diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 90bb1fba04..8d819a8352 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-29 15:12+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-01 16:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 13:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 15:39+0800\n" "Last-Translator: Tor Harald Thorland \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,59 +85,56 @@ msgstr "" #. src/scm/help-topics-index.scm #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:539 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:39 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 msgid "Opening Balances" msgstr "pnings Balanse" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:542 -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:20 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:54 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2180 +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:1614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 msgid "Retained Earnings" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2436 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2286 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 msgid "Equity" msgstr "Egenkapital" #. src/scm/help-topics-index.scm #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:40 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:50 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:707 ../src/gnome/glade/account.glade.h:55 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:314 msgid "Opening Balance" msgstr "Inngende Balanse" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1099 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2960 msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/scm/main-window.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1137 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 msgid "Credit" msgstr "Kreditt" @@ -201,40 +198,39 @@ msgid "Query could not be executed" msgstr "Foresprselen kan ikke utfres" #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:582 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:312 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4290 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 msgid "Bill" msgstr "Regning" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/scm/main-window.scm #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2435 -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4236 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2285 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:2182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 msgid "Expense" msgstr "Utgift" @@ -265,8 +261,8 @@ msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 msgid "Payment" msgstr "Innbetaling" @@ -301,9 +297,9 @@ msgstr "Rediger..." #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:328 #: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2790 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -323,8 +319,8 @@ msgstr "Bruk global" #. src/scm/help-topics-index.scm #. src/business/business-utils/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 msgid "Business" msgstr "Nring" @@ -399,7 +395,7 @@ msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:495 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:764 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:2288 msgid "Days" msgstr "Dager" @@ -411,7 +407,7 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501 #: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../src/gnome/glade/price.glade.h:24 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "Kunde ID" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 msgid "Company Name" msgstr "Firma Navn" @@ -512,15 +508,15 @@ msgstr "Firma Navn" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2113 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2224 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4056 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -585,8 +581,9 @@ msgstr "Brukernavn" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:10 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -620,13 +617,13 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to post the invoice?" msgstr "Vil du virkelig postere fakturaen?" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:119 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 msgid "Due Date" msgstr "Forfalls Dato" @@ -708,17 +705,17 @@ msgstr "Vis/Rediger Faktura" msgid "Invoice Owner" msgstr "Fakturer Eier" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2083 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 msgid "Invoice Notes" msgstr "Faktura Notater" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2085 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2104 @@ -727,8 +724,8 @@ msgstr "Faktura Notater" #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3992 msgid "Billing ID" msgstr "Regnings ID" @@ -765,10 +762,10 @@ msgstr "Faktura ID" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2106 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:405 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:4064 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -787,19 +784,19 @@ msgstr "" msgid "Opened" msgstr "pnet" +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2118 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:219 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1374 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 msgid "Num" msgstr "" @@ -807,9 +804,9 @@ msgstr "" msgid "View/Edit Bill" msgstr "Vis/Rediger Regning" +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm @@ -819,11 +816,11 @@ msgstr "Vis/Rediger Regning" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:1970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:4068 msgid "Amount" msgstr "Belp" @@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:126 msgid "You must select a transfer account from the account tree." -msgstr "" +msgstr "Du m velge en overfrings konto fra konto treet." #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:134 msgid "You must enter an account name for posting." @@ -1026,9 +1023,8 @@ msgstr "(type)" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1 -#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1 -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1 -#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 +#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1 ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:1 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:3 #: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1 @@ -1067,8 +1063,8 @@ msgstr "Siste Dag: " #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1415 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17 @@ -1080,7 +1076,6 @@ msgid "Delete the current Billing Term" msgstr "Slett valgte betalings betingelse" #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13 -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19 msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " @@ -1140,13 +1135,13 @@ msgstr "Tabell" msgid "Term Definition" msgstr "Definisjon" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 msgid "Terms" msgstr "Betingelser" @@ -1167,7 +1162,7 @@ msgstr "Beskrivelse av betalings betingelsen, som blir skrevet ut p #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33 msgid "The discount percentage applied if paid early." -msgstr "" +msgstr "Rabatt i prosent som trekkes fra ved hurtig betaling." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34 msgid "The internal name of the Billing Term." @@ -1175,7 +1170,7 @@ msgstr "Internt navn p #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:35 msgid "The last day of the month for the early payment discount." -msgstr "" +msgstr "Den siste dagen i mneden for \"hurtig betaling\" rabatt." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:36 msgid "" @@ -1223,7 +1218,8 @@ msgstr "" msgid "" "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If " "clear, the invoice will be opened in the current window." -msgstr "Hvis merket, vil alle fakturaer bli pnet i sitt eget hovedvindu. Hvis " +msgstr "" +"Hvis merket, vil alle fakturaer bli pnet i sitt eget hovedvindu. Hvis " "blank, vil fakturaen bli pnet i det aktive vinduet." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6 @@ -1347,7 +1343,7 @@ msgstr "Valuta: " #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:145 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -1383,9 +1379,9 @@ msgstr "Identifikasjon" #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:496 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 msgid "Notes" msgstr "Merknader" @@ -1433,32 +1429,33 @@ msgstr "" msgid "What Tax Table should be applied to this customer?" msgstr "Hvilken moms kode skal brukes p denne kunden?" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:363 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 ../src/gnome/reconcile-list.c:216 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:414 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 +#: ../src/gnome/reconcile-list.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4066 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1492,10 +1489,10 @@ msgstr "Tilgangs #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7 -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1721 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1742 msgid "Credit Account" msgstr "Kreditt Konto" @@ -1510,7 +1507,7 @@ msgstr "Standard L #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 msgid "Employee" msgstr "Arbeidstaker" @@ -1560,7 +1557,7 @@ msgstr "Kunde: " #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 msgid "Default Chargeback Project" -msgstr "" +msgstr "Standard Tilbakefrt Posterings Prosjekt" #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13 msgid "Extra Payments" @@ -1599,7 +1596,9 @@ msgstr "" msgid "" "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " "you." -msgstr "Fakturaens ID nummer. Hvis feltet er tomt vil et fornuftig nummer bli generert." +msgstr "" +"Fakturaens ID nummer. Hvis feltet er tomt vil et fornuftig nummer bli " +"generert." #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27 msgid "" @@ -1658,12 +1657,12 @@ msgstr "" msgid "Order Information" msgstr "Ordre Informasjon" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -1675,17 +1674,17 @@ msgstr "" "OrdreIDnummer." "Hvisfelteterblanktviletfornuftignummerblivalgtfordeg" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1779 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11 @@ -1694,16 +1693,16 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -1713,9 +1712,9 @@ msgstr "Dato" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 msgid "Memo" msgstr "Notat" @@ -1727,10 +1726,10 @@ msgstr "Betalings Informasjon" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8 msgid "Post To" -msgstr "" +msgstr "Poster Til" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:9 -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:76 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 msgid "Transfer Account" msgstr "Overfringskonto" @@ -1754,7 +1753,7 @@ msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:147 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 msgid "Vendor" msgstr "Leverandr" @@ -1772,7 +1771,7 @@ msgstr "Hvilken moms kode skal brukes p #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:147 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 msgid "_Business" msgstr "_Nring" @@ -2046,7 +2045,7 @@ msgstr "Opprett en ny faktura" #. File menu #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:144 msgid "New _Account..." msgstr "_Ny konto..." @@ -2389,12 +2388,12 @@ msgstr "" msgid "$" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3910 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -2412,12 +2411,10 @@ msgid ">" msgstr ">" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/scm/main-window.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040 -#: ../src/engine/Account.c:2427 ../intl-scm/guile-strings.c:2906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 +#: ../src/engine/Account.c:2277 ../intl-scm/guile-strings.c:3136 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -2426,8 +2423,8 @@ msgstr "Kontant" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:4284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 msgid "Charge" msgstr "" @@ -2440,24 +2437,24 @@ msgstr "L msgid "Expense Account" msgstr "Utgifts Konto" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 msgid "Action" msgstr "Type" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:3878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" @@ -2469,22 +2466,22 @@ msgstr "Rabatt Type" msgid "Discount How" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 msgid "Unit Price" msgstr "Stykk Pris" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:3704 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3934 msgid "Quantity" msgstr "Antall" @@ -2505,22 +2502,22 @@ msgstr "Inklusiv MVA?" msgid "Invoiced?" msgstr "Fakturert?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 msgid "Subtotal" msgstr "Delsum" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/tax/us/de_DE.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3988 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4024 msgid "Tax" msgstr "MVA" @@ -2700,58 +2697,50 @@ msgid "Value: " msgstr "Verdi:" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/engine/Account.c:2426 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +#: ../src/engine/Account.c:2276 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/engine/Account.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3462 +#: ../src/engine/Account.c:2278 msgid "Asset" msgstr "Formue" -#: ../src/engine/Account.c:2429 +#: ../src/engine/Account.c:2279 msgid "Credit Card" msgstr "Kredittkort" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/engine/Account.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +#: ../src/engine/Account.c:2280 msgid "Liability" msgstr "Gjeld" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/engine/Account.c:2431 ../intl-scm/guile-strings.c:3466 +#: ../src/engine/Account.c:2281 msgid "Stock" msgstr "Aksjer" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/engine/Account.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3468 +#: ../src/engine/Account.c:2282 msgid "Mutual Fund" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../src/engine/Account.c:2433 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +#: ../src/engine/Account.c:2283 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/scm/main-window.scm #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/engine/Account.c:2434 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8 +#: ../src/engine/Account.c:2284 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:2920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 msgid "Income" msgstr "Inntekt" -#: ../src/engine/Account.c:2437 +#: ../src/engine/Account.c:2287 msgid "A/Receivable" msgstr "" -#: ../src/engine/Account.c:2438 +#: ../src/engine/Account.c:2288 msgid "A/Payable" msgstr "" @@ -2917,9 +2906,9 @@ msgstr " msgid "Yearly: %s/%u" msgstr "rlig: %s/%u" -#: ../src/engine/gnc-budget.c:62 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:740 +#: ../src/engine/gnc-budget.c:62 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:842 msgid "Unnamed Budget" -msgstr "" +msgstr "Budsjett Uten Navn" #: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:327 #, c-format @@ -3000,27 +2989,27 @@ msgstr "" #. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Transaction.c:2235 ../src/engine/Transaction.c:2256 +#: ../src/engine/Transaction.c:2183 ../src/engine/Transaction.c:2200 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:991 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2830 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Transaction.c:2277 ../src/gnome/druid-stock-split.c:432 +#: ../src/engine/Transaction.c:2216 ../src/gnome/druid-stock-split.c:432 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 msgid "Split" msgstr "Splitt" -#: ../src/engine/Transaction.c:3160 +#: ../src/engine/Transaction.c:3037 msgid "Voided transaction" msgstr "Annullert transaksjon" -#: ../src/engine/Transaction.c:3185 +#: ../src/engine/Transaction.c:3060 msgid "Transaction Voided" msgstr "Transaksjonen er annullert" @@ -3080,12 +3069,12 @@ msgstr "Antall betalinger kan ikke v msgid "All Accounts" msgstr "Alle kontoer" -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105 @@ -3095,11 +3084,11 @@ msgstr "Alle kontoer" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3109,8 +3098,8 @@ msgstr "Balansert" #. src/scm/help-topics-index.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 msgid "Reconcile" msgstr "Avstemme" @@ -3118,38 +3107,38 @@ msgstr "Avstemme" msgid "Share Price" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:24 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2754 msgid "Shares" msgstr "Aksjer" -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2234 msgid "Value" msgstr "Verdi" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 msgid "Number" msgstr "Tall" @@ -3158,7 +3147,7 @@ msgstr "Tall" #: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:162 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker p at du vil slette %d valgte priser?" #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:170 msgid "You must select a commodity." @@ -3169,7 +3158,7 @@ msgid "You must select a currency." msgstr "Du m velge en valuta." #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:184 -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1392 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1411 msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Du m oppgi et gyldig belp." @@ -3279,7 +3268,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:953 msgid "There must be some number of occurrences." -msgstr "" +msgstr "Det m vre et antall hendelser." #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:961 #, c-format @@ -3287,6 +3276,7 @@ msgid "" "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total " "occurrences (%d)." msgstr "" +"Antall gjennstende hendelser (%d) er strre enn totalt antall hendelser (%d)." #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:995 msgid "" @@ -3323,8 +3313,8 @@ msgstr "" #. src/scm/help-topics-index.scm #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2496 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 msgid "Scheduled Transactions" msgstr "Planlagte Transaksjoner" @@ -3403,8 +3393,8 @@ msgid "" "selection made above, this book will be split into %d books. Click on " "'Next' to start closing the earliest book." msgstr "" -"Den tidligste transaksjonen som ble funnet i dette regnskapet er %s. Basert p " -"valget over, vil dette regnskapet bli delt i %d perioder. velg " +"Den tidligste transaksjonen som ble funnet i dette regnskapet er %s. Basert " +"p valget over, vil dette regnskapet bli delt i %d perioder. velg " "'Framover' for starte avsluttningen av den frste perioden." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:287 @@ -3415,10 +3405,11 @@ msgid "" "d accounts).\n" "Click on 'Next' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates." msgstr "" -"Du har bedt om opprette og lukke en regnskaps periode. Denne perioden vil inneholde alle " -"transaksjoner frem til midnatt %s (inneholder totalt %d transaksjoner fordelt p %" -"d kontoer).\n" -"Trykk 'Framover' for opprette og lukke denne perioden. Trykk 'Tilbake' for endre datoene." +"Du har bedt om opprette og lukke en regnskaps periode. Denne perioden vil " +"inneholde alle transaksjoner frem til midnatt %s (inneholder totalt %d " +"transaksjoner fordelt p %d kontoer).\n" +"Trykk 'Framover' for opprette og lukke denne perioden. Trykk 'Tilbake' for " +" endre datoene." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:305 #, c-format @@ -3429,8 +3420,9 @@ msgstr "Periode %s - %s" msgid "" "You must select closing date that is greater than the closing date of the " "previous book." -msgstr "Du m velge en avsluttnings dato som er strre/senere enn avsluttnings datoen for " -"den forrige perioden." +msgstr "" +"Du m velge en avsluttnings dato som er strre/senere enn avsluttnings " +"datoen for den forrige perioden." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:367 msgid "You must select closing date that is not in the future." @@ -3458,15 +3450,20 @@ msgstr "Periode:" msgid "Closing Date:" msgstr "Avslutningsdato:" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:353 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:309 msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:357 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:696 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:321 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:798 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1578 msgid "Account Types" msgstr "Kontotyper" +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:616 +msgid "zero" +msgstr "" + #: ../src/gnome/druid-loan.c:552 msgid "Fixed" msgstr "Fastforrentet" @@ -3562,12 +3559,12 @@ msgstr "" msgid "Principal" msgstr "Avdrag" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/gnome/druid-loan.c:1782 ../src/gnome/druid-loan.c:2399 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 msgid "Interest" msgstr "Rente" @@ -3577,14 +3574,14 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/druid-merge.c:163 msgid "You must resolve all collisions." -msgstr "" +msgstr "Du m opplse alle kollisjoner/konflikter." #: ../src/gnome/druid-merge.c:215 msgid "Error: the Commit operation failed." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:252 -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:522 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:111 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:541 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:111 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -3606,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:303 msgid "The price must be positive." -msgstr "" +msgstr "Prisen m vre positiv." #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:341 msgid "" @@ -3677,94 +3674,89 @@ msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10 +msgid "Category Description" +msgstr "Kategori Beskrivelse" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 msgid "Contained Accounts" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13 msgid "Identification" msgstr "Identifikasjon" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 +msgid "Included Accounts" +msgstr "Inkluderte Kontoer" +"" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15 msgid "New Account Currency" msgstr "Ny Konto Valuta" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16 msgid "Parent Account" -msgstr "" +msgstr "Overordnet Konto" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 msgid "Sub-account Transactions" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 msgid "Sub-accounts" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19 msgid "Transactions" msgstr "Transaksjoner" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontotype" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21 msgid "Account code:" msgstr "Konto Kode:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:323 -#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:2208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" - -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 msgid "Balance Information" msgstr "Balanse Informasjon" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 msgid "Balance:" msgstr "Balanse:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 +msgid "Balances" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 +msgid "C_lear All" +msgstr "_Tm Alle" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 msgid "Choose Currency" msgstr "Velg Valuta" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28 msgid "Choose accounts to create" msgstr "Velg kontoer som skal opprettes" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 -#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:747 -#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:874 -msgid "Clear All" -msgstr "Tm alle" - -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16 -#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29 ../src/gnome/glade/price.glade.h:4 msgid "Commodity:" msgstr "Vare:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 ../src/gnome/glade/register.glade.h:16 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3 @@ -3772,82 +3764,78 @@ msgstr "Vare:" msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31 msgid "Delete Account" msgstr "Slett Konto" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:32 msgid "Delete all _subaccounts" msgstr "_Slett alle underkontoer" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33 msgid "Delete all _transactions" msgstr "Slett alle _transaksjoner" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:32 -msgid "Detailed Description" -msgstr "Detaljert beskrivelse" - -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35 msgid "Enter opening balances" msgstr "Inngende Balanse" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36 +msgid "Filter By..." +msgstr "Filtrer Etter..." + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37 msgid "Finish Account Setup" msgstr "Fullfr Konto Oppsett" +#. src/scm/help-topics-index.scm #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm #. src/report/utility-reports/view-column.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/report-system/report.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35 -#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:72 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:86 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2280 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38 +#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36 -msgid "" -"If you would like an account to have an opening balance, click on the\n" -"account and enter the starting balance in the box on the right. All\n" -"accounts except Equity and placeholder accounts may have an\n" -"opening balance." +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 +msgid "Hide _zero totals" msgstr "" -"Hvis du vil ha en inngende balanse p en konto, klikker du\n" -"p en konto og frer inn summen i boksen til hyre.\n" -"Alle kontoer untatt egenkapital og plassholder kontoer kan ha en\n" -"inngende balanse." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 +msgid "Hide accounts which have a zero total value." +msgstr "Skjul kontoer som har sum lik null." + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 msgid "" "If you would like an account to have an opening balance, click on the " "account\n" @@ -3860,51 +3848,68 @@ msgstr "" "egenkapital\n" "og plassholder kontoer kan ha en inngende balanse." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44 +msgid "" +"If you would like an account to have an opening balance, click on the row " +"containing the account, click again in the opening balances column, and then " +"enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder " +"accounts may have an opening balance.\n" +"\n" +"If you would like an account to be a placeholder account, just click the " +"checkbox for that account.\n" +msgstr "" +"Hvis du vil at en konto skal ha en inngende balanse, klikk p kontoen\n" +"og fyll inn den inngende balansen i feltet til hyre. Alle kontoer untatt " +"egenkapital og plassholder kontoer kan ha en inngende balanse.\n" +"\n" +"Hvis du vil at en av kontoene skal bli en plassholder konto, kan du gjre " +"dette ved huke av sjekk boksen for den aktuelle kontoen.\n" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48 msgid "M_ove to:" msgstr "_Flytt til:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1454 msgid "New Account" msgstr "Ny konto" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50 msgid "New Account (not implemented)" msgstr "Ny Konto (Ikke Implementert)" #. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46 ../intl-scm/guile-strings.c:3250 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51 ../intl-scm/guile-strings.c:244 msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Oppsett Av Nytt Konto Hierarki" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7 msgid "Notes:" msgstr "Notater:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53 msgid "" "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be " "deleted." -msgstr "" +msgstr "En eller flere underkontoer inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54 msgid "" "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do " "with these transactions?" -msgstr "" +msgstr "En eller flere underkontoer inneholder transaksjoner. Hva vil du gjre med disse transaksjonene?" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:511 msgid "Placeholder" msgstr "Plassholder" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Vennligst velg valuta som skal brukes for nye kontoer." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58 msgid "" "Press `Apply' to create your new accounts.\n" "\n" @@ -3918,24 +3923,17 @@ msgstr "" "\n" "Trykk `Avbryt' for lukke denne veiviseren uten opprette nye kontoer." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129 msgid "Select Account" msgstr "Velg konto" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152 -#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:740 -#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:867 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" - -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64 msgid "Select Transfer Account" msgstr "Velg overfringskonto" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65 msgid "" "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" "Each category you select will cause several accounts to be created. \n" @@ -3947,40 +3945,40 @@ msgstr "" "Velg de kategoriene som er relevante for deg. \n" "Deterfulltmuligoppretteflerekontoer manuelt senere." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131 msgid "Select or add a GnuCash account" msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70 msgid "Smallest Fraction:" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced." msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:68 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:72 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14 msgid "Tax Related" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:73 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Denne kontoen inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:74 msgid "" "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these " "sub-accounts?" -msgstr "" +msgstr "Denne kontoen inneholder underkontoer. Hva vil du gjre med disse underkontoene?" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:75 msgid "" "This account contains transactions. What would you like to do with these " "transactions?" -msgstr "" +msgstr "Denne kontoen inneholder transaksjoner. Hva vil du gjre med disse transaksjonene?" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:72 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:76 msgid "" "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. " "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this " @@ -3990,7 +3988,7 @@ msgstr "" "Transaksjoner kan ikke fres til denne kontoen, men de kan fres til " "underkontoer av denne." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:73 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77 msgid "" "This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets " "(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as " @@ -4000,25 +3998,34 @@ msgid "" msgstr "" "Denne veiviseren vil hjelpe deg med opprette GnuCash kontoer for dine " "aktiva (som f.eks. investeringer, sjekk eller sparekontoer), gjeld (som f." -"eks ln) og andre typer utgifter og intekter som du har. \n" +"eks ln) og andre typer utgifter og intekter som du har.\n" "\n" "Trykk 'Avbryt' hvis du ikke vil opprette nye kontoer n." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81 msgid "Transfer Type" msgstr "Overfringstype" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82 msgid "Use Commodity Value" msgstr "Bruk varens verdi" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83 msgid "Use Opening Balances Equity account" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84 +msgid "_Default" +msgstr "_Standard" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85 msgid "_Move to:" -msgstr "" +msgstr "_Flytt til:" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86 +#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6 +msgid "_Select All" +msgstr "_Velg alt" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2 msgid "Book Closing Dates" @@ -4062,9 +4069,9 @@ msgid "" msgstr "" "Denne veiviseren vil hjelpe deg med sette opp regnskaps perioder. \n" " \n" -"Advarsel: denne funksjonen virker ikke tilfredstillende p det nvrende tidspunkt; \n" -"den er fortsatt under utvikling. Den vil mest sannsynlig delegge dine data\n" -"slik at de ikke kan gjenopprettes!" +"Advarsel: denne funksjonen virker ikke tilfredstillende p det nvrende " +"tidspunkt; den er fortsatt under utvikling. Den vil mest sannsynlig " +"delegge dine data slik at de ikke kan gjenopprettes!" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:16 msgid "Title:" @@ -4074,187 +4081,75 @@ msgstr "Tittel:" msgid "xxx" msgstr "xxx" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2 -msgid "Account Types to Show" -msgstr "Kontotyper som skal vises" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4 -msgid "Balance Budget" -msgstr "" - #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:1640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 msgid "Budget" msgstr "Budsjett" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6 -msgid "Budget Duration:" -msgstr "Budsjett Varighet:" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3 msgid "Budget List" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8 -msgid "Budget Name" -msgstr "Budsjett Navn" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4 msgid "Budget Periods" msgstr "Budsjett Perioder" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10 -msgid "Budget Setup" -msgstr "Budsjett oppsett" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 -msgid "Budget View" -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12 -msgid "Budget Workbench" -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13 -msgid "Category Information" -msgstr "Kategori Informasjon" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14 -msgid "Category Setup" -msgstr "Kategori Oppsett" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15 -msgid "Category Type" -msgstr "Kategori Type" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 -msgid "Create new Budget" -msgstr "Opprett nytt Budsjett" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 msgid "Every " msgstr "Hver " -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21 -msgid "Finish Budget" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 -msgid "General Information" -msgstr "Generell informasjon" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23 -msgid "In Flow" -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24 -msgid "January 1, 2004" -msgstr "1. Januar 2004" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7 msgid "" "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second " "Tuesday\" of every month)" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26 -msgid "Modify Category" -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55 -msgid "New Budget" -msgstr "Nytt Budsjett" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9 msgid "Number of Periods:" msgstr "Antall Perioder:" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10 msgid "" "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; " "Quarterly = every 3 month" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32 -msgid "Outflow" -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33 -msgid "Regenerate From Defaults" -msgstr "Regenerer Fra Standard" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34 -msgid "Related Accounts:" -msgstr "Beslektede Kontoer:" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35 -msgid "" -"This druid will help you create a new \n" -"Budget.\n" -"\n" -"Note: This is still a *very* experimental\n" -"feature. It will most probably crash and\n" -"very likely spill your coffee in your lap \n" -"causing serious burns.\n" -"\n" -"You have been warned." -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12 msgid "This is Sample2." msgstr "Dette er eksempel2." -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45 -msgid "Track Budget" -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 -msgid "Value:" -msgstr "Verdi:" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47 -msgid "" -"Welcome to the first step on the road\n" -"to financial happiness!" -msgstr "" -"Velkommen til frste steg p veien\n" -"til finansiell lykke!" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:49 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13 msgid "beginning on: " msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14 msgid "button1" msgstr "knapp1" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15 msgid "checkbutton1" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16 msgid "" "day(s)\n" "week(s)\n" @@ -4266,32 +4161,22 @@ msgstr "" "mned(er)\n" "r()" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:56 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20 msgid "last of month" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210 -msgid "months" -msgstr "Mneder" - -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21 msgid "radiobutton1" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 msgid "same week & day" msgstr "samme uke & dag" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23 msgid "togglebutton1" msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215 -msgid "years" -msgstr "r" - #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1 msgid "Click to choose the filename and location." msgstr "Klikk for velge filnavn og plassering." @@ -4347,20 +4232,20 @@ msgstr "Varer" msgid "Add a new commodity." msgstr "Legg til en ny vare." -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1270 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2126 +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2910 msgid "Commodities" msgstr "Varer" #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2402 ../src/gnome/window-reconcile.c:1408 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -4434,7 +4319,7 @@ msgid "End of Period Payments" msgstr "Betaling i slutten av perioden" #. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:298 msgid "Financial Calculator" msgstr "Finansierings Kalkulator" @@ -4452,8 +4337,8 @@ msgstr "Rente" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:1750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:2670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 msgid "Monthly" msgstr "Mnedlig" @@ -4479,8 +4364,8 @@ msgstr "N #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:1754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:2674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 msgid "Quarterly" msgstr "Kvartalsvis" @@ -4533,18 +4418,18 @@ msgstr "" msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot" msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:436 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:441 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:2336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 msgid "Balance" msgstr "Balanse" @@ -4561,7 +4446,7 @@ msgid "Enter any notes you want to make about this lot." msgstr "" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2232 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1446 msgid "Gain/Loss" msgstr "" @@ -4585,10 +4470,10 @@ msgstr "" msgid "Scrub the highlighted lot" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -4786,7 +4671,7 @@ msgid "Net Asset Value" msgstr "" #. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:294 msgid "Price Editor" msgstr "Pris Redigering" @@ -4822,11 +4707,11 @@ msgstr "Type:" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1 msgid "Amount (numbers):" -msgstr "" +msgstr "Belp (tall):" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2 msgid "Amount (words):" -msgstr "" +msgstr "Belp (ord):" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3 msgid "Bottom" @@ -4970,12 +4855,12 @@ msgid "Finish" msgstr "Fullfr" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4216 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4266 msgid "Funds In" msgstr "Midler Inn" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4244 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4294 msgid "Funds Out" msgstr "Midler Ut" @@ -4988,8 +4873,8 @@ msgid "New File" msgstr "Ny _fil" #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:16 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:150 ../src/gnome/lot-viewer.c:430 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:212 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 ../src/gnome/lot-viewer.c:430 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:755 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1423 msgid "Open" @@ -5000,7 +4885,7 @@ msgid "Open File" msgstr "_pne Fil" #. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:326 msgid "Reconcile Information" msgstr "Avstemmings Informasjon" @@ -5164,7 +5049,7 @@ msgid "Filter register by..." msgstr "" #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:4206 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:4176 msgid "Find" msgstr "Finn" @@ -5221,7 +5106,7 @@ msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" @@ -5235,11 +5120,11 @@ msgstr "Poster transaksjonen" msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -5317,22 +5202,22 @@ msgid "Sort by action field" msgstr "" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:1724 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:2644 msgid "Sort by amount" msgstr "Sorter etter belp" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:1700 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2620 msgid "Sort by date" msgstr "Sorter etter dato" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:1728 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2648 msgid "Sort by description" msgstr "Sorter etter beskrivelse" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:1736 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2656 msgid "Sort by memo" msgstr "Sorter etter notat" @@ -5378,12 +5263,12 @@ msgstr "Transaksjonsinformasjon" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 msgid "Transfer" msgstr "Overfr" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231 msgid "Transfer funds from one account to another" @@ -5446,7 +5331,7 @@ msgstr "_Nummer" #. Actions menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Avstemme..." @@ -5481,7 +5366,7 @@ msgstr "_Transaksjonsjournal" #. Actions menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231 msgid "_Transfer..." @@ -5655,7 +5540,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42 msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created." -msgstr "" +msgstr "Begynn pminnelse dette antall dager fr transaksjonen blir opprettet." #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43 msgid "Bi-Weekly" @@ -5695,7 +5580,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52 msgid "Creating transactions..." -msgstr "" +msgstr "Oppretter transaksjoner..." #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53 msgid "Creation State" @@ -5710,13 +5595,13 @@ msgid "Daily [M-F]" msgstr "Daglig [M-F]" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 msgid "Date Range" msgstr "_Dato-omrde" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 msgid "Day" msgstr "Dag" @@ -5798,7 +5683,7 @@ msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:504 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:1814 msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -5891,13 +5776,13 @@ msgid "May, Nov" msgstr "Mai, Nov" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:496 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 msgid "Monday" msgstr "Mandag" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 msgid "Month" msgstr "Mned" @@ -5961,10 +5846,10 @@ msgstr "P msgid "Once" msgstr "En Gang" -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:1210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -6045,7 +5930,7 @@ msgid "Review" msgstr "Se Igjennom" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:506 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:1816 msgid "Saturday" msgstr "Lrdag" @@ -6053,6 +5938,12 @@ msgstr "L msgid "Scheduled Transaction" msgstr "Planlagte Transaksjoner" +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:740 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:867 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alt" + #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 msgid "Select initial date, above." msgstr "" @@ -6106,7 +5997,7 @@ msgid "State" msgstr "" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:494 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:1804 msgid "Sunday" msgstr "Sndag" @@ -6156,17 +6047,15 @@ msgid "" "the created Scheduled Transactions directly." msgstr "" "Dette er en steg for steg metode for sette opp en tilbakebetaling av et " -"ln i GnuCash.\n" -"I denne veiviseren kan du fylle inn verdiene som du har om ditt ln og dets " -"tilbakebetaling.\n" -"Ved hjelp av den informasjonen, vil de aktuelle Planlagte Transakjsoner\n" -"bli oprettet.\n" +"ln i GnuCash. I denne veiviseren kan du fylle inn verdiene som du har om " +"ditt ln og dets tilbakebetaling. Ved hjelp av den informasjonen, vil de " +"aktuelle Planlagte Transakjsoner bli oprettet.\n" "\n" "Hvis du gjr en feil, eller vil endre noe senere, kan du redigere den " "opprettede planlagte transaksjonen direkte." #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:502 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:1812 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -6183,7 +6072,7 @@ msgid "Tri-Yearly" msgstr "Tre-rlig" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:498 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" @@ -6199,6 +6088,10 @@ msgstr "Kommende" msgid "Use Escrow Account" msgstr "Bruk en sperret konto" +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 +msgid "Value:" +msgstr "Verdi:" + #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 msgid "Variable" msgstr "" @@ -6208,7 +6101,7 @@ msgid "Variables" msgstr "Variabler" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:500 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:1810 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" @@ -6221,8 +6114,8 @@ msgid "Whole Loan" msgstr "Hele Lnet" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:1758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:2678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 msgid "Yearly" msgstr "rlig" @@ -6259,6 +6152,10 @@ msgstr "dager" msgid "days." msgstr "dager." +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210 +msgid "months" +msgstr "Mneder" + #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211 msgid "months." msgstr "mneder." @@ -6275,9 +6172,13 @@ msgstr "uker." msgid "year(s)." msgstr "r." +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215 +msgid "years" +msgstr "r" + #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "Formue Konto" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4 msgid "Cash Amount:" @@ -6341,11 +6242,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Split Details" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:2226 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -6357,6 +6258,26 @@ msgstr "" msgid "0" msgstr "0" +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302 +#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:1184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoer" + #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 msgid "Accounts Selected:" msgstr "Valgte konti:" @@ -6371,7 +6292,7 @@ msgstr "Blankett" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9 msgid "Parent Account" -msgstr "" +msgstr "Overordnet Konto" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10 msgid "Payer Name Source" @@ -6518,7 +6439,7 @@ msgstr "_Siden Sist Kj #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run" -msgstr "" +msgstr "Opprett Planlagte Transaksjoner siden sist kjring" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..." @@ -6574,6 +6495,10 @@ msgstr "Vis dagens tips" msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time." msgstr "" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55 +msgid "New Budget" +msgstr "Nytt Budsjett" + #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56 msgid "Create a new Budget" msgstr "Opprett nytt Budsjett" @@ -6586,212 +6511,206 @@ msgstr " msgid "Open an existing Budget" msgstr "pne et eksiterende Budsjett" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:219 +msgid "Select a Budget" +msgstr "Velg et Budsjett" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:145 msgid "Create a new Account" msgstr "Opprett en ny konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:147 msgid "New Account _Hierarchy..." msgstr "Nytt Konto _Hierarki..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:148 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories" msgstr "" #. File menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:119 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128 msgid "Open _Account" msgstr "_pne konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129 msgid "Open the selected account" msgstr "pne valgt konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:122 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131 msgid "Open _Subaccounts" msgstr "pne _underkontoer" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:123 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "pne valgte konto og alle dens underkontoer" #. Edit menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 ../src/gnome/window-reconcile.c:1223 msgid "_Edit Account" msgstr "R_ediger konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170 msgid "Edit the selected account" msgstr "Rediger valgt konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161 msgid "_Delete Account..." msgstr "_Slett Konto..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:162 msgid "Delete selected account" msgstr "Slett valgt konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174 -msgid "Account Tree _Options..." -msgstr "Kontotre _Instillinger" +#. View menu +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248 +msgid "_Filter By..." +msgstr "_Filtrer Etter..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205 -msgid "Edit the account view options" -msgstr "Endre kontoens instillinger" - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Avstemme valgte konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218 msgid "Stoc_k Split..." msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179 msgid "View _Lots..." msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222 msgid "Bring up the lot viewer/editor window" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182 msgid "Check & Repair A_ccount" msgstr "Sjekk og reparer _konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1240 msgid "" "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " "account" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185 msgid "Check & Repair Su_baccount" msgstr "Sjekk og reparer _underkonto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186 msgid "" "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " "account and its subaccounts" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189 msgid "Check & Repair A_ll" msgstr "Sjekk og reparer a_lle" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190 msgid "" "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all " "accounts" msgstr "" -#. Popup menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:4204 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:4174 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1102 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:873 msgid "(no name)" msgstr "(uten navn)" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1124 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:895 #, c-format msgid "Deleting account %s" msgstr "Sletter konto %s" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1216 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:987 #, c-format msgid "The account %s will be deleted." msgstr "Konto %s vil bli slettet." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1226 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:997 #, c-format msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s." msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli flyttet til konto %s" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1230 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1001 msgid "All transactions in this account will be deleted." msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli slettet." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1237 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1008 #, c-format msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s." -msgstr "" +msgstr "Alle dens underkontoer vil bli flyttet til konto %s." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1012 msgid "All of its subaccounts will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Alle dens underkontoer vil bli slettet." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1245 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1016 #, c-format msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s." -msgstr "" +msgstr "Alle dens transaksjoner vil bli flyttet til konto %s" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1249 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1020 msgid "All sub-account transactions will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Alle underkonto transaksjoner vil bli slettet." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1254 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1025 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Er du sikker p at du vil gjre dette?" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1379 -msgid "Account Tree Options" -msgstr "Kontotre Instillinger" - #. Edit menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136 msgid "_Delete Budget" msgstr "_Slett Budsjett" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137 msgid "Delete the budget" msgstr "Slett budsjettet" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:719 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:821 msgid "Budget Options" msgstr "Budsjett Oppsett" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140 msgid "Edit the budget view options" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142 msgid "Estimate Budget" msgstr "Estimer Budsjett" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144 msgid "Estimate a budget value for the selected cells" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167 msgid "Estimate" msgstr "Estimer" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:646 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:748 msgid "Set the budget options using this dialog." msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:743 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:845 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "Slette %s?" @@ -6857,13 +6776,10 @@ msgstr "" #. View menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247 msgid "_Sort By..." msgstr "_Sorter etter..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 -msgid "_Filter By..." -msgstr "_Filtrer Etter..." - #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221 msgid "_Lot Viewer..." msgstr "" @@ -6874,7 +6790,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227 msgid "Edit E_xchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Rediger _Vekslings Kurs" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228 msgid "Exit the exchange rate for the current transaction" @@ -6901,12 +6817,12 @@ msgstr "Konto Transaksjons Rapport" msgid "Transaction _Journal" msgstr "Transaksjons_journal" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:1936 msgid "General Ledger" msgstr "Hovedbok" @@ -6939,19 +6855,19 @@ msgstr "Portef msgid "Search Results Report" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505 -#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:1478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:3120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 msgid "Register" msgstr "Registrer" #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 msgid "Register Report" msgstr "" @@ -6984,6 +6900,7 @@ msgstr "Sorter %s etter..." #. Translators: The %s is the name of the plugin page #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1975 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1559 #, c-format msgid "Filter %s by..." msgstr "Filtrer %s etter..." @@ -7196,7 +7113,7 @@ msgid "matches no accounts" msgstr "" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1360 +#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1678 msgid "Selected Accounts" msgstr "Valgte Kontoer" @@ -7299,7 +7216,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5 msgid "Delete results from current search" -msgstr "" +msgstr "Slett resultatene fra gjeldende sk" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:6 msgid "New search" @@ -7307,7 +7224,7 @@ msgstr "Nytt s #: ../src/gnome-search/search.glade.h:7 msgid "Refine current search" -msgstr "" +msgstr "Forfine gjeldende sk" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:8 msgid "Search Criteria" @@ -7376,12 +7293,12 @@ msgid "Not Cleared" msgstr "" #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:254 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:453 msgid "Cleared" msgstr "" #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:257 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:460 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:465 msgid "Reconciled" msgstr "" @@ -7683,6 +7600,11 @@ msgstr "" msgid "Select all accounts." msgstr "Velg alle kontoer." +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:747 +#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:874 +msgid "Clear All" +msgstr "Tm alle" + #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:749 msgid "Clear the selection and unselect all accounts." msgstr "" @@ -7732,11 +7654,11 @@ msgstr "Velg bilde" #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:1 msgid "No warnings to reset." -msgstr "" +msgstr "Ingen advarsler nullstille." #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:2 msgid "Permanent Warnings" -msgstr "" +msgstr "Permanente Advarsler" #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:3 msgid "Reset Warnings" @@ -7753,30 +7675,26 @@ msgid "" "then click OK." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velg alt" - #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:7 msgid "_Unselect All" -msgstr "" +msgstr "_Tm Alle" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:431 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448 msgid "Show the income and expense accounts" msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1343 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1362 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" "Otherwise, it will not be recorded." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1353 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1372 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1364 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383 #, c-format msgid "" "The account %s\n" @@ -7785,41 +7703,41 @@ msgstr "" "Kontoen %s\n" "tillater ikke transaksjoner.\n" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1381 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1400 msgid "" "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" " "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1406 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425 msgid "You must enter an amount to transfer." msgstr "Du m oppgi et belp som skal overfres." -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1421 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1440 msgid "You must enter a valid price." msgstr "Du m oppgi en gyldig pris." -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1433 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1452 msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1725 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1746 msgid "Debit Account" msgstr "Debit Konto" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1742 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1763 msgid "Transfer From" msgstr "Overfr Fra" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1746 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1767 msgid "Transfer To" msgstr "Overfr Til" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1807 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1828 msgid "Debit Amount:" msgstr "Debit Belp:" -#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1811 +#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1832 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:8 #: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14 msgid "To Amount:" @@ -7905,7 +7823,7 @@ msgstr "Vennligst kj #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:11 msgid "S_kip" -msgstr "" +msgstr "H_opp Over" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:12 msgid "" @@ -8052,17 +7970,17 @@ msgid "To:" msgstr "Til:" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:766 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2290 msgid "Weeks" msgstr "Uker" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:770 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:2294 msgid "Months" msgstr "Mneder" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:772 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2296 msgid "Years" msgstr "r" @@ -8124,10 +8042,10 @@ msgstr "" msgid "Years:" msgstr "r:" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:2452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 msgid "Date: " msgstr "Dato:" @@ -8677,159 +8595,162 @@ msgstr "_Avslutt" msgid "Pr_eferences" msgstr "Innstilling_er" -#. View menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249 +msgid "Select the account types that should be displayed." +msgstr "Velg kontotyper som skal vises." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250 msgid "_Refresh" msgstr "Oppdate_r" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251 msgid "Refresh this window" msgstr "Oppdater dette vinduet" #. Actions menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:253 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1239 msgid "_Check & Repair" msgstr "_Sjekk og reparer" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257 msgid "_Reset Warnings..." msgstr "Nullstill Adva_rsler..." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258 msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260 msgid "Rename Page" msgstr "Nytt Sidenavn" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261 msgid "Rename this page." msgstr "Gi nytt navn til denne siden." #. Windows menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt Vindu" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267 msgid "Open a new top-level GnuCash window." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269 msgid "New Window with _Page" msgstr "pne Valgte _Side I Nytt Vindu" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window." msgstr "" #. Help menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275 msgid "Tutorial and Concepts _Guide" msgstr "Lreprogram Og Konsept Veiledning" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276 msgid "Open the GnuCash Tutorial" msgstr "pne GnuCash Lreprogram" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279 msgid "Open the GnuCash Help" msgstr "pne GnuCash Hjelp" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292 msgid "Learn Accelerator Keys" msgstr "Lre Hurtigtaster" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293 msgid "Learn new accelerator key settings." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktylinje" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296 msgid "Show/hide the toolbar on this window" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 msgid "Su_mmary Bar" msgstr "Oppsu_mmeringslinje" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299 msgid "Show/hide the summary bar on this window" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301 msgid "Stat_us Bar" msgstr "Stat_uslinje" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302 msgid "Show/hide the status bar on this window" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 msgid "Window _1" msgstr "vindu _1" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313 msgid "Window _2" msgstr "Vindu _2" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314 msgid "Window _3" msgstr "Vindu _3" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315 msgid "Window _4" msgstr "Vindu _4" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 msgid "Window _5" msgstr "Vindu _5" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 msgid "Window _6" msgstr "Vindu _6" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318 msgid "Window _7" msgstr "Vindu _7" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319 msgid "Window _8" msgstr "Vindu _8" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320 msgid "Window _9" msgstr "Vindu _9" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321 msgid "Window _0" msgstr "Vindu _0" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:847 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:861 #, c-format msgid "" "Error: Failure saving state file.\n" " %s" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:911 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:925 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:937 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:951 #, c-format msgid "" "Save changes to file %s before closing?\n" @@ -8837,7 +8758,7 @@ msgid "" "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:948 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:962 #, c-format msgid "" "Save changes to file %s before closing?\n" @@ -8848,15 +8769,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du ikke lagrer vil endringene bli mistet." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:955 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:969 msgid "Close _without Saving" msgstr "Lukk ute_n lagre" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1005 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1019 msgid "Quit Gnucash?" msgstr "Avslutt GnuCash?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1006 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1020 msgid "" "You are attempting to close the last Gnucash window. Doing so will quit the " "application. Are you sure that this is what you want to do?" @@ -8864,11 +8785,11 @@ msgstr "" "Du forsker stenge det siste Gnucash vinduet. Ved gjre dette vil du " "stenge ned programmet. Er du sikker p at du vil fortsette?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1106 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1120 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2859 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2876 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!\n" @@ -8878,10 +8799,11 @@ msgstr "" #. Translators: Insert your translator's credits here so that #. they will be shown in the "About" dialog. -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2881 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2921 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2898 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2938 msgid "translator_credits" -msgstr "Norsk Bokml Oversettelse av:\n" +msgstr "" +"Norsk Bokml Oversettelse av:\n" "Kjartan Maraas , 2000. \n" "Tor Harald Thorland , 2005. \n" " \n" @@ -8889,7 +8811,7 @@ msgstr "Norsk Bokm "kommentarer til oversettelsen." #. Translators: This is the "About" message. -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2899 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2916 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!\n" @@ -8902,17 +8824,17 @@ msgstr "" #. CY Strings #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66 -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4336 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 msgid "Today" msgstr "Idag" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4304 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4210 msgid "Start of this month" msgstr "Denne mnedens start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4312 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4218 msgid "Start of previous month" msgstr "Forrige mneds start" @@ -8921,7 +8843,7 @@ msgid "Start of this quarter" msgstr "Dette kvartals start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4328 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 msgid "Start of previous quarter" msgstr "Forrige kvartals start" @@ -8943,12 +8865,12 @@ msgid "Start of previous fiscal year" msgstr "Forrige regnskapsrs start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4214 msgid "End of this month" msgstr "Slutten av denne mneden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4316 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4222 msgid "End of previous month" msgstr "Slutten av forrige mned" @@ -8957,7 +8879,7 @@ msgid "End of this quarter" msgstr "Dette kvartals slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4238 msgid "End of previous quarter" msgstr "Forrige kvartals slutt" @@ -8996,93 +8918,93 @@ msgstr "Arbeider..." msgid "New top level account" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:395 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:404 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420 msgid "Commodity" msgstr "Varer" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 msgid "Account Code" msgstr "Kontokode" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424 msgid "Last Num" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:429 msgid "Present" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:430 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:435 msgid "Present (Report)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:442 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:447 msgid "Balance (Report)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:454 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:459 msgid "Cleared (Report)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:466 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:471 msgid "Reconciled (Report)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:472 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:477 msgid "Future Minimum" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:478 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:483 msgid "Future Minimum (Report)" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/report-system/html-acct-table.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4084 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:489 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3962 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:490 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:495 msgid "Total (Report)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506 msgid "Tax Info" msgstr "Skatteinformasjon" @@ -9119,28 +9041,28 @@ msgstr "Kilde" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1731 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3940 msgid "Price" msgstr "Pris" @@ -9344,7 +9266,9 @@ msgstr "Dato/Tid" #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:49 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." -msgstr "Automatisk pning av \"nytt sk\" hvis frre enn dette antall elementer ble returnert." +msgstr "" +"Automatisk pning av \"nytt sk\" hvis frre enn dette antall elementer ble " +"returnert." #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:50 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." @@ -9433,8 +9357,9 @@ msgstr "" msgid "" "If checked, each report will be opened in its own top level window. If " "clear, the report will be opened in the current window." -msgstr "Hvis merket, vil alle rapporter bli pnet i sitt eget hovedvindu. Hvis" -"blank, vil rapporten bli pnet i det aktive vinduet." +msgstr "" +"Hvis merket, vil alle rapporter bli pnet i sitt eget hovedvindu. " +"Hvisblank, vil rapporten bli pnet i det aktive vinduet." #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:71 msgid "" @@ -9795,10 +9720,10 @@ msgstr "Overf msgid "Transfer To" msgstr "Overfr Til" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 msgid "Show Income/Expense" msgstr "" @@ -9836,7 +9761,7 @@ msgstr "Fortjeneste:" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Interest Payment" -msgstr "" +msgstr "Rentebetaling" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:432 msgid "Interest Charge" @@ -9871,7 +9796,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Debet" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:2908 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:3138 msgid "Credits" msgstr "Kreditt" @@ -9898,7 +9823,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1216 ../src/gnome/window-reconcile.c:1423 msgid "Open the account" -msgstr "" +msgstr "pne kontoen" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1223 msgid "Edit the main account for this register" @@ -9991,7 +9916,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" -msgstr "" +msgstr "Fyll inn et beskrivende navn for valutaen eller aksjen, slik som \"US Dollar eller \"Red Hat Aksje\"" #: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:309 msgid "" @@ -10236,7 +10161,9 @@ msgstr "Bruk _bayesisk tilpassing" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61 msgid "" "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." -msgstr "Bruk bayesisk algoritme for tilpasse nye transaksjoner med eksisterende kontoer." +msgstr "" +"Bruk bayesisk algoritme for tilpasse nye transaksjoner med eksisterende " +"kontoer." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62 msgid "Yellow" @@ -10585,12 +10512,12 @@ msgstr "" msgid "Payment Purpose continued" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:34 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 msgid "Progress" msgstr "" @@ -10719,7 +10646,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4 msgid "Remember _PIN" -msgstr "" +msgstr "Husk _PIN" #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5 msgid "Remember the PIN for HBCI in memory during a session." @@ -10886,10 +10813,10 @@ msgid "" "has been found for that medium. Aborting." msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:565 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:62 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 msgid "Unspecified" msgstr "Uspesifisert" @@ -10952,19 +10879,19 @@ msgstr "Innledende oppsett av HBCI/AqBanking tilgang" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91 msgid "Get _Balance" -msgstr "" +msgstr "Hent _Balanse" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:92 msgid "Get the account balance online through HBCI/AqBanking" -msgstr "" +msgstr "Hent konto balanse online via HBCI/AqBanking" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94 msgid "Get _Transactions..." -msgstr "" +msgstr "Hent _Transaksjoner" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95 msgid "Get the transactions online through HBCI/AqBanking" -msgstr "" +msgstr "Hent transaksjon online via HBCI/AqBanking" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:97 msgid "_Issue Transaction..." @@ -10995,7 +10922,8 @@ msgstr "" msgid "" "The PIN needs to be at least %d characters \n" "long. Do you want to try again?" -msgstr "" +msgstr "PIN m minst vre p minst %d tegn.\n" +"Vil du prve igjen?" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:360 #, c-format @@ -11119,7 +11047,7 @@ msgstr "Eksempel data:" #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:134 msgid "Set a date format for this QIF file" -msgstr "" +msgstr "Sett dato format for denne QIF filen" #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:137 @@ -11640,52 +11568,52 @@ msgstr "" msgid "_Show documentation" msgstr "Vis Dokumenta_sjon" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:26 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 msgid "Margin Interest" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:24 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:58 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 msgid "Commissions" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 msgid "Cap. gain (long)" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:16 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 msgid "Cap. gain (mid)" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:18 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 msgid "Cap. gain (short)" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:8 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 msgid "Dividends" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:12 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 msgid "Cap Return" msgstr "" @@ -11777,7 +11705,7 @@ msgstr "" #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 msgid "Deposit" msgstr "Sett inn" @@ -11842,8 +11770,8 @@ msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 msgid "Buy" msgstr "Kjp" @@ -11856,8 +11784,8 @@ msgstr "Kj #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 msgid "Sell" msgstr "Selg" @@ -11869,7 +11797,7 @@ msgstr "Gebyr" #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 msgid "Rebate" msgstr "Rabatt" @@ -11899,11 +11827,11 @@ msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59 msgid "Rebalance Transaction" -msgstr "" +msgstr "Rebalanser Transaksjonen" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:60 msgid "The current transaction is not balanced." -msgstr "" +msgstr "Den gjeldende transaksjonen er ikke i balanse." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:103 msgid "Balance it manually" @@ -12162,7 +12090,7 @@ msgstr "HTML" #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122 msgid "Choose export format" -msgstr "" +msgstr "Velg eksporterings format" #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123 msgid "Choose the export format for this report:" @@ -12277,7 +12205,7 @@ msgstr "S_t #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19 msgid "_Column span:" -msgstr "" +msgstr "_Kolonne bredde:" #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21 msgid "_Name:" @@ -12285,11 +12213,11 @@ msgstr "_Navn:" #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22 msgid "_Row span:" -msgstr "" +msgstr "_Rad hyde:" #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23 msgid "_Template:" -msgstr "" +msgstr "_Mal:" #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:119 msgid "Set the report options you want using this dialog." @@ -12297,13 +12225,13 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 msgid "Report error" -msgstr "" +msgstr "Rapport feil" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:215 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 msgid "An error occurred while running the report." msgstr "" @@ -12337,4066 +12265,55 @@ msgid "" "when outputting to STDOUT." msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 -msgid "QIF import: Name conflict with another account." +#. src/tax/us/de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 +msgid "Tax Number" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/tax/us/txf-de_DE.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6 -msgid "Importing transactions..." -msgstr "Importerer transaksjoner..." - -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 -#, c-format -msgid "The file contains an unknown Action '%s'." +msgid "The electronic tax number of your business" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 -msgid "Some transactions may be discarded." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 -msgid "Finding duplicate transactions..." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 -msgid "Loading QIF file..." -msgstr "pner QIF fil..." - -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:70 -msgid "Welcome to GnuCash" -msgstr "Velkommen til GnuCash" - -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 -msgid "Welcome to GnuCash 1.8!" -msgstr "Vellkommen til GnuCash 1.8!" - -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 -msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:80 -msgid "URL to frame" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 -msgid "URL to display in report" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 -msgid "Frame URL" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 -msgid "Custom Web Report" -msgstr "Egendefinert Web Rapport" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:94 -msgid "Number of columns" -msgstr "Antall spalter" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 -msgid "Number of columns before wrapping to a new row" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 -msgid "Edit Options" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:102 -msgid "Single Report" -msgstr "Enkel Rapport" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 -msgid "Multicolumn View" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 -msgid "Custom Multicolumn Report" -msgstr "Egendefinert Flerkolonnes Rapport" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 ../intl-scm/guile-strings.c:156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 ../intl-scm/guile-strings.c:180 -msgid "Hello, World!" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 -msgid "Boolean Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 -msgid "This is a boolean option." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 -msgid "Multi Choice Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 -msgid "This is a multi choice option." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 -msgid "First Option" -msgstr "Frste Valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 -msgid "Help for first option" -msgstr "Hjelp til frste valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 -msgid "Second Option" -msgstr "Andre Valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 -msgid "Help for second option" -msgstr "Hjelp til andre valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 -msgid "Third Option" -msgstr "Tredje Valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 -msgid "Help for third option" -msgstr "Hjelp til tredje valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 -msgid "Fourth Options" -msgstr "Fjerde Valg" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 -msgid "The fourth option rules!" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 -msgid "String Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 -msgid "This is a string option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 -msgid "Hello, World" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 -msgid "Just a Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 -msgid "This is a date option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 -msgid "Time and Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 -msgid "This is a date option with time" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 -msgid "Combo Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 -msgid "This is a combination date option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 -msgid "Relative Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 -msgid "This is a relative date option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 -msgid "Number Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 -msgid "This is a number option." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:2312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2672 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 ../intl-scm/guile-strings.c:184 -msgid "This is a color option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:2318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 -msgid "Text Color" -msgstr "Tekst Farge" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:192 -msgid "Hello Again" -msgstr "Hallo Igjen" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 -msgid "An account list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 -msgid "This is an account list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 -msgid "A list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 -msgid "This is a list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 -msgid "The Good" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:200 -msgid "Good option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 -msgid "The Bad" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 -msgid "Bad option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 -msgid "The Ugly" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 -msgid "Ugly option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 -msgid "Crash the report" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 -msgid "" -"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " -"this." -msgstr "" -"Dette er for testing. Dine rapporter skal mest sansynlig ikke ha lignende " -"valg." - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 -msgid "" -"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " -"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " -"existing reports." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 -#, c-format -msgid "" -"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " -"report, consult the mailing list %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 -#, c-format -msgid "For details on subscribing to that list, see %s." -msgstr "For detaljer om pmelding til listen, se %s." - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 -#, c-format -msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 -msgid "online book" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 -#, c-format -msgid "The current time is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 -#, c-format -msgid "The boolean option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 -msgid "true" -msgstr "sann" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 -msgid "false" -msgstr "usann" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 -#, c-format -msgid "The multi-choice option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 -#, c-format -msgid "The string option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 -#, c-format -msgid "The date option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 -#, c-format -msgid "The date and time option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 -#, c-format -msgid "The relative date option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 -#, c-format -msgid "The combination date option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 -#, c-format -msgid "The number option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 -#, c-format -msgid "The number option formatted as currency is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 -msgid "Items you selected:" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 -msgid "List items selected" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 -msgid "(You selected no list items.)" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 -msgid "You have selected no accounts." -msgstr "Du har ikke valgt noen kontoer." - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ha en fin dag!" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 -msgid "Sample Report with Examples" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 -msgid "A sample report with examples." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:358 -msgid "Tax Report / TXF Export" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:672 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3654 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:364 -msgid "Alternate Period" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:366 -msgid "Override or modify From: & To:" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:368 -msgid "Use From - To" -msgstr "Bruk Fra - Til" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370 -msgid "Use From - To period" -msgstr "Bruk Fra - Til periode" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:372 -msgid "1st Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:374 -msgid "Jan 1 - Mar 31" -msgstr "1 Jan - 31 Mar" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376 -msgid "2nd Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378 -msgid "Apr 1 - May 31" -msgstr "1 April - 31 Mai" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380 -msgid "3rd Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382 -msgid "Jun 1 - Aug 31" -msgstr "1 Juni - 31 August" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384 -msgid "4th Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386 -msgid "Sep 1 - Dec 31" -msgstr "1 Sept - 31 Des" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:390 -msgid "Last Year" -msgstr "Forrige r" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392 -msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394 -msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" -msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige r" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396 -msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398 -msgid "Apr 1 - May 31, Last year" -msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige r" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:400 -msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:402 -msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" -msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige r" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404 -msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406 -msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" -msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige r" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408 -msgid "Select Accounts (none = all)" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410 -msgid "Select accounts" -msgstr "Velg kontoer" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412 -msgid "Suppress $0.00 values" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:414 -msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416 -msgid "Print Full account names" -msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:418 -msgid "Print all Parent account names" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:420 -msgid "" -"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " -"codes with payer sources may be repeated." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:426 -msgid "Sub-" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:428 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "Periode fra %s til %s" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 -msgid "Blue items are exportable to a .TXF file." -msgstr "Det er mulig eksportere bl elementer til en TXF fil." - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432 -msgid "" -"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " -"set up tax-related accounts." -msgstr "Kan ikke finne noen " - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 -msgid "Tax Report & TXF Export" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file" -msgstr "" -"Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:444 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" -msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:440 -msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "" -"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede " -"Utgifter" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 -msgid "TXF" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:446 -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "" -"Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter." - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 -msgid "" -"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually " -"export them." -msgstr "" -"Det er mulig eksportere bl elementer til en Tysk MVA XML fil. Trykk " -"Eksport for eksportere dem." - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 -msgid "Tax Report & XML Export" -msgstr "MVA Rapport & XML Eksport" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" -msgstr "" -"SkattepliktigInntekt/FradragsberettigedeUtgifter/EksportertilXMLfil" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:456 -msgid "Income vs. Day of Week" -msgstr "Inntekt mot Ukedag" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:458 -msgid "Expenses vs. Day of Week" -msgstr "Utgifter mot Ukedag" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 -msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 -msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1988 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 -msgid "Report's currency" -msgstr "Rapportens valuta" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 -msgid "Price Source" -msgstr "Pris Kilde" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 -msgid "Show Accounts until level" -msgstr "Vis konto inntil niv" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:2204 -msgid "Include Sub-Accounts" -msgstr "Inkluder Underkontoer" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 -msgid "Show long account names" -msgstr "Vis lange kontonavn" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 -msgid "Show Totals" -msgstr "Vis Summer" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 -msgid "Maximum Slices" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 -msgid "Plot Width" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:2238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 -msgid "Plot Height" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 -msgid "Sort Method" -msgstr "Sorterings Metode" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:2206 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 -msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 -msgid "Show accounts to this depth and not further" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 -msgid "Show the total balance in legend?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1308 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s til %s" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:624 -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 -msgid "Report Title" -msgstr "Rapport Tittel" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 -msgid "Title for this report" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 -msgid "Company name" -msgstr "Firma navn" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 -msgid "Name of company/individual" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 -msgid "Start of Adjusting/Closing" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 -msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 -msgid "Date of Report" -msgstr "Rapport Dato" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 -msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 -msgid "Report variation" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 -msgid "Kind of trial balance to generate" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 -msgid "Accounts to include" -msgstr "Inkluder flgende kontoer" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1650 -msgid "Report on these accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2070 -msgid "Levels of Subaccounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2072 -msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" -msgstr "Maksimum antall niver i kontotreet som skal vises" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 -msgid "Merchandising" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 -msgid "Gross adjustment accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 -msgid "" -"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " -"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 -msgid "Income summary accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 -msgid "" -"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " -"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " -"useful for merchandising businesses." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 -msgid "Entries" -msgstr "Oppfringer" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 -msgid "Adjusting Entries pattern" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 -msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 -msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 -msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 -msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 -msgid "" -"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 -msgid "Closing Entries pattern" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 -msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 -msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 -msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 -msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 -msgid "" -"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2086 -msgid "Include accounts with zero total balances" -msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2088 -msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2098 -msgid "Display accounts as hyperlinks" -msgstr "Vis kontoer som hyperlenker" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2100 -msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 -msgid "Show Foreign Currencies" -msgstr "Vis Utenlandsk Valuta" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 -msgid "Display any foreign currency amount in an account" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 -msgid "Show Exchange Rates" -msgstr "Vis Vekslings Kurs" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 -msgid "Show the exchange rates used" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 -msgid "Current Trial Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 -msgid "Uses the exact balances in the general ledger" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 -msgid "Pre-adjustment Trial Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 -msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 -msgid "Work Sheet" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 -msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:2712 -msgid "Adjusting Entries" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:2710 -msgid "Closing Entries" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 -msgid "for Period" -msgstr "for Periode" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 -#, c-format -msgid "For Period Covering %s to %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 -msgid "Adjustments" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 -msgid "Adjusted Trial Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:882 -msgid "Income Statement" -msgstr "Kontoutdrag Inntekt" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 -msgid "Unrealized Gains" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 -msgid "Net Income" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 -msgid "Net Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 -msgid "Income Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 -msgid "Expense Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 -msgid "Asset Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 -msgid "Liability Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 -msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 -msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 -msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 -msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 -msgid "Income Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 -msgid "Expense Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 -msgid "Assets Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 -msgid "Liabilities Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:2198 -msgid "Step Size" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 -msgid "Use Stacked Bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 -msgid "Maximum Bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 -msgid "Show the full account name in legend?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 -msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 -msgid "Maximum number of bars in the chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 -#, c-format -msgid "Balances %s to %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 -msgid "and" -msgstr "og" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 -msgid "Price of Commodity" -msgstr "Varens pris" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:814 -msgid "Show Net Profit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:816 -msgid "Show Asset & Liability bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:818 -msgid "Show Net Worth bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 -msgid "Marker" -msgstr "Markr" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 -msgid "Marker Color" -msgstr "Markr Farge" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 -msgid "Calculate the price of this commodity." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 -msgid "The source of price information" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:2784 -msgid "Weighted Average" -msgstr "Vektlagt gjennomsnitt" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:2786 -msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 -msgid "Actual Transactions" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 -msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 -msgid "Price Database" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 -msgid "The recorded prices" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 -msgid "Color of the marker" -msgstr "Markrens Farge" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 -msgid "Double-Weeks" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 -msgid "All Prices equal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 -msgid "" -"All the prices found are equal. This would result in a plot with one " -"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 -msgid "All Prices at the same date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 -msgid "" -"All the prices found are from the same date. This would result in a plot " -"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 -msgid "Only one price" -msgstr "Kun en pris" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 -msgid "" -"There was only one single price found for the selected commodities in the " -"selected time period. This doesn't give a useful plot." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:2898 -msgid "No data" -msgstr "Ingen data" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 -msgid "" -"There is no price information available for the selected commodities in the " -"selected time period." -msgstr "" -"Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 -msgid "Identical commodities" -msgstr "Identiske varer" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 -msgid "" -"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " -"doesn't make sense to show prices for identical commodities." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 -msgid "Price Scatterplot" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 -msgid "Income/Expense Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 -msgid "Show Income and Expenses?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 -msgid "Show the Asset and the Liability bars?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 -msgid "Show the net profit?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 -msgid "Show a Net Worth bar?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2910 -msgid "Assets" -msgstr "Aktiva" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2912 -msgid "Liabilities" -msgstr "Gjeld" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 -msgid "Net Profit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 -msgid "Net Worth" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 -msgid "Income Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 -msgid "Asset Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 -msgid "Expense Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 -msgid "Liability Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 -msgid "Net Worth Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 -msgid "Income & Expense Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 -msgid "Budget Report" -msgstr "Budsjett Rapport" - -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1336 -msgid "Account Display Depth" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1338 -msgid "Always show sub-accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1348 -msgid "Show Full Account Names" -msgstr "Vis fullstendige kontonavn" - -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1352 -msgid "Show full account names (including parent accounts)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 -msgid "Start of the period this income statement will cover" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 -msgid "End of the period this income statement will cover" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2772 -msgid "Report on these accounts, if display depth allows." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074 -msgid "Flatten list to depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:2076 -msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 -msgid "Parent account balances" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 -msgid "How to show any balance in parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 -msgid "Parent account subtotals" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 -msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 -msgid "Omit zero balance figures" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 -msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2094 -msgid "Show accounting-style rules" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2096 -msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 -msgid "Label the revenue section" -msgstr "Merke utgifts seksjonen" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 -msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" -msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke p utgifts seksjonen" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 -msgid "Include revenue total" -msgstr "Ta med sum utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 -msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" -msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 -msgid "Label the expense section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 -msgid "Whether or not to include a label for the expense section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 -msgid "Include expense total" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 -msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" -msgstr "" -"Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 -msgid "Show Immediate Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 -msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:2000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 -msgid "Recursive Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 -msgid "Include subaccounts in balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 -msgid "Omit Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 -msgid "Do not show parent account balances" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 -msgid "Show subtotals" -msgstr "Vis delsummer" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 -msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 -msgid "Do not show subtotals" -msgstr "Ikke vis delsummer" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 -msgid "Do not subtotal selected parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 -msgid "Text book style (experimental)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 -msgid "" -"Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 -msgid "Revenues" -msgstr "Utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 -msgid "Total Revenue" -msgstr "Sum Utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 -msgid "Expenses" -msgstr "Utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 -msgid "Total Expenses" -msgstr "Sum Utgifter" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1312 -msgid "Net income" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1314 -msgid "Net loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 -msgid "Income Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 -msgid "Expense Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 -msgid "Asset Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 -msgid "Liability Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 -msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 -msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 -msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 -msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 -msgid "Income Accounts" -msgstr "Inntekts Kontoer" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 -msgid "Expense Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 -msgid "Maximum number of slices in pie" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 -#, c-format -msgid "Balance at %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1600 -msgid "Sorting" -msgstr "Sortering" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1656 -msgid "Filter Type" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 -msgid "Void Transactions?" -msgstr "Annuller Transaksjonene?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 -msgid "Reconciled Date" -msgstr "Avstemmings Dato" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 -msgid "Use Full Account Name?" -msgstr "Bruk fullt Kontonavn?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1822 -msgid "Other Account Name" -msgstr "Andre Kontonavn" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 -msgid "Use Full Other Account Name?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1830 -msgid "Other Account Code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 -msgid "Running Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 -msgid "Totals" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 -msgid "Sign Reverses?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 -msgid "Primary Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 -msgid "Show Full Account Name?" -msgstr "Vis fullt Kontonavn?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 -msgid "Show Account Code?" -msgstr "Vis Kontokode?" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1516 -msgid "Primary Subtotal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 -msgid "Primary Subtotal for Date Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1776 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1520 -msgid "Secondary Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1522 -msgid "Secondary Subtotal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1524 -msgid "Secondary Subtotal for Date Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 -msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 -msgid "Investment Portfolio" -msgstr "Investerings Porteflje" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1192 -msgid "Share decimal places" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1194 -msgid "Include accounts with no shares" -msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1200 -msgid "Report Currency" -msgstr "Rapport Valuta" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1212 -msgid "The number of decimal places to use for share numbers" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1218 -msgid "Stock Accounts to report on" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1220 -msgid "Include accounts that have a zero share balances." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1226 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 -msgid "Advanced Portfolio" -msgstr "Avansert Portfolio" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 -msgid "Include gains and losses" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2788 -msgid "Most recent" -msgstr "Nyeste" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2790 -msgid "The most recent recorded price" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2792 -msgid "Nearest in time" -msgstr "Nrmeste i tid" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 -msgid "The price recorded nearest in time to the report date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 -msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1364 -msgid "Money In" -msgstr "Penger Inn" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1368 -msgid "Money Out" -msgstr "Penger Ut" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 -msgid "Total Return" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 -msgid "Equity Statement" -msgstr "Kontoutdrag Egenkapital" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 -msgid "Start of the period this equity statement will cover" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 -msgid "End of the period this equity statement will cover" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 -msgid "Report only on these accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1328 -msgid "Capital" -msgstr "Kapital" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:3204 -msgid "Investments" -msgstr "Investeringer" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 -msgid "Withdrawals" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2186 -msgid "Unrealized Losses" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 -msgid "Increase in capital" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 -msgid "Decrease in capital" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 -msgid "Cash Flow" -msgstr "Pengestrm" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 -#, c-format -msgid "%s - %s to %s for" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 -#, c-format -msgid "%s and subaccounts" -msgstr "%s og underkontoer" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 -#, c-format -msgid "%s and selected subaccounts" -msgstr "%s og valgte underkontoer" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 -msgid "Money into selected accounts comes from" -msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 -msgid "Money out of selected accounts goes to" -msgstr "Penger ut av valgte kontoer gr til" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 -msgid "Difference" -msgstr "Differanse" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 -msgid "The title of the report" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:3960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4136 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 -msgid "Display the date?" -msgstr "Vis dato?" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1800 -msgid "Display the check number?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 -msgid "Display the description?" -msgstr "Vis beskrivelse?" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 -msgid "Display the account?" -msgstr "Vis konto?" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 -msgid "Display the number of shares?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1852 -msgid "Display the amount?" -msgstr "Vis sum?" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1860 -msgid "Single Column Display" -msgstr "En Kolonnes Visning" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1862 -msgid "Double" -msgstr "Dobbel" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1864 -msgid "Two Column Display" -msgstr "To Kolonners Visning" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1844 -msgid "Display a running balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 -msgid "Display the totals?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 -msgid "Total Debits" -msgstr "Debet Sum" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 -msgid "Total Credits" -msgstr "Kredit Sum" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 -msgid "Net Change" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1490 -msgid "General Journal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 -msgid "Transaction Report" -msgstr "Transaksjonsrapport" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 -msgid "Table for Exporting" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 -msgid "Total For " -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1894 -msgid "Grand Total" -msgstr "Sluttsum" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 -msgid "Report style" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Flerlinje" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 -msgid "Display N lines" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 -msgid "Display 1 line" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 -msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 -msgid "Report Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 -msgid "Filter Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 -msgid "Filter on these accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 -msgid "Filter account" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 -msgid "Do not do any filtering" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 -msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 -msgid "Include transactions to/from filter accounts only" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 -msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 -msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 -msgid "How to handle void transactions" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 -msgid "Non-void only" -msgstr "Kun ikke-annullert" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 -msgid "Show only non-voided transactions" -msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 -msgid "Void only" -msgstr "Kun Annullerte" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 -msgid "Show only voided transactions" -msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 -msgid "Both" -msgstr "Begge" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 -msgid "Show both (and include void transactions in totals)" -msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 -msgid "Do not sort" -msgstr "Ikke sorter" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 -msgid "Sort & subtotal by account name" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 -msgid "Sort & subtotal by account code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 -msgid "Exact Time" -msgstr "Eksakt tid" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 -msgid "Sort by exact time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 -msgid "Sort by the Reconciled Date" -msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 -msgid "Register Order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 -msgid "Sort as with the register" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 -msgid "Sort by account transferred from/to's name" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 -msgid "Sort by account transferred from/to's code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 -msgid "Sort by check/transaction number" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 -msgid "Ascending" -msgstr "Stigende" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "miste til strste, frste til siste" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 -msgid "Descending" -msgstr "Synkende" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "strste til minste, siste til frste" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 -msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 -msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 -msgid "Subtotal according to the primary key?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 -msgid "Do a date subtotal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 -msgid "Subtotal according to the secondary key?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 -msgid "Order of Secondary sorting" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 -msgid "Display the reconciled date?" -msgstr "Vis avstemmings dato?" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 -msgid "Display the memo?" -msgstr "Vis notat?" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 -msgid "Display the account name?" -msgstr "Vis kontonavn?" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 -msgid "Display the full account name" -msgstr "Vis fullt kontonavn" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 -msgid "Display the account code" -msgstr "Vis kontokode" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 -msgid "" -"Display the other account name? (if this is a split transaction, this " -"parameter is guessed)." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 -msgid "Display the other account code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 -msgid "Display the shares price?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 -msgid "No amount display" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 -msgid "Reverse amount display for certain account types" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 -msgid "Don't change any displayed amounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 -msgid "Income and Expense" -msgstr "Inntekt og Utgift" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 -msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 -msgid "Credit Accounts" -msgstr "Kreditt Kontoer" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 -msgid "" -"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " -"Income accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 -#, c-format -msgid "From %s To %s" -msgstr "Fra %s Til %s" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:1896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 -msgid "Primary Subtotals/headings" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 -msgid "Secondary Subtotals/headings" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 -msgid "Split Odd" -msgstr "Del Ulikt" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 -msgid "Split Even" -msgstr "Del Likt" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 -msgid "No matching transactions found" -msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 -msgid "" -"No transactions were found that match the time interval and account " -"selection specified in the Options panel." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 -msgid "Account Summary" -msgstr "Konto Sammendrag" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 -msgid "Account summary as-of date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 -msgid "Depth limit behavior" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 -msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 -msgid "Account Balance" -msgstr "Konto Balanse" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 -msgid "Show an account's balance" -msgstr "Vis en konto's balanse" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 -msgid "Show an account's account code" -msgstr "Vis en konto's konto kode" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 -msgid "Account Type" -msgstr "Kontotype" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 -msgid "Show an account's account type" -msgstr "Vis en konto's konto type" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 -msgid "Account Description" -msgstr "Konto Beskrivelse" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 -msgid "Show an account's description" -msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 -msgid "Account Notes" -msgstr "Konto Notater" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 -msgid "Show an account's notes" -msgstr "Vis en konto's notater" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 -msgid "" -"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " -"the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 -msgid "Raise Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 -msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 -msgid "Omit Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 -msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 -msgid "Account title" -msgstr "Konto tittel" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 -msgid "Balance Sheet Date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 -msgid "Balance sheet as-of date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 -msgid "Single column Balance Sheet" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 -msgid "" -"Print liability/equity section in the same column under the assets section " -"as opposed to a second column right of the assets section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 -msgid "Label the assets section" -msgstr "Overskrift p aktiva delen" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 -msgid "Whether or not to include a label for the assets section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 -msgid "Include assets total" -msgstr "Ta med totale aktiva" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 -msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 -msgid "Label the liabilities section" -msgstr "Overskriftpgjelddelen" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 -msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 -msgid "Include liabilities total" -msgstr "Ta med total gjeld" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 -msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 -msgid "Label the equity section" -msgstr "Overskriftpegenkapitaldelen" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 -msgid "Whether or not to include a label for the equity section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 -msgid "Include equity total" -msgstr "Ta med total egenkapital" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 -msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 -msgid "Total Assets" -msgstr "Totale Aktiva" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 -msgid "Total Liabilities" -msgstr "Total Gjeld" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 -msgid "Retained Losses" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 -msgid "Total Equity" -msgstr "Total Egenkapital" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 -msgid "Total Liabilities & Equity" -msgstr "Total Gjeld & Egenkapital" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2226 -msgid "Average Balance" -msgstr "Gjennomsnitts Balanse" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 -msgid "Do transaction report on this account" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 -msgid "Show table" -msgstr "Vis Tabell" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 -msgid "Display a table of the selected data." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2260 -msgid "Show plot" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 -msgid "Display a graph of the selected data." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 -msgid "Plot Type" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 -msgid "The type of graph to generate" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2244 -msgid "Average" -msgstr "Gjennomsnitt" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 -msgid "Profit" -msgstr "Profitt" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 -msgid "Profit (Gain minus Loss)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 -msgid "Gain And Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 -msgid "Period start" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 -msgid "Period end" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 -msgid "Maximum" -msgstr "Maks" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 -msgid "Loss" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2586 -msgid "Preparer" -msgstr "Laget av" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2462 -msgid "Name of person preparing the report" -msgstr "Navn p personen som lager rapporten" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2590 -msgid "Prepared for" -msgstr "Laget for" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2468 -msgid "Name of organization or company prepared for" -msgstr "Navn p organisasjon eller firma den er laget for" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 -msgid "Show preparer info" -msgstr "Vis info om laget av/for" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2474 -msgid "Name of organization or company" -msgstr "Navn p organisasjon eller firma" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 -msgid "Enable Links" -msgstr "Aktiver Linker" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2480 -msgid "Enable hyperlinks in reports" -msgstr "Aktiver hyperlenker i rapporter" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2634 -msgid "Background Tile" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 -msgid "Background tile for reports." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 -msgid "Heading Banner" -msgstr "Overskrifts Banner" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 -msgid "Banner for top of report." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2642 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2516 -msgid "Company logo image." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2522 -msgid "General background color for report." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2528 -msgid "Normal body text color." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2610 -msgid "Link Color" -msgstr "Farger p lenke" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2534 -msgid "Link text color." -msgstr "Lenke tekst farge." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 -msgid "Table Cell Color" -msgstr "Farge p celle" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2540 -msgid "Default background for table cells." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2618 -msgid "Alternate Table Cell Color" -msgstr "Farge p hver andre celle" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2546 -msgid "Default alternate background for table cells." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2622 -msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2552 -msgid "Default color for subtotal rows." -msgstr "Standard farge for delsum rader." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2626 -msgid "Sub-subheading/total Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2558 -msgid "Color for subsubtotals" -msgstr "Farge for delsummer" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2630 -msgid "Grand Total Cell Color" -msgstr "Farge p Sluttsum celle" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2564 -msgid "Color for grand totals" -msgstr "Farge p sluttsummer" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 -msgid "Tables" -msgstr "Tabeller" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 -msgid "Table cell spacing" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2698 -msgid "Space between table cells" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 -msgid "Table cell padding" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 -msgid "Table border width" -msgstr "Kantlinje bredde" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 -msgid "Bevel depth on tables" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 -msgid "Prepared by: " -msgstr "Laget av: " - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2662 -msgid "Prepared for: " -msgstr "Laget for: " - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 -msgid "Fancy" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 -msgid "Technicolor" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2646 -msgid "Heading Alignment" -msgstr "Overskrifts Justering" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 -msgid "Align the banner to the left" -msgstr "Juster banneret til venstre" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 -msgid "Center" -msgstr "Sentrer" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 -msgid "Align the banner in the center" -msgstr "Sentrer banneret" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 -msgid "Right" -msgstr "Hyre" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 -msgid "Align the banner to the right" -msgstr "Juster banneret til hyre" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2668 -msgid "Easy" -msgstr "Enkel" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 -msgid "Background color for reports." -msgstr "Bakgrunnsfarge for rapporter." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 -msgid "Background Pixmap" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 -msgid "Enable hyperlinks in reports." -msgstr "Aktiver hyperlenker i rapportene." - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 -msgid "Plain" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 -msgid "Default" -msgstr "Forvalg" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 -msgid "Select a date to report on" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 -msgid "Start of reporting period" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 -msgid "End of reporting period" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 -msgid "2Week" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 -msgid "Two Weeks" -msgstr "To Uker" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:2742 -msgid "Quarter" -msgstr "Kvartal" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2746 -msgid "Half Year" -msgstr "Halvr" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2750 -msgid "Year" -msgstr "r" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 -msgid "All accounts" -msgstr "Alle kontoer" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 -msgid "Top-level" -msgstr "Topp-niv" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 -msgid "Second-level" -msgstr "Andre-niv" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 -msgid "Third-level" -msgstr "Tredje-niv" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2764 -msgid "Fourth-level" -msgstr "Fjerde-niv" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 -msgid "Sixth-level" -msgstr "Sjette-niv" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 -msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." -msgstr "Vis kontoer til dette niv, og overstyr alle andre valg." - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 -msgid "" -"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 -msgid "Include sub-account balances in printed balance?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 -msgid "Group the accounts in main categories?" -msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 -msgid "Select the currency to display the values of this report in." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 -msgid "Display the account's foreign currency amount?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 -msgid "Width of plot in pixels." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 -msgid "Height of plot in pixels." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 -msgid "Choose the marker for each data point." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2808 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2812 -msgid "Square" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 -msgid "Asterisk" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 -msgid "Filled circle" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 -msgid "Circle filled with color" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 -msgid "Filled square" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 -msgid "Square filled with color" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 -msgid "Choose the method for sorting accounts." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 -msgid "Alphabetical by account code" -msgstr "Alfabetisk etter konto kode" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alfabetisk" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 -msgid "Alphabetical by account name" -msgstr "Alfabetisk etter kontonavn" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 -msgid "By amount, largest to smallest" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 -msgid "Can't save style sheet" -msgstr "Kan ikke lagre stilark" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 -msgid "_Assets & Liabilities" -msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 -msgid "_Income & Expense" -msgstr "_Inntekt og utgift" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 -msgid "_Taxes" -msgstr "_Skatt" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 -msgid "_Sample & Custom" -msgstr "Egendefinert & Ek_sempler" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 -msgid "_Custom" -msgstr "_Egendefinert" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 -msgid "Report name" -msgstr "Rapportnavn" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 -msgid "Enter a descriptive name for this report" -msgstr "Fyll inn et beskrivende navn p denne rapporten" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Stilark" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 -msgid "Select a stylesheet for the report." -msgstr "Velg et stilark for rapporten." - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 -msgid " Stylesheet" -msgstr " Stilark" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 -msgid "Account name" -msgstr "Kontonavn" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 -msgid "Exchange rate" -msgstr "Kurs" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 -msgid "Exchange rates" -msgstr "Kurser" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 -msgid "This report requires you to specify certain report options." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 -msgid "Edit report options" -msgstr "Rediger rapport oppsett" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 -msgid "No accounts selected" -msgstr "Ingen kontoer er valgt" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 -msgid "This report requires accounts to be selected." -msgstr "Du m velge kontoer for bruke denne rapporten." - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 -msgid "" -"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " -"selected time period" -msgstr "" -"Valgte kontoer inneholder ingen data (eller bare nuller) for det valgte " -"tidsrom" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 -msgid "Stocks" -msgstr "Aksjer" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 -msgid "Mutual Funds" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 -msgid "Currencies" -msgstr "Valuta" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 -msgid "Equities" -msgstr "Aksjer" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 -msgid "Checking" -msgstr "Sjekker" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 -msgid "Savings" -msgstr "Sparemidler" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 -msgid "Money Market" -msgstr "Pengemarked" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3480 -msgid "Accounts Receivable" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3478 -msgid "Accounts Payable" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 -msgid "Credit Lines" -msgstr "Kredittlinjer" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 -#, c-format -msgid "Building '%s' report ..." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 -#, c-format -msgid "Rendering '%s' report ..." -msgstr "" - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 -msgid "This report has no options." -msgstr "Denne rapporten har ingen valg." - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 -#, c-format -msgid "Display the %s report" -msgstr "Vis %s-rapporten" - #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 msgid "Show version." msgstr "Vis Versjon." #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:12 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:14 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "Ikke pne noen filer, inkludert automatisk pning av sist brukte fil." #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 msgid "" "Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this " "regexp." msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 msgid "Enable debugging code." msgstr "Aktiver debugging kode." #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 msgid "Enable developers mode." msgstr "Aktiver utvikler modus." #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:24 msgid "" "List of directories to search when looking for config files. Each element " "must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands " @@ -16404,7 +12321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 msgid "" "List of directories to search when looking for shared data files. Each " "element must be a string representing a directory or a symbol where 'default " @@ -16413,7 +12330,7 @@ msgid "" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 msgid "" "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-" "html files. Each element must be a string representing a directory or a " @@ -16422,104 +12339,925 @@ msgid "" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Vis GnuCash versjon" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 msgid "Show GnuCash usage information" msgstr "Vis GnuCash anvendelses informasjon" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 msgid "Show this help message" msgstr "Vis denne hjelpeteksten" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 msgid "Enable debugging mode" msgstr "Aktiver debugging modus" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:38 msgid "Enable developers mode" msgstr "Aktiver utviklers modus" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 msgid "Do not load the last file opened" msgstr "Ikke pne sist brukte fil" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 msgid "Set configuration path" msgstr "Sett konfigurasjons sti" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 msgid "Set shared data file search path" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 msgid "Set the search path for documentation files" msgstr "Sett skesti for dokumentasjons filer" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 msgid "Evaluate the guile command" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 msgid "Load the given .scm file" msgstr "pne gitt .scm fil" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:54 msgid "Add price quotes to given FILE." msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 msgid "" "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" msgstr "" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:58 msgid "Load the user configuration" msgstr "pne bruker konfigurasjon" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 msgid "Load the system configuration" msgstr "pne system konfigurasjon" #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:62 msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc" msgstr "Kjr RPC Server hvis GnuCash var konfigurert med --enable-rpc" +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:248 +msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide" +msgstr "GnuCash Lreprogram og Konsept Veiledning" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 +msgid "Overview of GnuCash" +msgstr "Oversikt over GnuCash" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:236 +msgid "Introduction to GnuCash" +msgstr "Introduksjon til GnuCash" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 +msgid "About this Book" +msgstr "Om denne Boken" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 +msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash" +msgstr "Top Ti Grunner For Bruke GnuCash" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 +msgid "Installation" +msgstr "Installasjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 +msgid "Basic Structure and Setup" +msgstr "Grunnleggende Struktur Og Oppsett" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 +msgid "Data Entry Concepts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 +msgid "File, Accounts and Transactions" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 +msgid "Double Entry" +msgstr "Dobbel Bokfring" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 +msgid "The GnuCash Interface" +msgstr "GnuCash Grensesnitt" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 +msgid "Create a new set of accounts" +msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:250 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Dagens tips" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:256 +msgid "Account Tree Window" +msgstr "Kontotre Vindu" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:268 +msgid "Account Register Window" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 ../intl-scm/guile-strings.c:260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:284 +msgid "Tool Bar Buttons" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 +msgid "Menu Items" +msgstr "Meny Elementer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 +msgid "Menu Shortcuts" +msgstr "Meny Snarveier" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 +msgid "Setting Preferences" +msgstr "Endre Innstillinger" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:396 +msgid "International" +msgstr "Internasjonal" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 +msgid "Online Banking" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:404 +msgid "Register Colors" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 +msgid "Getting Help" +msgstr "F Hjelp" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 +msgid "Help Manual" +msgstr "Hjelpe Maual" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 +msgid "Web Access" +msgstr "Internett Tilgang" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 +msgid "Topic Search" +msgstr "Emnesk" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 +msgid "Creating and Saving Files" +msgstr "Opprette Og Lagre Filer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 +msgid "Importing QIF Files" +msgstr "Importere QIF Filer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 +msgid "Backing Up and Protecting Data" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 ../intl-scm/guile-strings.c:186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 ../intl-scm/guile-strings.c:232 +msgid "Putting It All Together" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 +msgid "Organizing Your Accounts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 +msgid "Basic Accounting Concepts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 +msgid "Balance Sheet Accounts" +msgstr "Regnskapsbalanse Kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:148 +msgid "Income and Expense Accounts" +msgstr "Inntekt og Utgift Kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:144 +msgid "GnuCash Accounts" +msgstr "GnuCash kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 +msgid "Balance sheet accounts" +msgstr "Regnskapsbalanse kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 +msgid "Transactions" +msgstr "Transaksjoner" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 +msgid "Concepts of Transactions" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 +msgid "The Account Register" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 +msgid "Simple Two Account Transaction" +msgstr "Enkel Transaksjon Mellom To Kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 +msgid "Multi Account Transaction" +msgstr "Transaksjoner Mellom Flere Kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 +msgid "Account Register Features" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 +msgid "Choosing a Register Style" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 +msgid "Using Entry Shortcuts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 +msgid "Additional Transaction Examples" +msgstr "Flere Transaksjons Eksempler" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 +msgid "Starting with Your Checkbook" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 +msgid "Setting up Accounts" +msgstr "Setter opp kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 +msgid "Entering Deposits" +msgstr "Fre Innskudd" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 +msgid "Entering Withdrawals" +msgstr "Fre Uttak" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 +msgid "ATM/Cash Withdrawals" +msgstr "Minibank/Kontant Uttak" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 +msgid "Reconciling your Accounts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 +msgid "Managing Credit Cards" +msgstr "Styre Kreditt Kort" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 +msgid "Setting Up Accounts" +msgstr "Sette Opp Kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 +msgid "Entering Charges" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 +msgid "Entering Payments" +msgstr "Fre Betalinger" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 +msgid "Investments" +msgstr "Investeringer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 +msgid "Custom Accounts Example" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 +msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 +msgid "Buying New Investments" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 +msgid "Selling Investments" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 +msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 +msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 +msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 +msgid "Stock Purchase Plans (How-To)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 +msgid "Stock Options (How-To)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 +msgid "Managing your Portfolio (Discussion)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 +msgid "Portfolio View" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 +msgid "Updating Prices (How-To)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 +msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 +msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 +msgid "GnuCash Help" +msgstr "GnuCash Hjelp" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 +msgid "What is GnuCash?" +msgstr "Hva er GnuCash?" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kom Igang" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 +msgid "Running GnuCash for the First Time" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 +msgid "Import QIF Files" +msgstr "Importer QIF-filer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 +msgid "Usage" +msgstr "Anvendelse" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 +msgid "GnuCash Windows" +msgstr "GnuCash Vinduer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:270 +msgid "Menus" +msgstr "Menyer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:274 +msgid "Summary Bar" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 +msgid "Account Tree" +msgstr "Kontotre" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:278 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 +msgid "List of Transactions" +msgstr "Transaksjons Liste" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 +msgid "Report Window" +msgstr "Rapport Vindu" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 +msgid "Tool Windows" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 +msgid "Scheduled Transactions Window" +msgstr "Planlagt Transaksjons Vindu" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:328 +msgid "Reconcile Window" +msgstr "Avstemmings Vindu" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 +msgid "Commodity Editor" +msgstr "Vare Redigering" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 +msgid "Find Transactions" +msgstr "Finn transaksjoner" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 +msgid "Help Window" +msgstr "Hjelpe Vindu" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 +msgid "Setting Up and Editing Accounts" +msgstr "Sette Opp Og Redigere Kontoer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 +msgid "Types of GnuCash Accounts" +msgstr "GnuCash Konto Typer" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 +msgid "To Create a Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 +msgid "To Create a New Account" +msgstr "Opprette En Ny Konto" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 +msgid "General Information" +msgstr "Generell informasjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 +msgid "To Edit an Account" +msgstr "Redigere En Konto" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 +msgid "To Edit a Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 +msgid "To Delete an Account" +msgstr "Slette En Konto" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 +msgid "To Jump to Another Account" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 +msgid "To Reconcile an Account to a Statement" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 +msgid "To Perform a Stock Split" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 +msgid "Stock Split Druid" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 +msgid "Using the Register to Record Transactions" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 +msgid "Changing the Register View" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 +msgid "To Enter a Transaction" +msgstr "Fre En Transaksjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 +msgid "Enter Directly in the Register Window" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 +msgid "Enter in the Transfer Funds Window" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 +msgid "To Enter Multiple Split Transactions" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 +msgid "To Enter Multiple Currency Transactions" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 +msgid "To Edit a Transaction" +msgstr "Redigere En Transaksjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 +msgid "To Delete a Transaction" +msgstr "Slette En Transaksjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 +msgid "To Remove Transaction Splits" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 +msgid "To Copy a Transaction" +msgstr "Kopiere En Transaksjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 +msgid "To Schedule Transactions" +msgstr "Planlegge En Transaksjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 +msgid "Scheduled Transaction Editor" +msgstr "Planlagt Transaksjons Redigering" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 +msgid "Since Last Run Druid" +msgstr "Siden Sist Kjring Veiviser" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "Veiviser For Tilbakebetaling Av Ln" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 +msgid "To Print Checks" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 +msgid "Using GnuCash Reports and Charts" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 +msgid "Types of Reports and Graphs" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 +msgid "General Reports" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 +msgid "Assets & Liabilities" +msgstr "Aktiva & Gjeld/Egenkapital" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 +msgid "Income & Expense" +msgstr "Inntekter Og Utgifter" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 +msgid "Business Reports" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 +msgid "To Create Reports and Graphs" +msgstr "Opprette Rapporter Og Diagram" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 +msgid "To Customize Reports and Graphs" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 +msgid "To Print or Export Reports and Graphs" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 +msgid "Customizing GnuCash" +msgstr "Skreddersy GnuCash" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 +msgid "Account Options" +msgstr "Konto Valg" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 +msgid "Setting Your Preferences" +msgstr "Endre Dine Innstillinger" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 +msgid "Online Banking & Importing" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 +msgid "User Info" +msgstr "Bruker Informasjon" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 +msgid "Changing Style Sheets" +msgstr "Redigere Stilark" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3196 +msgid "Default" +msgstr "Forvalg" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 +msgid "Tables" +msgstr "Tabeller" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:1110 +msgid "Technicolor" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2820 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 +msgid "Setting Tax Options" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 +msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 +msgid "Detailed TXF Category Descriptions" +msgstr "" + +#. src/scm/help-topics-index.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 +msgid "Report a bug" +msgstr "Rapporter en feil" + +#. src/scm/main-window.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 +msgid "Book Options" +msgstr "" + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 +msgid "This is a development version. It may or may not work.\n" +msgstr "Dette er en utviklings versjon. Den virker kanskje.\n" + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 +msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" +msgstr "" + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 +msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" +msgstr "" + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 +msgid "The last stable version was " +msgstr "Den siste stabile versjonen var " + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 +msgid "The next stable version will be " +msgstr "Neste stabile versjon vil vre " + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 +msgid "Loading modules... " +msgstr "Laster moduler... " + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 +msgid "Checking Finance::Quote..." +msgstr "Sjekker Finans::Noteringer..." + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 +msgid "Loading configs..." +msgstr "Laster konfigurasjon..." + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 +msgid "Welcome Sample Report" +msgstr "" + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 +msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" +msgstr "" + +#. src/scm/main.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 +msgid "Loading data..." +msgstr "Laster data..." + #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:464 msgid "No commodities marked for quote retrieval." msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:486 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "Klarer ikke hente noteringer eller diagnostisere problemet." #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3015 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:473 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." @@ -16528,997 +13266,4060 @@ msgstr "" "Kjr 'update-finance-quote' som root for installere de." #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:478 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:482 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:502 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 -msgid "This is a development version. It may or may not work.\n" -msgstr "Dette er en utviklings versjon. Den virker kanskje.\n" - -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 -msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:578 +msgid "Hello, World!" msgstr "" -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 -msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 +msgid "Boolean Option" msgstr "" -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 -msgid "The last stable version was " -msgstr "Den siste stabile versjonen var " - -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 -msgid "The next stable version will be " -msgstr "Neste stabile versjon vil vre " - -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 -msgid "Loading modules... " -msgstr "Laster moduler... " - -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 -msgid "Checking Finance::Quote..." -msgstr "Sjekker Finans::Noteringer..." - -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 -msgid "Loading configs..." -msgstr "Laster konfigurasjon..." - -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 -msgid "Welcome Sample Report" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 +msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 -msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 +msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#. src/scm/main.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 -msgid "Loading data..." -msgstr "Laster data..." - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 -msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide" -msgstr "GnuCash Lreprogram og Konsept Veiledning" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 -msgid "Overview of GnuCash" -msgstr "Oversikt over GnuCash" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3242 -msgid "Introduction to GnuCash" -msgstr "Introduksjon til GnuCash" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 -msgid "About this Book" -msgstr "Om denne Boken" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 -msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash" -msgstr "Top Ti Grunner For Bruke GnuCash" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 -msgid "Installation" -msgstr "Installasjon" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 -msgid "Basic Structure and Setup" -msgstr "Grunnleggende Struktur Og Oppsett" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 -msgid "Data Entry Concepts" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 +msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 -msgid "File, Accounts and Transactions" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 -msgid "Double Entry" -msgstr "Dobbel Bokfring" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 -msgid "The GnuCash Interface" -msgstr "GnuCash Grensesnitt" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 -msgid "Create a new set of accounts" -msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Dagens tips" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 -msgid "Account Tree Window" -msgstr "Kontotre Vindu" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3274 -msgid "Account Register Window" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 -msgid "Tool Bar Buttons" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 -msgid "Menu Items" -msgstr "Meny Elementer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 -msgid "Menu Shortcuts" -msgstr "Meny Snarveier" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 -msgid "Setting Preferences" -msgstr "Endre Innstillinger" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3402 -msgid "International" -msgstr "Internasjonal" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 -msgid "Online Banking" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3410 -msgid "Register Colors" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 -msgid "Getting Help" -msgstr "F Hjelp" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 -msgid "Help Manual" -msgstr "Hjelpe Maual" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 -msgid "Web Access" -msgstr "Internett Tilgang" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 -msgid "Topic Search" -msgstr "Emnesk" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 -msgid "Creating and Saving Files" -msgstr "Opprette Og Lagre Filer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 -msgid "Importing QIF Files" -msgstr "Importere QIF Filer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 -msgid "Backing Up and Protecting Data" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 -msgid "Putting It All Together" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 -msgid "Organizing Your Accounts" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 -msgid "Basic Accounting Concepts" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 -msgid "Balance Sheet Accounts" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 -msgid "Income and Expense Accounts" -msgstr "Inntekt og Utgift Kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 -msgid "GnuCash Accounts" -msgstr "GnuCash kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 -msgid "Balance sheet accounts" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 -msgid "Transactions" -msgstr "Transaksjoner" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 -msgid "Concepts of Transactions" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 -msgid "The Account Register" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 -msgid "Simple Two Account Transaction" -msgstr "Enkel Transaksjon Mellom To Kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 -msgid "Multi Account Transaction" -msgstr "Transaksjoner Mellom Flere Kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 -msgid "Account Register Features" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 -msgid "Choosing a Register Style" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 -msgid "Using Entry Shortcuts" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 -msgid "Additional Transaction Examples" -msgstr "Flere Transaksjons Eksempler" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 -msgid "Starting with Your Checkbook" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 -msgid "Setting up Accounts" -msgstr "Setter opp kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 -msgid "Entering Deposits" -msgstr "Fre Innskudd" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 -msgid "Entering Withdrawals" -msgstr "Fre Uttak" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 -msgid "ATM/Cash Withdrawals" -msgstr "Minibank/Kontant Uttak" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 -msgid "Reconciling your Accounts" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 -msgid "Managing Credit Cards" -msgstr "Styre Kreditt Kort" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 -msgid "Setting Up Accounts" -msgstr "Sette Opp Kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 -msgid "Entering Charges" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 -msgid "Entering Payments" -msgstr "Fre Betalinger" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 +msgid "First Option" +msgstr "Frste Valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 -msgid "Custom Accounts Example" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 -msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 -msgid "Buying New Investments" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 -msgid "Selling Investments" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 -msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 -msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 -msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 -msgid "Stock Purchase Plans (How-To)" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 -msgid "Stock Options (How-To)" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 -msgid "Managing your Portfolio (Discussion)" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 -msgid "Portfolio View" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 -msgid "Updating Prices (How-To)" -msgstr "" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 +msgid "Help for first option" +msgstr "Hjelp til frste valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 -msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)" -msgstr "" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 +msgid "Second Option" +msgstr "Andre Valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 -msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)" -msgstr "" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 +msgid "Help for second option" +msgstr "Hjelp til andre valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 -msgid "GnuCash Help" -msgstr "GnuCash Hjelp" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 +msgid "Third Option" +msgstr "Tredje Valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 -msgid "What is GnuCash?" -msgstr "Hva er GnuCash?" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 +msgid "Help for third option" +msgstr "Hjelp til tredje valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 -msgid "Getting Started" -msgstr "Kom Igang" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 +msgid "Fourth Options" +msgstr "Fjerde Valg" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 -msgid "Running GnuCash for the First Time" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 +msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 -msgid "Import QIF Files" -msgstr "Importer QIF-filer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 -msgid "Usage" -msgstr "Anvendelse" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 -msgid "GnuCash Windows" -msgstr "GnuCash Vinduer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 -msgid "Menus" -msgstr "Menyer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3280 -msgid "Summary Bar" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 +msgid "String Option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 -msgid "Account Tree" -msgstr "Kontotre" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 -msgid "Status Bar" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 +msgid "This is a string option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 -msgid "List of Transactions" -msgstr "Transaksjons Liste" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 -msgid "Report Window" -msgstr "Rapport Vindu" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 -msgid "Tool Windows" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 +msgid "Hello, World" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 -msgid "Scheduled Transactions Window" -msgstr "Planlagt Transaksjons Vindu" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 -msgid "Reconcile Window" -msgstr "Avstemmings Vindu" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 -msgid "Commodity Editor" -msgstr "Vare Redigering" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 -msgid "Find Transactions" -msgstr "Finn transaksjoner" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 -msgid "Help Window" -msgstr "Hjelpe Vindu" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 -msgid "Setting Up and Editing Accounts" -msgstr "Sette Opp Og Redigere Kontoer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 -msgid "Types of GnuCash Accounts" -msgstr "GnuCash Konto Typer" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 -msgid "To Create a Chart of Accounts" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 +msgid "Just a Date Option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 -msgid "To Create a New Account" -msgstr "Opprette En Ny Konto" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 -msgid "To Edit an Account" -msgstr "Redigere En Konto" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 -msgid "To Edit a Chart of Accounts" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 +msgid "This is a date option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 -msgid "To Delete an Account" -msgstr "Slette En Konto" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -msgid "To Jump to Another Account" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 +msgid "Time and Date Option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 -msgid "To Reconcile an Account to a Statement" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 +msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 -msgid "To Perform a Stock Split" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 +msgid "Combo Date Option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 -msgid "Stock Split Druid" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 +msgid "This is a combination date option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 -msgid "Using the Register to Record Transactions" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 +msgid "Relative Date Option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 -msgid "Changing the Register View" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 +msgid "This is a relative date option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 -msgid "To Enter a Transaction" -msgstr "Fre En Transaksjon" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 -msgid "Enter Directly in the Register Window" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 +msgid "Number Option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 -msgid "Enter in the Transfer Funds Window" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 +msgid "This is a number option." msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 -msgid "To Enter Multiple Split Transactions" -msgstr "" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1114 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 -msgid "To Enter Multiple Currency Transactions" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:582 +msgid "This is a color option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 -msgid "To Edit a Transaction" -msgstr "Redigere En Transaksjon" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 +msgid "Text Color" +msgstr "Tekst Farge" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 -msgid "To Delete a Transaction" -msgstr "Slette En Transaksjon" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:590 +msgid "Hello Again" +msgstr "Hallo Igjen" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 -msgid "To Remove Transaction Splits" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 +msgid "An account list option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 -msgid "To Copy a Transaction" -msgstr "Kopiere En Transaksjon" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 -msgid "To Schedule Transactions" -msgstr "Planlegge En Transaksjon" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 -msgid "Scheduled Transaction Editor" -msgstr "Planlagt Transaksjons Redigering" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 -msgid "Since Last Run Druid" -msgstr "Siden Sist Kjring Veiviser" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" -msgstr "Veiviser For Tilbakebetaling Av Ln" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 -msgid "To Print Checks" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 +msgid "This is an account list option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 -msgid "Using GnuCash Reports and Charts" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 +msgid "A list option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 -msgid "Types of Reports and Graphs" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 +msgid "This is a list option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 -msgid "General Reports" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 +msgid "The Good" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 -msgid "Assets & Liabilities" -msgstr "Aktiva & Gjeld/Egenkapital" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 -msgid "Income & Expense" -msgstr "Inntekter Og Utgifter" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 -msgid "Business Reports" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 +msgid "Good option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 -msgid "To Create Reports and Graphs" -msgstr "Opprette Rapporter Og Diagram" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 -msgid "To Customize Reports and Graphs" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 -msgid "To Print or Export Reports and Graphs" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 +msgid "The Bad" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 -msgid "Customizing GnuCash" -msgstr "Skreddersy GnuCash" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 -msgid "Account Options" -msgstr "Konto Valg" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 -msgid "Setting Your Preferences" -msgstr "Endre Dine Innstillinger" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 -msgid "Online Banking & Importing" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 -msgid "User Info" -msgstr "Bruker Informasjon" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 -msgid "Changing Style Sheets" -msgstr "Redigere Stilark" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 -msgid "Setting Tax Options" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 +msgid "Bad option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 -msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 +msgid "The Ugly" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 -msgid "Detailed TXF Category Descriptions" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 +msgid "Ugly option" msgstr "" -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 -msgid "Report a bug" -msgstr "Rapporter en feil" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 -msgid "Double click expands parent accounts" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 +msgid "Crash the report" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 msgid "" -"Double clicking on an account with children expands the account instead of " -"opening a register." +"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " +"this." +msgstr "" +"Dette er for testing. Dine rapporter skal mest sansynlig ikke ha lignende " +"valg." + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 +msgid "" +"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " +"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " +"existing reports." msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 -msgid "Account types to display" -msgstr "Kontotyper som skal vises" - -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 -msgid "Select the account types that should be displayed." -msgstr "Velg kontotyper som skal vises." - -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 -msgid "Book Options" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 +#, c-format +msgid "" +"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " +"report, consult the mailing list %s." msgstr "" -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 -msgid "Payable Account" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 +#, c-format +msgid "For details on subscribing to that list, see %s." +msgstr "For detaljer om pmelding til listen, se %s." + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 +#, c-format +msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#. src/business/business-reports/payables.scm +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 +msgid "online book" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 +#, c-format +msgid "The current time is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 +#, c-format +msgid "The boolean option is %s." +msgstr "Det bolske valget er %s." + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 +msgid "true" +msgstr "sann" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 +msgid "false" +msgstr "usann" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 +#, c-format +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 +#, c-format +msgid "The string option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 +#, c-format +msgid "The date option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 +#, c-format +msgid "The relative date option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 +#, c-format +msgid "The combination date option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 +#, c-format +msgid "The number option is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 +#, c-format +msgid "The number option formatted as currency is %s." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 +msgid "Items you selected:" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 +msgid "List items selected" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 +msgid "(You selected no list items.)" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 +msgid "You have selected no accounts." +msgstr "Du har ikke valgt noen kontoer." + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ha en fin dag!" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 +msgid "Sample Report with Examples" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 +msgid "A sample report with examples." +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:674 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 +msgid "URL to display in report" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 +msgid "Custom Web Report" +msgstr "Egendefinert Web Rapport" + +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:688 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antall spalter" + +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 +msgid "Number of columns before wrapping to a new row" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 +msgid "Edit Options" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 +msgid "Single Report" +msgstr "Enkel Rapport" + +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 +msgid "Multicolumn View" +msgstr "" + +#. src/report/utility-reports/view-column.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 +msgid "Custom Multicolumn Report" +msgstr "Egendefinert Flerkolonnes Rapport" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708 +msgid "Welcome to GnuCash" +msgstr "Velkommen til GnuCash" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 +msgid "Welcome to GnuCash 1.8!" +msgstr "Vellkommen til GnuCash 1.8!" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 +msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 +msgid "Preparer" +msgstr "Laget av" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926 +msgid "Name of person preparing the report" +msgstr "Navn p personen som lager rapporten" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1036 +msgid "Prepared for" +msgstr "Laget for" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932 +msgid "Name of organization or company prepared for" +msgstr "Navn p organisasjon eller firma den er laget for" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 +msgid "Show preparer info" +msgstr "Vis info om laget av/for" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:938 +msgid "Name of organization or company" +msgstr "Navn p organisasjon eller firma" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 +msgid "Enable Links" +msgstr "Aktiver Linker" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:944 +msgid "Enable hyperlinks in reports" +msgstr "Aktiver hyperlenker i rapporter" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 +msgid "Background Tile" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 +msgid "Background tile for reports." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 +msgid "Heading Banner" +msgstr "Overskrifts Banner" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 +msgid "Banner for top of report." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:898 +msgid "Heading Alignment" +msgstr "Overskrifts Justering" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 +msgid "Align the banner to the left" +msgstr "Juster banneret til venstre" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 +msgid "Center" +msgstr "Sentrer" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 +msgid "Align the banner in the center" +msgstr "Sentrer banneret" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 +msgid "Right" +msgstr "Hyre" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 +msgid "Align the banner to the right" +msgstr "Juster banneret til hyre" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:962 +msgid "Company logo image." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:968 +msgid "General background color for report." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:974 +msgid "Normal body text color." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +msgid "Link Color" +msgstr "Farger p lenke" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:980 +msgid "Link text color." +msgstr "Lenke tekst farge." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1060 +msgid "Table Cell Color" +msgstr "Farge p celle" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:986 +msgid "Default background for table cells." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +msgid "Alternate Table Cell Color" +msgstr "Farge p hver andre celle" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:992 +msgid "Default alternate background for table cells." +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 +msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:998 +msgid "Default color for subtotal rows." +msgstr "Standard farge for delsum rader." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +msgid "Sub-subheading/total Cell Color" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:1004 +msgid "Color for subsubtotals" +msgstr "Farge for delsummer" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 +msgid "Grand Total Cell Color" +msgstr "Farge p Sluttsum celle" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1010 +msgid "Color for grand totals" +msgstr "Farge p sluttsummer" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 +msgid "Table cell spacing" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1140 +msgid "Space between table cells" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +msgid "Table cell padding" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 +msgid "Table border width" +msgstr "Kantlinje bredde" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 +msgid "Bevel depth on tables" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 +msgid "Prepared by: " +msgstr "Laget av: " + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 +msgid "Prepared for: " +msgstr "Laget for: " + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:920 +msgid "Easy" +msgstr "Enkel" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 +msgid "Fancy" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 +msgid "Background color for reports." +msgstr "Bakgrunnsfarge for rapporter." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 +msgid "Background Pixmap" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 +msgid "Enable hyperlinks in reports." +msgstr "Aktiver hyperlenker i rapportene." + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +msgid "Income Piechart" +msgstr "Inntekt Sektordiagram" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 +msgid "Expense Piechart" +msgstr "Utgifts Sektordiagram" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 +msgid "Asset Piechart" +msgstr "Formue Sektordiagram" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 +msgid "Liability Piechart" +msgstr "Gjeld Sektordiagram" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 +msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 +msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 +msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 +msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 +msgid "Income Accounts" +msgstr "Inntekts Kontoer" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 +msgid "Expense Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 +msgid "Assets" +msgstr "Aktiva" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3142 +msgid "Liabilities" +msgstr "Gjeld" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4128 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4130 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2912 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 -msgid "The payable account you wish to examine" +msgid "Report's currency" +msgstr "Rapportens valuta" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +msgid "Price Source" +msgstr "Pris Kilde" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 +msgid "Show Accounts until level" +msgstr "Vis konto inntil niv" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +msgid "Show long account names" +msgstr "Vis lange kontonavn" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +msgid "Show Totals" +msgstr "Vis Summer" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3490 -msgid "Payable Aging" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 +msgid "Plot Width" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 -msgid "0-30 days" -msgstr "0-30 dager" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 +msgid "Plot Height" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3646 -msgid "31-60 days" -msgstr "31-60 dager" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +msgid "Sort Method" +msgstr "Sorterings Metode" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 -msgid "61-90 days" -msgstr "61-90 dager" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:2168 +msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." +msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 -msgid "91+ days" -msgstr "91+ dager" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 +msgid "Show accounts to this depth and not further" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1744 +msgid "Show the full account name in legend?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1802 +msgid "Show the total balance in legend?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 +msgid "Maximum number of slices in pie" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2946 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s til %s" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 +#, c-format +msgid "Balance at %s" +msgstr "Balanse den %s" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1756 +msgid "and" +msgstr "og" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +msgid "Account Summary" +msgstr "Konto Sammendrag" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +msgid "Report Title" +msgstr "Rapport Tittel" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 +msgid "Title for this report" +msgstr "Tittel p denne rapporten" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +msgid "Company name" +msgstr "Firma navn" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 +msgid "Name of company/individual" +msgstr "Navn p firma/person" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 +msgid "Account summary as-of date" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 +msgid "Accounts to include" +msgstr "Inkluder flgende kontoer" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:3066 +msgid "Report on these accounts, if display depth allows." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2862 +msgid "Levels of Subaccounts" +msgstr "Niver med underkontoer" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2864 +msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" +msgstr "Maksimum antall niver i kontotreet som skal vises" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 +msgid "Depth limit behavior" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 +msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +msgid "Parent account balances" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +msgid "How to show any balance in parent accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +msgid "Parent account subtotals" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 +msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2902 +msgid "Include accounts with zero total balances" +msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2904 +msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +msgid "Omit zero balance figures" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +msgid "Show accounting-style rules" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 +msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2906 +msgid "Display accounts as hyperlinks" +msgstr "Vis kontoer som hyperlenker" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2908 +msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 +msgid "Account Balance" +msgstr "Konto Balanse" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 +msgid "Show an account's balance" +msgstr "Vis en konto's balanse" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +msgid "Show an account's account code" +msgstr "Vis en konto's konto kode" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 +msgid "Show an account's account type" +msgstr "Vis en konto's konto type" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +msgid "Account Description" +msgstr "Konto Beskrivelse" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 +msgid "Show an account's description" +msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 +msgid "Account Notes" +msgstr "Konto Notater" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 +msgid "Show an account's notes" +msgstr "Vis en konto's notater" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 +msgid "Show Foreign Currencies" +msgstr "Vis Utenlandsk Valuta" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 +msgid "Display any foreign currency amount in an account" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 +msgid "Show Exchange Rates" +msgstr "Vis Vekslings Kurs" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +msgid "Show the exchange rates used" +msgstr "Vis den brukte vekslings kursen" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2102 +msgid "Recursive Balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +msgid "" +"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " +"the depth limit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 +msgid "Raise Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 +msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 +msgid "Omit Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 +msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 +msgid "Show Immediate Balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 +msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 +msgid "Include subaccounts in balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 +msgid "Omit Balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 +msgid "Do not show parent account balances" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 +msgid "Show subtotals" +msgstr "Vis delsummer" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 +msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 +msgid "Do not show subtotals" +msgstr "Ikke vis delsummer" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 +msgid "Do not subtotal selected parent accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 +msgid "Text book style (experimental)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 +msgid "" +"Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 +msgid "Account title" +msgstr "Konto tittel" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 +msgid "Advanced Portfolio" +msgstr "Avansert Portfolio" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:2208 +msgid "Share decimal places" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2210 +msgid "Include accounts with no shares" +msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 +msgid "Include gains and losses" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2214 +msgid "Report Currency" +msgstr "Rapport Valuta" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 +msgid "The source of price information" +msgstr "Kilden til pris informasjonen" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:3082 +msgid "Most recent" +msgstr "Nyeste" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:3084 +msgid "The most recent recorded price" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:3086 +msgid "Nearest in time" +msgstr "Nrmeste i tid" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:3088 +msgid "The price recorded nearest in time to the report date" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:2216 +msgid "The number of decimal places to use for share numbers" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2220 +msgid "Stock Accounts to report on" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2222 +msgid "Include accounts that have a zero share balances." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:2228 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1682 +msgid "Money In" +msgstr "Penger Inn" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1686 +msgid "Money Out" +msgstr "Penger Ut" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1464 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 +msgid "Total Return" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1440 +msgid "Average Balance" +msgstr "Gjennomsnitts Balanse" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 +msgid "Step Size" +msgstr "Interval" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1782 +msgid "Include Sub-Accounts" +msgstr "Inkluder Underkontoer" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1476 +msgid "Show table" +msgstr "Vis Tabell" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 +msgid "Display a table of the selected data." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1474 +msgid "Show plot" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 +msgid "Display a graph of the selected data." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1472 +msgid "Plot Type" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1458 +msgid "Average" +msgstr "Gjennomsnitt" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1468 +msgid "Profit" +msgstr "Profitt" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 +msgid "Profit (Gain minus Loss)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 +msgid "Period start" +msgstr "Periode start" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 +msgid "Period end" +msgstr "Periode slutt" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 +msgid "Maximum" +msgstr "Maks" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 +msgid "Loss" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2958 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Regnskapsbalanse" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 +msgid "Balance Sheet Date" +msgstr "Regnskapsbalanse Dato" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 +msgid "Balance sheet as-of date" +msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 +msgid "Single column Balance Sheet" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 +msgid "" +"Print liability/equity section in the same column under the assets section " +"as opposed to a second column right of the assets section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +msgid "Flatten list to depth limit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 +msgid "Label the assets section" +msgstr "Overskrift p aktiva delen" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +msgid "Whether or not to include a label for the assets section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 +msgid "Include assets total" +msgstr "Ta med totale aktiva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +msgid "Label the liabilities section" +msgstr "Overskriftpgjelddelen" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 +msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 +msgid "Include liabilities total" +msgstr "Ta med total gjeld" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 +msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 +msgid "Label the equity section" +msgstr "Overskriftpegenkapitaldelen" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 +msgid "Whether or not to include a label for the equity section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +msgid "Include equity total" +msgstr "Ta med total egenkapital" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +msgid "Total Assets" +msgstr "Totale Aktiva" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 +msgid "Total Liabilities" +msgstr "Total Gjeld" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 +msgid "Retained Losses" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 +msgid "Unrealized Gains" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +msgid "Unrealized Losses" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 +msgid "Total Equity" +msgstr "Total Egenkapital" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 +msgid "Total Liabilities & Equity" +msgstr "Total Gjeld & Egenkapital" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 +msgid "Budget Report" +msgstr "Budsjett Rapport" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1654 +msgid "Account Display Depth" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1656 +msgid "Always show sub-accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1666 +msgid "Show Full Account Names" +msgstr "Vis fullstendige kontonavn" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1670 +msgid "Show full account names (including parent accounts)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 +msgid "Cash Flow" +msgstr "Pengestrm" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 +#, c-format +msgid "%s - %s to %s for" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 +#, c-format +msgid "%s and subaccounts" +msgstr "%s og underkontoer" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 +#, c-format +msgid "%s and selected subaccounts" +msgstr "%s og valgte underkontoer" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 +msgid "Money into selected accounts comes from" +msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 +msgid "Money out of selected accounts goes to" +msgstr "Penger ut av valgte kontoer gr til" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 +msgid "Difference" +msgstr "Differanse" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 +msgid "Income Barchart" +msgstr "Inntekt Stolpediagram" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 +msgid "Expense Barchart" +msgstr "Utgift Stolpediagram" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 +msgid "Asset Barchart" +msgstr "Formue Stolpediagram" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 +msgid "Liability Barchart" +msgstr "Gjeld Stolpediagram" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 +msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 +msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 +msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 +msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 +msgid "Income Over Time" +msgstr "Inntekt Over Tid" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 +msgid "Expense Over Time" +msgstr "Utgift Over Tid" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 +msgid "Assets Over Time" +msgstr "Aktiva Over Tid" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 +msgid "Liabilities Over Time" +msgstr "Gjeld Og Egenkapital Over Tid" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 +msgid "Use Stacked Bars" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 +msgid "Maximum Bars" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 +msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 +msgid "Maximum number of bars in the chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 +#, c-format +msgid "Balances %s to %s" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1766 +msgid "Income vs. Day of Week" +msgstr "Inntekt mot Ukedag" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1768 +msgid "Expenses vs. Day of Week" +msgstr "Utgifter mot Ukedag" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 +msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" +msgstr "Viser et sektordiagram med total inntekt for hver av ukedagene" + +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 +msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" +msgstr "Viser et sektordiagram med totale utgifter for hver av ukedagene" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +msgid "Equity Statement" +msgstr "Kontoutdrag Egenkapital" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +msgid "Start Date" +msgstr "Start Dato" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +msgid "Start of the period this equity statement will cover" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +msgid "End Date" +msgstr "Slutt Dato" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +msgid "End of the period this equity statement will cover" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +msgid "Report only on these accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +msgid "Entries" +msgstr "Oppfringer" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 +msgid "Closing Entries pattern" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 +msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 +msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 +msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 +msgid "" +"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:2972 +msgid "Closing Entries" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 +#, c-format +msgid "For Period Covering %s to %s" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 +msgid "for Period" +msgstr "for Periode" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +msgid "Capital" +msgstr "Kapital" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 +msgid "Net income" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +msgid "Net loss" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 +msgid "Withdrawals" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 +msgid "Increase in capital" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +msgid "Decrease in capital" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +msgid "General Journal" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 +msgid "Running Balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 -msgid "Payment, thank you" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 -msgid "Total Credit" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 -msgid "Total Due" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 -msgid "The company for this report" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 -msgid "The account to search for transactions" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:3882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3894 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:4042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 -msgid "Display Columns" -msgstr "Vis Kolonner" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 -msgid "Display the transaction date?" -msgstr "Vis transaksjons dato?" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 -msgid "Display the transaction reference?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 +msgid "Totals" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 -msgid "Display the transaction type?" -msgstr "Vis transaksjons type?" +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2520 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortering" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 -msgid "Display the transaction description?" -msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?" +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2576 +msgid "Filter Type" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2446 +msgid "Void Transactions?" +msgstr "Annuller Transaksjonene?" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 +msgid "Reconciled Date" +msgstr "Avstemmings Dato" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 +msgid "Use Full Account Name?" +msgstr "Bruk fullt Kontonavn?" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2742 +msgid "Other Account Name" +msgstr "Andre Kontonavn" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 +msgid "Use Full Other Account Name?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:2750 +msgid "Other Account Code" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +msgid "Sign Reverses?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2434 +msgid "Primary Key" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 +msgid "Show Full Account Name?" +msgstr "Vis fullt Kontonavn?" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 +msgid "Show Account Code?" +msgstr "Vis Kontokode?" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2436 +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2438 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2696 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2440 +msgid "Secondary Key" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2442 +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2444 +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2706 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2956 +msgid "Income Statement" +msgstr "Kontoutdrag Inntekt" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 +msgid "Start of the period this income statement will cover" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +msgid "End of the period this income statement will cover" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 +msgid "Label the revenue section" +msgstr "Merke utgifts seksjonen" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 +msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" +msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke p utgifts seksjonen" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +msgid "Include revenue total" +msgstr "Ta med sum utgifter" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 +msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" +msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 +msgid "Label the expense section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 +msgid "Whether or not to include a label for the expense section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 +msgid "Include expense total" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 +msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" +msgstr "" +"Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +msgid "Revenues" +msgstr "Utgifter" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 +msgid "Total Revenue" +msgstr "Sum Utgifter" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +msgid "Expenses" +msgstr "Utgifter" + +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 +msgid "Total Expenses" +msgstr "Sum Utgifter" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +msgid "Income/Expense Chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 +msgid "Show Net Profit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2256 +msgid "Show Asset & Liability bars" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 +msgid "Show Net Worth bars" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 +msgid "Show Income and Expenses?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 +msgid "Show the Asset and the Liability bars?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 +msgid "Show the net profit?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 +msgid "Show a Net Worth bar?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 +msgid "Net Worth" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 +msgid "Income Chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 +msgid "Asset Chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 +msgid "Expense Chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 +msgid "Liability Chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 +msgid "Net Worth Barchart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 +msgid "Income & Expense Chart" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 +msgid "Investment Portfolio" +msgstr "Investerings Porteflje" + +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 +msgid "Price of Commodity" +msgstr "Varens pris" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +msgid "Marker" +msgstr "Markr" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 +msgid "Marker Color" +msgstr "Markr Farge" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 +msgid "Calculate the price of this commodity." +msgstr "Beregn prisen p denne varen." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:3078 +msgid "Weighted Average" +msgstr "Vektlagt gjennomsnitt" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3080 +msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 +msgid "Actual Transactions" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 +msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 +msgid "Price Database" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 +msgid "The recorded prices" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 +msgid "Color of the marker" +msgstr "Markrens Farge" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 +msgid "Double-Weeks" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 +msgid "All Prices equal" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 +msgid "" +"All the prices found are equal. This would result in a plot with one " +"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 +msgid "All Prices at the same date" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 +msgid "" +"All the prices found are from the same date. This would result in a plot " +"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 +msgid "Only one price" +msgstr "Kun en pris" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 +msgid "" +"There was only one single price found for the selected commodities in the " +"selected time period. This doesn't give a useful plot." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3004 +msgid "No data" +msgstr "Ingen data" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 +msgid "" +"There is no price information available for the selected commodities in the " +"selected time period." +msgstr "" +"Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom." + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 +msgid "Identical commodities" +msgstr "Identiske varer" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 +msgid "" +"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " +"doesn't make sense to show prices for identical commodities." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 +msgid "Price Scatterplot" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 +msgid "The title of the report" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 -msgid "Today Date Format" -msgstr "\"Dagens Dato\" format" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:3990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4014 +msgid "Display" +msgstr "Vis" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 -msgid "The format for the date->string conversion for today's date." -msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 +msgid "Display the date?" +msgstr "Vis dato?" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 -msgid "Expense Report" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2720 +msgid "Display the check number?" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 -msgid " Report: " +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 +msgid "Display the description?" +msgstr "Vis beskrivelse?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 +msgid "Display the account?" +msgstr "Vis konto?" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2756 +msgid "Display the number of shares?" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 -msgid "Customer Report" -msgstr "Kunde Rapport" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2772 +msgid "Display the amount?" +msgstr "Vis sum?" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3590 -msgid "Vendor Report" -msgstr "Leverandr Rapport" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 -msgid "Employee Report" -msgstr "Arbeidstaker Rapport" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2780 +msgid "Single Column Display" +msgstr "En Kolonnes Visning" -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 -msgid "Receivables Account" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2782 +msgid "Double" +msgstr "Dobbel" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2784 +msgid "Two Column Display" +msgstr "To Kolonners Visning" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2764 +msgid "Display a running balance" msgstr "" -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 -msgid "The receivables account you wish to examine" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 +msgid "Display the totals?" msgstr "" -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3600 -msgid "Receivable Aging" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 +msgid "Total Debits" +msgstr "Debet Sum" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 +msgid "Total Credits" +msgstr "Kredit Sum" + +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 +msgid "Net Change" msgstr "" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 +msgid "Transaction Report" +msgstr "Transaksjonsrapport" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 +msgid "Table for Exporting" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 +msgid "Total For " +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +msgid "Grand Total" +msgstr "Sluttsum" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 +msgid "Report style" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Flerlinje" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 +msgid "Display N lines" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 +msgid "Display 1 line" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 +msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 +msgid "Report Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2860 +msgid "Report on these accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 +msgid "Filter Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +msgid "Filter on these accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 +msgid "Filter account" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 +msgid "Do not do any filtering" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 +msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 +msgid "Include transactions to/from filter accounts only" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 +msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 +msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 +msgid "How to handle void transactions" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +msgid "Non-void only" +msgstr "Kun ikke-annullert" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 +msgid "Show only non-voided transactions" +msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +msgid "Void only" +msgstr "Kun Annullerte" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 +msgid "Show only voided transactions" +msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 +msgid "Show both (and include void transactions in totals)" +msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 +msgid "Do not sort" +msgstr "Ikke sorter" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 +msgid "Sort & subtotal by account name" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 +msgid "Sort & subtotal by account code" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 +msgid "Exact Time" +msgstr "Eksakt tid" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 +msgid "Sort by exact time" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 +msgid "Sort by the Reconciled Date" +msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 +msgid "Register Order" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 +msgid "Sort as with the register" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 +msgid "Sort by account transferred from/to's name" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 +msgid "Sort by account transferred from/to's code" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigende" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "miste til strste, frste til siste" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 +msgid "Descending" +msgstr "Synkende" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "strste til minste, siste til frste" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 +msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 +msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2704 +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 +msgid "Display the reconciled date?" +msgstr "Vis avstemmings dato?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 +msgid "Display the memo?" +msgstr "Vis notat?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 +msgid "Display the account name?" +msgstr "Vis kontonavn?" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2748 +msgid "Display the full account name" +msgstr "Vis fullt kontonavn" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 +msgid "Display the account code" +msgstr "Vis kontokode" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 +msgid "" +"Display the other account name? (if this is a split transaction, this " +"parameter is guessed)." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 +msgid "Display the other account code" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 +msgid "Display the shares price?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 +msgid "No amount display" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 +msgid "Reverse amount display for certain account types" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 +msgid "Don't change any displayed amounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 +msgid "Income and Expense" +msgstr "Inntekt og Utgift" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 +msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "Kreditt Kontoer" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +msgid "" +"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " +"Income accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#, c-format +msgid "From %s To %s" +msgstr "Fra %s Til %s" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +msgid "Primary Subtotals/headings" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 +msgid "Secondary Subtotals/headings" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 +msgid "Split Odd" +msgstr "Del Ulikt" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 +msgid "Split Even" +msgstr "Del Likt" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +msgid "No matching transactions found" +msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet" + +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 +msgid "" +"No transactions were found that match the time interval and account " +"selection specified in the Options panel." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2950 +msgid "Trial Balance" +msgstr "Rbalanse" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 +msgid "Start of Adjusting/Closing" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 +msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 +msgid "Date of Report" +msgstr "Rapport Dato" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 +msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 +msgid "Report variation" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 +msgid "Kind of trial balance to generate" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 +msgid "Merchandising" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 +msgid "Gross adjustment accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +msgid "" +"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " +"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +msgid "Income summary accounts" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 +msgid "" +"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " +"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " +"useful for merchandising businesses." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 +msgid "Adjusting Entries pattern" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 +msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 +msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 +msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 +msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 +msgid "" +"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 +msgid "Current Trial Balance" +msgstr "Gjeldende Rbalanse" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 +msgid "Uses the exact balances in the general ledger" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 +msgid "Pre-adjustment Trial Balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 +msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 +msgid "Work Sheet" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 +msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +msgid "Adjusting Entries" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 +msgid "Adjustments" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 +msgid "Adjusted Trial Balance" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 +msgid "Net Income" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 +msgid "Can't save style sheet" +msgstr "Kan ikke lagre stilark" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 +msgid "Account name" +msgstr "Kontonavn" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 +msgid "Exchange rate" +msgstr "Kurs" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 +msgid "Exchange rates" +msgstr "Kurser" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 +msgid "This report requires you to specify certain report options." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 +msgid "Edit report options" +msgstr "Rediger rapport oppsett" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +msgid "No accounts selected" +msgstr "Ingen kontoer er valgt" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 +msgid "This report requires accounts to be selected." +msgstr "Du m velge kontoer for bruke denne rapporten." + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +msgid "" +"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " +"selected time period" +msgstr "" +"Valgte kontoer inneholder ingen data (eller bare nuller) for det valgte " +"tidsrom" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 +msgid "Select a date to report on" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 +msgid "End of reporting period" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024 +msgid "Week" +msgstr "Uke" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 +msgid "2Week" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 +msgid "Two Weeks" +msgstr "To Uker" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3036 +msgid "Quarter" +msgstr "Kvartal" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3040 +msgid "Half Year" +msgstr "Halvr" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3044 +msgid "Year" +msgstr "r" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 +msgid "All accounts" +msgstr "Alle kontoer" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +msgid "Top-level" +msgstr "Topp-niv" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 +msgid "Second-level" +msgstr "Andre-niv" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +msgid "Third-level" +msgstr "Tredje-niv" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +msgid "Fourth-level" +msgstr "Fjerde-niv" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +msgid "Sixth-level" +msgstr "Sjette-niv" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." +msgstr "Vis kontoer til dette niv, og overstyr alle andre valg." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +msgid "" +"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 +msgid "Include sub-account balances in printed balance?" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 +msgid "Group the accounts in main categories?" +msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 +msgid "Select the currency to display the values of this report in." +msgstr "Velg valutaen som verdiene i denne rapporten skal vises i." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 +msgid "Display the account's foreign currency amount?" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 +msgid "Width of plot in pixels." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 +msgid "Height of plot in pixels." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 +msgid "Choose the marker for each data point." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3098 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3102 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +msgid "Asterisk" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 +msgid "Filled circle" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +msgid "Circle filled with color" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +msgid "Filled square" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 +msgid "Square filled with color" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 +msgid "Choose the method for sorting accounts." +msgstr "Velg sorteringsmetode for kontoene." + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +msgid "Alphabetical by account code" +msgstr "Alfabetisk etter konto kode" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alfabetisk" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +msgid "Alphabetical by account name" +msgstr "Alfabetisk etter kontonavn" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 +msgid "By amount, largest to smallest" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 +msgid "Stocks" +msgstr "Aksjer" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 +msgid "Mutual Funds" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 +msgid "Currencies" +msgstr "Valuta" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +msgid "Equities" +msgstr "Aksjer" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +msgid "Checking" +msgstr "Sjekker" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +msgid "Savings" +msgstr "Sparemidler" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +msgid "Money Market" +msgstr "Pengemarked" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +msgid "Accounts Payable" +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 +msgid "Credit Lines" +msgstr "Kredittlinjer" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +#, c-format +msgid "Building '%s' report ..." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 +#, c-format +msgid "Rendering '%s' report ..." +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 +msgid "_Assets & Liabilities" +msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 +msgid "_Income & Expense" +msgstr "_Inntekt og utgift" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +msgid "_Taxes" +msgstr "_Skatt" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 +msgid "_Sample & Custom" +msgstr "Egendefinert & Ek_sempler" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +msgid "_Custom" +msgstr "_Egendefinert" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 +msgid "Report name" +msgstr "Rapportnavn" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 +msgid "Enter a descriptive name for this report" +msgstr "Fyll inn et beskrivende navn p denne rapporten" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Stilark" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +msgid "Select a stylesheet for the report." +msgstr "Velg et stilark for rapporten." + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 +msgid " Stylesheet" +msgstr " Stilark" + +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 +msgid "This report has no options." +msgstr "Denne rapporten har ingen valg." + +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 +#, c-format +msgid "Display the %s report" +msgstr "Vis %s-rapporten" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +msgid "Tax Report / TXF Export" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 +msgid "Alternate Period" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 +msgid "Override or modify From: & To:" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 +msgid "Use From - To" +msgstr "Bruk Fra - Til" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 +msgid "Use From - To period" +msgstr "Bruk Fra - Til periode" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314 +msgid "1st Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316 +msgid "Jan 1 - Mar 31" +msgstr "1 Jan - 31 Mar" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 +msgid "2nd Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 +msgid "Apr 1 - May 31" +msgstr "1 April - 31 Mai" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3322 +msgid "3rd Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3324 +msgid "Jun 1 - Aug 31" +msgstr "1 Juni - 31 August" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326 +msgid "4th Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 +msgid "Sep 1 - Dec 31" +msgstr "1 Sept - 31 Des" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 +msgid "Last Year" +msgstr "Forrige r" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" +msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige r" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 +msgid "Apr 1 - May 31, Last year" +msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige r" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" +msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige r" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348 +msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" +msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige r" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3350 +msgid "Select Accounts (none = all)" +msgstr "Velg Kontoer (ingen = alle)" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3352 +msgid "Select accounts" +msgstr "Velg kontoer" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3354 +msgid "Suppress $0.00 values" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 +msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3358 +msgid "Print Full account names" +msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 +msgid "Print all Parent account names" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +msgid "" +"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " +"codes with payer sources may be repeated." +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3368 +msgid "Sub-" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3370 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s" +msgstr "Periode fra %s til %s" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 +msgid "" +"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually " +"export them." +msgstr "" +"Det er mulig eksportere bl elementer til en Tysk MVA XML fil. Trykk " +"Eksport for eksportere dem." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3374 +msgid "" +"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " +"set up tax-related accounts." +msgstr "Kan ikke finne noen " + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 +msgid "Tax Report & XML Export" +msgstr "MVA Rapport & XML Eksport" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" +msgstr "" +"SkattepliktigInntekt/FradragsberettigedeUtgifter/EksportertilXMLfil" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" +msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "" +"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede " +"Utgifter" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3388 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "" +"Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 +msgid "Blue items are exportable to a .TXF file." +msgstr "Det er mulig eksportere bl elementer til en TXF fil." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +msgid "Tax Report & TXF Export" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file" +msgstr "" +"Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +msgid "TXF" +msgstr "TXF" + +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 +msgid "Loading QIF file..." +msgstr "pner QIF fil..." + +#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +msgid "Finding duplicate transactions..." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 +#, c-format +msgid "The file contains an unknown Action '%s'." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +msgid "Some transactions may be discarded." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 +msgid "QIF import: Name conflict with another account." +msgstr "" + +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +msgid "Importing transactions..." +msgstr "Importerer transaksjoner..." + +#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +msgid "The name of your business" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +msgid "The address of your business" +msgstr "Din nrings adresse" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 +msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" +msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +msgid "Default Customer TaxTable" +msgstr "Standard Kunde MVA Kode" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 +msgid "The default tax table to apply to customers." +msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes p kunder." + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +msgid "Default Vendor TaxTable" +msgstr "Standard Leverandr MVA Kode" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 +msgid "The default tax table to apply to vendors." +msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes p leverandrer." + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 +msgid "Fancy Date Format" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +msgid "The default date format used for fancy printed dates" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +msgid "Company Address" +msgstr "Firma Adresse" + +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 +msgid "Company ID" +msgstr "Firma ID" + #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 msgid "Sort By" msgstr "Sorter Etter" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 msgid "Sort Order" msgstr "Sorterings Rekkeflge" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 msgid "Show Multi-currency Totals?" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 #, c-format msgid "" "Transactions relating to company %d contain more than one currency. This " @@ -17526,633 +17327,734 @@ msgid "" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 msgid "Sort companys by" msgstr "Sorter firmaer etter" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 msgid "Name of the company" msgstr "Firmanavn" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 msgid "Total Owed" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 msgid "Total amount owed to/from Company" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 msgid "Bracket Total Owed" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 msgid "Sort order" msgstr "Sorterings rekkeflge" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 msgid "Increasing" msgstr "kende" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 msgid "Decreasing" msgstr "Synkende" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" msgstr "" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 msgid "" "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " "currency" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:4070 +msgid "0-30 days" +msgstr "0-30 dager" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +msgid "31-60 days" +msgstr "31-60 dager" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +msgid "61-90 days" +msgstr "61-90 dager" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4076 +msgid "91+ days" +msgstr "91+ dager" + #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 msgid "Invoice Number" msgstr "Faktura Nummer" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 msgid "Charge Type" msgstr "Type" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 msgid "Taxable" msgstr "Momspliktig" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3956 msgid "Tax Amount" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 msgid "T" msgstr "T" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:3942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:3954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 +msgid "Display Columns" +msgstr "Vis Kolonner" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 msgid "Display the action?" msgstr "Vis type?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 msgid "Display the quantity of items?" msgstr "Vis antall?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 msgid "Display the entry's discount" msgstr "Vis anfrselens rabatt" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 msgid "Display the entry's taxable status" msgstr "Vis anfringenes MVA status" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 msgid "Display each entry's total total tax" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 msgid "Display the entry's value" msgstr "Vis anfringens total sum" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 -msgid "Individual Taxes" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 -msgid "Display all the individual taxes?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 -msgid "References" -msgstr "Referanser" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 -msgid "Display the invoice references?" -msgstr "Vis referanser for fakturaen?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 -msgid "Billing Terms" -msgstr "Betalings Betingelser" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 -msgid "Display the invoice billing terms?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 -msgid "Display the billing id?" -msgstr "Vis regnings id?" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 -msgid "Display the invoice notes?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 -msgid "Payments" -msgstr "Betalinger" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 -msgid "Display the payments applied to this invoice?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 -msgid "Extra Notes" -msgstr "Ekstra Notater" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4134 -msgid "Extra notes to put on the invoice" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 -msgid "Amount Due" -msgstr " Betale" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 -msgid "REF" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 -msgid "Expense Voucher" -msgstr "Utgifts Bilag" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 -msgid "Invoice Date" -msgstr "Faktura Dato" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfalls Dato" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 -msgid "
Invoice in progress...." -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 -msgid "No Valid Invoice Selected" -msgstr "Ingen gyldig faktura valgt" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 -msgid "Fancy Invoice" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 msgid "My Company" msgstr "Mitt Firma" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 msgid "Display my company name and address?" msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 msgid "My Company ID" msgstr "Mitt Firma ID" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 msgid "Display my company ID?" msgstr "Vis min firma ID" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 msgid "Display due date?" msgstr "Vis forfallsdato?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 +msgid "Individual Taxes" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 +msgid "Display all the individual taxes?" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 msgid "Display the subtotals?" msgstr "Vis delsummer?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 +msgid "References" +msgstr "Referanser" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 +msgid "Display the invoice references?" +msgstr "Vis referanser for fakturaen?" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +msgid "Billing Terms" +msgstr "Betalings Betingelser" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 +msgid "Display the invoice billing terms?" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 +msgid "Display the billing id?" +msgstr "Vis regnings id?" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 +msgid "Display the invoice notes?" +msgstr "Vis fakturanes notater?" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 +msgid "Payments" +msgstr "Betalinger" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 +msgid "Display the payments applied to this invoice?" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 msgid "Invoice Width" msgstr "" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 msgid "The minimum width of the invoice." msgstr "" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3692 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +msgid "Extra Notes" +msgstr "Ekstra Notater" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" +msgstr "Ekstra notater til fakturaen (enkel HTML er akseptert)" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +msgid "Today Date Format" +msgstr "\"Dagens Dato\" format" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4120 +msgid "The format for the date->string conversion for today's date." +msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +msgid "Payment, thank you" msgstr "" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 +msgid "Amount Due" +msgstr " Betale" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 +msgid "REF" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +msgid "Expense Voucher" +msgstr "Utgifts Bilag" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +msgid "No Valid Invoice Selected" +msgstr "Ingen gyldig faktura valgt" + +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 msgid "Easy Invoice" msgstr "Enkel Faktura" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +msgid "Extra notes to put on the invoice" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 +msgid "Invoice Date" +msgstr "Faktura Dato" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 +msgid "Due Date" +msgstr "Forfalls Dato" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 +msgid "
Invoice in progress...." +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:3886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 +msgid "Fancy Invoice" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 msgid "Invoice Date" msgstr "Faktura Dato" #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 msgid "Invoice in progress...." msgstr "Faktura under utvikling..." #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 msgid "Printable Invoice" msgstr "Utskrivbar Faktura" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 -msgid "The name of your business" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 +msgid "Total Credit" msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 -msgid "The address of your business" -msgstr "Din nrings adresse" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 -msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" -msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 -msgid "Default Customer TaxTable" -msgstr "Standard Kunde MVA Kode" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 -msgid "The default tax table to apply to customers." -msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes p kunder." - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 -msgid "Default Vendor TaxTable" -msgstr "Standard Leverandr MVA Kode" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 -msgid "The default tax table to apply to vendors." -msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes p leverandrer." - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 -msgid "Fancy Date Format" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 +msgid "Total Due" msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 -msgid "The default date format used for fancy printed dates" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 +msgid "The company for this report" msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 -msgid "Company Address" -msgstr "Firma Adresse" - -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 -msgid "Company ID" -msgstr "Firma ID" - -#. src/tax/us/txf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 -msgid "The electronic tax number of your business" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 +msgid "The account to search for transactions" msgstr "" -#. src/tax/us/de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 -msgid "Tax Number" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4102 +msgid "Display the transaction date?" +msgstr "Vis transaksjons dato?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 +msgid "Display the transaction reference?" msgstr "" -#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 -msgid "Extensions" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 +msgid "Display the transaction type?" +msgstr "Vis transaksjons type?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 +msgid "Display the transaction description?" +msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 +msgid "Expense Report" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 -msgid "Receive" -msgstr "Motta" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 -msgid "Increase" -msgstr "k" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 -msgid "Decrease" -msgstr "Senk" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 -msgid "Withdrawal" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 +msgid " Report: " msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 -msgid "Spend" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 +msgid "Customer Report" +msgstr "Kunde Rapport" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +msgid "Vendor Report" +msgstr "Leverandr Rapport" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4154 +msgid "Employee Report" +msgstr "Arbeidstaker Rapport" + +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 +msgid "Payable Account" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +msgid "The payable account you wish to examine" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +msgid "Payable Aging" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 +msgid "Receivables Account" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +msgid "The receivables account you wish to examine" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 +msgid "Receivable Aging" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 msgid "Current Year Start" msgstr "Innevrende rs Start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 msgid "Start of the current calendar year" msgstr "Innevrende kalender rs start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 msgid "Current Year End" msgstr "Innevrende rs Slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 msgid "End of the current calendar year" msgstr "Innevrende kalender rs slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 msgid "Previous Year Start" msgstr "Forrige rs Start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 msgid "Beginning of the previous calendar year" msgstr "Forrige kalender rs start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 msgid "Previous Year End" msgstr "Forrige rs Slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 msgid "End of the Previous Year" msgstr "Slutten Av Forrige r" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 msgid "Current Financial Year Start" msgstr "Innevrende Finans rs Start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 msgid "Start of the current financial year/accounting period" msgstr "Innevrende finans rs/bokfringsperiodes start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 msgid "Previous Financial Year Start" msgstr "Forrige Finans rs Start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 msgid "The start of the previous financial year/accounting period" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 msgid "End Previous Financial Year" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 msgid "End Current Financial Year" msgstr "Innevrende Finans rs Slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 msgid "End of the current Financial year/Accounting Period" msgstr "Innevrende Finans rs/Bokfrings Periodes slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 msgid "Start of the current month" msgstr "Innevrende mneds start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 msgid "End of the current month" msgstr "Innevrende mneds slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 msgid "The beginning of the previous month" msgstr "Forrige mneds start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 msgid "Last day of previous month" msgstr "Siste dagen i forrige mned" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 msgid "Start of current quarter" msgstr "Innevrende kvartals start" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 msgid "The start of the latest quarterly accounting period" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 msgid "End of current quarter" msgstr "Innevrende kvartals slutt" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 msgid "The end of the latest quarterly accounting period" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 msgid "The start of the previous quarterly accounting period" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 msgid "End of previous quarterly accounting period" msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 msgid "The current date" msgstr "Dagens dato" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4248 msgid "One Month Ago" msgstr "En Mned Siden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4252 msgid "One Week Ago" msgstr "En Uke Siden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:4350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4256 msgid "Three Months Ago" msgstr "Tre Mneder Siden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4260 msgid "Six Months Ago" msgstr "Seks Mneder Siden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4264 msgid "One Year Ago" msgstr "Et r Siden" +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 +msgid "Receive" +msgstr "Motta" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +msgid "Increase" +msgstr "k" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:4292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +msgid "Decrease" +msgstr "Senk" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 +msgid "Withdrawal" +msgstr "" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +msgid "Spend" +msgstr "" + #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " @@ -18326,14 +18228,91 @@ msgid "" "\"" msgstr "" +#~ msgid "Detailed Description" +#~ msgstr "Detaljert beskrivelse" + +#~ msgid "" +#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the\n" +#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All\n" +#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an\n" +#~ "opening balance." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du vil ha en inngående balanse på en konto, klikker du\n" +#~ "på en konto og fører inn summen i boksen til høyre.\n" +#~ "Alle kontoer untatt egenkapital og plassholder kontoer kan ha en\n" +#~ "inngående balanse." + +#~ msgid "Account Types to Show" +#~ msgstr "Kontotyper som skal vises" + +#~ msgid "Budget Duration:" +#~ msgstr "Budsjett Varighet:" + +#~ msgid "Budget Name" +#~ msgstr "Budsjett Navn" + +#~ msgid "Budget Setup" +#~ msgstr "Budsjett oppsett" + +#~ msgid "Category Information" +#~ msgstr "Kategori Informasjon" + +#~ msgid "Category Setup" +#~ msgstr "Kategori Oppsett" + +#~ msgid "Category Type" +#~ msgstr "Kategori Type" + +#~ msgid "Create new Budget" +#~ msgstr "Opprett nytt Budsjett" + +#~ msgid "January 1, 2004" +#~ msgstr "1. Januar 2004" + +#~ msgid "Regenerate From Defaults" +#~ msgstr "Regenerer Fra Standard" + +#~ msgid "Related Accounts:" +#~ msgstr "Beslektede Kontoer:" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the first step on the road\n" +#~ "to financial happiness!" +#~ msgstr "" +#~ "Velkommen til første steg pÃ¥ veien\n" +#~ "til finansiell lykke!" + +#~ msgid "Account Tree _Options..." +#~ msgstr "Kontotre _Instillinger" + +#~ msgid "Edit the account view options" +#~ msgstr "Endre kontoens instillinger" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Alternativer" + +#~ msgid "Account Tree Options" +#~ msgstr "Kontotre Instillinger" + +#~ msgid "Account types to display" +#~ msgstr "Kontotyper som skal vises" + #~ msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?" +#~ msgstr "" +#~ "Er du sikker " +#~ "pÃÂÂÂÂÂÂ" +#~ "¥ at du " +#~ "ønsker " +#~ "ÃÂÂÂÂÂÂ" +#~ "¥ slette kontoen %s?" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the %s\n" #~ "account and all its children?" #~ msgstr "" -#~ "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette %s\n" +#~ "Er du sikker " +#~ "pÃ¥ at du " +#~ "vil slette %s\n" #~ "kontoen og alle dens underkontoer?" #~ msgid "Edit scheduled transactions" @@ -18349,10 +18328,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Diagramutvalg." #~ msgid "TRIAL BALANCE" -#~ msgstr "RÅBALANSE" +#~ msgstr "RÅBALANSE" #~ msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE" -#~ msgstr "JUSTERT RÅBALANSE" +#~ msgstr "" +#~ "JUSTERT RÅBALANSE" #~ msgid "INCOME STATEMENT" #~ msgstr "KONTOUTDRAG INNTEKT"