mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by 154pinkchairs <ovehis@riseup.net> using Weblate
po/pl.po: 62.1% (3355 of 5402 strings; 1536 fuzzy) 582 failing checks (10.7%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>
This commit is contained in:
parent
9f303860cc
commit
b87d6eb5dc
41
po/pl.po
41
po/pl.po
@ -7,11 +7,11 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.11-1\n"
|
"Project-Id-Version: GnuCash 4.11-1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 04:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 04:04+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 20:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 15:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
|
"Last-Translator: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||||
"pl/>\n"
|
"pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
|
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
|
||||||
@ -508,9 +508,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
|
"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
|
||||||
"it to see the different columns available."
|
"it to see the different columns available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Istnieje możliwość zmiany kolumn wyświetlanych w Planie kont. Wystarczy "
|
"Istnieje możliwość zmiany kolumn wyświetlanych w Tabeli Kont. Wystarczy "
|
||||||
"zlokalizować trójkąt znajdujący się daleko po prawej stronie nagłówków "
|
"odszukać trójkąt znajdujący się najdalej po prawej stronie nagłówków kolumn "
|
||||||
"kolumn i kliknąć go, aby wyświetlić różne dostępne kolumny."
|
"i kliknąć go, aby wyświetlić różne dostępne kolumny."
|
||||||
|
|
||||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
|
#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1917,10 +1917,9 @@ msgstr "Podatkowe"
|
|||||||
#. Translators: %s is a full account name.
|
#. Translators: %s is a full account name.
|
||||||
#. This is a label in Search Account from context menu.
|
#. This is a label in Search Account from context menu.
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Accounts in '%s'"
|
|
||||||
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
|
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
|
||||||
msgstr "Konta w '%s'"
|
msgstr "_Podkonta w '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
|
||||||
@ -4070,14 +4069,12 @@ msgid "Delete selected account"
|
|||||||
msgstr "Usuń zaznaczone konto"
|
msgstr "Usuń zaznaczone konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Cascade Account Properties..."
|
msgid "_Cascade Account Properties..."
|
||||||
msgstr "Ko_lor konta:"
|
msgstr "Przenieś właściwości konta..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cascade selected properties for account"
|
msgid "Cascade selected properties for account"
|
||||||
msgstr "Wybierz prawidłowe konto pożyczki."
|
msgstr "Przenieś wybrane właściwości konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
|
||||||
@ -13211,11 +13208,12 @@ msgid "Import Account Assistant"
|
|||||||
msgstr "_Plan kont..."
|
msgstr "_Plan kont..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Enter file name and location for the Import...\n"
|
"Enter file name and location for the Import...\n"
|
||||||
msgstr "Dla bieżącego raportu nie podano żadnych opcji."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Podaj nazwę pliku i lokalizację importu...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:79
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:79
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -13431,11 +13429,12 @@ msgid "Account Selection"
|
|||||||
msgstr "Usuwanie konta"
|
msgstr "Usuwanie konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Enter file name and location for the Export...\n"
|
"Enter file name and location for the Export...\n"
|
||||||
msgstr "Dla bieżącego raportu nie podano żadnych opcji."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Podaj nazwę pliku i lokalizację eksportu...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:700
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:700
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -18464,7 +18463,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
|
||||||
msgid "Crea_te in advance"
|
msgid "Crea_te in advance"
|
||||||
msgstr "U_twórz z wyprzedzeniem"
|
msgstr "_Utwórz z wyprzedzeniem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:709
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:709
|
||||||
msgid "R_emind in advance"
|
msgid "R_emind in advance"
|
||||||
@ -19260,6 +19259,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
|
"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
|
||||||
"unset budget for the accounts."
|
"unset budget for the accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zastąp budżet dla wszystkich okresów nową „wartością”. Użyj pustej wartości, "
|
||||||
|
"aby usunąć wartość budżetu dla wybranych kont."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:134
|
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:134
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user