diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ee6aa5132e..5bcd48c158 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-09 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -2517,8 +2517,8 @@ msgid "" "link." msgstr "" "הקשה כפולה על עמודת המזהה לדילוג לפריט העסקי.\n" -"הקשה כפולה על עמודת הקישור לפתיחת הצרופה.\n" -"הקשה כפולה על עמודת זמינות כדי לשינוי צרופה." +"הקשה כפולה על עמודת הקישור לפתיחת קישור למסמך.\n" +"הקשה כפולה על עמודת זמינות לשינוי קישור למסמך." #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1106 msgid "Business Document Links" @@ -4193,8 +4193,8 @@ msgid "" "modify them so they make use\n" "of another account" msgstr "" -"הרשימה שלהלן מציגה אובייקטים שעושים שימוש בחשבון שנבחר למחיקה.\n" -"לפני שניתן יהיה למחוק אותו, יש למחוק אובייקטים אלה או לשנותם כך שישתמשו\n" +"הרשימה שלהלן מציגה עצמים שמשתמשים בחשבון שמיועד למחיקה.\n" +"לפני שניתן יהיה למחוק אותו, יש למחוק עצמים אלה או לשנותם כך שישתמשו\n" "בחשבון אחר" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1532 @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "_גזירת תנועה" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1122 msgid "Cannot modify or delete this transaction." -msgstr "לא ניתן להסגיל או למחוק את התנועה." +msgstr "לא ניתן לשנות או למחוק את התנועה." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1136 msgid "" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid "" "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea " "because that will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" -"תנועה זו מכילה פיצולים שהותאמו. לא מומלץ לבצע שינויים לתנועה מה שיגרום " +"תנועה זו מכילה פיצולים שהותאמו. לא מומלץ לבצע שינויים לתנועה כי זה יגרום " "ליתרות מותאמות לצאת מאיזון." #. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog @@ -11108,7 +11108,7 @@ msgstr "הקשה כפולה במקום כלשהו בטבלה מטה להוספת #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:487 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:477 msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)" -msgstr "הקשה ימנית על גבי העמודה לצורך הסגלה (הרחבה, הצרה, מיזוג)" +msgstr "הקשה ימנית בכל אזור בעמודה כדי להתאימה (הרחבה, הצרה, מיזוג)" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:530 msgid "Allow existing prices to be over written." @@ -13740,9 +13740,9 @@ msgid "" "Double click on the entry in the Available column to modify the document " "link." msgstr "" -"הקשה כפולה על עמודת התיאור לדילוג אל התנועה.\n" -"הקשה כפולה על עמודת הקישור לפתיחת המסמך המקושר.\n" -"הקשה כפולה על עמודת הזמינות לשינוי הצרופה." +"הקשה כפולה על עמודת התיאור כדי לדילוג אל העתנועה.\n" +"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n" +"הקשה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:168 msgid "" @@ -19393,7 +19393,7 @@ msgstr "חשבון היעד עבור פיצול איזון אוטומטי." #: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1003 msgid "Click Edit to modify" -msgstr "" +msgstr "הקשה על עריכה כדי לשנות" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422 @@ -20644,13 +20644,13 @@ msgstr "יומן זה אינו תומך בעריכת שערי מטבע." #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1352 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate." -msgstr "נא לבחור בפיצול בכדי לסגל את שער החליפין." +msgstr "יש לבחור פיצול כדי לשנות את שער החליפין בו." #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1367 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1442 msgid "" "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." -msgstr "נא להרחיב את התנועה על מנת לסגל את שער החליפין." +msgstr "יש להרחיב את התנועה כדי לשנות את שער החליפין בו." #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1379 msgid "The entered account could not be found." @@ -20944,7 +20944,7 @@ msgid "" "\n" "'%s'" msgstr "" -"לא ניתן להסגיל או למחוק תנועה זו. תנועה זו מסומנת לקריאה בלבד עקב:\n" +"לא ניתן לשנות או למחוק תנועה זו. תנועה זו מסומנת לקריאה בלבד עקב:\n" "\n" "'%s'"