mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2024-12-02 05:29:20 -06:00
2002-11-08 Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
* src/gnome/window-register.c (regWindowLedger): Fix menu extension setup by moving it after gnc_register_setup_menu. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@7455 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
c9de06c292
commit
b66a65968e
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2002-11-08 Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
|
||||
|
||||
* src/gnome/window-register.c (regWindowLedger): Fix menu
|
||||
extension setup by moving it after gnc_register_setup_menu.
|
||||
|
||||
2002-11-07 David Hampton <hampton@employees.org>
|
||||
|
||||
* src/engine/iso-4217-currencies.scm: Added a bunch of currencies. #95405
|
||||
|
76
po/de.po
76
po/de.po
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-06 19:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-06 19:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-08 23:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 23:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Register date ranges"
|
||||
msgstr "Datumbereich des Kassenberichts"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade/register.glade.h:48 src/gnome/gnc-split-reg.c:951
|
||||
#: src/gnome/glade/register.glade.h:48 src/gnome/gnc-split-reg.c:947
|
||||
msgid "Remove Transaction Splits"
|
||||
msgstr "Gegenbuchungen entfernen"
|
||||
|
||||
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Suche "
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade/find.glade.h:25
|
||||
msgid "Find Transactions"
|
||||
msgstr "Geschäftsvorgänge finden"
|
||||
msgstr "Geschäftsvorgänge suchen"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade/find.glade.h:26
|
||||
msgid "Find securities transactions of:"
|
||||
@ -2980,11 +2980,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Änderungen rückgängig gemacht. Sind Sie sicher, daß Sie alle\n"
|
||||
"Änderungen in den Terminierten Buchungen verwerfen wollen?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:699
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:695
|
||||
msgid "<No information>"
|
||||
msgstr "<keine Informationen>"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:826
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:822
|
||||
#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1054
|
||||
#: src/register/ledger-core/split-register.c:496
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2994,13 +2994,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Die aktuelle Buchung wurde verändert.\n"
|
||||
"Soll sie gespeichert werden?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:953
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:949
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Gegenbuchungen dieses Geschäftsvorgangs "
|
||||
"entfernen wollen?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:956
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:952
|
||||
msgid ""
|
||||
"You would be modifying a transaction with reconciled splits!\n"
|
||||
"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
|
||||
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie würden einen Geschäftsvorgang mit abgeglichenen Buchungen\n"
|
||||
"ändern. Ihr abgeglichener Saldo könnte dadurch fehlerhaft werden."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1049
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete\n"
|
||||
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
|
||||
" %s \n"
|
||||
"löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1051
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1047
|
||||
msgid ""
|
||||
"You would be deleting a reconciled split!\n"
|
||||
"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
|
||||
@ -3030,20 +3030,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie würden eine abgeglichene Buchung löschen! Das würde bewirken, daß\n"
|
||||
"Ihr Saldo nicht mehr abgeglichen ist."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1059
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1055
|
||||
msgid "(no memo)"
|
||||
msgstr "(kein Buchungstext)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1062
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1058
|
||||
msgid "(no description)"
|
||||
msgstr "(Keine Beschreibung)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1095
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1091
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Geschäftsvorgang löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1097
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1093
|
||||
msgid ""
|
||||
"You would be deleting a transaction with reconciled splits!\n"
|
||||
"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
|
||||
@ -3052,31 +3052,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Buchungen löschen würden. Dies bedeutet, daß ihr abgeglichener Saldo\n"
|
||||
"verändert wird."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1779
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1775
|
||||
msgid "Present:"
|
||||
msgstr "Aktueller Wert:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1780
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1776
|
||||
msgid "Future:"
|
||||
msgstr "Zukünftiger Wert:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1781
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1777
|
||||
msgid "Cleared:"
|
||||
msgstr "Bestätigt:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1782
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1778
|
||||
msgid "Reconciled:"
|
||||
msgstr "Abgeglichen:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1786
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1782
|
||||
msgid "Shares:"
|
||||
msgstr "Anteile:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1787
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1783
|
||||
msgid "Current Value:"
|
||||
msgstr "Aktueller Wert:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2014
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2010
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account may not be edited. If you want\n"
|
||||
"to edit transactions in this register, please\n"
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Konto Eigenschaften\" und deaktivieren Sie die Option\n"
|
||||
"\"Platzhalter-Konto\"."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2021
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2017
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the sub-accounts selected may not be\n"
|
||||
"edited. If you want to edit transactions in\n"
|
||||
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dialogfenster \"Konto Eigenschaften\" des Unterkontos und deaktivieren\n"
|
||||
"Sie die Option \"Platzhalter-Konto\"."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2045
|
||||
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [Read-Only]"
|
||||
msgstr "%s [Nur-Lesen]"
|
||||
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Finanzrechner"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/window-main.c:945
|
||||
msgid "_Find Transactions"
|
||||
msgstr "Geschäftsvorgänge _finden"
|
||||
msgstr "Geschäftsvorgänge _suchen"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/window-main.c:946
|
||||
msgid "Find transactions with a search"
|
||||
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Irgendeins der Kriterien wird erf
|
||||
#: src/gnome-search/dialog-search.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New %s"
|
||||
msgstr "%s neu"
|
||||
msgstr "Neuer %s"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-search/dialog-search.c:859
|
||||
msgid "item"
|
||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Suchkriterium"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-search/search.glade.h:10
|
||||
msgid "Search for items where"
|
||||
msgstr "Nach Einträgen suchen, wo"
|
||||
msgstr "Nach Einträgen suchen, für die gilt:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-search/search.glade.h:11
|
||||
msgid "Search for..."
|
||||
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "Vereine QIF-Kategorien mit Gnucash Konten"
|
||||
|
||||
#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
|
||||
msgid "Match duplicate transactions"
|
||||
msgstr "Doppelte Geschäftsvorgänge finden"
|
||||
msgstr "Doppelte Geschäftsvorgänge suchen"
|
||||
|
||||
#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
|
||||
msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
|
||||
@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "Die Gegenbuchung(en) des gew
|
||||
|
||||
#: src/import-export/generic-import.glade.h:19
|
||||
msgid "The selected downloaded transaction should:"
|
||||
msgstr "Die importieren Buchungen sollen folgendermaßen behandelt werden:"
|
||||
msgstr "Mit den importierten Buchungen folgendermaßen verfahren:"
|
||||
|
||||
#: src/import-export/generic-import.glade.h:20
|
||||
msgid "The selected match will be marked as reconciled"
|
||||
@ -6752,19 +6752,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import-export/generic-import.glade.h:25
|
||||
msgid "be added as a new transaction"
|
||||
msgstr "als neuer Geschäftsvorgang hinzugefügt"
|
||||
msgstr "Als neuer Geschäftsvorgang hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/import-export/generic-import.glade.h:26
|
||||
msgid "be ignored"
|
||||
msgstr "ignoriert"
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
#: src/import-export/generic-import.glade.h:27
|
||||
msgid "reconcile the selected match"
|
||||
msgstr "passenden Geschäftsvorgang abgleichen"
|
||||
msgstr "Passenden Geschäftsvorgang abgleichen"
|
||||
|
||||
#: src/import-export/generic-import.glade.h:28
|
||||
msgid "replace the selected match"
|
||||
msgstr "passenden Geschäftsvorgang ersetzen"
|
||||
msgstr "Passenden Geschäftsvorgang ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-utils/dialog-account.c:420
|
||||
msgid "Could not create opening balance."
|
||||
@ -13245,18 +13245,18 @@ msgstr "Kunden"
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2638 intl-scm/guile-strings.c:2640
|
||||
msgid "Find Customer"
|
||||
msgstr "Kunde finden"
|
||||
msgstr "Kunde suchen"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2646 intl-scm/guile-strings.c:2648
|
||||
msgid "Find Invoice"
|
||||
msgstr "Rechnung finden"
|
||||
msgstr "Rechnung suchen"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2654 intl-scm/guile-strings.c:2656
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2684 intl-scm/guile-strings.c:2686
|
||||
msgid "Find Job"
|
||||
msgstr "Auftrag finden"
|
||||
msgstr "Auftrag suchen"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2662
|
||||
@ -13266,7 +13266,7 @@ msgstr "Zulieferer"
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2668 intl-scm/guile-strings.c:2670
|
||||
msgid "Find Vendor"
|
||||
msgstr "Zulieferer finden"
|
||||
msgstr "Zulieferer suchen"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2672 intl-scm/guile-strings.c:2674
|
||||
@ -13276,7 +13276,7 @@ msgstr "Neue Rechnung"
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2676 intl-scm/guile-strings.c:2678
|
||||
msgid "Find Bill"
|
||||
msgstr "Rechnung finden"
|
||||
msgstr "Rechnung suchen"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2692 intl-scm/guile-strings.c:2986
|
||||
@ -13311,7 +13311,7 @@ msgstr "Mitarbeiter"
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2710 intl-scm/guile-strings.c:2712
|
||||
msgid "Find Employee"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter finden"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter suchen"
|
||||
|
||||
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
|
||||
#: intl-scm/guile-strings.c:2714 intl-scm/guile-strings.c:2716
|
||||
|
@ -820,9 +820,6 @@ regWindowLedger( GNCLedgerDisplay *ledger )
|
||||
|
||||
/* libglade should do this next line */
|
||||
GNOME_APP(register_window)->menubar = glade_xml_get_widget( xml, "gnc_register_menubar" );
|
||||
gnc_extensions_menu_setup_with_data( GNOME_APP(register_window),
|
||||
WINDOW_NAME_REGISTER,
|
||||
regData );
|
||||
|
||||
gnc_reg_set_window_name( regData );
|
||||
|
||||
@ -859,8 +856,11 @@ regWindowLedger( GNCLedgerDisplay *ledger )
|
||||
GTK_SIGNAL_FUNC( gnc_register_help_changed_cb ),
|
||||
regData );
|
||||
|
||||
/* The menu bar */
|
||||
/* The menu bar. Menu extension setup needs to come *after* that. */
|
||||
gnc_register_setup_menu_widgets( regData, xml );
|
||||
gnc_extensions_menu_setup_with_data( GNOME_APP(register_window),
|
||||
WINDOW_NAME_REGISTER,
|
||||
regData );
|
||||
|
||||
/* The tool bar */
|
||||
{
|
||||
|
@ -274,6 +274,7 @@ gnc_hbci_trans (GtkWidget *parent,
|
||||
/* HBCI_API_executeOutbox failed. */
|
||||
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
|
||||
HBCI_Transaction_delete (trans);
|
||||
HBCI_API_clearQueueByStatus (api, HBCI_JOB_STATUS_DONE);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -283,6 +284,7 @@ gnc_hbci_trans (GtkWidget *parent,
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
HBCI_API_clearQueueByStatus (api, HBCI_JOB_STATUS_DONE);
|
||||
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
|
||||
return trans;
|
||||
}
|
||||
|
@ -163,6 +163,7 @@ gnc_hbci_getbalance (GtkWidget *parent, Account *gnc_acc)
|
||||
free (str);
|
||||
}
|
||||
|
||||
HBCI_API_clearQueueByStatus (api, HBCI_JOB_STATUS_DONE);
|
||||
GNCInteractor_hide (interactor);
|
||||
if (dialogres)
|
||||
recnWindowWithBalance (parent,
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ gnc_hbci_gettrans (GtkWidget *parent, Account *gnc_acc)
|
||||
|
||||
GNCInteractor_hide (interactor);
|
||||
/* Clean up behind ourself. */
|
||||
/*HBCI_API_clearQueueByStatus (api, HBCI_JOB_STATUS_DONE);*/
|
||||
HBCI_API_clearQueueByStatus (api, HBCI_JOB_STATUS_DONE);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
|
||||
#include "dialog-pass.h"
|
||||
|
||||
#define PREF_TAB_ONLINE_BANKING "Online Banking & Importing"
|
||||
#define PREF_TAB_ONLINE_BANKING N_("Online Banking & Importing")
|
||||
|
||||
|
||||
/** Adds the interactor and progressmonitor classes to the api. */
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user