Translation update by 154pinkchairs <ovehis@riseup.net> using Weblate

po/pl.po: 62.1% (3355 of 5402 strings; 1536 fuzzy)
582 failing checks (10.7%)
Translation: GnuCash/Program (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/

Co-authored-by: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>
This commit is contained in:
154pinkchairs 2022-07-20 17:51:02 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f303860cc
commit b87d6eb5dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.11-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 20:17+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 15:51+0000\n"
"Last-Translator: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@ -508,9 +508,9 @@ msgid ""
"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
"it to see the different columns available."
msgstr ""
"Istnieje możliwość zmiany kolumn wyświetlanych w Planie kont. Wystarczy "
"zlokalizować trójkąt znajdujący się daleko po prawej stronie nagłówków "
"kolumn i kliknąć go, aby wyświetlić różne dostępne kolumny."
"Istnieje możliwość zmiany kolumn wyświetlanych w Tabeli Kont. Wystarczy "
"odszukać trójkąt znajdujący się najdalej po prawej stronie nagłówków kolumn "
"i kliknąć go, aby wyświetlić różne dostępne kolumny."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
msgid ""
@ -1917,10 +1917,9 @@ msgstr "Podatkowe"
#. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu.
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Accounts in '%s'"
#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
msgstr "Konta w '%s'"
msgstr "_Podkonta w '%s'"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@ -4070,14 +4069,12 @@ msgid "Delete selected account"
msgstr "Usuń zaznaczone konto"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
#, fuzzy
msgid "_Cascade Account Properties..."
msgstr "Ko_lor konta:"
msgstr "Przenieś właściwości konta..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
#, fuzzy
msgid "Cascade selected properties for account"
msgstr "Wybierz prawidłowe konto pożyczki."
msgstr "Przenieś wybrane właściwości konta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
@ -13211,11 +13208,12 @@ msgid "Import Account Assistant"
msgstr "_Plan kont..."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Import...\n"
msgstr "Dla bieżącego raportu nie podano żadnych opcji."
msgstr ""
"\n"
"Podaj nazwę pliku i lokalizację importu...\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:79
#, fuzzy
@ -13431,11 +13429,12 @@ msgid "Account Selection"
msgstr "Usuwanie konta"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Export...\n"
msgstr "Dla bieżącego raportu nie podano żadnych opcji."
msgstr ""
"\n"
"Podaj nazwę pliku i lokalizację eksportu...\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:700
#, fuzzy
@ -18464,7 +18463,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
msgid "Crea_te in advance"
msgstr "U_twórz z wyprzedzeniem"
msgstr "_Utwórz z wyprzedzeniem"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:709
msgid "R_emind in advance"
@ -19260,6 +19259,8 @@ msgid ""
"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
"unset budget for the accounts."
msgstr ""
"Zastąp budżet dla wszystkich okresów nową „wartością”. Użyj pustej wartości, "
"aby usunąć wartość budżetu dla wybranych kont."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:134
msgid "Add"