mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 82.2% (4590 of 5581 strings; 269 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate po/hu.po: 82.2% (4590 of 5581 strings; 269 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate po/hu.po: 82.2% (4590 of 5581 strings; 269 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
9dee3433c1
commit
c66e554b46
18
po/hu.po
18
po/hu.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 23:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid ""
|
||||
"If the split results in a cash in lieu for remainder units, please record "
|
||||
"the sale using the Stock Transaction Assistant first, then record the split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A vállalat további részvényeket bocsát ki, ezáltal egy osztóval csökkenti a "
|
||||
"A társaság további részvényeket bocsát ki, ezáltal egy osztóval csökkenti a "
|
||||
"részvényárfolyamot, miközben a teljes befektetés pénzbeli értéke nem "
|
||||
"változik. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid ""
|
||||
"the cover buy using the Stock Transaction Assistant first, then record the "
|
||||
"split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A vállalat további részvényeket bocsát ki, ezáltal egy osztóval csökkenti a "
|
||||
"A társaság további részvényeket bocsát ki, ezáltal egy osztóval csökkenti a "
|
||||
"részvényárfolyamot, miközben a teljes befektetés pénzbeli értéke nem "
|
||||
"változik. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
|
||||
"record the cover buy using the Stock Transaction Assistant first, then "
|
||||
"record the reverse split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A vállalat visszavonja részvényeinek egy részét, ezáltal egy szorzóval "
|
||||
"A társaság visszavonja részvényeinek egy részét, ezáltal egy szorzóval "
|
||||
"növeli a részvényárfolyamot, miközben a teljes befektetés pénzbeli értéke "
|
||||
"nem változik.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -10964,7 +10964,7 @@ msgstr "Összefoglaló oldal"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
|
||||
msgid "CSV Import Assistant"
|
||||
msgstr "CSV Importáló Segéd"
|
||||
msgstr "CSV importálási segéd"
|
||||
|
||||
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:30
|
||||
@ -11075,7 +11075,7 @@ msgstr "Importálás eredménye"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
|
||||
msgid "CSV Export Assistant"
|
||||
msgstr "CSV exportálássegéd"
|
||||
msgstr "CSV exportálási segéd"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14683,7 +14683,7 @@ msgstr "Adjon nevet a kiválasztott tételnek."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:174
|
||||
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
|
||||
msgstr "Írja be a tételhez elmenteni kívánt megjegyzést."
|
||||
msgstr "Írja be a tétellel kapcsolatos megjegyzését."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:193
|
||||
msgid "<b>_Title</b>"
|
||||
@ -16138,7 +16138,7 @@ msgstr "HTML stíluslapok"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:302
|
||||
msgid "<b>Available style sheets</b>"
|
||||
msgstr "u<b>Elérhető stíluslapok</b>"
|
||||
msgstr "<b>Elérhető stíluslapok</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:382
|
||||
msgid "<b>Style sheet options</b>"
|
||||
@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Kapcsolódó dokumentum megnyitása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:209
|
||||
msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
|
||||
msgstr "Ügyféljelentés-ablak megnyitása a kimenőszámla címzettjének"
|
||||
msgstr "Cégjelentés-ablak megnyitása a kimenőszámla címzettjének"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:259
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:499
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user