Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 60.7% (3338 of 5494 strings; 1031 fuzzy)
183 failing checks (3.3%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hu/
This commit is contained in:
Szia Tomi 2023-03-12 12:11:46 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 38180974a3
commit cdbcf380ef
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 22:41+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Weboldalcím"
#: bindings/guile/options.scm:395 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1222
msgid "Company Email Address"
msgstr "E-mail cím"
msgstr "Cég e-mail-címe"
#: bindings/guile/options.scm:396 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1210
msgid "Company Contact Person"
@ -2538,9 +2538,8 @@ msgid "Address Not Found"
msgstr "Cím nem található"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:602 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:867
#, fuzzy
msgid "Total Entries"
msgstr "Összár"
msgstr "Bejegyzések száma"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:659
#, fuzzy
@ -3441,9 +3440,8 @@ msgstr "Csak aktívat?"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:370
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Adó mértéke"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:582 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:103
@ -3461,9 +3459,8 @@ msgid "Find Job"
msgstr "Megbízás keresése"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:817
#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "Névtér"
msgstr "Üres"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:829
msgctxt "Adjective"
@ -18822,9 +18819,8 @@ msgstr "Érték"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:557
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:570
#, fuzzy
msgid "Rate/Price"
msgstr "Összár"
msgstr "Árfolyam/Ár"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:562
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
@ -25711,7 +25707,7 @@ msgstr "Nettó ár"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:109
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:196
msgid "Total Price"
msgstr "Összár"
msgstr "Teljes ár"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:520
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:62
@ -25746,7 +25742,7 @@ msgstr "Megbízás neve:"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:640
msgid "REF"
msgstr "HIV"
msgstr "Referencia"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:721
msgid ""
@ -25893,19 +25889,19 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
msgid "Address Phone"
msgstr "Telefonszám"
msgstr "Telefon"
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
msgid "Display Phone."
msgstr ""
msgstr "Telefonszám."
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
msgid "Address Fax"
msgstr "Faxszám"
msgstr "Fax"
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
msgid "Display Fax."
msgstr ""
msgstr "Faxszám."
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
msgid "Address Email"
@ -25913,7 +25909,7 @@ msgstr "E-mail-cím"
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
msgid "Display Email."
msgstr ""
msgstr "E-mail."
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
msgid "Display Active status."