Translation update by ltai0001 <yltaief@gmail.com> using Weblate

po/ar.po: 75.1% (4051 of 5390 strings; 864 fuzzy)
368 failing checks (6.8%)
Translation: GnuCash/Program (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ar/

Co-authored-by: ltai0001 <yltaief@gmail.com>
This commit is contained in:
ltai0001 2022-05-16 05:18:12 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 49bfd92b37
commit b532d84b48
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 07:16+0000\n"
"Last-Translator: ltai0001 <yltaief@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ar/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@ -1912,10 +1912,9 @@ msgstr "الضرائب ذات الصلة"
#. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu.
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Accounts in '%s'"
#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
msgstr "حسابات في '%s'"
msgstr "الحسابات ال_فرعية في '%s'"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@ -2184,9 +2183,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:368
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:605
#, fuzzy
msgid "Map Account NOT found"
msgstr "رمز الحساب"
msgstr "رمز الحساب غير موجود"
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
@ -3642,17 +3640,15 @@ msgstr "إغلاق الدفتر في نهاية الفترة"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
msgid "_Import Map Editor"
msgstr ""
msgstr "ا_ستيراد المحرر"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
#, fuzzy
#| msgid "Transaction amount"
msgid "_Transaction Linked Documents"
msgstr "مبلغ المعاملة"
msgstr "ال_مستندات المرتبطة بالمعاملة"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
#, fuzzy
@ -3714,9 +3710,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
#, fuzzy
msgid "_Copy Budget"
msgstr "نسخ الميزانية"
msgstr "_نسخ الميزانية"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
#, fuzzy
@ -4001,7 +3996,7 @@ msgstr "إنشاء حساب جديد"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
msgid "New Account _Hierarchy..."
msgstr "تسلسل هرمي جديد للحساب..."
msgstr "تسلسل _هرمي جديد للحساب..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
@ -4070,7 +4065,7 @@ msgstr "حذف الحساب المحدد"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
msgid "_Cascade Account Properties..."
msgstr "لون الحساب..."
msgstr "_تتالي خصائص الحساب..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
#, fuzzy
@ -4321,7 +4316,7 @@ msgstr "_حدد لنقل حساب"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1439
msgid "_Do it anyway"
msgstr ""
msgstr "ا_فعل على أي حال"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1522
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1658
@ -4534,7 +4529,7 @@ msgstr "يجب تحديد حساب واحد على الأقل للتقدير."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
msgid "Sort _Order"
msgstr "ترتيب الفرز"
msgstr "_فرز الترتيب"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
msgid "Create a new account"
@ -4776,9 +4771,8 @@ msgid "_Duplicate Voucher"
msgstr "فاتورة _مكررة"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
#, fuzzy
msgid "_Post Voucher"
msgstr "قسيمة الشراء"
msgstr "_سجل قسيمة الشراء"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
#, fuzzy
@ -4786,13 +4780,12 @@ msgid "_Unpost Voucher"
msgstr "_إلغ ترحيل هذه الفاتورة"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
#, fuzzy
msgid "New _Voucher"
msgstr "قسيمة جديدة"
msgstr "قسيمة _جديدة"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
msgid "_Pay Voucher"
msgstr "دفع قسيمة الشراء"
msgstr "_دفع قسيمة الشراء"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
@ -4803,24 +4796,20 @@ msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
#, fuzzy
msgid "_Print Credit Note"
msgstr "تحرير إشعار إضافة"
msgstr "_طباعة مذكرة ائتمان"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
#, fuzzy
msgid "_Edit Credit Note"
msgstr "تحرير إشعار إضافة"
msgstr "ت_حرير إمذكرة ائتمان"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
#, fuzzy
msgid "_Duplicate Credit Note"
msgstr "تحرير إشعار إضافة"
msgstr "_تكرار مذكرة ائتمان"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
#, fuzzy
msgid "_Post Credit Note"
msgstr "تحرير إشعار إضافة"
msgstr "_نشر مذكرة ائتمان"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
#, fuzzy