Translation update by 154pinkchairs <ovehis@riseup.net> using Weblate

po/pl.po: 62.1% (3355 of 5402 strings; 1536 fuzzy)
582 failing checks (10.7%)
Translation: GnuCash/Program (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/

Co-authored-by: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>
This commit is contained in:
154pinkchairs 2022-07-20 17:51:02 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f303860cc
commit b87d6eb5dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,11 +7,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.11-1\n" "Project-Id-Version: GnuCash 4.11-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 20:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-20 15:51+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n" "Last-Translator: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@ -508,9 +508,9 @@ msgid ""
"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click " "Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
"it to see the different columns available." "it to see the different columns available."
msgstr "" msgstr ""
"Istnieje możliwość zmiany kolumn wyświetlanych w Planie kont. Wystarczy " "Istnieje możliwość zmiany kolumn wyświetlanych w Tabeli Kont. Wystarczy "
"zlokalizować trójkąt znajdujący się daleko po prawej stronie nagłówków " "odszukać trójkąt znajdujący się najdalej po prawej stronie nagłówków kolumn "
"kolumn i kliknąć go, aby wyświetlić różne dostępne kolumny." "i kliknąć go, aby wyświetlić różne dostępne kolumny."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:33 #: doc/tip_of_the_day.list.c:33
msgid "" msgid ""
@ -1917,10 +1917,9 @@ msgstr "Podatkowe"
#. Translators: %s is a full account name. #. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu. #. This is a label in Search Account from context menu.
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Accounts in '%s'"
msgid "Su_b-accounts of '%s'" msgid "Su_b-accounts of '%s'"
msgstr "Konta w '%s'" msgstr "_Podkonta w '%s'"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@ -4070,14 +4069,12 @@ msgid "Delete selected account"
msgstr "Usuń zaznaczone konto" msgstr "Usuń zaznaczone konto"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
#, fuzzy
msgid "_Cascade Account Properties..." msgid "_Cascade Account Properties..."
msgstr "Ko_lor konta:" msgstr "Przenieś właściwości konta..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
#, fuzzy
msgid "Cascade selected properties for account" msgid "Cascade selected properties for account"
msgstr "Wybierz prawidłowe konto pożyczki." msgstr "Przenieś wybrane właściwości konta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
@ -13211,11 +13208,12 @@ msgid "Import Account Assistant"
msgstr "_Plan kont..." msgstr "_Plan kont..."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Enter file name and location for the Import...\n" "Enter file name and location for the Import...\n"
msgstr "Dla bieżącego raportu nie podano żadnych opcji." msgstr ""
"\n"
"Podaj nazwę pliku i lokalizację importu...\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:79 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:79
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13431,11 +13429,12 @@ msgid "Account Selection"
msgstr "Usuwanie konta" msgstr "Usuwanie konta"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Enter file name and location for the Export...\n" "Enter file name and location for the Export...\n"
msgstr "Dla bieżącego raportu nie podano żadnych opcji." msgstr ""
"\n"
"Podaj nazwę pliku i lokalizację eksportu...\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:700 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:700
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18464,7 +18463,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
msgid "Crea_te in advance" msgid "Crea_te in advance"
msgstr "U_twórz z wyprzedzeniem" msgstr "_Utwórz z wyprzedzeniem"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:709 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:709
msgid "R_emind in advance" msgid "R_emind in advance"
@ -19260,6 +19259,8 @@ msgid ""
"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to " "Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
"unset budget for the accounts." "unset budget for the accounts."
msgstr "" msgstr ""
"Zastąp budżet dla wszystkich okresów nową „wartością”. Użyj pustej wartości, "
"aby usunąć wartość budżetu dla wybranych kont."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:134 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:134
msgid "Add" msgid "Add"