mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2024-11-22 08:57:17 -06:00
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 69.3% (3812 of 5499 strings; 625 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
81170e8e19
commit
b8e9737b83
26
po/hu.po
26
po/hu.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:02-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -9379,11 +9379,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
|
||||
msgid "How many days in advance to notify the user."
|
||||
msgstr "Hány nappal előre figyelmeztessen."
|
||||
msgstr "Hány nappal előtte figyelmeztessen."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
|
||||
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az értesítési lehetőség alapértelmezettként lesz beállítva"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
|
||||
msgid "The next tip to show."
|
||||
msgstr "A következő megjelenítendő tipp."
|
||||
msgstr "A következő tipp megjelenítése."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
|
||||
msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
|
||||
@ -9747,12 +9747,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:155
|
||||
msgid "Use 24 hour time format"
|
||||
msgstr "24 órás időalak használata"
|
||||
msgstr "24 órás időformátum használata"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
|
||||
msgstr "Aktiválva 24 órás időalak használata. Különben 12 órás."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha aktív, használjon 24 órás időformátumot. Más esetben használjon 12 órás "
|
||||
"időformátumot."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:160
|
||||
msgid "Date format choice"
|
||||
@ -10028,10 +10030,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:286
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete all _transactions"
|
||||
msgid "Hide splits in all transactions."
|
||||
msgstr "Minden _tranzakció törlése"
|
||||
msgstr "Felosztások elrejtése az összes tranzakcióban."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:287
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292
|
||||
@ -23874,15 +23874,15 @@ msgstr "A tervezett összegek oszlopának megjelenítése."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:51
|
||||
msgid "Show Budget Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Költségvetési feljegyzések megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
|
||||
msgid "Display a column for the budget notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A költségvetési feljegyzések oszlopának megjelenítése."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
|
||||
msgid "Show Actual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A jelenlegi megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
|
||||
msgid "Display a column for the actual values."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user