hĺbku limitu" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 +msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" +msgstr "Zobraziť účty, ktoré sú nad limitom hĺbky v hĺbke limitu" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +msgid "Label the assets section" +msgstr "Označenie časti aktív" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3988 +msgid "Whether or not to include a label for the assets section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť aktív" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:3990 +msgid "Include assets total" +msgstr "Vrátane celkových aktív" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3992 +msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové aktíva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:3994 +msgid "Label the liabilities section" +msgstr "Označenie časti pasív" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3996 +msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť pasív" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3998 +msgid "Include liabilities total" +msgstr "Vrátane celkových pasív" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4000 +msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové pasíva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +msgid "Label the equity section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 +msgid "Whether or not to include a label for the equity section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť vlastného imania" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:4006 +msgid "Include equity total" +msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4008 +msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové vlastné imanie" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 +msgid "Compute unrealized gains and losses" +msgstr "Vypočítať nezrealizované zisky a straty" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 +msgid "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" +msgstr "Zahrnúť nezrealizované zisky a straty do výpočtu. Spôsobí, že výsledky nebudú správne, ak aktuálny súbor používa účty pre obchodovanie s komoditami." + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4602 +msgid "Assets" +msgstr "Aktíva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:4040 +msgid "Total Assets" +msgstr "Celkové aktíva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4604 +msgid "Liabilities" +msgstr "Pasíva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:4048 +msgid "Total Liabilities" +msgstr "Celkové záväzky" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +msgid "Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4530 +msgid "Unrealized Gains" +msgstr "Nerealizované zisky" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4532 +msgid "Unrealized Losses" +msgstr "Nerealizované straty" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +msgid "Total Equity" +msgstr "Celkové vlastné imanie" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +msgid "Total Liabilities & Equity" +msgstr "Celkové záväzky a vlastné imanie" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 +msgid "Budget Flow" +msgstr "Toky rozpočtu" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +#, fuzzy +msgid "Period" +msgstr "Obdobie:" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4424 +msgid "Report on these accounts" +msgstr "Urobiť výkaz z týchto účtov" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +msgid "Start Date" +msgstr "Dátum od" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +msgid "End Date" +msgstr "Dátum do" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +msgid "Label the revenue section" +msgstr "Označiť príjmovú časť" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre príjmovú časť" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +msgid "Include revenue total" +msgstr "Vrátane súčtu príjmov" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +msgid "Label the expense section" +msgstr "Označiť výdavkovú časť" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3790 +msgid "Whether or not to include a label for the expense section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre výdavkovú časť" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3792 +msgid "Include expense total" +msgstr "Vrátane súčtu výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové výdavky" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4440 +msgid "Entries" +msgstr "Položky" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 +msgid "Closing Entries pattern" +msgstr "Vzor uzávierkových položiek" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 +msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" +msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 +msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 +msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" +msgstr "Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť písmen" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 +msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" +msgstr "Vzor závierkovej položky je regulárny výraz" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 +msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3812 +msgid "Display as a two column report" +msgstr "Zobraziť výkaz s dvoma stĺpcami" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3814 +msgid "Divides the report into an income column and an expense column" +msgstr "Rozdelí výkaz do stĺpcov na príjmy a výdavky" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3816 +msgid "Display in standard, income first, order" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3818 +msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4794 +msgid "Closing Entries" +msgstr "Závierkové položky" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#, c-format +msgid "For Period Covering %s to %s" +msgstr "Obdobie pokrývajúce od %s do %s" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 +msgid "for Period" +msgstr "za obdobie" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +msgid "Revenues" +msgstr "Príjmy" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +msgid "Total Revenue" +msgstr "Celkové tržby" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3828 +msgid "Total Expenses" +msgstr "Celkové výdavky" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 +msgid "Net income" +msgstr "Čistý príjem" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 +msgid "Net loss" +msgstr "Čistá strata" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4520 +msgid "Income Statement" +msgstr "Výsledovka" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Profit & Loss" +msgstr "Zisky:" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 +msgid "Income Piechart" +msgstr "Koláčový graf Príjmov" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +msgid "Expense Piechart" +msgstr "Koláčový graf výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 +msgid "Asset Piechart" +msgstr "Koláčový graf Aktív" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +msgid "Liability Piechart" +msgstr "Koláčový graf Pasív" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 +msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" +msgstr "Zobrazí koláčový graf s príjmami za daný časový interval" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" +msgstr "Zobrazí koláčový graf s výdavkami za daný časový interval" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" +msgstr "Zobrazí koláčový graf aktív v danom čase" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" +msgstr "Zobrazí koláčový graf pasív v danom čase" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +msgid "Income Accounts" +msgstr "Príjmové účty" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 +msgid "Expense Accounts" +msgstr "Výdavkové účty" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:4112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 +msgid "Show Accounts until level" +msgstr "Zobraziť účty do úrovne" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:4114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 +msgid "Show long account names" +msgstr "Zobraziť dlhé názvy účtov" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:4370 +msgid "Show Totals" +msgstr "Zobraziť Celkom" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:4372 +msgid "Maximum Slices" +msgstr "Maximum plátkov" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +msgid "Sort Method" +msgstr "Metóda triedenia" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." +msgstr "Vytvoriť výkaz z týchto účtov, ak to umožňuje nastavená úroveň účtov." + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 +msgid "Show accounts to this depth and not further" +msgstr "Zobraziť účty iba po túto úroveň a ďalej nie" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4130 +msgid "Show the full account name in legend?" +msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:4386 +msgid "Show the total balance in legend?" +msgstr "Zobraziť v legende celkový zostatok?" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +msgid "Maximum number of slices in pie" +msgstr "Maximálny počet plátkov v koláči" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +#, c-format +msgid "Balance at %s" +msgstr "Saldokonto v %s" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +msgid "and" +msgstr "a" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +msgid "Equity Statement" +msgstr "Výkaz vlastného imania" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 +msgid "Report only on these accounts" +msgstr "Vykázať iba tieto účty" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +msgid "Capital" +msgstr "Kapitál" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 +msgid "Investments" +msgstr "Investície" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +msgid "Withdrawals" +msgstr "Výbery" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 +msgid "Increase in capital" +msgstr "Nárast kapitálu" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +msgid "Decrease in capital" +msgstr "Pokles kapitálu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 +msgid "Transaction Report" +msgstr "Výkaz transakcií" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 +msgid "Sorting" +msgstr "Triedenie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primárny kľúč" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:4240 +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Primárny medzisúčet" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "Primárny medzisúčet pre časový kľúč" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4246 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundárny kľúč" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:4248 +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Sekundárny medzisúčet" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4250 +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Sekundárny medzisúčet pre časový kľúč" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4196 +msgid "Void Transactions?" +msgstr "Vyprázdniť transakcie?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 +msgid "Table for Exporting" +msgstr "Tabuľka pre export" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 +msgid "Common Currency" +msgstr "Obvyklá mena" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +msgid "Report Currency" +msgstr "Mena výkazu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:5072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +msgid "Total For " +msgstr "Celkovo za" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 +msgid "Grand Total" +msgstr "Hlavný súčet" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 +msgid "Reconciled Date" +msgstr "Dátum vysporiadania" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4214 +msgid "Other Account Name" +msgstr "Iný účtový názov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 +msgid "Use Full Account Name?" +msgstr "Použiť úplný názov účtu?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:4218 +msgid "Other Account Code" +msgstr "Iný účtový kód" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 +msgid "Use Full Other Account Name?" +msgstr "Použiť iný úplný názov účtu?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 +msgid "Show Account Code?" +msgstr "Zobrazovať kód účtu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 +msgid "Show Full Account Name?" +msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "Previesť z/na" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +msgid "Report style" +msgstr "Štýl výkazov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Viac riadkov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +msgid "Display N lines" +msgstr "Zobraziť N riadkov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +msgid "Display 1 line" +msgstr "Zobraziť 1 riadok" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +msgid "Convert all transactions into a common currency" +msgstr "Konvertovať všetky transakcie na obvyklú menu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" +msgstr "Formátuje tabuľku vhodnú pre export pomocou kopírovania a vloženia (cut & paste) s extra bunkami" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 +msgid "Report Accounts" +msgstr "Výkaz účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 +msgid "Filter Accounts" +msgstr "Filter účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 +msgid "Filter on these accounts" +msgstr "Filter na tieto účty" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4194 +msgid "Filter Type" +msgstr "Typ filtra" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 +msgid "Filter account" +msgstr "Filtrovať účty" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +msgid "Do not do any filtering" +msgstr "Nepoužívať filter" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 +msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "Zahrnúť transakcie z/do filtrovaných účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 +msgid "Include transactions to/from filter accounts only" +msgstr "Zahrnúť len transakcie z/do filtrovaných účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 +msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "Ignorovať transakcie z/do filtrovaných účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 +msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" +msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 +msgid "How to handle void transactions" +msgstr "Ako spracovať prázdne transakcie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 +msgid "Non-void only" +msgstr "Len platné" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +msgid "Show only non-voided transactions" +msgstr "Zobrazovať len platné transakcie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +msgid "Void only" +msgstr "Len neplatné" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 +msgid "Show only voided transactions" +msgstr "Zobrazovať len neplatné transakcie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +msgid "Show both (and include void transactions in totals)" +msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 +msgid "Do not sort" +msgstr "Netriediť" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 +msgid "Sort & subtotal by account name" +msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa názvu účtu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 +msgid "Sort & subtotal by account code" +msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa kódu účtu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +msgid "Exact Time" +msgstr "Presný čas" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +msgid "Sort by exact time" +msgstr "Triediť podľa presného času" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +msgid "Sort by the Reconciled Date" +msgstr "Triediť podľa dátumu vysporiadania" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 +msgid "Register Order" +msgstr "Triedenie registra" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +msgid "Sort as with the register" +msgstr "Triediť ako s registrom" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +msgid "Sort by account transferred from/to's name" +msgstr "Usporiadať účty podľa mena prevodu z/na" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +msgid "Sort by account transferred from/to's code" +msgstr "Triediť podľa účtového kódu prevodu z/do" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "Triediť podľa čísla šeku/transakcie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 +msgid "Ascending" +msgstr "Vzostupne" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "od najmenšieho po najväčšie, od najskoršieho k poslednému" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 +msgid "Descending" +msgstr "Zostupne" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "od najväčšieho k najmenšiemu, od posledného k najstaršiemu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Triediť najprv podľa tohoto kritéria" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" +msgstr "Zobrazovať v legende úplný názov účtu?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 +msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" +msgstr "Zobraziť kód účtu pre medzisúčty?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "Medzisúčty podľa primárneho kľúča?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Urobiť dátumové medzisúčty" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4244 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primárne triedenie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Určenie primárneho triedenia" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "Použiť toto kritérium pre druhotné triedenie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "Medzisúčty podľa sekundárneho kľúča?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4252 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "Druhotné triedenie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "Určenie sekundárneho triedenia" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 +msgid "Display the reconciled date?" +msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +msgid "Display the account name?" +msgstr "Zobrazovať názov účtu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 +msgid "Display the full account name" +msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 +msgid "Display the account code" +msgstr "Zobrazovať kód účtu?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 +msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." +msgstr "Zobrazovať druhý účet? (ak je to rozdelená transakcia, je tento parameter odhadovaný)." + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +msgid "Display the other account code" +msgstr "Zobrazovať iný kód účtu?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +msgid "No amount display" +msgstr "Nezobraziť žiadnu sumu" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 +msgid "Sign Reverses?" +msgstr "Meniť znamienka (+/-)?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 +msgid "Reverse amount display for certain account types" +msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre určité typy účtov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 +msgid "Don't change any displayed amounts" +msgstr "Nemeniť zobrazené sumy" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 +msgid "Income and Expense" +msgstr "Príjem a výdavok" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" +msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre účty Príjmov a Výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "Kreditné účty" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 +msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts" +msgstr "Obrátiť zobrazované čiastky pre účty Pasíva, K zaplateniu, Vlastné imanie, Kreditná karta a Príjmy" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#, c-format +msgid "From %s To %s" +msgstr "Od %s do %s" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:5762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 +msgid "Primary Subtotals/headings" +msgstr "Primárne medzisúčty/záhlavie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 +msgid "Secondary Subtotals/headings" +msgstr "Sekundárne medzisúčty/záhlavie" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +msgid "Split Odd" +msgstr "Rozdeliť nepárne" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +msgid "Split Even" +msgstr "Rozdeliť párne" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +msgid "No matching transactions found" +msgstr "Nenašla sa zodpovedajúca transakcia" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 +msgid "Advanced Portfolio" +msgstr "Pokročilé portfólio" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4160 +msgid "Share decimal places" +msgstr "Desatinné miesta podielov" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +msgid "Include accounts with no shares" +msgstr "Zahrnúť účty bez podielov" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 +#, fuzzy +msgid "Show ticker symbols" +msgstr "Vybraná strany symbolov" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +msgid "Show listings" +msgstr "Zobraziť zoznamy" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +msgid "Show prices" +msgstr "Zobraziť ceny" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 +#, fuzzy +msgid "Show number of shares" +msgstr "Hĺbka čísel oddielov:" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3666 +#, fuzzy +msgid "Basis calculation method" +msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +msgid "Set preference for price list data" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3682 +msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 +msgid "The source of price information" +msgstr "Zdroj informácií o cenách" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4714 +msgid "Most recent" +msgstr "Najaktuálnejšie" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4716 +msgid "The most recent recorded price" +msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4718 +msgid "Nearest in time" +msgstr "Najbližšie v čase" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4720 +msgid "The price recorded nearest in time to the report date" +msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 +#, fuzzy +msgid "Most recent to report" +msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 +msgid "The most recent recorded price before report date" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 +msgid "Use average cost of all shares for basis" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 +msgid "FIFO" +msgstr "FIFO" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 +msgid "Use first-in first-out method for basis" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 +msgid "FILO" +msgstr "FILO" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 +msgid "Use first-in last-out method for basis" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 +#, fuzzy +msgid "Display the ticker symbols" +msgstr "Vybraná strany symbolov" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 +msgid "Display exchange listings" +msgstr "Zobrazovať burzy" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +msgid "Display numbers of shares in accounts" +msgstr "Zobrazovať počty podielov na účtoch" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4168 +msgid "The number of decimal places to use for share numbers" +msgstr "Počet desatinných miest, ktoré používať pre počet podielov" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 +msgid "Display share prices" +msgstr "Zobraziť ceny podielov" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +msgid "Stock Accounts to report on" +msgstr "Výkaz z účtu akcií" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +msgid "Include accounts that have a zero share balances." +msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok podielov." + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 +msgid "Listing" +msgstr "Zoznam" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +msgid "Basis" +msgstr "Základ" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +msgid "Realized Gain" +msgstr "Realizované zisky" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +msgid "Unrealized Gain" +msgstr "Nerealizované zisky" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +msgid "Total Gain" +msgstr "Celkový zisk" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 +msgid "Total Return" +msgstr "Celkový výnos" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +msgid "Brokerage Fees" +msgstr "Sprostredkovateľský poplatok" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +msgid "Budget to use." +msgstr "Použiť rozpočet." + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 +#, fuzzy +msgid "for Budget" +msgstr "Rozpočet" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +msgid "Budget Income Statement" +msgstr "Výkaz príjmov rozpočtu" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 +msgid "Budget Profit & Loss" +msgstr "Výsledovka rozpočtu" + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +msgid "Budget Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf rozpočtu" + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 +#, fuzzy +msgid "Running Sum" +msgstr "Obrat" + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 +msgid "Calculate as running sum?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 +#, fuzzy +msgid "Actual" +msgstr "Ročne" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 +msgid "Income/Expense Chart" +msgstr "Graf Príjmov/Výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4272 +msgid "Show Net Profit" +msgstr "Zobraziť čistý zisk" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +msgid "Show Asset & Liability bars" +msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4276 +msgid "Show Net Worth bars" +msgstr "Zobrazí stĺpce Čistej hodnoty" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 +msgid "Show Income and Expenses?" +msgstr "Zobraziť príjmy a výdavky?" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 +msgid "Show the Asset and the Liability bars?" +msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 +msgid "Show the net profit?" +msgstr "Zobraziť čistý zisk?" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 +msgid "Show a Net Worth bar?" +msgstr "Zobraziť graf Čistej hodnoty?" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +msgid "Net Profit" +msgstr "Čistý zisk" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3934 +msgid "Net Worth" +msgstr "Čistá hodnota" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 +msgid "Income Chart" +msgstr "Graf príjmov" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +msgid "Asset Chart" +msgstr "Graf aktív" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 +msgid "Expense Chart" +msgstr "Graf výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +msgid "Liability Chart" +msgstr "Graf pasív" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 +msgid "Net Worth Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Čistej hodnoty" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 +msgid "Income & Expense Chart" +msgstr "Graf Príjmov a Výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 +msgid "Budget Balance Sheet" +msgstr "Súvaha rozpočtu" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +#, fuzzy +msgid "Include new/existing totals" +msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#, fuzzy +msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +msgid "Existing Assets" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 +#, fuzzy +msgid "Allocated Assets" +msgstr "Celkové aktíva" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#, fuzzy +msgid "Unallocated Assets" +msgstr "Nerealizované straty" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#, fuzzy +msgid "Existing Liabilities" +msgstr "Pasíva" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +#, fuzzy +msgid "New Liabilities" +msgstr "Pasíva" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +#, fuzzy +msgid "Existing Retained Earnings" +msgstr "Nerozdelený zisk" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 +#, fuzzy +msgid "Existing Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 +#, fuzzy +msgid "New Retained Earnings" +msgstr "Nerozdelený zisk" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#, fuzzy +msgid "New Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 +#, fuzzy +msgid "Total Retained Earnings" +msgstr "Nerozdelený zisk" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 +#, fuzzy +msgid "Total Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 +#, fuzzy +msgid "Existing Equity" +msgstr "existujúci účet" + +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 +#, fuzzy +msgid "New Equity" +msgstr "Vlastné imanie" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 +msgid "Income Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Príjmov" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +msgid "Expense Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf výdavkov" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 +msgid "Asset Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Aktív" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 +msgid "Liability Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Pasív" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 +msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s príjmami za časový interval rozvoja" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 +msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s výdavkami za časový interval rozvoja" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 +msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s aktívami časového rozvoja" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 +msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s pasívami časového rozvoja" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 +msgid "Income Over Time" +msgstr "Príjem za obdobie" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 +msgid "Expense Over Time" +msgstr "Výdavky za obdobie" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 +msgid "Assets Over Time" +msgstr "Aktíva za obdobie" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 +msgid "Liabilities Over Time" +msgstr "Pasíva za obdobie" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 +msgid "Use Stacked Bars" +msgstr "Použiť skladané stĺpce" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +msgid "Maximum Bars" +msgstr "Maximum stĺpcov" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 +#, fuzzy +msgid "Show barchart as stacked barchart?" +msgstr "Zobraziť stĺpcový graf ako skladaný stĺpcový graf? (je požadované Guppi>=0.35.4)" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 +msgid "Maximum number of bars in the chart" +msgstr "Maximálny počet stĺpcov v grafe" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +#, c-format +msgid "Balances %s to %s" +msgstr "Saldá %s do %s" + +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 +msgid "Investment Portfolio" +msgstr "Investičné portfólio" + +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 +msgid "Price of Commodity" +msgstr "Cena komodity" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 +msgid "Invert prices" +msgstr "Invertovať ceny" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 +msgid "Marker" +msgstr "Zvýrazňovač" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 +msgid "Marker Color" +msgstr "Farba zvýrazňovača" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 +msgid "Calculate the price of this commodity." +msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4710 +msgid "Weighted Average" +msgstr "Vážený priemer" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4712 +msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" +msgstr "Vážený priemer všetkých menových transakcií v minulosti" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 +msgid "Actual Transactions" +msgstr "Aktuálna transakcia" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 +msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" +msgstr "Okamžitá cena skutočných prevodov meny v minulosti" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +msgid "Price Database" +msgstr "Cenová databáza" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 +msgid "The recorded prices" +msgstr "Zaznamenané ceny" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 +msgid "Color of the marker" +msgstr "Farba zvýrazňovača" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 +msgid "Double-Weeks" +msgstr "Dvojtýždenne" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +msgid "All Prices equal" +msgstr "Všetky ceny sú rovnaké" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "Všetky ceny, ktoré boli nájdené sú rovnaké. Toto by malo za následok zobrazenie jednej rovnej čiary. Naneštastie, nástroj na kreslenie to nedokáže." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 +msgid "All Prices at the same date" +msgstr "Všetky ceny majú rovnaký dátum" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 +msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "Všetky nájdené ceny majú rovnaký dátum. To má za následok, že by mal byť zobrazený graf s rovnou čiarou. Nanešťastie, nástroj na tvorbu grafu to nedokáže." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 +msgid "Only one price" +msgstr "Len jedna cena" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 +msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot." +msgstr "Pre zvolenú komoditu bola nájdená len jedna cena vo zvolenom časovom období. To neposkytne užitočné zobrazenie." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4866 +msgid "No data" +msgstr "Bez dát" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period." +msgstr "Pre zvolenú komoditu nie sú dostupné informácie o cene vo zvolenom časovom období." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +msgid "Identical commodities" +msgstr "Identické komodity" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 +msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities." +msgstr "Komodita a mena, ktoré ste zvolili pre výkaz, sú identické.To nedáva zmysel, aby boli zobrazené ceny pre identické komodity." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 +msgid "Price Scatterplot" +msgstr "Načrtnúť cenový rozptyl" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4350 +msgid "Income vs. Day of Week" +msgstr "Príjem vs. deň v týždni" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4352 +msgid "Expenses vs. Day of Week" +msgstr "Výdavky vs. deň v týždni" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 +msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" +msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými príjmami za každý deň týždňa" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 +msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" +msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými výdavkami pre každý deň v týždni" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4514 msgid "Trial Balance" msgstr "Hrubý zostatok" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 msgid "Start of Adjusting/Closing" msgstr "Začiatok úprav/uzatvárania" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 msgid "Date of Report" msgstr "Dátum výkazu" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 msgid "Report variation" msgstr "Variácie výkazu" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:3182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 msgid "Kind of trial balance to generate" msgstr "Typ hrubého zostatku na vygenerovanie" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 msgid "Merchandising" msgstr "Obchodovanie" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 #, fuzzy msgid "Gross adjustment accounts" msgstr "Účty v kategórií" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:3196 -msgid "" -"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " -"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 +msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 #, fuzzy msgid "Income summary accounts" msgstr "Účty v kategórií" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3200 -msgid "" -"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " -"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " -"useful for merchandising businesses." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 +msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses." msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:4060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 -msgid "Entries" -msgstr "Položky" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 #, fuzzy msgid "Adjusting Entries pattern" msgstr "Vzor uzávierkových položiek" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:3208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:3210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 #, fuzzy msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "Spôsobí, že vzor bude citlivý na veľkosť písmen" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" msgstr "Vzor uzávierkovej položky je regulárny výraz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 #, fuzzy -msgid "" -"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:5404 -msgid "Closing Entries pattern" -msgstr "Vzor uzávierkových položiek" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 -msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" -msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 -msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" -msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 -msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" -msgstr "" -"Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť " -"písmen" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 -msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" -msgstr "Vzor závierkovej položky je regulárny výraz" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 -msgid "" -"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" -msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 msgid "Current Trial Balance" msgstr "Aktuálny hrubý zostatok" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 msgid "Uses the exact balances in the general ledger" msgstr "Použije presné zostatky v účtovnom denníku" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 msgid "Pre-adjustment Trial Balance" msgstr "Hrubý zostatok pred úpravami" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" msgstr "Ignoruje úpravy/závierkové položky" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 msgid "Work Sheet" msgstr "Pracovný list" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" msgstr "Vytvorí úplný pracovný list pre koniec období" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 -msgid "for Period" -msgstr "za obdobie" +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4796 +msgid "Adjusting Entries" +msgstr "Položky úprav" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 -#, c-format -msgid "For Period Covering %s to %s" -msgstr "Obdobie pokrývajúce od %s do %s" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:3278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 msgid "Adjustments" msgstr "Úpravy" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:3280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 msgid "Adjusted Trial Balance" msgstr "Upravený hrubý zostatok" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3480 -msgid "Income Statement" -msgstr "Výsledovka" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:4940 -msgid "Balance Sheet" -msgstr "Súvaha" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 msgid "Net Income" msgstr "Čistý príjem" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 msgid "Net Loss" msgstr "Čistá strata" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5542 -msgid "Sorting" -msgstr "Triedenie" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:5608 -msgid "Filter Type" -msgstr "Typ filtra" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 -msgid "Void Transactions?" -msgstr "Vyprázdniť transakcie?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 -msgid "Reconciled Date" -msgstr "Dátum vysporiadania" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5770 -msgid "Use Full Account Name?" -msgstr "Použiť úplný názov účtu?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:3324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5778 -msgid "Other Account Name" -msgstr "Iný účtový názov" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:3326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 -msgid "Use Full Other Account Name?" -msgstr "Použiť iný úplný názov účtu?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 -msgid "Other Account Code" -msgstr "Iný účtový kód" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5868 -msgid "Sign Reverses?" -msgstr "Meniť znamienka (+/-)?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:3342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5870 -msgid "Style" -msgstr "Štýl" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primárny kľúč" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 -msgid "Show Full Account Name?" -msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3348 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 -msgid "Show Account Code?" -msgstr "Zobrazovať kód účtu" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 -msgid "Primary Subtotal" -msgstr "Primárny medzisúčet" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 -msgid "Primary Subtotal for Date Key" -msgstr "Primárny medzisúčet pre časový kľúč" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5732 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Primárne triedenie" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundárny kľúč" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 -msgid "Secondary Subtotal" -msgstr "Sekundárny medzisúčet" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 -msgid "Secondary Subtotal for Date Key" -msgstr "Sekundárny medzisúčet pre časový kľúč" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 -msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "Druhotné triedenie" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:3372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 -msgid "Start Date" -msgstr "Dátum od" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3374 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 -msgid "End Date" -msgstr "Dátum do" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:5096 -msgid "Label the revenue section" -msgstr "Označiť príjmovú časť" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5098 -msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre príjmovú časť" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:5100 -msgid "Include revenue total" -msgstr "Vrátane súčtu príjmov" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:5102 -msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:5104 -msgid "Label the expense section" -msgstr "Označiť výdavkovú časť" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:5106 -msgid "Whether or not to include a label for the expense section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre výdavkovú časť" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5108 -msgid "Include expense total" -msgstr "Vrátane súčtu výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:5110 -msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové výdavky" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:3452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5128 -msgid "Display as a two column report" -msgstr "Zobraziť výkaz s dvoma stĺpcami" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5130 -msgid "Divides the report into an income column and an expense column" -msgstr "Rozdelí výkaz do stĺpcov na príjmy a výdavky" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5132 -msgid "Display in standard, income first, order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5134 -msgid "" -"Causes the report to display in the standard order, placing income before " -"expenses" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:5138 -msgid "Revenues" -msgstr "Príjmy" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:5140 -msgid "Total Revenue" -msgstr "Celkové tržby" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:5144 -msgid "Total Expenses" -msgstr "Celkové výdavky" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5430 -msgid "Net income" -msgstr "Čistý príjem" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:3478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:4090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5432 -msgid "Net loss" -msgstr "Čistá strata" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3482 -#, fuzzy -msgid "Profit & Loss" -msgstr "Zisky:" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3484 -msgid "Income Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Príjmov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3486 -msgid "Expense Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 -msgid "Asset Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Aktív" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3490 -msgid "Liability Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Pasív" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3492 -msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s príjmami za časový interval rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3494 -msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s výdavkami za časový interval rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 -msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s aktívami časového rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 -msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s pasívami časového rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:3500 -msgid "Income Over Time" -msgstr "Príjem za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 -msgid "Expense Over Time" -msgstr "Výdavky za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 -msgid "Assets Over Time" -msgstr "Aktíva za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 -msgid "Liabilities Over Time" -msgstr "Pasíva za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4908 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 ../intl-scm/guile-strings.c:6250 -msgid "Show Accounts until level" -msgstr "Zobraziť účty do úrovne" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 -msgid "Show long account names" -msgstr "Zobraziť dlhé názvy účtov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 -msgid "Use Stacked Bars" -msgstr "Použiť skladané stĺpce" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3526 -msgid "Maximum Bars" -msgstr "Maximum stĺpcov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6262 -msgid "Sort Method" -msgstr "Metóda triedenia" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6266 -msgid "Show accounts to this depth and not further" -msgstr "Zobraziť účty iba po túto úroveň a ďalej nie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6268 -msgid "Show the full account name in legend?" -msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 -#, fuzzy -msgid "Show barchart as stacked barchart?" -msgstr "" -"Zobraziť stĺpcový graf ako skladaný stĺpcový graf? (je požadované " -"Guppi>=0.35.4)" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 -msgid "Maximum number of bars in the chart" -msgstr "Maximálny počet stĺpcov v grafe" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 -#, c-format -msgid "Balances %s to %s" -msgstr "Saldá %s do %s" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:6280 -msgid "and" -msgstr "a" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 -msgid "Grand Total" -msgstr "Hlavný súčet" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 -msgid "Investment Portfolio" -msgstr "Investičné portfólio" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5260 -msgid "Share decimal places" -msgstr "Desatinné miesta podielov" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 -msgid "Include accounts with no shares" -msgstr "Zahrnúť účty bez podielov" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 -msgid "Report Currency" -msgstr "Mena výkazu" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 -msgid "The number of decimal places to use for share numbers" -msgstr "Počet desatinných miest, ktoré používať pre počet podielov" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 -msgid "Stock Accounts to report on" -msgstr "Výkaz z účtu akcií" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 -msgid "Include accounts that have a zero share balances." -msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok podielov." - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 -msgid "Listing" -msgstr "Zoznam" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3590 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4950 -msgid "Balance Sheet Date" -msgstr "Dátum súvahy" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:5026 -msgid "Compute unrealized gains and losses" -msgstr "Vypočítať nezrealizované zisky a straty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 -msgid "" -"Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce " -"incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" -msgstr "" -"Zahrnúť nezrealizované zisky a straty do výpočtu. Spôsobí, že výsledky " -"nebudú správne, ak aktuálny súbor používa účty pre obchodovanie s komoditami." - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:5042 -msgid "Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:5136 -#, fuzzy -msgid "for Budget" -msgstr "Rozpočet" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5150 -#, fuzzy -msgid "Budget Income Statement" -msgstr "Výsledovka" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5152 -#, fuzzy -msgid "Budget Profit & Loss" -msgstr "Obdobie rozpočtu:" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:5154 -msgid "Account Summary" -msgstr "Sumár účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5174 -msgid "Depth limit behavior" -msgstr "Chovanie limitu hĺbky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5176 -msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5200 -msgid "Show an account's balance" -msgstr "Zobrazovať zostatok na účte" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5204 -msgid "Show an account's account code" -msgstr "Zobraziť kód účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5208 -msgid "Show an account's account type" -msgstr "Zobraziť typ účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 -msgid "Account Description" -msgstr "Popis účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5212 -msgid "Show an account's description" -msgstr "Zobraziť popis účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5214 -msgid "Account Notes" -msgstr "Poznámky k účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5216 -msgid "Show an account's notes" -msgstr "Zobraziť poznámky k účtom" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5232 -msgid "Recursive Balance" -msgstr "Rekurzívny zostatok" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5234 -msgid "" -"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " -"the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5236 -msgid "Raise Accounts" -msgstr "Zvýšiť účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5238 -msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 -msgid "Omit Accounts" -msgstr "Vynechať účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5242 -msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 -msgid "Code" -msgstr "Kód" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 -msgid "Account title" -msgstr "Titulok účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 -msgid "Advanced Portfolio" -msgstr "Pokročilé portfólio" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 -#, fuzzy -msgid "Show ticker symbols" -msgstr "Vybraná strany symbolov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 -msgid "Show listings" -msgstr "Zobraziť zoznamy" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 -msgid "Show prices" -msgstr "Zobraziť ceny" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 -#, fuzzy -msgid "Show number of shares" -msgstr "Hĺbka čísel oddielov:" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 ../intl-scm/guile-strings.c:5296 -#, fuzzy -msgid "Basis calculation method" -msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:5274 -msgid "Set preference for price list data" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 -msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5292 -#, fuzzy -msgid "Most recent to report" -msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 -msgid "The most recent recorded price before report date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6130 -msgid "Average" -msgstr "Priemer" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 -msgid "Use average cost of all shares for basis" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 -msgid "FIFO" -msgstr "FIFO" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5304 -msgid "Use first-in first-out method for basis" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5306 -msgid "FILO" -msgstr "FILO" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 -msgid "Use first-in last-out method for basis" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5310 -msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 -#, fuzzy -msgid "Display the ticker symbols" -msgstr "Vybraná strany symbolov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 -msgid "Display exchange listings" -msgstr "Zobrazovať burzy" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 -msgid "Display numbers of shares in accounts" -msgstr "Zobrazovať počty podielov na účtoch" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 -msgid "Display share prices" -msgstr "Zobraziť ceny podielov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5342 -msgid "Basis" -msgstr "Základ" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 -msgid "Realized Gain" -msgstr "Realizované zisky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 -msgid "Unrealized Gain" -msgstr "Nerealizované zisky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 -msgid "Total Gain" -msgstr "Celkový zisk" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 -msgid "Total Return" -msgstr "Celkový výnos" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 -msgid "Brokerage Fees" -msgstr "Sprostredkovateľský poplatok" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 -msgid "" -"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the " -"price list." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 -msgid "" -"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 -msgid "Equity Statement" -msgstr "Výkaz vlastného imania" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 -msgid "Report only on these accounts" -msgstr "Vykázať iba tieto účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4104 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 -msgid "Capital" -msgstr "Kapitál" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5434 -msgid "Investments" -msgstr "Investície" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 -msgid "Withdrawals" -msgstr "Výbery" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5442 -msgid "Increase in capital" -msgstr "Nárast kapitálu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 -msgid "Decrease in capital" -msgstr "Pokles kapitálu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 -msgid "Transaction Report" -msgstr "Výkaz transakcií" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 -msgid "Table for Exporting" -msgstr "Tabuľka pre export" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 -msgid "Common Currency" -msgstr "Obvyklá mena" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6710 -msgid "Total For " -msgstr "Celkovo za" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5566 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "Previesť z/na" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5586 -msgid "Report style" -msgstr "Štýl výkazov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5588 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Viac riadkov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5590 -msgid "Display N lines" -msgstr "Zobraziť N riadkov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5594 -msgid "Display 1 line" -msgstr "Zobraziť 1 riadok" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5596 -msgid "Convert all transactions into a common currency" -msgstr "Konvertovať všetky transakcie na obvyklú menu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 -msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" -msgstr "" -"Formátuje tabuľku vhodnú pre export pomocou kopírovania a vloženia (cut & " -"paste) s extra bunkami" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5600 -msgid "Report Accounts" -msgstr "Výkaz účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5604 -msgid "Filter Accounts" -msgstr "Filter účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5606 -msgid "Filter on these accounts" -msgstr "Filter na tieto účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 -msgid "Filter account" -msgstr "Filtrovať účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5614 -msgid "Do not do any filtering" -msgstr "Nepoužívať filter" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 -msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" -msgstr "Zahrnúť transakcie z/do filtrovaných účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5618 -msgid "Include transactions to/from filter accounts only" -msgstr "Zahrnúť len transakcie z/do filtrovaných účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 -msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" -msgstr "Ignorovať transakcie z/do filtrovaných účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 -msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" -msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 -msgid "How to handle void transactions" -msgstr "Ako spracovať prázdne transakcie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 -msgid "Non-void only" -msgstr "Len platné" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 -msgid "Show only non-voided transactions" -msgstr "Zobrazovať len platné transakcie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 -msgid "Void only" -msgstr "Len neplatné" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 -msgid "Show only voided transactions" -msgstr "Zobrazovať len neplatné transakcie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 -msgid "Both" -msgstr "Oboje" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 -msgid "Show both (and include void transactions in totals)" -msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 -msgid "Do not sort" -msgstr "Netriediť" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5644 -msgid "Sort & subtotal by account name" -msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa názvu účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:5648 -msgid "Sort & subtotal by account code" -msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa kódu účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:5654 -msgid "Exact Time" -msgstr "Presný čas" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5656 -msgid "Sort by exact time" -msgstr "Triediť podľa presného času" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5660 -msgid "Sort by the Reconciled Date" -msgstr "Triediť podľa dátumu vysporiadania" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5662 -msgid "Register Order" -msgstr "Triedenie registra" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5664 -msgid "Sort as with the register" -msgstr "Triediť ako s registrom" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5668 -msgid "Sort by account transferred from/to's name" -msgstr "Usporiadať účty podľa mena prevodu z/na" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:5672 -msgid "Sort by account transferred from/to's code" -msgstr "Triediť podľa účtového kódu prevodu z/do" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 -msgid "Sort by check/transaction number" -msgstr "Triediť podľa čísla šeku/transakcie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5690 -msgid "Ascending" -msgstr "Vzostupne" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5692 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "od najmenšieho po najväčšie, od najskoršieho k poslednému" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:5694 -msgid "Descending" -msgstr "Zostupne" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "od najväčšieho k najmenšiemu, od posledného k najstaršiemu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5718 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Triediť najprv podľa tohoto kritéria" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5722 -msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" -msgstr "Zobrazovať v legende úplný názov účtu?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 -msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" -msgstr "Zobraziť kód účtu pre medzisúčty?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5728 -msgid "Subtotal according to the primary key?" -msgstr "Medzisúčty podľa primárneho kľúča?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:5740 -msgid "Do a date subtotal" -msgstr "Urobiť dátumové medzisúčty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Určenie primárneho triedenia" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5736 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "Použiť toto kritérium pre druhotné triedenie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 -msgid "Subtotal according to the secondary key?" -msgstr "Medzisúčty podľa sekundárneho kľúča?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 -msgid "Order of Secondary sorting" -msgstr "Určenie sekundárneho triedenia" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 -msgid "Display the date?" -msgstr "Zobraziť dátum?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5752 -msgid "Display the reconciled date?" -msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:5920 -msgid "Display the check number?" -msgstr "Zobraziť číslo šeku?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:5926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 -msgid "Display the description?" -msgstr "Zobraziť popis?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5764 -msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5768 -msgid "Display the account name?" -msgstr "Zobrazovať názov účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:4442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 -msgid "Display the full account name" -msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5776 -msgid "Display the account code" -msgstr "Zobrazovať kód účtu?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 -msgid "" -"Display the other account name? (if this is a split transaction, this " -"parameter is guessed)." -msgstr "" -"Zobrazovať druhý účet? (ak je to rozdelená transakcia, je tento parameter " -"odhadovaný)." - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5788 -msgid "Display the other account code" -msgstr "Zobrazovať iný kód účtu?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 -msgid "Display the number of shares?" -msgstr "Zobraziť počet podielov?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 -msgid "Display the shares price?" -msgstr "Zobraziť cenu podielov?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 -msgid "Display a running balance" -msgstr "Zobraziť priebežný zostatok na účte" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 -msgid "Display the totals?" -msgstr "Zobraziť súčty?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:4590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:5932 -msgid "Display the memo?" -msgstr "Zobraziť poznámku?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:4614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 -msgid "Display the amount?" -msgstr "Zobraziť sumu?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 -msgid "No amount display" -msgstr "Nezobraziť žiadnu sumu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:4618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 -msgid "Single Column Display" -msgstr "Jednostĺpcové zobrazenie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5962 -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 -msgid "Two Column Display" -msgstr "Dvojstĺpcové zobrazenie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5830 -msgid "Reverse amount display for certain account types" -msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre určité typy účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5834 -msgid "Don't change any displayed amounts" -msgstr "Nemeniť zobrazené sumy" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 -msgid "Income and Expense" -msgstr "Príjem a výdavok" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 -msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" -msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre účty Príjmov a Výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 -msgid "Credit Accounts" -msgstr "Kreditné účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 -msgid "" -"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " -"Income accounts" -msgstr "" -"Obrátiť zobrazované čiastky pre účty Pasíva, K zaplateniu, Vlastné imanie, " -"Kreditná karta a Príjmy" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 -#, c-format -msgid "From %s To %s" -msgstr "Od %s do %s" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5848 -msgid "Primary Subtotals/headings" -msgstr "Primárne medzisúčty/záhlavie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 -msgid "Secondary Subtotals/headings" -msgstr "Sekundárne medzisúčty/záhlavie" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5860 -msgid "Split Odd" -msgstr "Rozdeliť nepárne" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 -msgid "Split Even" -msgstr "Rozdeliť párne" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:5874 -msgid "No matching transactions found" -msgstr "Nenašla sa zodpovedajúca transakcia" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:5876 -msgid "" -"No transactions were found that match the time interval and account " -"selection specified in the Options panel." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 -msgid "The title of the report" -msgstr "Titul výkazu" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:5938 -msgid "Display the account?" -msgstr "Zobraziť účet?" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 -msgid "Total Debits" -msgstr "Celkový debet" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 -msgid "Total Credits" -msgstr "Celkový kredit" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:5982 -msgid "Net Change" -msgstr "Zmenené" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 msgid "Budget Report" msgstr "Rozpočtový výkaz" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Zvolené účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 #, fuzzy msgid "Show Budget" msgstr "Nový rozpočet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 #, fuzzy msgid "Display a column for the budget values" msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 #, fuzzy msgid "Show Actual" msgstr "Zobraziť tabuľku" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 #, fuzzy msgid "Display a column for the actual values" msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 #, fuzzy msgid "Show Difference" msgstr "Rozdiel" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 #, fuzzy msgid "Display the difference as budget - actual" msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:6024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 #, fuzzy msgid "Show Column with Totals" msgstr "Zobraziť medzisúčty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 #, fuzzy msgid "Display a column with the row totals" msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 msgid "Roll up budget amounts to parent" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 -msgid "" -"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the " -"child account budget values" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 +msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 #, fuzzy msgid "Compress prior/later periods" msgstr "Kom_primovať súbory" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 -msgid "" -"Accumulate columns for periods before and after the current period to allow " -"focus on the current period." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 +msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 #, fuzzy msgid "Bgt" msgstr "Rozpočet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 msgid "Act" msgstr "Účet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 msgid "Diff" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 -#, fuzzy -msgid "Budget Flow" -msgstr "Rozpočet" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +msgid "Stocks" +msgstr "Akcie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 -#, fuzzy -msgid "Period" -msgstr "Obdobie:" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 +msgid "Mutual Funds" +msgstr "Podielové fondy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 +msgid "Currencies" +msgstr "Meny" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 +msgid "Equities" +msgstr "Cenné papiere" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 +msgid "Checking" +msgstr "Šek" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 +msgid "Savings" +msgstr "Úspory" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 +msgid "Money Market" +msgstr "Peňažný trh" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "Účty pohľadávok" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 +msgid "Accounts Payable" +msgstr "Účty záväzkov" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +msgid "Credit Lines" +msgstr "Úverový limit" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 +#, c-format +msgid "Building '%s' report ..." +msgstr "Vytváranie výkazu '%s' ..." + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 +#, c-format +msgid "Rendering '%s' report ..." +msgstr "Generovanie výkazu '%s' ..." + +#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm +#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4836 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when processing the template:" +msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru." + +#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm +#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4838 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "Template file \"%s\" can not be read" +msgstr "Súbor %s sa nepodarilo nájsť." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 -msgid "Average Balance" -msgstr "Priemerná bilancia" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 +msgid "Select a date to report on" +msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 -msgid "Include Sub-Accounts" -msgstr "Vrátane podúčtov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "Začiatok vykazovacieho obdobia" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 -#, fuzzy -msgid "Exclude transactions between selected accounts?" -msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 +msgid "End of reporting period" +msgstr "konca vykazovacieho obdobia" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "Časový rozsah medzi dátovými bodmi" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6092 -msgid "" -"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are " -"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:4648 +msgid "Day" +msgstr "Deň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4652 +msgid "Week" +msgstr "Týždeň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 +msgid "2Week" +msgstr "2 týždne" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 +msgid "Two Weeks" +msgstr "Dva týždne" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4660 +msgid "Month" +msgstr "Mesiac" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4664 +msgid "Quarter" +msgstr "Štvrťrok" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4668 +msgid "Half Year" +msgstr "Pol rok" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4672 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 +msgid "All" +msgstr "všetky" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 +msgid "All accounts" +msgstr "Všetky účty" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 +msgid "Top-level" +msgstr "Najvyššia úroveň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 +msgid "Second-level" +msgstr "Druhá úroveň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 +msgid "Third-level" +msgstr "Tretia úroveň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4686 +msgid "Fourth-level" +msgstr "Štvrtá úroveň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 +msgid "Sixth-level" +msgstr "Šiesta úroveň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 +msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." +msgstr "Zobraziť účty do tejto hĺbky, bez ohľadu na iné nastavenia." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 +msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" +msgstr "Zrušiť voľbu účtov a zobraziť podúčty všetkých zvolených účtov?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 +msgid "Include sub-account balances in printed balance?" +msgstr "Zahrnúť v tlačenom zostatku aj zostatky podúčtov?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 +msgid "Group the accounts in main categories?" +msgstr "Zoskupiť účty v hlavných kategóriách?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 +msgid "Select the currency to display the values of this report in." +msgstr "Zvoliť menu pre zobrazenie hodnôt v tomto výkaze" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 +msgid "Display the account's foreign currency amount?" +msgstr "Zobrazí čiastku v cudzej mene" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 +msgid "Average Cost" +msgstr "Priemerné náklady" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 +msgid "The volume-weighted average cost of purchases" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 -msgid "Do transaction report on this account" -msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 +msgid "Width of plot in pixels." +msgstr "Šírka kreslenia v pixeloch." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:4804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6146 -msgid "Show plot" -msgstr "Ukázať zobrazenie" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 +msgid "Height of plot in pixels." +msgstr "Výška kreslenia v pixeloch." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6104 -msgid "Display a graph of the selected data." -msgstr "Zobraziť graf zo zvolených dát" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 +msgid "Choose the marker for each data point." +msgstr "Zvoľte zvýrazňovač pre každý údajový bod." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:4802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 -msgid "Plot Type" -msgstr "Typ zobrazenia" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4730 +msgid "Circle" +msgstr "Kruh" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 -msgid "The type of graph to generate" -msgstr "Typ generovaného grafu" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4734 +msgid "Cross" +msgstr "Kríž" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:4798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 -msgid "Profit" -msgstr "Zisk" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:4738 +msgid "Square" +msgstr "Štvorec" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6116 -msgid "Profit (Gain minus Loss)" -msgstr "Profit (Zisk mínus strata)" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4742 +msgid "Asterisk" +msgstr "Hviezdička" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6120 -msgid "Gain And Loss" -msgstr "Zisky a straty" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 +msgid "Filled circle" +msgstr "Vyplnený kruh" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6126 -msgid "Period start" -msgstr "Začiatok obdobia" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 +msgid "Circle filled with color" +msgstr "Kruh vyplnený farbou" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:6128 -msgid "Period end" -msgstr "konca obdobia" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 +msgid "Filled square" +msgstr "Vyplnený štvorec" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6132 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 +msgid "Square filled with color" +msgstr "Štvorec vyplnený farbou" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6134 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 +msgid "Choose the method for sorting accounts." +msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 -msgid "Gain" -msgstr "Zisk" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 +msgid "Alphabetical by account code" +msgstr "Abecedne podľa kódu účtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6138 -msgid "Loss" -msgstr "Strata" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Abecedne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:4820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 -msgid "Income vs. Day of Week" -msgstr "Príjem vs. deň v týždni" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 +msgid "Alphabetical by account name" +msgstr "Abecedne podľa názvu účtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 -msgid "Expenses vs. Day of Week" -msgstr "Výdavky vs. deň v týždni" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 +msgid "By amount, largest to smallest" +msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6158 -msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" -msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými príjmami za každý deň týždňa" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 +msgid "How to show the balances of parent accounts" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6160 -msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" -msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými výdavkami pre každý deň v týždni" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 +msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 -msgid "Show Totals" -msgstr "Zobraziť Celkom" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 +msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:4914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6256 -msgid "Maximum Slices" -msgstr "Maximum plátkov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4786 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobraziť" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:4928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6270 -msgid "Show the total balance in legend?" -msgstr "Zobraziť v legende celkový zostatok?" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 +msgid "Do not show any balances of parent accounts" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6216 -msgid "Income Piechart" -msgstr "Koláčový graf Príjmov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 +msgid "How to show account subtotals for parent accounts" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6218 -msgid "Expense Piechart" -msgstr "Koláčový graf výdavkov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 +msgid "Show subtotals" +msgstr "Zobraziť medzisúčty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6220 -msgid "Asset Piechart" -msgstr "Koláčový graf Aktív" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 +msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6222 -msgid "Liability Piechart" -msgstr "Koláčový graf Pasív" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 +msgid "Do not show any subtotals for parent accounts" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6224 -msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" -msgstr "Zobrazí koláčový graf s príjmami za daný časový interval" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 +msgid "Text book style (experimental)" +msgstr "Učebnicový štýl (experimentálne)" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6226 -msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" -msgstr "Zobrazí koláčový graf s výdavkami za daný časový interval" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 +msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6228 -msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" -msgstr "Zobrazí koláčový graf aktív v danom čase" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 +msgid "_Assets & Liabilities" +msgstr "_Aktíva a Pasíva" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:6230 -msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" -msgstr "Zobrazí koláčový graf pasív v danom čase" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 +msgid "_Income & Expense" +msgstr "_Príjem a Výdavok" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6232 -msgid "Income Accounts" -msgstr "Príjmové účty" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +msgid "B_udget" +msgstr "_Rozpočet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6234 -msgid "Expense Accounts" -msgstr "Výdavkové účty" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +msgid "_Taxes" +msgstr "_Dane" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:6272 -msgid "Maximum number of slices in pie" -msgstr "Maximálny počet plátkov v koláči" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 +msgid "_Sample & Custom" +msgstr "_Ukážky a vlastné" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 +msgid "_Custom" +msgstr "_Vlastné" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 +msgid "Report name" +msgstr "Názov výkazu" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:4832 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Forma štýlu" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 +msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: " +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 +msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 +msgid "Enter a descriptive name for this report" +msgstr "Vložte popisné meno pre tento výkaz" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 +msgid "Select a stylesheet for the report." +msgstr "Zvoľte štýl pre tento výkaz" + +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +msgid "Default" +msgstr "Prednastavený" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 #, c-format -msgid "Balance at %s" -msgstr "Saldokonto v %s" +msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." +msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6598 -#, fuzzy -msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 +msgid "Can't save style sheet" +msgstr "Nie je možné uložiť štýl" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 +msgid "Account name" +msgstr "Názov účtu" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 +msgid "Exchange rate" +msgstr "Výmenný kurz" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 +msgid "Exchange rates" +msgstr "Výmenné kurzy" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 +msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." +msgstr "Rozpočet neexistuje. Musíte vytvoriť aspoň jeden rozpočet." + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 +msgid "This report requires you to specify certain report options." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 +msgid "No accounts selected" +msgstr "Nie je zvolený žiaden účet" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 +msgid "This report requires accounts to be selected." +msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby boli zvolené účty." + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 +msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period" +msgstr "Zvolené účty neobsahujú údaje/transakcie (alebo iba nuly) pre zvolené časové obdobie" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +msgid "Tax Report / TXF Export" msgstr "Daňový výkaz / TXF export" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5282 msgid "Alternate Period" msgstr "Alternatívne obdobie" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6834 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5284 msgid "Override or modify From: & To:" msgstr "Nahradiť alebo upraviť Od: a Do:" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6836 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5286 msgid "Use From - To" msgstr "Použiť Od - Do" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:6838 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5288 msgid "Use From - To period" msgstr "Použiť od - do obdobie" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:6840 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5290 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "Prvý daňový kvartál" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6842 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:5292 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1. Jan - 31. Mar" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6844 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:4978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "Druhý daňový kvartál" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6846 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:4980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5296 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1. Apr - 31. Máj" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6848 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:4982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "Tretí daňový kvartál" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622 ../intl-scm/guile-strings.c:6850 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:4984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1. Jún - 31. Aug" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:4986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "Štvrtý daňový kvartál" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:6854 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:4988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5304 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1. Sep - 31. Dec" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:6630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6858 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 msgid "Last Year" msgstr "Minulý rok" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:6860 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:4994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5310 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Prvý daňový kvartál minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:4996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1. Jan - 31. Mar, minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Druhý daňový kvartál minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6866 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1. Apr - 31. Máj, minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:6868 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Tretí daňový kvartál minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1. Jún - 31. Aug, minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6872 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Štvrtý daňový kvartál minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1. Sep - 31. Dec, minulého roku" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:5012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 msgid "Select accounts" msgstr "Zvolené účty" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6880 +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." +msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Sk nebudú vytlačené." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +msgid "Print Full account names" +msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +msgid "Print all Parent account names" +msgstr "Tlačiť všetky názvy rodičovských účtov" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 +msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated." +msgstr "Varovanie: K niektorým účtom sú priradené duplikované TXF kódy. Iba TXF kódy so zdrojmi dlžníkov sa môžu opakovať." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s" +msgstr "Obdobie od %s do %s" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 +msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them." +msgstr "Modré položky je možné exportovať do Nemeckého daňového XML súboru. Stlačte Export na ich vyexportovanie." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5260 +msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts." +msgstr "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 +msgid "Tax Report & XML Export" +msgstr "Daňový výkaz & XML export" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" +msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .XML" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" +msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 +msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "Táto stránka zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." + #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5276 +msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" +msgstr "Daňový výkaz/TXF export" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 #, fuzzy msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Sk nebudú vytlačené." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 #, fuzzy msgid "Do not print full account names" msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 #, fuzzy msgid "Do not print all Parent account names" msgstr "Tlačiť všetky názvy rodičovských účtov" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 #, fuzzy msgid "Print all Transfer To/From Accounts" msgstr "Prevodový účet" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5340 msgid "Print all split details for multi-split transactions" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 msgid "Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 msgid "Do not print Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 #, fuzzy msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail" msgstr "Neimportovať (nie je vybraná žiadna akcia)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail for accounts" msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 msgid "Do not use special date processing" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 msgid "Do not print transactions out of specified dates" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:6806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 #, fuzzy msgid "Shade alternate transactions" msgstr "Kontrolovať potvrdené _transakcie" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 #, fuzzy msgid "Currency conversion date" msgstr "Informácie o mene" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 #, fuzzy msgid "Select date to use for PriceDB lookups" msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 #, fuzzy msgid "Nearest transaction date" msgstr "Dátum transakcie" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 #, fuzzy msgid "Use nearest to transaction date" msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 #, fuzzy msgid "Nearest report date" msgstr "Najbližšie v čase" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 #, fuzzy msgid "Use nearest to report date" msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 msgid "Notes/Action:Memo" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 #, fuzzy msgid "Transfer To/From Account(s)" msgstr "Prevodový účet" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 msgid "(Missing priceDB entry to convert " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6714 -msgid "" -" to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero " -"for this report.)" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +msgid " to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero for this report.)" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 #, fuzzy msgid "(Converted " msgstr "Konvertovať do: " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 msgid " @ PriceDB lookup rate of " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 #, fuzzy msgid " @ transaction split rate of " msgstr "Použiť šablónu transakcií" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 #, fuzzy msgid " on " msgstr "je" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 msgid "Multiple currency conversion differences" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5404 #, fuzzy msgid " (Account Commodity: " msgstr "" @@ -22067,1708 +20080,1382 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 msgid "Name Source is Parent" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 msgid "Name Source is Current" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 #, fuzzy msgid "Line " msgstr "Riadok" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 #, fuzzy msgid " (TXF Parameter: " msgstr "Názov súbora:|#N" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 msgid " (TXF Parameters: " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 #, fuzzy msgid "Account: " msgstr "_Účet:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 msgid " In " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5426 #, fuzzy msgid ": Parameters" msgstr "Názov súbora:|#N" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5428 #, fuzzy msgid ") / Account Name" msgstr "Názov účtu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 msgid "Line (Code): " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5432 #, fuzzy msgid ": Payer Name Option " msgstr "Iba nastavenie dátumu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5434 #, fuzzy msgid ", TXF Format " msgstr "Formát:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 msgid ", Multiple Copies " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 msgid ", Special Dates " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 #, fuzzy msgid "Could not open the file: " msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5442 msgid ". The error is: " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 #, c-format msgid "Period from %s to %s
All amounts in USD unless otherwise noted" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 #, fuzzy -msgid "" -"No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your " -"selection or go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related " -"accounts." -msgstr "" -"Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s " -"daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" +msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts." +msgstr "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 #, fuzzy msgid "Selected Report Options:
" msgstr "_Zvolené výkazy" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 #, fuzzy msgid "Subset of accounts" msgstr "Zvolené účty" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 #, fuzzy msgid "No accounts (none = all accounts)" msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 #, fuzzy msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes" msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 #, fuzzy msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes" msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 #, fuzzy msgid "Display full account names" msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 #, fuzzy msgid "Do not display full account names" msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 #, fuzzy msgid "Display all Transfer To/From Accounts" msgstr "Prevodový účet" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 msgid "Do not Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 msgid "Do not display Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 #, fuzzy msgid "Display Action:Memo data" msgstr "Zobraziť dátum?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5476 #, fuzzy msgid "Display transactions for selected accounts" msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5478 #, fuzzy msgid "Do not display transactions for selected accounts" msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 #, fuzzy msgid "Do not include transactions outside of selected dates" msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 #, fuzzy msgid "Include some transactions outside of selected dates" msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5486 #, fuzzy msgid "Do not shade alternate transactions" msgstr "Dvoj_farebný alternatívny režim s transakciami" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5488 #, fuzzy msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date" msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 #, fuzzy msgid "PriceDB lookups nearest to report end date" msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 -#, fuzzy +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5492 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" msgstr "Daňový výkaz & TXF export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5494 #, fuzzy -msgid "" -"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF " -"file" +msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file" msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .TXF" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:6822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5500 #, fuzzy msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 #, fuzzy -msgid "" -"This report shows transaction detail for your Taxable Income and Deductible " -"Expenses." +msgid "This report shows transaction detail for your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6912 -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "Táto stránka zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +msgid "This report has no options." +msgstr "Tento výkaz nemá nastavenia" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 -msgid "Tax Report / TXF Export" -msgstr "Daňový výkaz / TXF export" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5522 +#, c-format +msgid "Display the %s report" +msgstr "Zobraziť výkaz %s" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6882 -msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." -msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Sk nebudú vytlačené." +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +msgid "Custom Reports" +msgstr "Vlastné výkazy" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6884 -msgid "Print Full account names" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +msgid "Manage and run custom reports" +msgstr "Správa a spúšťanie vlastných výkazov" + +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5528 +msgid "Welcome Sample Report" +msgstr "Vitajte v ukážkovom výkaze" + +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5530 +msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" +msgstr "Vitajte v zobrazení GnuCash výkazov" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +msgid "Background color for reports." +msgstr "Farba pozadia vo výkaze" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +msgid "Background Pixmap" +msgstr "Obrázok na pozadí" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6464 +msgid "Background tile for reports." +msgstr "Obrázok na pozadí pre tento výkaz" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +msgid "Enable Links" +msgstr "Povoliť odkazy" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +msgid "Enable hyperlinks in reports." +msgstr "Povoliť hyperodkazy vo výkaze." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +msgid "Tables" +msgstr "Tabuľky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +msgid "Table cell spacing" +msgstr "Vzdialenosť buniek" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +msgid "Space between table cells" +msgstr "Medzera medzi bunkami tabuľky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 +msgid "Table cell padding" +msgstr "Výplň buniek" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:5658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +msgid "Table border width" +msgstr "Hrúbka ohraničenia tabuľky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +msgid "Bevel depth on tables" +msgstr "Hĺbka sklonu tabuliek" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:5938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +msgid "Fonts" +msgstr "Písma" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 +#, fuzzy +msgid "Font info for the report title" +msgstr "Exportuje výkaz ako HTML naformátovaný súbor" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5922 +#, fuzzy +msgid "Account link" +msgstr "Odstránenie účtu" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +#, fuzzy +msgid "Font info for account name" msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6886 -msgid "Print all Parent account names" -msgstr "Tlačiť všetky názvy rodičovských účtov" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6888 -msgid "" -"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " -"codes with payer sources may be repeated." -msgstr "" -"Varovanie: K niektorým účtom sú priradené duplikované TXF kódy. Iba TXF kódy " -"so zdrojmi dlžníkov sa môžu opakovať." - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6894 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "Obdobie od %s do %s" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:6896 -msgid "" -"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually " -"export them." -msgstr "" -"Modré položky je možné exportovať do Nemeckého daňového XML súboru. Stlačte " -"Export na ich vyexportovanie." - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6898 -msgid "" -"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " -"set up tax-related accounts." -msgstr "" -"Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s " -"daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 -msgid "Tax Report & XML Export" -msgstr "Daňový výkaz & XML export" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:6902 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" -msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .XML" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:6594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:6910 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" -msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6906 -msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:6908 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:6938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 -msgid "Dividends" -msgstr "Dividendy" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 -msgid "Cap Return" -msgstr "Kapitálový výnos" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:6950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 -msgid "Cap. gain (long)" -msgstr "Kapitálové výnosy (dlhodobé)" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:6954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 -msgid "Cap. gain (mid)" -msgstr "Kapitálové výnosy (strednodobé)" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 -msgid "Cap. gain (short)" -msgstr "Kapitálové výnosy (krátkodobé)" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:6970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 -msgid "Commissions" -msgstr "Provízie" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:6974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 -msgid "Margin Interest" -msgstr "Hraničný úrok" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7112 -msgid "Line" -msgstr "Riadok" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7114 -msgid "Read aborted." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7116 -msgid "Reading" -msgstr "Čítanie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7118 -msgid "Some characters have been discarded." -msgstr "Niektoré znaky boli zahodené." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7124 -msgid "Converted to: " -msgstr "Konvertovať do: " - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7122 -msgid "Some characters have been converted according to your locale." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7126 -msgid "Ignoring unknown option" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:7128 -msgid "Date required." -msgstr "Dátum je vyžadovaný." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7130 -msgid "Discarding this transaction." -msgstr "Zahodiť túto transakciu." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7132 -msgid "Ignoring class line" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7134 -msgid "Ignoring category line" -msgstr "Ignorovanie riadku kategória" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:7136 -msgid "Ignoring security line" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:7138 -msgid "File does not appear to be in QIF format" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7140 -msgid "Transaction date" -msgstr "Dátum transakcie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7142 -msgid "Transaction amount" -msgstr "Suma transakcie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7144 -msgid "Share price" -msgstr "Cena podielu" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7146 -msgid "Share quantity" -msgstr "Množstvo podielov" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7148 -msgid "Investment action" -msgstr "Investičná operácia" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:7150 -msgid "Reconciliation status" -msgstr "Stav vysporiadania" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7152 -msgid "Commission" -msgstr "Provízie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7154 -msgid "Account type" -msgstr "Typ účtu" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7156 -msgid "Tax class" -msgstr "Daňová trieda" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7158 -msgid "Category budget amount" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7160 -msgid "Account budget amount" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7162 -msgid "Credit limit" -msgstr "Kreditný limit" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7164 -msgid "Parsing categories" -msgstr "Spracovanie kategórií" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7166 -msgid "Parsing accounts" -msgstr "Spracovanie účtov" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7168 -msgid "Parsing transactions" -msgstr "Spracovávanie transakcií" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7170 -msgid "Unrecognized or inconsistent format." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7172 -msgid "Parsing failed." -msgstr "Spracovanie zlyhalo." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7174 -msgid "Parse ambiguity between formats" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 ../intl-scm/guile-strings.c:7176 -#, c-format -msgid "Value '%s' could be %s or %s." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7178 -msgid "QIF import: Name conflict with another account." -msgstr "QIF import: Názov je v konflikte s iným účtom." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7180 -msgid "Preparing to convert your QIF data" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:7182 -msgid "Creating accounts" -msgstr "Vytváranie účtov" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7184 -msgid "Matching transfers between accounts" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:7186 -msgid "Converting" -msgstr "Konvertovanie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7188 -msgid "Missing transaction date." -msgstr "Chýba dátum transakcie." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7190 -msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." -msgstr "Dátumy staršie ako 1970 nie sú podporované." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7192 -#, c-format -msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7194 -#, c-format -msgid "Unrecognized action '%s'." -msgstr "Neznáma operácia '%s'." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7196 -#, c-format -msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7198 -msgid "Finding duplicate transactions" -msgstr "Hľadanie duplikovaných transakcií" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 -msgid "The name of your business" -msgstr "Názov vašej spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 -msgid "The address of your business" -msgstr "Adresa vašej spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 -msgid "The contact person to print on invoices" -msgstr "" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 -msgid "The phone number of your business" -msgstr "Vaše telefónne číslo" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 -msgid "The fax number of your business" -msgstr "Vaše faxové číslo" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 -msgid "The email address of your business" -msgstr "Vaša e-mailová adresa" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 -msgid "The URL address of your website" -msgstr "URL odkaz na vašu web stránku" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 -msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" -msgstr "" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 -msgid "Default Customer TaxTable" -msgstr "Štandardná Daňová tabuľka odberateľa" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 -msgid "The default tax table to apply to customers." -msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorú používať pre odberateľov." - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 -msgid "Default Vendor TaxTable" -msgstr "Štandardná daňová tabuľka dodávateľov" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 -msgid "The default tax table to apply to vendors." -msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorá sa bude používať pre dodávateľov." - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 -msgid "Fancy Date Format" -msgstr "Efektný formát dátumu" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 -msgid "The default date format used for fancy printed dates" -msgstr "Štandardný formát dátumu pre efektnú tlač dátumov" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 -msgid "Company Address" -msgstr "Adresa spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 -msgid "Company ID" -msgstr "ID spoločnosť" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 -msgid "Company Phone Number" -msgstr "Telefónne číslo spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 -msgid "Company Fax Number" -msgstr "Fax spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 -msgid "Company Website URL" -msgstr "URL stránky spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 -msgid "Company Email Address" -msgstr "E-mailová adresa spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 -msgid "Company Contact Person" -msgstr "Kontaktná osoba" - -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 -msgid "Payable Account" -msgstr "Záväzkový účet" - -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 -msgid "The payable account you wish to examine" -msgstr "Záväzkový účet, ktorý chcete preskúmať" - -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 -msgid "Payable Aging" -msgstr "Časová štruktúra záväzkov" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 -msgid "Invoice Number" -msgstr "Číslo faktúry" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 -msgid "Charge Type" -msgstr "Typ zrážky" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7980 -msgid "Taxable" -msgstr "Zdaniteľné" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:7986 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Výška dane" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5928 #, fuzzy -msgid "Custom Title" -msgstr "Odberateľ" +msgid "Number cell" +msgstr "Číslo" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:7684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 -msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 +msgid "Font info for regular number cells" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7286 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:7322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:7512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 ../intl-scm/guile-strings.c:7616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:7948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:7960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 ../intl-scm/guile-strings.c:7972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978 ../intl-scm/guile-strings.c:7984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990 -msgid "Display Columns" -msgstr "Zobraziť stĺpce" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 +msgid "Negative Values in Red" +msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 -msgid "Display the action?" -msgstr "Zobraziť úkon?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 +msgid "Display negative values in red." +msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou." -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:7708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 -msgid "Display the quantity of items?" -msgstr "Zobrazovať počet položiek?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 -msgid "Display the price per item?" -msgstr "Zobraziť cenu za položku?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:7720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 -msgid "Display the entry's discount" -msgstr "Zobrazovať zľavu položky?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 -msgid "Display the entry's taxable status" -msgstr "Zobrazovať stav zdanitelnosti položky" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:7732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 -msgid "Display each entry's total total tax" -msgstr "Zobrazovať celú daň každej položky" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 -msgid "Display the entry's value" -msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 -msgid "Individual Taxes" -msgstr "Individuálne dane" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 -msgid "Display all the individual taxes?" -msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 -msgid "References" -msgstr "Referencie" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 ../intl-scm/guile-strings.c:7780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 -msgid "Display the invoice references?" -msgstr "Zobrazovať odkazy faktúry?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 -msgid "Billing Terms" -msgstr "Fakturačné podmienky" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 -msgid "Display the invoice billing terms?" -msgstr "Zobrazovať platobné podmienky faktúry?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 ../intl-scm/guile-strings.c:7792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 -msgid "Display the billing id?" -msgstr "Zobraziť fakturačné ID?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 -msgid "Display the invoice notes?" -msgstr "Zobraziť poznámky k faktúre" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 -msgid "Payments" -msgstr "Platby" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:7804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 -msgid "Display the payments applied to this invoice?" -msgstr "Zobrazovať platby týkajúce sa tejto faktúry?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 -msgid "Minimum # of entries" -msgstr "Minimum # položiek" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 -msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" -msgstr "Minimálny počet položiek faktúry pre zobrazenie. (-1)" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 -msgid "Extra Notes" -msgstr "Extra poznámky" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 ../intl-scm/guile-strings.c:8042 -msgid "Extra notes to put on the invoice" -msgstr "Ďalšie poznámky, ktoré dať na faktúru" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 -msgid "Payable to" -msgstr "Splatnosť" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 -msgid "Display the Payable to: information" -msgstr "Zobraziť informácie o splatnosti" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 -msgid "Payable to string" -msgstr "Reťazec splatnosť" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 -msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 -msgid "Make all cheques Payable to" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 -msgid "Company contact" -msgstr "Kontakt na spoločnosť" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 -msgid "Display the Company contact information" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 -msgid "Company contact string" -msgstr "Reťazec kontaktu spoločnosti" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 -msgid "The phrase used to introduce the company contact" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 -msgid "Direct all inquiries to" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 -msgid "Payment, thank you" -msgstr "Platba, ďakujeme vám" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 -msgid "Amount Due" -msgstr "Splatná čiastka" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 -msgid "REF" -msgstr "REF" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefón:" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 -msgid "Web:" -msgstr "Web:" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:8074 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 #, fuzzy -msgid "Invoice in progress..." -msgstr "Faktúra sa spracúva..." +msgid "Number header" +msgstr "Číslo" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 -msgid "" -"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the " -"invoice to use." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +msgid "Font info for number headers" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 -msgid "Fancy Invoice" -msgstr "Efektná faktúra" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5946 +#, fuzzy +msgid "Text cell" +msgstr "Iba _text" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 -msgid "0-30 days" -msgstr "0-30 dní" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +msgid "Font info for regular text cells" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 -msgid "31-60 days" -msgstr "31-60 dní" - -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 -msgid "61-90 days" -msgstr "61-90 dní" - -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 -msgid "91+ days" -msgstr "91+ dní" - -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7592 -msgid "Total Credit" -msgstr "Celkový kredit" - -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7594 -msgid "Total Due" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#, fuzzy +msgid "Total number cell" msgstr "Celkové clo" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +msgid "Font info for number cells containing a total" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 #, fuzzy -msgid "The job for this report" -msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" +msgid "Total label cell" +msgstr "Celkové záväzky" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7598 -msgid "The account to search for transactions" -msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +msgid "Font info for cells containing total labels" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7606 -msgid "Display the transaction date?" -msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +msgid "Centered label cell" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7610 -msgid "Display the transaction reference?" -msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 +msgid "Font info for centered label cells" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:7614 -msgid "Display the transaction type?" -msgstr "Zobraziť typ transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +msgid "CSS" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:7618 -msgid "Display the transaction description?" -msgstr "Zobraziť popis transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +msgid "Default CSS" +msgstr "Prednastavené CSS" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:8048 -msgid "Today Date Format" -msgstr "Dnešný formát dátumu" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +msgid "Plain" +msgstr "Obyčajný" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 ../intl-scm/guile-strings.c:7624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:8050 -msgid "The format for the date->string conversion for today's date." -msgstr "Formát pre konverziu dátum->reťazec pre dnešný dátum." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +msgid "Preparer" +msgstr "Zostaviteľ" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:7630 -msgid "Expense Report" -msgstr "Výkaz výdavkov" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:6016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6440 +msgid "Name of person preparing the report" +msgstr "Meno osoby, ktorá pripravuje výkaz" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7642 -msgid "Report:" -msgstr "Výkaz:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 +msgid "Prepared for" +msgstr "Zastavené pre" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6446 +msgid "Name of organization or company prepared for" +msgstr "Názov organizácie alebo spoločnosti, pre ktorú sa zhotovuje" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6572 +msgid "Show preparer info" +msgstr "Zobrazí informácie o zhotoviteľovi" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 +msgid "Name of organization or company" +msgstr "Meno organizácie alebo spoločnosti" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6458 +msgid "Enable hyperlinks in reports" +msgstr "Povolí hyperodkazy vo výkaze" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +msgid "Background Tile" +msgstr "Obrázok na pozadí" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +msgid "Heading Banner" +msgstr "Transparent v záhlaví" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6476 +msgid "Banner for top of report." +msgstr "Transparent v hornej časti výkazu" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +msgid "Heading Alignment" +msgstr "Zarovnanie hlavičky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6478 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6480 +msgid "Align the banner to the left" +msgstr "Zarovnať nápis doľava" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6482 +msgid "Center" +msgstr "Na stred" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6484 +msgid "Align the banner in the center" +msgstr "Centrovať nápis" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6486 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6488 +msgid "Align the banner to the right" +msgstr "Zarovnať nápis doprava" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6494 +msgid "Company logo image." +msgstr "Logo spoločnosti" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6500 +msgid "General background color for report." +msgstr "Všeobecná farba pozadia pre výkaz" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6506 +msgid "Normal body text color." +msgstr "Bežná farba textu." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +msgid "Link Color" +msgstr "Farba odkazu" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6512 +msgid "Link text color." +msgstr "Farba textu odkazu." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +msgid "Table Cell Color" +msgstr "Farba bunky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6518 +msgid "Default background for table cells." +msgstr "Štandardné pozadie bunky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +msgid "Alternate Table Cell Color" +msgstr "Alternatívna farba bunky" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6524 +msgid "Default alternate background for table cells." +msgstr "Prednastavené alternatívne pozadie bunky v tabuľke." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" +msgstr "Farba buniek podzáhlavia/medzisúčtov" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:6106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +msgid "Default color for subtotal rows." +msgstr "Prednastavená farba pre riadky medzisúčtov." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +msgid "Sub-subheading/total Cell Color" +msgstr "Farba buniek pod-podzáhlavia/súčtov" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +msgid "Color for subsubtotals" +msgstr "Farba medzimedzisúčtov" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +msgid "Grand Total Cell Color" +msgstr "Farba bunky celkového súčtu" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:6118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +msgid "Color for grand totals" +msgstr "Farba pre celkové súčty" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +msgid "Prepared by: " +msgstr "Pripravil:" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 +msgid "Prepared for: " +msgstr "Pripravené pre:" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:6220 +msgid "Fancy" +msgstr "Efektný" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:6222 +msgid "Technicolor" +msgstr "Krikľavý" + +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +msgid "Easy" +msgstr "Jednoduchý" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +msgid "Current Year Start" +msgstr "Začiatku aktuálneho roku" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 +msgid "Start of the current calendar year" +msgstr "Začiatku aktuálneho kalendárneho roku" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +msgid "Current Year End" +msgstr "konca aktuálneho roku" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +msgid "End of the current calendar year" +msgstr "konca aktuálneho kalendárneho roku" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +msgid "Previous Year Start" +msgstr "Začiatok predchádzajúceho roka" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +msgid "Beginning of the previous calendar year" +msgstr "Začiatok predchádzajúceho kalendárneho roka" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +msgid "Previous Year End" +msgstr "konca predchádzajúceho roku" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 +msgid "End of the Previous Year" +msgstr "konca predchádzajúceho roku" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +msgid "Start of Financial Period" +msgstr "Začiatok finančného obdobia" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 +msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences" +msgstr "Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +msgid "End of Financial Period" +msgstr "konca finančného obdobia" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences" +msgstr "Koniec účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 +msgid "Start of the current month" +msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +msgid "End of the current month" +msgstr "konca aktuálneho mesiaca" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +msgid "The beginning of the previous month" +msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +msgid "Last day of previous month" +msgstr "Posledný deň predchádzajúceho mesiaca" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +msgid "Start of current quarter" +msgstr "Začiatku aktuálneho kvartálu" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +msgid "The start of the latest quarterly accounting period" +msgstr "Začiatku posledného kvartálneho účtovného obdobia" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +msgid "End of current quarter" +msgstr "konca aktuálneho kvartálu" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +msgid "The end of the latest quarterly accounting period" +msgstr "konca posledného kvartálneho účtovného obdobia" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +msgid "The start of the previous quarterly accounting period" +msgstr "Začiatku predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +msgid "End of previous quarterly accounting period" +msgstr "konca predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +msgid "The current date" +msgstr "Aktuálny dátum" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +msgid "One Month Ago" +msgstr "Pred mesiacom" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +msgid "One Week Ago" +msgstr "Pred týždňom" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +msgid "Three Months Ago" +msgstr "Pred tromi mesiacmi" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +msgid "Six Months Ago" +msgstr "Pred šiestimi mesiacmi" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +msgid "One Year Ago" +msgstr "Pred rokom" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +msgid "Funds In" +msgstr "Prírastky" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 +msgid "Receive" +msgstr "Príjem" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 +msgid "Increase" +msgstr "Nárast" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +msgid "Decrease" +msgstr "Pokles" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 +msgid "Funds Out" +msgstr "Úbytky" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +msgid "Spend" +msgstr "Výdaj" + +#. src/scm/main-window.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 +msgid "Book Options" +msgstr "Nastavenie knihy" + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6838 +msgid "No commodities marked for quote retrieval." +msgstr "" + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6860 +msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." +msgstr "Nie je možné získať ceny alebo diagnostikovať problém." + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6799 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6847 msgid "" -"No valid account selected. Click on the Options button and select the " -"account to use." +"You are missing some needed Perl libraries.\n" +"Run 'gnc-fq-update' as root to install them." msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7650 -#, c-format -msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." -msgstr "" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." +msgstr "Vyskytla sa systémová chyba počas získavania cien cenných papierov" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 -#, fuzzy -msgid "Job Report" -msgstr "Výkaz" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6856 +msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." +msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba počas získavania cien cenných papierov" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 -msgid "The company for this report" -msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6868 +msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" +msgstr "Nie je možné získať ceny pre tieto položky:" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 -msgid "Customer Report" -msgstr "Výkaz odberateľov" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +msgid "Continue using only the good quotes?" +msgstr "Pokračovať s použitím iba dobrých cien?" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 -msgid "Vendor Report" -msgstr "Výkaz dodávateľov" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 +msgid "Continuing with good quotes." +msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien." -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 -msgid "Employee Report" -msgstr "Výkaz zamestnancov" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 +msgid "Unable to create prices for these items:" +msgstr "Nie je možné vytvoriť ceny pre tieto položky:" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 -msgid "My Company" -msgstr "Moja spoločnosť" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 +msgid "Add remaining good quotes?" +msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny?" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 -msgid "Display my company name and address?" -msgstr "" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 +msgid "Adding remaining good quotes." +msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny." -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 -msgid "My Company ID" -msgstr "ID mojej spoločnosti" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 -msgid "Display my company ID?" -msgstr "Zobraziť ID vašej spoločnosti?" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 -msgid "Display due date?" -msgstr "Zobraziť dátum splatnosti?" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 -msgid "Display the subtotals?" -msgstr "Zobraziť medzisúčty?" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 -msgid "Invoice Width" -msgstr "Šírka faktúry" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 -msgid "The minimum width of the invoice." -msgstr "Minimálna šírka faktúry." - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:7820 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 -msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:8044 -msgid "Thank you for your patronage" -msgstr "Vďaka za vašu priazeň" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:8068 -#, c-format -msgid "%s #%d" -msgstr "%s #%d" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 -msgid "INVOICE NOT POSTED" -msgstr "FAKTÚRA JE NEVYSTAVENÁ" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 -msgid "Easy Invoice" -msgstr "Jednoduchá faktúra" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 -msgid "Sort By" -msgstr "Usporiadať podľa" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 -msgid "Sort Order" -msgstr "Poradie radenia" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 -msgid "Show Multi-currency Totals?" -msgstr "Zobrazovať súčty viacerých mien?" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 -msgid "Show zero balance items?" -msgstr "Zobraziť položky s nulovým zostatkom?" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report " -"is not designed to cope with this possibility." -msgstr "" -"Transakcie súvisiace s '%s' obsahujú viac ako len jednu menu. Tento výkaz " -"nie je navrhnutý tak, aby sa s ním mohlo pracovať." - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 -msgid "Sort companies by" -msgstr "Zoradiť spoločnosti podľa" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 -msgid "Name of the company" -msgstr "Názvu spoločnosti" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 -msgid "Total Owed" -msgstr "Celkového dlhu" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 -msgid "Total amount owed to/from Company" -msgstr "Celkovej dlžnej sumy voči/od spoločnosti" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 -msgid "Bracket Total Owed" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 -msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 -msgid "Sort order" -msgstr "Poradie triedenia" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 -msgid "Increasing" -msgstr "Vzostupne" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 -msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" -msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 -msgid "Decreasing" -msgstr "Zostupne" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 -msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" -msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 -msgid "" -"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " -"currency" -msgstr "" -"Zobrazovať súčty vo viacerých menách. Ak nie je vybrané, konvertovať všetky " -"súčty na menu výkazu." - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 -msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." -msgstr "Zobraziť všetkých dodávateľov/odberateľov aj keď majú nulový zostatok." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 -msgid "Printable Invoice" -msgstr "Tlačiteľná faktúru" - -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 -msgid "Receivables Account" -msgstr "Pohľadávkový účet" - -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 -msgid "The receivables account you wish to examine" -msgstr "Pohľadávkový účet, ktorý chcete preskúmať" - -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 -msgid "Receivable Aging" -msgstr "Časová štruktúra pohľadávok" +#. src/scm/command-line.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path." +msgstr "Zoznam priečinkov (reťazcov) indikujúci, kde hľadať súbory html a parsed-html. Každý element musí byť reťazec reprezentujúci priečinok alebo symbol, kde 'default sa rozvinie na implicitnú cestu a 'current na aktuálnu hodnotu cesty." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 -msgid "" -"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " -"bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance " -"application, you should use the latest release of GnuCash 2.2." +msgid "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance application, you should use the latest release of GnuCash 2.2." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6 -msgid "" -"The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are " -"upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in " -"GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under " -"the Help menu." +msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under the Help menu." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11 -msgid "" -"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or " -"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click " -"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, " -"follow the instructions provided." +msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16 -msgid "" -"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that " -"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. " -"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash " -"online manual." +msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:21 -msgid "" -"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. " -"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For " -"more information on choosing an account type or setting up a chart of " -"accounts, please see the GnuCash online manual." +msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:27 -msgid "" -"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu " -"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the " -"transaction menu options." +msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31 -msgid "" -"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple " -"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the " -"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or " -"Transaction Journal." +msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36 -msgid "" -"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to " -"add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then " -"select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to " -"record the calculated amount." +msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41 -msgid "" -"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the " -"first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will " -"automatically complete the remainder of the transaction as it was last " -"entered." +msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46 -msgid "" -"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer " -"register column, and GnuCash will complete the name from your list of " -"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, " -"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for " -"Assets:Cash.)" +msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:52 -msgid "" -"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main " -"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts " -"from the menu." +msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56 -msgid "" -"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the " -"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check " -"numbers as well." +msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60 -msgid "" -"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page " -"Up/Down." -msgstr "" -"Na prepínanie medzi kartami hlavného okna použite Control+Alt+Page Up/Down." +msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page Up/Down." +msgstr "Na prepínanie medzi kartami hlavného okna použite Control+Alt+Page Up/Down." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:63 -msgid "" -"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as " -"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits " -"and withdrawals." -msgstr "" -"V okne Vysporiadanie po stlačení medzerníka označíte transakciu ako " -"vysporiadanú. Po stlačení Tab alebo Shift-Tab sa budete pohybovať medzi " -"vkladmi a výbermi." +msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals." +msgstr "V okne Vysporiadanie po stlačení medzerníka označíte transakciu ako vysporiadanú. Po stlačení Tab alebo Shift-Tab sa budete pohybovať medzi vkladmi a výbermi." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67 -msgid "" -"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the " -"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the " -"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other " -"currency's amount will be available." +msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72 -msgid "" -"You can pack multiple reports into a single window, providing all the " -"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & " -"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report." +msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77 -msgid "" -"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for " -"your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to " -"customize style sheets." +msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:81 -msgid "" -"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press " -"the Menu key or the Ctrl-Down key combination." +msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:84 -msgid "" -"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing " -"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome." -"org" +msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:88 -msgid "" -"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and " -"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something " -"even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has " -"already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe" -"\"" -msgstr "" -"Existuje teória, podľa ktorej, ak niekto zistí, pre koho a prečo tu je " -"Vesmír, tak okamžite zmizne a bude nahradený s niečím ešte viac bizarnejším " -"a nevysvetliteľným. Je ešte iná teória, že už sa to stalo. Douglas Adams, " -"\"Reštaurácia na konci Vesmíru\"" +msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\"" +msgstr "Existuje teória, podľa ktorej, ak niekto zistí, pre koho a prečo tu je Vesmír, tak okamžite zmizne a bude nahradený s niečím ešte viac bizarnejším a nevysvetliteľným. Je ešte iná teória, že už sa to stalo. Douglas Adams, \"Reštaurácia na konci Vesmíru\"" -#~ msgid "ATM" -#~ msgstr "ATM" +#~ msgid "Always reconcile to today" +#~ msgstr "Vždy vysporiadať podnes" + +#~ msgid "Always reconcile to t_oday" +#~ msgstr "Vždy vysporiadať p_odnes" + +#, fuzzy +#~ msgid "ATM Deposit" +#~ msgstr "Vklad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Receipt" +#~ msgstr "Príjem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paycheck" +#~ msgstr "Šek" #, fuzzy #~ msgid "Template file " @@ -23792,9 +21479,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dátum" #~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." -#~ msgstr "" -#~ "Neznámy režim prístup databázy '%s'. Použije sa štandardný režim: multi-" -#~ "používateľ." +#~ msgstr "Neznámy režim prístup databázy '%s'. Použije sa štandardný režim: multi-používateľ." #~ msgid "From the Postgresql Server: %s" #~ msgstr "Z Postgresql servera: %s"