L10N🇩🇪 po/de.po:99.4%

Currently translated at 99.4% (5516 of 5545 strings)
336
Translated using Weblate (German) by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>
Translation: GnuCash/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/

Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>
This commit is contained in:
Frank H. Ellenberger 2020-12-26 21:25:42 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 22ad618ea1
commit c27ffa603c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -7520,10 +7520,8 @@ msgstr ""
"vorhanden."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Aktuellen Posten abbrechen"
msgstr "Währung kann nicht geändert werden."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
msgid ""
@ -8682,8 +8680,6 @@ msgid "Open _Read-Only"
msgstr "_Schreibgeschützt öffnen"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
#, fuzzy
#| msgid "_Create New File"
msgid "Create _New File"
msgstr "_Neue Datei anlegen"
@ -9013,10 +9009,8 @@ msgid "This window is closing and will not be restored."
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1443
#, fuzzy
#| msgid "Close this window"
msgid "Close Window?"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
msgstr "Fenster schließen?"
#. Translators: This string is shown in the window title if this
#. document is, well, read-only.
@ -12540,12 +12534,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
#, fuzzy
#| msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
msgid "This dialog is presented when there is more than one window."
msgstr ""
"Diese Rückfrage wird beim Öffnen eines schreibgeschützten Kontofensters "
"angezeigt."
msgstr "Dieser Dialog wird angezeigt, wenn es mehr als ein Fenster gibt."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
@ -15177,8 +15167,6 @@ msgstr ""
"Steuerschlüssel zuzuweisen."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1509
#, fuzzy
#| msgid "Opening Balance"
msgid "Opening balance"
msgstr "Anfangsbestand"
@ -16442,16 +16430,12 @@ msgstr ""
"Zuordnung)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:929
#, fuzzy
#| msgid "Show the _Account column"
msgid "Show _Account column"
msgstr "_Kontospalte anzeigen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:945
#, fuzzy
#| msgid "Show the _Account column"
msgid "Show _Memo column"
msgstr "_Kontospalte anzeigen"
msgstr "_Buchungstextspalte anzeigen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:961
msgid "Show _matched information"
@ -16815,10 +16799,8 @@ msgid "Locale"
msgstr "Systemsprache"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:133
#, fuzzy
#| msgid "_Resume"
msgid "_Reset"
msgstr "_Fortsetzen"
msgstr "_Zurücksetzen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:178
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:579
@ -19473,10 +19455,8 @@ msgid "Show _zero balance owners"
msgstr "Mandanten mit _Nullsalden anzeigen"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:71
#, fuzzy
#| msgid "Auto-clear"
msgid "About Auto-Clear"
msgstr "Automatischer Abgleich"
msgstr "Über »Automatischer Abgleich«"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:86
msgid ""
@ -19486,10 +19466,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
#, fuzzy
#| msgid "Fraction"
msgid "Caution!"
msgstr "Stückelung"
msgstr "Vorsicht!"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116
msgid ""