mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 72.2% (4002 of 5540 strings; 534 fuzzy) 2 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
7a7bc09365
commit
b7e6814415
71
po/hu.po
71
po/hu.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
@ -5847,6 +5847,11 @@ msgid ""
|
||||
"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
|
||||
"accurate reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A könnyen használható, ugyanakkor nagy tudású és rugalmas GnuCash lehetővé "
|
||||
"teszi a bankszámlák, részvények, bevételek és kiadások nyomon követését. "
|
||||
"Ugyanolyan gyors és egyszerű, mintha füzetben vezetnénk a "
|
||||
"nyilvántartásunkat, mégis professzionális számviteli elveken alapul, "
|
||||
"biztosítva ezzel a kiegyensúlyozott könyvelést és a jelentések pontosságát."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15
|
||||
msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
|
||||
@ -5881,9 +5886,8 @@ msgid ""
|
||||
"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
|
||||
"including Transaction Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kereskedjen, váltson pénzt a CSV/FinTS(korábban HBCI) segítségével vagy "
|
||||
"importáljon SWIFT-MT9xx/QIF/OFX adatokat beleértve a tranzakciók "
|
||||
"összehasonlítását is"
|
||||
"Tőzsdézzen a CSV/FinTS(korábban HBCI) segítségével vagy importáljon "
|
||||
"SWIFT-MT9xx/QIF/OFX adatokat a tranzakciók egyezésének ellenőrzésével"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
|
||||
@ -9534,15 +9538,14 @@ msgid "Save window sizes and locations"
|
||||
msgstr "Ablakméret és hely elmentése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
|
||||
"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
|
||||
"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiválva minden dialógus ablak helye és mérete rögzül bezáráskor. A "
|
||||
"tartalomablakokméretei és helyei szintén megmaradnak GnuCash-ből történő "
|
||||
"kilépés után. Különben a méretek nem maradnak meg."
|
||||
"Ha aktiv, minden dialógus ablak helye és mérete mentésre kerül a bezáráskor. "
|
||||
"A tartalomablakok méretei és helyei szintén mentésre kerülnek GnuCash "
|
||||
"programból történő kilépéskor. Másképp a méretek nem lesznek elmentve."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:20
|
||||
msgid "Character to use as separator between account names"
|
||||
@ -11518,7 +11521,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:971
|
||||
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.cpp:166
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr "Folyószámla-azonosító"
|
||||
msgstr "Számlaazonosító"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1010
|
||||
msgid "Error text."
|
||||
@ -11529,11 +11532,11 @@ msgstr "Hiba."
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:734
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:863
|
||||
msgid "Change GnuCash _Account…"
|
||||
msgstr "GnuCash-_számla megváltoztatása…"
|
||||
msgstr "GnuCash _számla megváltoztatása…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1044
|
||||
msgid "Match Import and GnuCash accounts"
|
||||
msgstr "Importált és GnuCash számlák egyeztetése"
|
||||
msgstr "GnuCash számlák hozzárendelése az import számlákhoz"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1060
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12188,24 +12191,24 @@ msgid ""
|
||||
"alone.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A következő oldalon a QIF fájljaiban lévő számlák és a tulajdonában lévő "
|
||||
"részvények vagy befektetési alapok össze lesznek egyeztetve a GnuCash-"
|
||||
"részvények vagy befektetési alapok össze lesznek egyeztetve a GnuCash "
|
||||
"számlákkal. Ha már létezik egy GnuCash számla azonos névvel vagy hasonló "
|
||||
"névvel és kompatibilis típussal, akkor azt a fiókot használja a rendszer "
|
||||
"egyezésként; ellenkező esetben a GnuCash új fiókot hoz létre a QIF-fiókkal "
|
||||
"azonos néven és típussal. Ha nem tetszik a javasolt GnuCash számla, "
|
||||
"kattintson duplán a módosításhoz.\n"
|
||||
"névvel és kompatibilis típussal, akkor azt a számlát használja a rendszer "
|
||||
"egyezésként. Ellenkező esetben a GnuCash új számlát hoz létre a QIF "
|
||||
"számlával azonos néven és típussal. Ha nem tetszik a javasolt GnuCash "
|
||||
"számla, kattintson duplán a módosításhoz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vegye figyelembe, hogy a GnuCash sok olyan számlát fog létrehozni, amelyek "
|
||||
"nem léteztek az Ön másik személyes pénzügyi programjában, beleértve egy "
|
||||
"külön számlát minden egyes tulajdonában lévő részvényhez, külön számlákat a "
|
||||
"közvetítői jutalékokhoz, speciális \"részvény\" számlákat (alapértelmezés "
|
||||
"szerint a felhalmozott nyereség alszámlái). amelyek a nyitó egyenlegek "
|
||||
"forrásai stb. Ezek a számlák mindegyike megjelenik a következő oldalon, így "
|
||||
"nem léteztek az Ön másik személyi pénzügyi programjában, beleértve egy külön "
|
||||
"számlát minden egyes tulajdonában lévő részvényhez, külön számlákat a "
|
||||
"közvetítői jutalékokhoz, speciális részvény számlákat (alapértelmezés "
|
||||
"szerint a felhalmozott nyereség alszámlái), amelyek a nyitó egyenlegek "
|
||||
"forrásai, stb. Ezek a számlák mindegyike megjelenik a következő oldalon, így "
|
||||
"ha akarja, módosíthatja őket, de nyugodtan hagyhatja is őket.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:524
|
||||
msgid "Accounts and stock holdings"
|
||||
msgstr "Folyószámlák és birtokolt részvények"
|
||||
msgstr "Számlák és birtokolt részvények"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:538
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:669
|
||||
@ -12239,14 +12242,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A GnuCash külön bevételi és kiadási számlákat használ, ahelyett, hogy "
|
||||
"kategóriákba sorolná a tranzakciókat. A QIF fájl mindegyik kategóriája egy "
|
||||
"GnuCash-számlára kerül.\n"
|
||||
"GnuCash számlára kerül.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A következő oldalon látható a QIF kategóriák és a GnuCash-számlák "
|
||||
"megfelelője. Ezeket meg lehet változtatni. Ehhez a kategória nevét "
|
||||
"tartalmazó sorra kell kattintani.\n"
|
||||
"A következő oldalon láthatók a QIF kategóriák és az ezekhez hozzárendelt "
|
||||
"GnuCash számlák. Ha nem ért egyet ezekkel, meg tudja változtatni. Ehhez a "
|
||||
"kategória nevét tartalmazó sorra kell duplán kattintani.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ha később meggondolja magát, akkor a GnuCash-el a számlastruktúra "
|
||||
"biztonsággal átszervezhető."
|
||||
"Ha később meggondolja magát, akkor a GnuCash programon belül a "
|
||||
"számlastruktúra biztonságosan átszervezhető."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:655
|
||||
msgid "Income and Expense categories"
|
||||
@ -12254,7 +12257,7 @@ msgstr "Bevételi és költségkategóriák"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:757
|
||||
msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
|
||||
msgstr "QIF-kategóriák és GnuCash-számlák összevetése"
|
||||
msgstr "QIF kategóriák és GnuCash számlák egymáshoz rendelése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:771
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12406,7 +12409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344
|
||||
msgid "Update your GnuCash accounts"
|
||||
msgstr "GnuCash-számlák frissítése"
|
||||
msgstr "GnuCash számlák frissítése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1352
|
||||
msgid "Summary Text"
|
||||
@ -13328,7 +13331,7 @@ msgstr "Számla kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:237
|
||||
msgid "_Select or add a GnuCash account:"
|
||||
msgstr "GnuCash-számla _kijelölése vagy hozzáadása:"
|
||||
msgstr "GnuCash számla _kijelölése vagy hozzáadása:"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
|
||||
msgid "Import transactions from text file"
|
||||
@ -17549,7 +17552,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:777
|
||||
msgid "GnuCash Account Name"
|
||||
msgstr "GnuCash-számla neve"
|
||||
msgstr "GnuCash számla neve"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:783
|
||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:591
|
||||
@ -19863,7 +19866,7 @@ msgstr "OFX/QFX válaszfájl feldolgozása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:575
|
||||
msgid "GnuCash account name"
|
||||
msgstr "GnuCash-számla neve"
|
||||
msgstr "GnuCash számla neve"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
|
||||
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
|
||||
@ -28377,7 +28380,7 @@ msgstr "_Megnyitás…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:15
|
||||
msgid "Open an existing GnuCash file"
|
||||
msgstr "Meglévő GnuCash-fájl megnyitása"
|
||||
msgstr "Meglévő GnuCash fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:27
|
||||
msgid "Save _As…"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user