From cfeac5253d3d642be989a835f9f154bc60a23137 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Wed, 16 Dec 2009 20:37:17 +0000 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation, by Mark Haanen, copied from the Translation Project. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@18506 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/nl.po | 5897 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 3176 insertions(+), 2721 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bbd715164f..390b04e764 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,7 +1,6 @@ # Translation of gnucash to Dutch. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnucash package. -# # Jan Willem Harmanny , 2002. # Hendrik-Jan Heins , 2003. # Jeroen ten Berge , 2004. @@ -11,82 +10,147 @@ # Mark Haanen , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnucash-2.3.5\n" +"Project-Id-Version: gnucash-2.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 16:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 21:58+0200\n" "Last-Translator: Mark Haanen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:635 msgid "Illegal variable in expression." msgstr "Ongeoorloofde variabele in expressie." -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645 msgid "Unbalanced parenthesis" msgstr "Eén (of meer) haakje(s) te weinig" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647 msgid "Stack overflow" msgstr "Stack-overloop" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649 msgid "Stack underflow" msgstr "Stack-onderloop" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651 msgid "Undefined character" msgstr "Ongedefinieerd teken" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653 msgid "Not a variable" msgstr "Is geen variabele" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655 msgid "Not a defined function" msgstr "Is geen gedefinieerde functie" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657 msgid "Out of memory" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657 +#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:659 msgid "Numeric error" msgstr "Numerieke fout" +#. tax_related && !code +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:485 +msgid "Tax-related but has no tax code" +msgstr "Fiscaal relevant maar zonder belastingcode" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:491 +msgid "Tax entity type not specified" +msgstr "" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553 +#, c-format +msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type" +msgstr "Belastingtype %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:556 +#, c-format +msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type" +msgstr "Fiscaal niet relevant; belastingtype %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566 +#, c-format +msgid "Invalid code %s for tax type %s" +msgstr "Ongeldige code %s voor belastingtype %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569 +#, c-format +msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s" +msgstr "Fiscaal niet relevant; ongeldige code %s voor belastingtype %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:577 +#, c-format +msgid "No form: code %s, tax type %s" +msgstr "Geen formulier: code %s, belastingtype %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580 +#, c-format +msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s" +msgstr "Fiscaal niet relevant; geen formulier: code %s, belastingtype %s" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:588 +#, c-format +msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s (1)" +msgstr "Geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (1)" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:592 +#, c-format +msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s (1)" +msgstr "Fiscaal niet relevant; geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (1)" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:601 +#, c-format +msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s (2)" +msgstr "Geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (2)" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:605 +#, c-format +msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s (2)" +msgstr "Fiscaal niet relevant; geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (2)" + +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617 +#, c-format +msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)" +msgstr "Fiscaal niet relevant; %s%s %s (code %s, belastingtype %s)" + #. Translators: For the following strings, the single letters #. after the colon are abbreviations of the word before the #. colon. You should only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:652 msgid "not cleared:n" msgstr "n" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:546 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:654 msgid "cleared:c" msgstr "g" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:548 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:656 msgid "reconciled:y" msgstr "v" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:658 msgid "frozen:f" msgstr "b" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:552 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660 msgid "void:v" msgstr "d" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:593 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:701 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44 msgid "Opening Balances" msgstr "Openingssaldi" @@ -94,10 +158,10 @@ msgstr "Openingssaldi" #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:14 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:14 #: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50 #: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:2896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:2898 msgid "Retained Earnings" msgstr "Ingehouden winst" @@ -105,17 +169,17 @@ msgstr "Ingehouden winst" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668 ../src/engine/Account.c:3719 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:776 ../src/engine/Account.c:3780 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278 #: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52 #: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:4074 msgid "Equity" msgstr "Eigen vermogen" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:723 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:831 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:923 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:275 msgid "Opening Balance" msgstr "Openingssaldo" @@ -124,9 +188,9 @@ msgstr "Openingssaldo" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2097 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:4548 msgid "Debit" msgstr "Debet" @@ -135,12 +199,12 @@ msgstr "Debet" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2108 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2197 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:4526 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2120 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:4550 msgid "Credit" msgstr "Credit" @@ -203,7 +267,7 @@ msgstr "Kies het log niveau van 0 (laagst) tot 6 (hoogst)" #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html #: ../src/bin/gnucash-bin.c:240 msgid "LOGLEVEL" -msgstr "" +msgstr "LOGNIVEAU" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:244 msgid "Do not load the last file opened" @@ -217,7 +281,7 @@ msgstr "Configuratiepad instellen" #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html #: ../src/bin/gnucash-bin.c:250 msgid "CONFIGPATH" -msgstr "" +msgstr "CONFIG-PAD" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:253 msgid "Set shared data file search path" @@ -227,10 +291,10 @@ msgstr "Zoekpad voor gedeeld databestand instellen" #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html #: ../src/bin/gnucash-bin.c:256 msgid "SHAREPATH" -msgstr "" +msgstr "DATA-PAD" #. src/scm/command-line.scm -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6834 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6984 msgid "Set the search path for documentation files" msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen" @@ -238,7 +302,7 @@ msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen" #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html #: ../src/bin/gnucash-bin.c:261 msgid "DOCPATH" -msgstr "" +msgstr "DOC-PAD" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:263 msgid "Set the prefix path for gconf queries" @@ -248,7 +312,7 @@ msgstr "Het voorkeurspad voor gconf-queries instellen" #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html #: ../src/bin/gnucash-bin.c:266 msgid "GCONFPATH" -msgstr "" +msgstr "GCONF-PAD" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:268 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile" @@ -268,7 +332,7 @@ msgstr "Reguliere expressie die bepaalt welke {naam van commodities} zullen word #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html #: ../src/bin/gnucash-bin.c:276 msgid "REGEXP" -msgstr "" +msgstr "REGEXP" #. Translators: %s is the version number #: ../src/bin/gnucash-bin.c:302 @@ -290,7 +354,6 @@ msgid "Built %s from r%s" msgstr "Gecompileerd op %s, uit svn-revisie r%s" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:390 -#, c-format msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n" msgstr "Geen koersen opgehaald. Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd.\n" @@ -316,19 +379,19 @@ msgstr "Laden van gegevens..." #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:665 -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2601 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 msgid "Invoice" msgstr "Factuur" @@ -344,22 +407,22 @@ msgstr "Factuur" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667 -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:216 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:704 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 msgid "Bill" msgstr "Factuur" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3779 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 msgid "Expense" msgstr "Kosten" @@ -387,11 +450,12 @@ msgstr "Automatisch opsplitsen" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 msgid "Payment" msgstr "Betaling" @@ -407,47 +471,49 @@ msgstr " (geboekt)" msgid " (closed)" msgstr " (gesloten)" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:70 -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:253 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:71 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:256 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1113 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1184 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217 msgid "Select..." msgstr "Selecteren..." -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:75 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222 msgid "Voucher" msgstr "Onkostendeclaratie" #. This array contains all of the different strings for different column types. #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:476 +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:479 #: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 -#, c-format +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5530 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:652 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:655 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:830 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:657 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:660 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:833 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:662 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:665 msgid "Use Global" msgstr "Globale instellingen gebruiken" @@ -518,7 +584,7 @@ msgstr "U moet een unieke naam voor deze factureringsvoorwaarde opgeven. Uw keuz #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 msgid "Days" msgstr "Dagen" @@ -532,8 +598,8 @@ msgstr "In volgende maand" #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1232 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -576,7 +642,7 @@ msgstr "Krediet moet een positief bedrag zijn of leeg blijven." #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1291 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1294 msgid "" msgstr "" @@ -629,7 +695,7 @@ msgstr "Klant ID" #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:348 msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" @@ -648,8 +714,8 @@ msgstr "Contactpersoon" #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:980 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" @@ -668,7 +734,7 @@ msgstr "Zoek klant" #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:73 #, fuzzy msgid "No Account selected. Please try again." -msgstr "Geen dagboek geselecteerd, probeert u het nogmaals." +msgstr "Geen grootboekrekening geselecteerd. Probeert u het nogmaals." #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:79 msgid "Placeholder account selected. Please try again." @@ -724,14 +790,14 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706 -#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1087 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:334 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:954 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -787,12 +853,12 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de factuur wilt boeken?" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1944 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:185 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1946 msgid "Due Date" msgstr "Vervaldatum" @@ -897,9 +963,9 @@ msgstr "Factuureigenaar" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1988 msgid "Invoice Notes" msgstr "Factuuropmerkingen" @@ -918,10 +984,10 @@ msgstr "Factuuropmerkingen" #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 msgid "Billing ID" msgstr "Factureringsnummer" @@ -994,17 +1060,18 @@ msgstr "Declaratienummer" #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:515 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1124 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:526 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:1214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:235 msgid "Paid" msgstr "Betaald" @@ -1028,13 +1095,13 @@ msgstr "Geopend" #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:39 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3236 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 msgid "Num" msgstr "Nr" @@ -1053,9 +1120,9 @@ msgstr "Onkostendeclaratie zoeken" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 msgid "Expense Voucher" msgstr "Onkostendeclaratie" @@ -1081,18 +1148,18 @@ msgstr "Zoek factuur" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:436 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:377 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4224 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:5070 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:4248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:5100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" @@ -1218,32 +1285,32 @@ msgstr "Afgesloten" msgid "Find Order" msgstr "Zoek order" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:252 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:254 msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero." msgstr "U moet het bedrag van de betaling opgeven. Het betaalde bedrag moet groter dan 0 zijn." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:261 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:263 msgid "You must select a company for payment processing." msgstr "U moet een bedrijf selecteren om de betaling te verwerken." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:269 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:271 msgid "You must select a transfer account from the account tree." msgstr "U moet een tegenrekening uit het rekeningschema selecteren." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:277 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:279 msgid "You must enter an account name for posting." msgstr "U moet een grootboekrekening voor boeking opgeven." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:286 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:288 #, c-format msgid "Your selected post account, %s, does not exist" msgstr "De door u geselecteerde grootboekrekening, %s, bestaat niet" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:311 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:313 msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate." msgstr "De transactie- en boekrekeningen hebben betrekking op verschillende valuta. Geef de wisselkoers op." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:515 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:549 #, c-format msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?" msgstr "U heeft geen geldige \"Boek naar\"-rekeningen. Maak een rekening van het soort \"%s\" aan voordat u verder gaat met het verwerken van deze betaling. Mogelijk wilt u eerst een factuur aanmaken?" @@ -1375,9 +1442,9 @@ msgstr "Tabel" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:1188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2040 msgid "Terms" msgstr "Voorwaarden" @@ -1449,7 +1516,7 @@ msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If msgstr "Aanvinken betekent dat iedere factuur geopend wordt in een apart venster. Niet aanvinken opent de factuur in het huidige venster." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96 msgid "Number of _rows:" msgstr "Aantal _rijen" @@ -1526,32 +1593,33 @@ msgstr "Venster eigenaarkeuze" #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128 -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:722 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1284 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:220 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:542 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:437 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:338 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:378 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -1602,9 +1670,9 @@ msgstr "Valuta: " #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1282 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1284 msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -1649,12 +1717,12 @@ msgstr "Naam: " #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:633 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:5064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:5094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -1749,8 +1817,8 @@ msgstr "Standaard tarief: " #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 msgid "Employee" msgstr "Werknemer" @@ -1812,8 +1880,8 @@ msgstr "Factuurinformatie" #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1286 msgid "Job" msgstr "Opdracht" @@ -1902,10 +1970,10 @@ msgstr "Order informatie" #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1842 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -1940,32 +2008,32 @@ msgstr "Het order ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:227 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:433 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4198 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1975,13 +2043,13 @@ msgstr "Datum" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:438 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4206 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:339 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:379 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4230 msgid "Memo" msgstr "Memo" @@ -2017,9 +2085,9 @@ msgstr "Het leveranciersnummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóó #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1286 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1288 msgid "Vendor" msgstr "Leverancier" @@ -2034,7 +2102,7 @@ msgstr "Welk BTW-tarief is op deze leverancier van toepassing?" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:346 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" @@ -2044,7 +2112,7 @@ msgstr "Zakelijk" #. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1202 msgid "_Business" msgstr "_Zakelijk" @@ -2344,7 +2412,7 @@ msgid "Copy" msgstr "_Kopiëren" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:971 msgid "_Paste" @@ -2385,7 +2453,7 @@ msgid "Record the current entry" msgstr "Huidige boeking opslaan" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133 -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2096 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2101 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" @@ -2396,7 +2464,7 @@ msgstr "De huidige boeking annuleren" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2132 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" @@ -2459,8 +2527,8 @@ msgid "_Quantity" msgstr "_Hoeveelheid" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1899 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1901 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1911 msgid "_Price" msgstr "_Prijs" @@ -2471,13 +2539,13 @@ msgstr "Omsc_hrijving" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335 msgid "Enter" msgstr "Invoegen" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -2485,19 +2553,19 @@ msgstr "Annuleren" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341 msgid "Blank" msgstr "Leeg" @@ -2556,7 +2624,7 @@ msgid "Show bills due within this many days" msgstr "Facturen tonen die binnen dit aantal dagen vervallen" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12 -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58 msgid "The number of rows in an invoice" msgstr "Aantal boekingsregels in facturen" @@ -2670,8 +2738,9 @@ msgid "sample:X" msgstr "sample:X" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:541 msgid "sample:12/12/2000" msgstr "Voorbeeld:31/12/2000" @@ -2705,8 +2774,8 @@ msgstr "Voorbeeld (DH): +%" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" msgstr "voorbeeld:uitgaven:Auto:Brandstof" @@ -2745,10 +2814,10 @@ msgstr "$" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -2769,7 +2838,7 @@ msgstr ">" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036 -#: ../src/engine/Account.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 +#: ../src/engine/Account.c:3771 ../intl-scm/guile-strings.c:4626 msgid "Cash" msgstr "Contant" @@ -2778,8 +2847,9 @@ msgstr "Contant" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:6894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 msgid "Charge" msgstr "Verreken" @@ -2799,10 +2869,10 @@ msgstr "Kostenrekening" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1036 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1890 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -2813,12 +2883,12 @@ msgstr "Actie" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 msgid "Discount" msgstr "Korting" @@ -2837,9 +2907,9 @@ msgstr "Kortingswijze" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:1004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1860 msgid "Unit Price" msgstr "Prijs per eenheid" @@ -2850,12 +2920,12 @@ msgstr "Prijs per eenheid" #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" @@ -2883,11 +2953,11 @@ msgstr "Gefactureerd?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" @@ -2901,9 +2971,9 @@ msgstr "Subtotaal" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130 #: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 msgid "Tax" msgstr "BTW" @@ -3093,34 +3163,34 @@ msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be msgstr "" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/engine/Account.c:3709 -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328 +#: ../src/engine/Account.c:3770 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:335 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: ../src/engine/Account.c:3711 +#: ../src/engine/Account.c:3772 msgid "Asset" msgstr "Bezitting" -#: ../src/engine/Account.c:3712 +#: ../src/engine/Account.c:3773 msgid "Credit Card" msgstr "Creditcard" -#: ../src/engine/Account.c:3713 +#: ../src/engine/Account.c:3774 msgid "Liability" msgstr "Schuld" -#: ../src/engine/Account.c:3714 +#: ../src/engine/Account.c:3775 msgid "Stock" msgstr "Aandelen" -#: ../src/engine/Account.c:3715 +#: ../src/engine/Account.c:3776 msgid "Mutual Fund" msgstr "Beleggingsfonds" -#: ../src/engine/Account.c:3716 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761 +#: ../src/engine/Account.c:3777 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438 msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -3131,28 +3201,39 @@ msgstr "Valuta" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/report-system/report-utilities.scm #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/engine/Account.c:3717 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265 +#: ../src/engine/Account.c:3778 ../src/engine/Scrub.c:438 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294 #: ../intl-scm/guile-strings.c:24 ../intl-scm/guile-strings.c:28 #: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:36 #: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44 #: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160 #: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168 #: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 msgid "Income" msgstr "Opbrengsten" -#: ../src/engine/Account.c:3720 +#: ../src/engine/Account.c:3781 msgid "A/Receivable" msgstr "Debiteuren" -#: ../src/engine/Account.c:3721 +#: ../src/engine/Account.c:3782 msgid "A/Payable" msgstr "Crediteuren" +#: ../src/engine/Account.c:3783 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "Rapporteer" + +#: ../src/engine/Account.c:3784 ../src/engine/Scrub.c:445 +#: ../src/engine/Scrub.c:507 +#, fuzzy +msgid "Trading" +msgstr "Lezen" + #: ../src/engine/cap-gains.c:236 msgid "Orphaned Gains" msgstr "Niet-gerealiseerde winsten" @@ -3168,9 +3249,9 @@ msgstr "" #: ../src/engine/gnc-budget.c:91 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:844 msgid "Unnamed Budget" -msgstr "" +msgstr "Naamloos budget" -#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:355 +#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:368 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the directory:\n" @@ -3179,7 +3260,7 @@ msgid "" "The reported error was '%s' (errno %d).\n" msgstr "" -#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:367 +#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:380 #, c-format msgid "" "The directory\n" @@ -3189,8 +3270,8 @@ msgid "" "the directory in order to function properly.\n" msgstr "" -#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:377 -#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:398 +#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:390 +#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:411 #, c-format msgid "" "The path\n" @@ -3199,7 +3280,7 @@ msgid "" "the file and start GnuCash again.\n" msgstr "" -#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:386 +#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:399 #, c-format msgid "" "An unknown error occurred when validating that the\n" @@ -3209,7 +3290,7 @@ msgid "" "was '%s' (errno %d)." msgstr "" -#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:407 +#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:420 #, c-format msgid "" "The permissions are wrong on the directory\n" @@ -3228,9 +3309,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 -#, c-format +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" @@ -3252,7 +3332,6 @@ msgid "last %s" msgstr "laatste %s" #: ../src/engine/Recurrence.c:608 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42 -#, c-format msgid "Semi-monthly" msgstr "Tweemaal per maand" @@ -3260,45 +3339,41 @@ msgstr "Tweemaal per maand" #: ../src/engine/Recurrence.c:623 #, c-format msgid "Unknown, %d-size list." -msgstr "" +msgstr "Onbekend, lijst met omvang %d." #: ../src/engine/Recurrence.c:634 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133 -#, c-format msgid "Once" msgstr "Eenmalig" #: ../src/engine/Recurrence.c:637 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71 -#, c-format msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 -#, c-format +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:3462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 -#, c-format +#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:3468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks" -#: ../src/engine/Scrub.c:88 +#: ../src/engine/Scrub.c:89 msgid "Orphan" msgstr "Verweesd" -#: ../src/engine/Scrub.c:391 +#: ../src/engine/Scrub.c:382 msgid "Imbalance" msgstr "Niet in balans" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Split.c:1246 ../src/engine/Split.c:1263 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3626 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Transactie opsplitsen --" @@ -3307,19 +3382,19 @@ msgstr "-- Transactie opsplitsen --" #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/engine/Split.c:1279 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:5102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:5138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: ../src/engine/Transaction.c:1700 +#: ../src/engine/Transaction.c:1803 msgid "Voided transaction" msgstr "Doorgehaalde transactie" #. Dirtying taken care of by SetReadOnly -#: ../src/engine/Transaction.c:1711 +#: ../src/engine/Transaction.c:1814 msgid "Transaction Voided" msgstr "Transactie doorgehaald" @@ -3379,31 +3454,34 @@ msgstr "Alle grootboekrekeningen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:327 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:334 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:434 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:4176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 msgid "Account" msgstr "Dagboek" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106 -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:340 msgid "Balanced" msgstr "In balans" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1217 msgid "Reconcile" msgstr "Afstemmen" @@ -3419,11 +3497,11 @@ msgstr "Aandelenprijs" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4220 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:4244 msgid "Shares" msgstr "Aandelen" @@ -3432,15 +3510,15 @@ msgstr "Aandelen" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 msgid "Value" msgstr "Waarde" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -3491,7 +3569,7 @@ msgstr "Er is een dubbel bestand 'check format'." #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1090 #, c-format msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match." -msgstr "" +msgstr "De GUID's in het %s-chequeopmaak-bestand '%s' en het %s-chequeopmaak-bestand '%s' komen overeen." #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by the @@ -3525,19 +3603,19 @@ msgstr "Klaar" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2124 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2129 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17 msgid "_Edit" -msgstr "_Bewerken" +msgstr "Be_werken" -#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2081 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2086 msgid "_Transaction" msgstr "_Transactie" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234 msgid "_View" -msgstr "_Beeld" +msgstr "Bee_ld" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188 ../src/gnome/glade/register.glade.h:74 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235 @@ -3615,7 +3693,7 @@ msgstr "De geplande transactie is niet-gebalanceerd. U wordt dringend aangeraden #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:773 msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling." -msgstr "" +msgstr "Kan geen geplande transactie maken van een transactie die nog wordt bewerkt. Transactie eerst invoeren, daarna pas inplannen." #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379 msgid "Ignored" @@ -3656,6 +3734,7 @@ msgstr[0] "Er zijn geen Geplande transacties die nu moeten worden ingevoerd. (%d msgstr[1] "Er zijn geen Geplande transacties die nu moeten worden ingevoerd. (%d transacties automatisch aangemaakt)" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192 msgid "Transaction" msgstr "Transactie" @@ -3668,23 +3747,47 @@ msgstr "Status" msgid "Created Transactions" msgstr "Aangemaakt transacties" -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:718 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:279 +msgid "Last Valid Year: " +msgstr "Afgelopen geldige jaar:" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280 +msgid "Form Line Data: " +msgstr "Formulierregel-data:" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:323 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Income Tax Identity" +msgstr "Inkomstenbelasting-identiteit" + +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1134 +msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:5204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 msgid "Form" msgstr "Formulier" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169 msgid "The book was closed successfully." -msgstr "" +msgstr "Het grootboek is succesvol afgesloten." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243 #, c-format msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books. Click on 'Forward' to start closing the earliest book." -msgstr "" +msgstr "De vroegste transactiedatum in dit grootboek is %s. Gebaseerd op de selectie hierboven zal dit grootboek worden opgesplitst in %d periodes. Klik op 'Verder' om de eerste periode af te sluiten." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290 #, c-format msgid "You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates." -msgstr "" +msgstr "U hebt gevraagd om een periode af te sluiten. Deze periode omvat alle transacties tot %s middernacht (in totaal %d transacties, verspreid over %d grootboekrekeningen). Klik op 'Verder' om deze boeking te doen en 'Terug' om de datums aan te passen." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308 #, c-format @@ -3693,7 +3796,7 @@ msgstr "Periode %s - %s" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361 msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book." -msgstr "" +msgstr "U moet een sluitingsdatum kiezen die ligt na de sluitingsdatum van de vorige periodeafsluiting." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372 msgid "You must select closing date that is not in the future." @@ -3709,6 +3812,8 @@ msgid "" "%s\n" "Congratulations! You are done closing books!" msgstr "" +"%s\n" +"Gefeliciteerd! U heeft de periode afgesloten!" #. Change the text so that its more mainingful for this druid #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:556 @@ -3725,7 +3830,7 @@ msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1890 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1930 msgid "Account Types" msgstr "Rekeningsoorten" @@ -3739,20 +3844,20 @@ msgstr "Grootboekrekeningen in `%s'" msgid "Accounts in Category" msgstr "Rekeningen in Categorie" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:712 msgid "zero" -msgstr "" +msgstr "nul" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:723 msgid "existing account" msgstr "bestaande rekening" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:906 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:659 msgid "Placeholder" msgstr "Opvulling" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:937 msgid "Use Existing" msgstr "Gebruik bestaande" @@ -3800,10 +3905,10 @@ msgstr "... betaal \"%s\"?" #: ../src/gnome/druid-loan.c:644 msgid "via Escrow account?" -msgstr "via borg rekening?" +msgstr "via rekening borg?" #: ../src/gnome/druid-loan.c:811 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245 msgid "Loan" msgstr "Lening" @@ -3845,7 +3950,7 @@ msgstr "Hoofdsom" #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:30 #: ../intl-scm/guile-strings.c:162 msgid "Interest" @@ -3858,7 +3963,7 @@ msgstr "Borg " #: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129 #: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259 msgid "No conflicts to be resolved." -msgstr "" +msgstr "Geen op te lossen conflicten." #: ../src/gnome/druid-merge.c:170 #, c-format @@ -3952,7 +4057,7 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de prijs." #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4202 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" @@ -4014,9 +4119,9 @@ msgid "_Parent Account" msgstr "_Bovenliggende rekening" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2478 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2480 msgid "Account Type" -msgstr "Dagboek type" +msgstr "grootboekrekening type" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15 msgid "Account _name:" @@ -4032,7 +4137,7 @@ msgstr "Kies valuta" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 msgid "Choose accounts to create" -msgstr "Kies de aan te maken dagboeken" +msgstr "Kies de aan te maken grootboekrekeningen" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19 msgid "Delete Account" @@ -4073,40 +4178,40 @@ msgstr "Beëindig dagboek configuratie" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2252 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5672 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:5804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 msgid "H_idden" -msgstr "" +msgstr "Verborgen" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 msgid "Hide accounts which have a zero total value." @@ -4135,7 +4240,7 @@ msgid "M_ove to:" msgstr "_Verplaats naar:" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1338 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1341 msgid "New Account" msgstr "Nieuwe rekening" @@ -4162,8 +4267,8 @@ msgstr "Een (of meer) van de subrekeningen bevatten transacties. Wat wilt u met #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:3112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -4287,7 +4392,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77 msgid "Use Edit->Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account." -msgstr "" +msgstr "Gebruik Bewerken -> Belastingopties om de fiscale relevantie en belastingcode voor deze grootboekrekening in te stellen." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78 msgid "_Account code:" @@ -4671,8 +4776,8 @@ msgid "Present value" msgstr "Huidige waarde" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:3458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 msgid "Quarterly" msgstr "Ieder kwartaal" @@ -4682,7 +4787,7 @@ msgstr "De (enkele) lege invoer in de bovenstaande velden berekenen." #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340 msgid "Schedule" msgstr "Plan" @@ -4695,7 +4800,7 @@ msgid "Tri-annual" msgstr "Driemaal per jaar" #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -4748,14 +4853,14 @@ msgstr "Een samenvatting van alle transacties binnen het geselecteerde cluster." #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:633 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:554 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1226 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:4848 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:4878 msgid "Balance" msgstr "Balanceren" @@ -4772,7 +4877,7 @@ msgid "Enter any notes you want to make about this lot." msgstr "Aantekeningen toevoegen over het geselecteerde cluster." #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 msgid "Gain/Loss" msgstr "Winst/verlies" @@ -5109,7 +5214,7 @@ msgid "Include _subaccounts" msgstr "Subrekeningen toevoegen" #. starting balance title/value -#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1731 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1736 msgid "Starting Balance:" msgstr "Beginbalans:" @@ -5138,7 +5243,7 @@ msgid "C_leared" msgstr "_Goedgekeurd" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "De huidige transactie annuleren" @@ -5155,7 +5260,7 @@ msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Copiëer de geselecteerde transactie" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:260 msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" msgstr "Maak een geplande transactie aan met de huidige transactie als sjabloon" @@ -5168,7 +5273,7 @@ msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Knip de geselecteerde transactie" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Verwijder de huidige transactie" @@ -5206,7 +5311,7 @@ msgid "Jump" msgstr "Spring" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Naar de corresponderende transactie in de andere rekening springen" @@ -5215,12 +5320,12 @@ msgid "Keep normal account order" msgstr "Behoud de normale dagboek volgorde" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "De geselecteerde transactie kopiëren" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Naar de lege regel onderaan het scherm springen" @@ -5233,7 +5338,7 @@ msgid "Paste Transaction" msgstr "Plak transactie" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203 msgid "Paste the transaction from the clipboard" msgstr "Plak de transactie van het klembord" @@ -5242,7 +5347,7 @@ msgid "Reason for voiding transaction:" msgstr "Reden om transactie door te halen:" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 msgid "Record the current transaction" msgstr "De geselecteerde transactie opslaan" @@ -5251,7 +5356,7 @@ msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "Verwijder boekingsopsplitsing" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 msgid "S_plit Transaction" msgstr "Transactie ops_plitsen" @@ -5277,28 +5382,28 @@ msgid "Show _All" msgstr "Toon _alles" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Toon alle opsplitsingen in de huidige transactie" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Toon uitgebreide transacties met alle opsplitsingen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Toon transacties op een of twee regels" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296 msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Toon transacties op een of twee regels en de huidige transactie uitgebreid" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277 -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Toon twee regels met informatie voor iedere transactie" @@ -5327,22 +5432,22 @@ msgid "Sort by action field" msgstr "Sorteer op actie" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 msgid "Sort by amount" msgstr "Sorteer op hoeveelheid" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 msgid "Sort by date" msgstr "Sorteer op datum" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 msgid "Sort by description" msgstr "Sorteer op omschrijving" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3442 msgid "Sort by memo" msgstr "Sorteer op memo" @@ -5392,18 +5497,18 @@ msgstr "Bedr_ag" #. Translators: This is a menu item in the View menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295 msgid "_Auto-Split Ledger" msgstr "Splits grootboek _Automatisch op" #. Translators: This is a menu item in the View menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292 msgid "_Basic Ledger" msgstr "_Eenvoudig grootboek" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279 msgid "_Double Line" msgstr "_Dubbele regel" @@ -5416,7 +5521,7 @@ msgid "_Frozen" msgstr "Be_vroren" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 msgid "_Jump" msgstr "_Spring" @@ -5631,9 +5736,9 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 msgid "Date Range" msgstr "Datum bereik" @@ -5702,7 +5807,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4398 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4422 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" @@ -5743,7 +5848,7 @@ msgid "Make Scheduled Transaction" msgstr "Geplande transactie aanmaken" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4390 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4414 msgid "Monday" msgstr "Maandag" @@ -5759,7 +5864,7 @@ msgstr "Hypotheek- en lening-assistent" msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup" msgstr "Aflossing van de hypotheek/lening instellen" -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -5890,7 +5995,7 @@ msgid "Review" msgstr "Herzien" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4400 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4424 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" @@ -5945,7 +6050,7 @@ msgid "State" msgstr "Status" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4388 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4412 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -5984,7 +6089,7 @@ msgstr "" "Wanneer u een fout maakt of later veranderingen wilt aanbrengen, kunt u de aangemaakte geplande transactie bewerken." #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4396 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4420 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" @@ -5997,7 +6102,7 @@ msgid "Transaction Reminders" msgstr "Transactie geheugensteuntje" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4392 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4416 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" @@ -6026,7 +6131,7 @@ msgid "Variables" msgstr "Variabelen" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4418 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" @@ -6051,7 +6156,7 @@ msgid "_Run when data file opened" msgstr "_Uitvoeren na openen gegevensbestand" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179 msgid "days" msgstr "dagen" @@ -6169,50 +6274,76 @@ msgid "0" msgstr "0" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Tax Information" +msgstr "Belastinggegevens" + +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy Number" +msgstr "Nummers" + +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Income Tax Identity" +msgstr "Opbrengstenrekening" + +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 msgid "Payer Name Source" msgstr "Afkomst debiteurnaam" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 -msgid "Tax Information" -msgstr "Belastinggegevens" - -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 msgid "_Accounts" msgstr "_Grootboekrekeningen" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7 msgid "_TXF Categories" msgstr "TXF-categorieën" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8 msgid "Accounts Selected:" msgstr "Geselecteerde dagboeken:" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9 msgid "C_urrent Account" msgstr "_Huidige rekening" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8 -msgid "Tax Information" +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10 +msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Income Tax Information" msgstr "Belastinggegevens" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13 msgid "Tax _Related" msgstr "Belasting_gerelateerd" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Asset" +msgstr "Bezitting" + +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16 msgid "_Expense" msgstr "_Uitgaven" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:17 msgid "_Income" msgstr "_Opbrengsten" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Liability/Equity" +msgstr "Schuld" + +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19 msgid "_Parent Account" msgstr "_Bovenliggende rekening" -#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:20 msgid "_Select Subaccounts" msgstr "_Geselecteerde subrekeningen" @@ -6259,7 +6390,7 @@ msgstr "Een bestaand GnuCashbestand openen" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107 msgid "_Save" -msgstr "_Opslaan" +msgstr "Op_slaan" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108 msgid "Save the current file" @@ -6295,21 +6426,23 @@ msgstr "Rekeningenschema voor een balansdatum exporteren als QSF" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190 msgid "_Find..." msgstr "_Zoek..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Vind transacties met een zoekopdracht" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133 -msgid "Ta_x Options" +#, fuzzy +msgid "Income Ta_x Options" msgstr "Belasting_opties" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 -msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" +#, fuzzy +msgid "Setup income tax information for relevant accounts" msgstr "Instellen belastinggegevens voor alle opbrengsten- en kostenrekeningen" #. Actions menu @@ -6461,12 +6594,12 @@ msgstr "De geselecteerde rekening en zijn subrekeningen openen" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 msgid "Edit _Account" msgstr "_Rekening bewerken" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188 msgid "Edit the selected account" msgstr "Bewerk de geselecteerde rekening" @@ -6489,52 +6622,52 @@ msgstr "Kinderen van geselecteerde rekening hernummeren" #. View menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288 msgid "_Filter By..." msgstr "_Filter op ..." #. Actions menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Afstemmen..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen" #. Actions menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235 -#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2113 msgid "_Transfer..." msgstr "_Overboeken..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2109 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 msgid "Stoc_k Split..." msgstr "Aandelen _splitsen..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Aandelendeling of fusie registeren" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 msgid "View _Lots..." msgstr "_Clusters bekijken..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248 msgid "Bring up the lot viewer/editor window" msgstr "" @@ -6543,7 +6676,7 @@ msgid "Check & Repair A_ccount" msgstr "_Rekening controleren & repareren" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2112 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2117 msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account" msgstr "Zoek en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde opslitsingen in deze rekening" @@ -6566,7 +6699,7 @@ msgstr "Zoek en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde opsplitsing #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163 ../src/gnome/lot-viewer.c:448 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1617 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1622 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -6585,56 +6718,56 @@ msgstr "Nieuw" #. src/report/report-system/report.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:3894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4844 msgid "Accounts" msgstr "Grootboekrekeningen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:905 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:927 msgid "(no name)" msgstr "(geen naam)" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:926 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:948 #, c-format msgid "Deleting account %s" msgstr "Rekening `%s' verwijderen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1018 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1040 #, c-format msgid "The account %s will be deleted." msgstr "Rekening %s wordt verwijderd." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1028 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1050 #, c-format msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s." msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1032 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1054 msgid "All transactions in this account will be deleted." msgstr "Alle transacties in deze rekening worden verwijderd." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1039 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1061 #, c-format msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s." msgstr "Al zijn subrekeningen worden verplaatst naar rekening `%s'." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1043 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1065 msgid "All of its subaccounts will be deleted." msgstr "Als de onderliggende subrekeningen worden verwijderd." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1047 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1069 #, c-format msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s." msgstr "Alle onderliggende subrekeningen worden verplaatst naar rekening %s." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1051 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1073 msgid "All sub-account transactions will be deleted." msgstr "Alle transacties van subrekening worden verwijderd." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1056 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1078 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt?" @@ -6668,11 +6801,11 @@ msgstr "Voorspellen" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 msgid "Budget" msgstr "" @@ -6690,256 +6823,261 @@ msgid "You must select at least one account to estimate." msgstr "U moet een minstens één rekening selecteren om te voorspellen." #. File menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:172 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Cheque _afdrukken..." #. Edit menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard" msgstr "De huidige selectie knippen en naar het klembord kopiëren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:180 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969 msgid "Copy the current selection to clipboard" msgstr "De huidige selectie naar klembord kopiëren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:972 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position" msgstr "" #. Transaction menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196 msgid "Cu_t Transaction" msgstr "Transactie _knippen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197 msgid "Cut the selected transaction into clipboard" msgstr "De geselecteerde transactie naar het klembord verplaatsen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 msgid "_Copy Transaction" msgstr "Transactie _kopiëren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200 msgid "Copy the selected transaction into clipboard" msgstr "De geselecteerde transactie naar klembord kopiëren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 msgid "_Paste Transaction" msgstr "Transactie _plakken" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 msgid "Dup_licate Transaction" msgstr "Transactie _dupliceren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1127 msgid "_Delete Transaction" msgstr "Transactie _verwijderen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 msgid "Remo_ve Transaction Splits" msgstr "Transactie_splitsing verwijderen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212 msgid "Remove all splits in the current transaction" msgstr "Alle opsplitsingen van de geselecteerde transactie tonen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 msgid "_Enter Transaction" msgstr "Transactie _invoeren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217 msgid "Ca_ncel Transaction" msgstr "Transactie _annuleren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220 msgid "_Void Transaction" msgstr "Transactie _doorhalen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222 msgid "_Unvoid Transaction" msgstr "Doorhalen transactie _terugdraaien" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224 msgid "Add _Reversing Transaction" msgstr "Omkerende transactie _toevoegen" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226 +#, fuzzy +msgid "_Shift Transaction Forward" +msgstr "_Transactie journaal" + #. View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286 msgid "_Sort By..." msgstr "_Sorteer op ..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 msgid "_Blank Transaction" msgstr "Lege _transactie" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 msgid "Edit E_xchange Rate" msgstr "_Wisselkoers bewerken" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction" msgstr "De wisselkoers voor de huidige transactie bewerken" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259 msgid "Sche_dule..." msgstr "_Plan..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262 msgid "_All transactions" msgstr "_Alle transacties" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264 msgid "_This transaction" msgstr "_Deze transactie" #. Reports menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269 msgid "Account Report" msgstr "Rekeningrapport" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270 msgid "Open a register report for this Account" msgstr "Een dagboek voor deze rekening openen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272 msgid "Account Transaction Report" msgstr "Rekeningentransactierapport" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:273 msgid "Open a register report for the selected Transaction" msgstr "Een dagboek voor de geselecteerde transactie openen" #. Translators: This is a menu item in the View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298 msgid "Transaction _Journal" msgstr "Transactie _dagboek" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2219 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 msgid "Transfer" msgstr "Overboeken" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:561 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1171 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 msgid "General Ledger" msgstr "Grootboek" #. Translators: %s is the name #. of the tab page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1107 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1110 #, c-format msgid "Save changes to %s?" msgstr "Wijzigingen opslaan naar %s?" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1111 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114 msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1117 msgid "_Discard Transaction" msgstr "Transactie _negeren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1118 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1121 msgid "_Save Transaction" msgstr "Transactie op_slaan" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1149 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1181 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1193 -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:313 -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:316 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1152 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1184 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1196 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:320 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:323 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1170 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1766 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1173 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1769 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1172 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1772 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1175 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1762 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765 msgid "General Ledger Report" msgstr "Grootboekrapport" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1768 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1771 msgid "Portfolio Report" msgstr "Portfoliorapport" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1774 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1777 msgid "Search Results Report" msgstr "Zoekresultatenrapport" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1781 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2796 msgid "Register" msgstr "Boekingsformulier" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 msgid "Register Report" msgstr "Boekingsformulierrapport" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1796 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799 msgid "and subaccounts" msgstr "en subrekeningen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2065 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2068 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits." msgstr "U kunt transacties met afgestemde of goedgekeurde opsplitsingen niet doorhalen." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2133 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:871 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction." msgstr "" #. Translations: The %s is the name of the plugin page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2181 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2213 #, c-format msgid "Sort %s by..." msgstr "%s sorteren op..." #. Translators: The %s is the name of the plugin page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2233 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1852 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2265 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1892 #, c-format msgid "Filter %s by..." msgstr "%s filteren op..." @@ -6952,7 +7090,7 @@ msgstr "_Gepland" #. Transaction menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2118 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2123 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" @@ -7094,9 +7232,9 @@ msgstr "Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt. Als u t #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:2658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:5570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:5716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7110,8 +7248,8 @@ msgid "Lots in Account %s" msgstr "Clusters binnen rekening %s" #: ../src/gnome/reconcile-list.c:211 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238 msgid "Reconciled:R" msgstr "Afgestemd:A" @@ -7398,27 +7536,36 @@ msgid "Which check position to print" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Always reconcile to today" +msgstr "De datum van afstemming tonen?" + +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2 msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3 msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4 +msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations." +msgstr "" + +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 msgid "Pre-select cleared transactions" msgstr "Goedgekeurde transacties voorselecteren" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105 msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts." msgstr "Vraag de gebruiker vóór afstemming van een rentedragende rekening of hij een boeking wil maken voor voor te ontvangen of te betalen rente. Dit werkt alleen met de bank-, creditcard-, beleggingsfonds-, activa-, passiva-, debiteuren- en crediteurenrekeningen." -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7 msgid "Prompt for credit card payment" msgstr "Naar creditcardafbetaling vragen" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:8 msgid "Prompt for interest charges" msgstr "Naar rentekosten vragen" @@ -7539,7 +7686,7 @@ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)" msgstr "Oude log/backupbestanden na dit aantal dagen verwijderen (0=nooit)" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64 msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Negatieve bedragen in rood tonen" @@ -7560,199 +7707,207 @@ msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same c msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24 -msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25 +msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgstr "" + +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26 msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers." msgstr "Als dit is ingeschakeld, voegt automatisch een decimale komma toe waar deze ontbreken. Anders worden de getallen niet aangepast." -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27 msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28 msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29 msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30 msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31 msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32 msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33 msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34 msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35 msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36 msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37 msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." msgstr "Als dit is ingeschakeld, wordt de 24-uursweergave gebruikt, anders de 12-uursweergave." -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38 msgid "Labels on toolbar buttons" msgstr "Labels op werkbalkknoppen" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39 +msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40 msgid "Number of automatic decimal places" msgstr "Aantal automatische decimale posities" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41 msgid "Only display leaf account names." msgstr "Alleen namen van vertakte rekeningen tonen." -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42 msgid "Position of the notebook tabs" msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43 msgid "Position of the summary bar" msgstr "Positie van de samenvattingsbalk" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44 msgid "Save window sizes and locations" msgstr "Vensterafmetingen en -posities opslaan" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45 msgid "Show auto-save explanation" msgstr "Uitleg auto-opslaan tonen" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46 msgid "Show close buttons on notebook tabs" msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47 msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48 msgid "Show horizontal borders in a register" msgstr "Horizontale randen in een journaal tonen" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49 msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50 msgid "Show splash screen" msgstr "Opstartscherm tonen" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52 msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53 msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54 msgid "Show vertical borders in a register" msgstr "Verticale randen in een journaal tonen" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55 msgid "Source of default account currency" msgstr "Bron van standaardrekeningvalua" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56 msgid "Source of default report currency" msgstr "Bron van standaardrapportvalua" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59 msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60 msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61 msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in." msgstr "Dit veld specificeert het aantal automatische decimale posities die worden ingevuld." -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62 msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63 msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64 msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65 msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66 msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67 msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68 msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69 msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70 msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71 msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72 msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73 msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)." msgstr "" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74 msgid "Use 24 hour time format" msgstr "24-uursweergave gebruiken" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75 msgid "Use formal account labels" msgstr "Officiële boekhoudlabels gebruiken" -#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74 +#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76 msgid "Width of notebook tabs" msgstr "" @@ -7988,7 +8143,7 @@ msgid "matches no accounts" msgstr "Overeenkomend met geen enkele rekening" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 +#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2640 msgid "Selected Accounts" msgstr "Geselecteerde rekeningen" @@ -8164,12 +8319,12 @@ msgid "Not Cleared" msgstr "Niet goedgekeurd" #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:574 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:585 msgid "Cleared" msgstr "Goedgekeurd" #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228 -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:587 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598 msgid "Reconciled" msgstr "Afgestemd" @@ -8240,68 +8395,68 @@ msgstr "" "Fout: Statusbestand opslaan is mislukt.\n" " %s" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:417 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:419 msgid "Could not create opening balance." msgstr "Kan geen openingsbalans maken." #. primary label -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:608 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:610 msgid "Give the children the same type?" msgstr "" #. secondary label -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:628 #, c-format msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible." msgstr "" #. children -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:637 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:639 msgid "_Show children accounts" msgstr "_Onderliggende rekeningen tonen" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:709 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:711 msgid "The account must be given a name." msgstr "Het dagboek moet een naam hebben." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:731 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:733 msgid "There is already an account with that name." msgstr "Er is al een dagboek met die naam." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:739 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:741 msgid "You must choose a valid parent account." msgstr "U moet een geldig bovenliggend dagboek kiezen." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:747 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:749 msgid "You must select an account type." msgstr "U moet een dagboek type selecteren." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:755 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:757 msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:766 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:768 msgid "You must choose a commodity." msgstr "U moet een waardepapier selecteren." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:818 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:820 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank." msgstr "U moet een geldige openingsbalans opgeven of het veld leeg laten." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:842 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:844 msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account." msgstr "U moet een tussenrekening selecteren of de rekening 'openingsbalans eigen vemogen' kiezen." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1325 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328 msgid "Edit Account" msgstr "Dagboek bewerken" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1331 #, c-format msgid "(%d) New Accounts" msgstr "(%d) Nieuwe dagboeken" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1838 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1841 #, c-format msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code." msgstr "" @@ -8743,7 +8898,8 @@ msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely le msgstr "Geef een unieke code op die wordt gebruikt om het waardepapier te identificeren. Dit veld kunt u ook zonder problemen leeg laten." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4 -msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc." +#, fuzzy +msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc." msgstr "Geef de volledige naam van het waardepapier. Voorbeeld: Royal Dutch Shell plc of Unilever NV." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5 @@ -9155,7 +9311,7 @@ msgid "Months:" msgstr "Maanden:" #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11 -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113 msgid "Sample:" msgstr "Voorbeeld:" @@ -9341,558 +9497,574 @@ msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by a msgstr "Wisselt de primaire en secundaire kleuren per transactie en niet per rij." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39 -msgid "Auto-save time _interval:" +msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40 +msgid "Always reconcile to t_oday" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41 +msgid "Auto-save time _interval:" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42 msgid "Automatic _interest transfer" msgstr "Automatische _renteoverboeking" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43 msgid "Automatic credit card _payment" msgstr "Automatische creditcard_betaling" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44 msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45 msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one." msgstr "Plaats automatisch een decimale komma in waardes die zonder komma worden gegeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "Laat de dagboeklijst of actielijst automatisch uitklappen tijdens invoeren" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47 msgid "B_ottom" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48 msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 msgid "Bottom" msgstr "Bodem" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 msgid "Bring the most _recent tab to the front" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51 msgid "C_redit accounts" msgstr "Rekeningen-courant" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52 msgid "Ch_oose:" msgstr "_Kies:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53 msgid "Character:" msgstr "Karakter:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54 msgid "Check cleared _transactions" msgstr "_Goedgekeurde transacties afvinken" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55 msgid "Com_press files" msgstr "Bestanden _comprimeren" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56 msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/tijd" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58 msgid "Default _font:" msgstr "Standaard_lettertype: " -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." msgstr "Standaard 'opnieuw zoeken' wanneer er minder dan dit aantal items wordt gevonden." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." msgstr "Verwijder oude log/backupbestanden na zoveel dagen (0=nooit)" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" msgstr "\"Tip van de dag\"-venster weergeven" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "Toon hints voor het gebruik van GnuCash bij het opstarten" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63 msgid "Display ne_gative amounts in red" msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window." msgstr "De tabbladen van het kladblok onderaan het venster weergeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window." msgstr "De tabbladen van het kladblok aan de linkerzijde van het venster weergeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window." msgstr "De tabbladen van het kladblok aan de rechterzijde van het venster weergeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window." msgstr "De tabbladen van het kladblok aan de bovenzijde van het venster weergeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 msgid "Display the summary bar at the bottom of the page." msgstr "De samenvattingsbalk aan de onderzijde van de pagina weergeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 msgid "Display the summary bar at the top of the page." msgstr "De samenvattingsbalk aan de bovenzijde van de pagina weergeven." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71 msgid "Display this many rows when a register is created." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72 msgid "Display toolbar items as icons only." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73 msgid "Display toolbar items as text only." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74 msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75 msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Don't sign reverse any accounts." msgstr "Draai geen dagboeken om" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77 msgid "Double _mode colors alternate with transactions" msgstr "Dubbelkleurige _modus wisselt per transactie." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78 msgid "Draw _vertical lines between columns" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79 msgid "Draw hori_zontal lines between rows" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81 msgid "GnuCash Options" msgstr "GnuCashopties" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash instellingen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "Hoeveel automatische decimale posities worden gevuld." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84 msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85 msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86 msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87 msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86 -msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Cecking this option implies that you use unique leaf names." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row." -msgstr "Wanneer geselecteerd, springt naar lege transactie op 'Enter'. Anders, verplaatst een rij naar beneden." - #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88 -msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used." +msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Cecking this option implies that you use unique leaf names." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89 #, fuzzy -msgid "Include _grand total" -msgstr "Toon totaal" +msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row." +msgstr "Wanneer geselecteerd, springt naar lege transactie op 'Enter'. Anders, verplaatst een rij naar beneden." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90 -msgid "Include _non-currency totals" +msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91 #, fuzzy +msgid "Include _grand total" +msgstr "Toon totaal" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92 +msgid "Include _non-currency totals" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93 +#, fuzzy msgid "Loc_ale:" msgstr "Locatie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94 +msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95 msgid "New search _limit:" msgstr "_Grens nieuwe zoekactie:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97 msgid "Number of _transactions:" msgstr "Aantal _transacties:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98 msgid "Perform account list _setup on new file" msgstr "Instellen rekeningenlijst bij nieuw bestand uitvoeren" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog." msgstr "Automatisch afvinken van goedgekeurde transacties tijdens het afstemmen." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100 msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu" msgstr "De assistent `Nieuwe rekeningschema instellen' openen als u \"Nieuw bestand\" via \"Bestand\" > \"Nieuw\" kiest." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101 msgid "Print '***' before and after each text field on the check." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102 msgid "Print _blocking chars" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103 msgid "Print _date format" msgstr "_Datumopmaak afdrukken" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104 msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106 msgid "Priority text besi_de icons" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107 msgid "Re_lative:" msgstr "_Relatief:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109 msgid "Register Defaults" msgstr "Standaardinstellingen journaal" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110 msgid "Register opens in a new _window" msgstr "Journaal opent in een nieuw _venster" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Report opens in a new _window" msgstr "Open een nieuw venster" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Reports" msgstr "_Rapporten" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114 msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency." msgstr "Toon een totaal van alle rapporten, geconverteerd naar de standaard munteenheid van het rapport" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)" msgstr "Toon transacties op een of twee regels" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117 msgid "Show auto-save confirmation _question" msgstr "Bevestiging auto-opslaan _vragen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118 msgid "Show close button on _notebook tabs" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Show horizontal borders on the cells." msgstr "Toon standaard de horizontale grenzen van cellen." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120 msgid "Show splash scree_n" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121 msgid "Show splash screen at startup." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122 msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123 #, fuzzy msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions." msgstr "Toon twee regels met informatie voor iedere transactie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Show vertical borders on the cells." msgstr "Toon standaard verticale grenzen van de cellen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts." msgstr "Het teken van de saldi van opbrengsten- en kostenrekeningen omdraaien." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126 msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income." msgstr "Teken op de volgende balansen omdraaien: creditcard, crediteuren, passiva, vermogen en opbrengsten." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127 +msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128 msgid "Text _below icons" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129 msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131 msgid "To_p" msgstr "_Top" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133 msgid "Transaction _journal" msgstr "Transactie_journaal" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134 msgid "US Dollars (USD)" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135 msgid "U_K:" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136 msgid "U_se 24-hour clock" msgstr "Gebruik 24-uursklok" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Use _formal accounting labels" msgstr "Gebruik boekhoud labels" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Gebruik een 24-uur (in plats van een 12-uurs) tijdformat" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Gebruik alleen 'debet' en 'credit' in plaats van informele synoniemen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Use s_ystem default" msgstr "Gebruik GNOME standaarden" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141 msgid "Use the date format common in continental Europe." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142 msgid "Use the date format common in the United Kingdom." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143 msgid "Use the date format common in the United States." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145 msgid "Use the date format specified by the system locale." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146 #, fuzzy msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations." msgstr "Einddatum voor winst/verlies en datum voor netto activa calculatie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations." msgstr "Begindatum voor winst/verlies berekening" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148 #, fuzzy msgid "Use the specified currency for all newly created accounts." msgstr "Geef de gebruikte valuta op voor de nieuwe dagboeken" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149 #, fuzzy msgid "Use the specified currency for all newly created reports." msgstr "" "Plaatst u alstublieft de chipkaart voor \n" "de nieuw aangemaakte gebruiker." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150 #, fuzzy msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations." msgstr "Einddatum voor winst/verlies en datum voor netto activa calculatie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151 #, fuzzy msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations." msgstr "Begindatum voor winst/verlies berekening" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152 #, fuzzy msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts." msgstr "Kies de te gebruiken valuta voor de huidige dagboeken." -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "Ven_sters" +msgstr "_Vensters" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156 #, fuzzy msgid "_Absolute:" msgstr "Overbodig" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_Auto-raise lists" msgstr "Automatisch uitklappende lijsten" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158 #, fuzzy msgid "_Auto-split ledger" msgstr "Splits grootboek _Automatisch op" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159 msgid "_Automatic decimal point" msgstr "Automatische decimale _komma" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Basic ledger" msgstr "_Eenvoudig grootboek" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161 msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimale posities:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162 #, fuzzy msgid "_Double line mode" msgstr "Dubbele-regel modus" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163 msgid "_Europe:" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164 msgid "_ISO:" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165 #, fuzzy msgid "_Icons only" msgstr "Alleen iconen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Income & expense" msgstr "W_inst & Verlies" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167 msgid "_Left" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169 msgid "_Only display leaf account names" msgstr "_Alleen rekeningnamen in vertakking tonen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_Relative:" msgstr "Korting" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171 msgid "_Retain log files:" msgstr "Bewaren _logbestanden:" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172 msgid "_Right" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Save window size and position" msgstr "Bewaar venster grootte en positie" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174 #, fuzzy msgid "_Text only" msgstr "Alleen tekst" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175 msgid "_US:" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176 msgid "_Use system theme colors" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177 msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178 #, fuzzy msgid "characters" msgstr "Wisselkoersen" -#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176 +#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180 msgid "minutes" msgstr "" @@ -9951,7 +10123,7 @@ msgstr "Nummer:" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4294 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Toon opbrengsten/uitgaven" @@ -9964,7 +10136,7 @@ msgid "_Fetch Rate" msgstr "_Koers ophalen" #. create the button. -#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:448 +#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:434 msgid "New..." msgstr "Nieuw..." @@ -10000,17 +10172,17 @@ msgid "_No, not this time" msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:4310 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 msgid "Weeks" msgstr "Weken" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4314 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4338 msgid "Months" msgstr "Maanden" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4316 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4340 msgid "Years" msgstr "Jaren" @@ -10066,9 +10238,9 @@ msgstr "Bekijk" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 msgid "Date: " msgstr "Datum" @@ -10093,12 +10265,12 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247 msgid "_Import" -msgstr "_Importeer" +msgstr "I_mporteren" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254 #, fuzzy msgid "Import" -msgstr "_Importeer" +msgstr "Importeren" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032 msgid "Save" @@ -10106,7 +10278,7 @@ msgstr "Opslaan" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248 msgid "_Export" -msgstr "_Exporteer" +msgstr "E_xporteren" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:890 @@ -10482,7 +10654,7 @@ msgstr "" msgid "_Delete Account" msgstr "Verwijder _dagboek" -#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2105 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2110 msgid "_Edit Account" msgstr "_Bewerk dagboek" @@ -10491,7 +10663,7 @@ msgid "_New Account" msgstr "_Nieuwe rekening" #. Account menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2102 +#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2107 msgid "_Open Account" msgstr "_Open dagboek" @@ -10519,11 +10691,11 @@ msgstr "E_xtensies" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240 msgid "_Windows" -msgstr "Ven_sters" +msgstr "_Vensters" #. Help menu #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2082 ../src/gnome/window-reconcile.c:2133 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087 ../src/gnome/window-reconcile.c:2138 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -10533,7 +10705,7 @@ msgstr "_Openen" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249 msgid "_Print..." -msgstr "_Afdrukken..." +msgstr "Af_drukken..." #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250 msgid "Print the currently active page" @@ -10565,7 +10737,7 @@ msgstr "De actieve pagina sluiten" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265 msgid "_Quit" -msgstr "_Afsluiten" +msgstr "A_fsluiten" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 msgid "Quit this application" @@ -10599,7 +10771,7 @@ msgstr "Vernieuw dit venster" #. Actions menu #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296 -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2111 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2116 msgid "_Check & Repair" msgstr "_Controleren & repareren" @@ -10782,17 +10954,17 @@ msgstr "" #. CY Strings #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66 -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:6674 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 msgid "Start of this month" msgstr "Begin van deze maand" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 msgid "Start of previous month" msgstr "Begin van de voorgaande maand" @@ -10801,7 +10973,7 @@ msgid "Start of this quarter" msgstr "Begin van dit kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:6698 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:6844 msgid "Start of previous quarter" msgstr "Begin van het voorafgaande kwartaal" @@ -10823,12 +10995,12 @@ msgid "Start of previous fiscal year" msgstr "Begin van afgelopen fiscale jaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:6678 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:6824 msgid "End of this month" msgstr "Eind van deze maand" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:6686 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 msgid "End of previous month" msgstr "Einde van de voorgaande maand" @@ -10837,7 +11009,7 @@ msgid "End of this quarter" msgstr "Einde van dit kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:6848 msgid "End of previous quarter" msgstr "Einde van het voorafgaande kwartaal" @@ -10874,24 +11046,47 @@ msgstr "Versie: GnuCash-%s (r%s built %s)" msgid "Loading..." msgstr "Inladen..." -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:602 +#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:486 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "(nooit)" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:604 msgid "New top level account" msgstr "Nieuw dagboek" +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:687 +#, fuzzy +msgid "You cannot move an account into itself." +msgstr "Geef het over te boeken bedrag op." + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:689 +msgid "The destination account is a child of the dragged account." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:707 +msgid "The account cannot be moved because the account types are incompatible." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:709 +#, c-format +msgid "The destination account type, %s, is not compatible with the new parent's type, %s." +msgstr "" + #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:521 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 msgid "Account Name" msgstr "Rekeningnaam" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:530 msgid "Commodity" msgstr "Waardepapier" @@ -10899,46 +11094,51 @@ msgstr "Waardepapier" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:525 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4754 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4784 msgid "Account Code" msgstr "Rekeningnummer" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:536 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:547 msgid "Last Num" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:541 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:552 msgid "Present" msgstr "Huidig" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:548 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:559 msgid "Present (Report)" msgstr "Huidig (rapport)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:561 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:572 msgid "Balance (Report)" msgstr "Balans (rapport)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:568 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:579 msgid "Balance (Period)" msgstr "Balans (periode)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:581 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:592 msgid "Cleared (Report)" msgstr "Goedgekeurd (rapport)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:594 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:605 msgid "Reconciled (Report)" msgstr "Afgestemd (rapport)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:611 +#, fuzzy +msgid "Last Reconcile Date" +msgstr "Datum afstemming" + +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:616 msgid "Future Minimum" msgstr "Toekomstig minimum" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:607 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623 msgid "Future Minimum (Report)" msgstr "Toekomstig minimum (rapport)" @@ -10956,71 +11156,71 @@ msgstr "Toekomstig minimum (rapport)" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:613 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5254 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5342 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:620 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:636 msgid "Total (Report)" msgstr "Totaal (rapport)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:626 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642 msgid "Total (Period)" msgstr "Totaal (periode)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:638 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:654 msgid "Tax Info" msgstr "Belastinginformatie" #. Translators: This string has a context prefix; the translation #. must only contain the part after the | character. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:646 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" msgstr "" #. Translators: %s is a currency mnemonic. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1419 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1461 #, c-format msgid "Present (%s)" msgstr "Huidig (%s)" #. Translators: %s is a currency mnemonic. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1422 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1464 #, c-format msgid "Balance (%s)" msgstr "Balans (%s)" #. Translators: %s is a currency mnemonic. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1425 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1467 #, c-format msgid "Cleared (%s)" msgstr "Goedgekeurd (%s)" #. Translators: %s is a currency mnemonic. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1428 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1470 #, c-format msgid "Reconciled (%s)" msgstr "Afgestemd (%s)" #. Translators: %s is a currency mnemonic. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1431 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1473 #, c-format msgid "Future Minimum (%s)" msgstr "Toekomstig minimum (%s)" #. Translators: %s is a currency mnemonic. -#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1434 +#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1476 #, c-format msgid "Total (%s)" msgstr "Totaal (%s)" @@ -11085,17 +11285,17 @@ msgstr "Waardepapier" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 msgid "Price" msgstr "Prijs" @@ -11143,31 +11343,31 @@ msgstr "" msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318 #, c-format msgid "%s, Total:" msgstr "%s, totaal:" -#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s, Non Currency Commodities Total:" msgstr "%s, Totaal winsten zonder valuta" -#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:324 #, c-format msgid "%s, Grand Total:" msgstr "%s, eindtotaal:" -#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:328 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:433 msgid "Assets:" msgstr "Activa:" -#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429 +#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:435 msgid "Profits:" msgstr "Winsten:" @@ -11208,7 +11408,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Debet" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:4600 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 msgid "Credits" msgstr "Credit" @@ -11217,105 +11417,105 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde transactie wilt verwijderen?" #. statement date title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1721 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1726 #, fuzzy msgid "Statement Date:" msgstr "Datum afschrift:" #. ending balance title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1741 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1746 msgid "Ending Balance:" msgstr "Eindbalans:" #. reconciled balance title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1751 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1756 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Afgestemd saldo:" #. difference title/value -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1761 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1766 msgid "Difference:" msgstr "Verschil:" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1874 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1879 msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?" msgstr "U heeft veranderingen in dit afstemmingsvenster aangebracht. Weet u zeker dat u wilt annuleren?" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1986 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?" msgstr "De rekening is niet in balans. Weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2048 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "Wilt u deze afstemming uitstellen en later afmaken?" #. Toplevel -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2079 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2084 msgid "_Reconcile" msgstr "_Afstemmen" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2080 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2085 msgid "_Account" msgstr "_Rekening" #. Reconcile menu -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2086 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2091 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Af te stemmen informatie..." -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2092 msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "De af te stemmen informatie wijzigen, waaronder de afschriftdatum en het eindsaldo." -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2090 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2095 msgid "_Finish" msgstr "_Beëindig" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2091 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2096 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "De afstemming voor deze rekening afronden" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2093 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2098 msgid "_Postpone" msgstr "_Uitstellen" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2094 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2099 msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "De afstemming van deze rekening uitstellen" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2097 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2102 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "De afstemming van deze rekening annuleren" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2103 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2108 msgid "Open the account" msgstr "Open de grootboekrekening" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2106 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2111 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Bewerk het hoofdrekening van dit boekingsformulier" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2119 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2124 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe aan het dagboek" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2121 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2126 msgid "_Balance" msgstr "_Balans" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2122 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127 msgid "Add a new balancing entry to the account" msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe aan de rekening" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2125 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2130 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Bewerk de huidige transactie" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2128 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2133 msgid "Delete the selected transaction" msgstr "Verwijder de geselecteerde transactie" -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2134 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2139 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Open het GnuCash help venster" @@ -11330,17 +11530,17 @@ msgid "The specified URL could not be loaded." msgstr "De gespecificeerde URL kon niet worden geladen." #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:384 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 -#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:420 ../src/html/gnc-html-webkit.c:740 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:423 ../src/html/gnc-html-webkit.c:748 msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog." msgstr "Beveiligde HTTP-toegang is uitgeschakeld. U kunt dit inschakelen in de Netwerksectie van het voorkeurenvenster." #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:393 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:712 -#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:429 ../src/html/gnc-html-webkit.c:750 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:432 ../src/html/gnc-html-webkit.c:758 msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog." msgstr "HTTP-toegang is uitgeschakeld. U kunt dit inschakelen in de Netwerksectie van het voorkeurenvenster." #. %s is a URL (some location somewhere). -#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:683 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:691 #, c-format msgid "There was an error accessing %s." msgstr "Fout opgetreden bij het openen van %s." @@ -11867,7 +12067,7 @@ msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled msgstr "U heeft de lijst met online transactiesjablonen aangepast, maar de transactiedialoog afgebroken. Wilt u de veranderingen toch opslaan?" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:174 -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:487 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:505 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711 msgid "" @@ -11905,25 +12105,25 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:302 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811 #: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64 #: ../intl-scm/guile-strings.c:196 msgid "Unspecified" msgstr "Niet gespecificeerd" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:528 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:546 msgid "" "The bank has sent transaction information in its response.\n" "Do you want to import it?" msgstr "" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:550 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:568 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663 msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking." msgstr "" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:615 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:633 msgid "" "The bank has sent balance information in its response.\n" "Do you want to import it?" @@ -11936,7 +12136,7 @@ msgstr "" #. * (Switzerland). If none of these techniques are available #. * in your country, you may safely ignore strings from the #. * import-export/hbci subdirectory. -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:686 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:704 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271 #, fuzzy msgid "" @@ -11950,7 +12150,7 @@ msgstr "" "in de setup van HBCI. Probeer daarna opnieuw de HBCI balans \n" "op te halen.\n" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:701 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:719 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11960,7 +12160,7 @@ msgstr "" "Resultaat van HBCI opdracht: \n" "Dagboek geboekte balans is %s%s\n" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:707 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:725 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n" @@ -11968,12 +12168,12 @@ msgstr "" "Ter informatie: Dit dagboek heeft ook een \n" "gemarkeerde balans van %s%s\n" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:713 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:731 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301 msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account." msgstr "Het geboekte saldo is identiek aan het huidige afgestemde saldo op de rekening." -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:726 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:744 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315 msgid "Reconcile account now?" msgstr "Rekening nu afstemmen?" @@ -11999,6 +12199,14 @@ msgstr "Het PIN moet uit tenminste %d karakters bestaan. Wilt u het nogmaals pro msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" msgstr "Deze SX is veranderd; weet u zeker dat u wilt annuleren?" +#: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:75 +#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:61 +#: ../src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:68 +#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:175 +#, fuzzy +msgid "Online Banking" +msgstr "Online bankieren" + #. Menus #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:82 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89 @@ -12081,9 +12289,8 @@ msgstr "Geef online een nieuwe directe afschrijvingstoestemming op via HBCI" #. File -> Import menu item #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:105 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:112 -#, fuzzy msgid "Import _MT940" -msgstr "_Importeer" +msgstr "_MT940 importeren" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:106 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:113 @@ -12092,9 +12299,8 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:115 -#, fuzzy msgid "Import MT94_2" -msgstr "_Importeer" +msgstr "MT94_2 importeren" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:116 @@ -12103,9 +12309,8 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:111 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118 -#, fuzzy msgid "Import _DTAUS" -msgstr "_Importeer" +msgstr "_DTAUS importeren" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:112 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:119 @@ -12245,63 +12450,60 @@ msgstr "Fouten" msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import" msgstr "Selecteer een CSV of bestand met vaste-kolombreedte om te importeren" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:26 -#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111 msgid "y-m-d" msgstr "y-m-d" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:27 -#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110 msgid "d-m-y" msgstr "" #. Date formats -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:28 -#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:109 msgid "m-d-y" msgstr "" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:29 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 msgid "d-m" msgstr "" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:30 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 msgid "m-d" msgstr "m-d" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 msgid "Deposit" msgstr "Storting" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 msgid "Withdrawal" msgstr "Opname" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:434 -#, c-format +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:441 msgid "File opening failed." msgstr "Openen bestand is mislukt." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:448 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457 -#, c-format +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:455 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:464 msgid "Unknown encoding." msgstr "" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:758 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:765 msgid "No date column." msgstr "Geen datumkolom." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:759 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:766 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column." msgstr "Geen saldo-, storting- of opnamekolom." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1031 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1038 #, c-format msgid "%s column could not be understood." msgstr "%s-kolom kan niet worden verwerkt." @@ -12557,15 +12759,15 @@ msgid "Yellow" msgstr "Verkopen" #. Numeric formats -#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:105 msgid "Period-as-decimal (1,000.00)" msgstr "" -#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106 msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)" msgstr "" -#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113 +#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112 msgid "y-d-m" msgstr "" @@ -12736,7 +12938,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122 #, fuzzy msgid "Import _CSV" -msgstr "_Importeer" +msgstr "_CSV importeren" #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:123 msgid "Import a CSV file into GnuCash" @@ -12843,41 +13045,41 @@ msgstr "Nieuw, al in balans" #. Translators: %1$s is the amount to be #. transferred. %2$s is the destination account. -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:627 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629 #, c-format msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\"" msgstr "Nieuw, transactie %s naar (handmatig) \"%s\"" #. Translators: %1$s is the amount to be #. transferred. %2$s is the destination account. -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:635 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:637 #, c-format msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\"" msgstr "Nieuw, transactie %s naar (automatisch) \"%s\"" #. Translators: %s is the amount to be transferred. -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:646 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:648 #, c-format msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!" msgstr "Nieuw, Ongebalanceerd (dagboek is nodig om %s over te zetten)!" -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660 msgid "Reconcile (manual) match" msgstr "Overeenkomst (handmatig) afstemmen" -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:662 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:664 msgid "Reconcile (auto) match" msgstr "Overeenkomst (automatisch) afstemmen" -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:668 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:670 msgid "Match missing!" msgstr "Geen overeenkomst!" -#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:677 +#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:679 msgid "Do not import (no action selected)" msgstr "Niet importeren (geen actie gekozen)" -#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363 +#: ../src/import-export/import-match-picker.c:366 msgid "Confidence" msgstr "Vertrouwelijk" @@ -12965,7 +13167,7 @@ msgstr "GnuCash log bestand na vastloper afspelen. Dit kan niet ongedaan gemaakt #. name. It MUST NOT contain the #. character ':' anywhere in it or #. in any translations. -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:360 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:362 #, c-format msgid "Stock account for security \"%s\"" msgstr "Effectenrekening voor waardepapier \"%s\"" @@ -12974,45 +13176,45 @@ msgstr "Effectenrekening voor waardepapier \"%s\"" #. name. It MUST NOT contain the #. character ':' anywhere in it or #. in any translations. -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:430 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:432 #, c-format msgid "Income account for security \"%s\"" msgstr "Opbrengstenrekening voor waardepapier \"%s\"" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:563 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:565 #, fuzzy msgid "Unknown OFX account" msgstr "Onbekende OFX CMA rekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:583 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:585 msgid "Unknown OFX checking account" msgstr "Onbekende OFX bankrekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:587 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:589 msgid "Unknown OFX savings account" msgstr "Onbekende OFX spaarrekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:591 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:593 msgid "Unknown OFX money market account" msgstr "Onbekende OFX vreemde valuta rekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:595 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:597 msgid "Unknown OFX credit line account" msgstr "Onbekende OFX rekening courant" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:599 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:601 msgid "Unknown OFX CMA account" msgstr "Onbekende OFX CMA rekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:603 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:605 msgid "Unknown OFX credit card account" msgstr "Onbekende OFX creditcard rekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:607 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:609 msgid "Unknown OFX investment account" msgstr "Onbekend OFX belegings rekening" -#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:657 +#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:679 msgid "Select an OFX/QFX file to process" msgstr "Selecteer een OFX/QFX bestand om te bewerken" @@ -13618,146 +13820,190 @@ msgstr "" "Hiermee zult u een bestaande transactie overschrijven.\n" "Weet u het zeker?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1884 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Transactie opnieuw berekenen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1885 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1895 #, fuzzy msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" "De ingevoerde waarden voor deze transactie zijn niet consistent.\n" "Welke waarde wilt u opnieuw laten berekenen?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1904 msgid "_Shares" msgstr "_Aandelen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1899 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1906 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916 msgid "Changed" msgstr "Veranderd" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1906 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1908 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1918 msgid "_Value" msgstr "_Waarde" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1917 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927 msgid "_Recalculate" msgstr "_Herbereken" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2185 +#. Translators: This string has a context prefix; the translation +#. must only contain the part after the | character. +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198 +msgid "Action Column|Deposit" +msgstr "" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199 msgid "Withdraw" msgstr "Opnemen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2186 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2200 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2187 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289 msgid "Int" msgstr "Int" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2188 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211 -msgid "ATM" -msgstr "PIN" +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233 +#, fuzzy +msgid "ATM Deposit" +msgstr "Storting" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2189 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234 +msgid "ATM Draw" +msgstr "" + +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2204 msgid "Teller" msgstr "Kassier" +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207 +#, fuzzy +msgid "Receipt" +msgstr "Ontvangen" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:6916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:6934 +msgid "Increase" +msgstr "Vergroten" + +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2209 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:6914 +msgid "Decrease" +msgstr "Verkleinen" + #. Action: Point Of Sale -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2191 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211 msgid "POS" msgstr "KassaNr" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2192 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2193 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239 msgid "Online" msgstr "Online" #. Action: Automatic Deposit ?!? -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2195 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215 msgid "AutoDep" msgstr "Automatische betaling" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2196 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216 msgid "Wire" msgstr "Telegrafisch" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2218 msgid "Direct Debit" msgstr "Direct betalen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2220 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 msgid "Buy" msgstr "Kopen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2221 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2225 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2214 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286 msgid "Fee" msgstr "Toeslag" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 msgid "Rebate" msgstr "Korting" +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265 +#, fuzzy +msgid "Paycheck" +msgstr "Controleren" + #. Action: Dividend -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288 msgid "Div" msgstr "Diversen" #. Action: Long Term Capital Gains -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291 msgid "LTCG" msgstr "Lange termijns vermogen groei" #. Action: Short Term Capital Gains -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293 msgid "STCG" msgstr "Korte termijns vermogen groei" #. Action: Distribution -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296 msgid "Dist" msgstr "Verdeel" @@ -13769,78 +14015,78 @@ msgstr "Transactie Opnieuw Balanceren" msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "De huidige transactie is niet in balans." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:134 msgid "Balance it _manually" msgstr "Handmatig balanceren" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:136 msgid "Let GnuCash _add an adjusting split" msgstr "Laat GnuCash een bijstellende opsplitsing _invoegen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:141 msgid "Adjust current account _split total" msgstr "Totaal splitsing _huidige rekening bijstellen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:147 msgid "Adjust _other account split total" msgstr "Totaal splitsing _andere rekening bijstellen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:158 msgid "_Rebalance" msgstr "_Opnieuw balanseren" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1236 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1249 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1268 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1281 msgid "This register does not support editing exchange rates." msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1273 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1305 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate." msgstr "U moet de opslitsing selecteren om z'n wisselkoers te wijzigen." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1287 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1360 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1319 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392 msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." msgstr "U moet de transactie uitbereiden om z'n wisselkoers te wijzigen." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1299 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1331 msgid "The entered account could not be found." msgstr "De ingevoerde rekening kan niet worden gevonden." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1333 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1346 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1365 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378 msgid "The two currencies involved equal each other." msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1395 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1427 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed." msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1445 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1477 msgid "Save the changed transaction?" msgstr "De aangepaste transactie opslaan?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1447 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1479 msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?" msgstr "De huidige transactie is veranderd. Wilt u deze veranderingen opslaan, negeren of de aangepaste transactie verder wijzigen voordat u naar een nieuwe transactie gaat?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1460 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1492 msgid "_Discard Changes" msgstr "Veranderingen _negeren" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1462 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1494 msgid "_Record Changes" msgstr "Veranderingen _opslaan" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1735 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1767 msgid "Mark split as unreconciled?" msgstr "Opsplitsing als niet-afgestemd aanmerken?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1737 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1769 msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "U staat op het punt een afgestemde opsplitsing als niet-afgestemd aan te merken. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1754 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1786 msgid "_Unreconcile" msgstr "Afstemming ter_ugdraaien" @@ -13849,44 +14095,45 @@ msgstr "Afstemming ter_ugdraaien" #. used to estimate widths. Please only #. translate the portion after the ':' and #. leave the rest ("sample:") as is. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554 msgid "sample:99999" msgstr "voorbeeld:99999" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562 msgid "sample:Description of a transaction" msgstr "voorbeeld:Omschrijving van een transactie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:634 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:732 msgid "sample:999,999.000" msgstr "voorbeeld:999.999.000" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618 msgid "sample:Memo field sample text string" msgstr "voorbeeld:Memo veld voorbeeld tekst" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:692 msgid "Type:T" msgstr "Type:T" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700 msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "voorbeeld:Notitie veld voorbeeld tekst" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708 msgid "sample:No Particular Reason" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" @@ -13894,100 +14141,105 @@ msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system." msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:204 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:340 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:364 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Tot %s" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346 msgid "Tot Credit" msgstr "Totaal Credit" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:370 msgid "Tot Debit" msgstr "Totaal Debet" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:379 msgid "Tot Shares" msgstr "Totaal Aandelen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400 msgid "Debit Formula" msgstr "Debet Formule" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407 msgid "Credit Formula" msgstr "Credit Formule" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872 +#, fuzzy +msgid "Enter the transaction date" +msgstr "De transactie datum weergeven ?" + #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell #. is set to, and subsequently displayed. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:932 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:963 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number" msgstr "Geef de transactiereferentie op, zoals het factuur- of cheque nummer" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:967 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Geef het transactienummer op, bijvoorbeeld het chequenummer" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1001 msgid "Enter the name of the Customer" msgstr "Geef de naam van de klant op" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1004 msgid "Enter the name of the Vendor" msgstr "Geef de naam van de leverancier op" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Geef een omschrijving van de transactie op" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037 msgid "Enter notes for the transaction" msgstr "Notitie voor deze transactie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1067 msgid "Reason the transaction was voided" msgstr "Reden van doorhalen transactie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1159 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Geef het type transactie op of kies er een uit de lijst" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1187 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Geef een omschrijving van de opsplitsing op" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1141 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1259 msgid "Enter the effective share price" msgstr "Geef de effectieve aandelenprijs op" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1177 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1295 msgid "Enter the number of shares bought or sold" msgstr "Geef het aantal gekochte of verkochte aandelen op" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1228 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1294 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1346 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1412 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "Geef het dagboek op van waaruit de transactie plaatsvindt, of kies er een uit de lijst" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1304 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1422 msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" msgstr "Deze transactie bevat meerdere opsplitsingen; kies de knop \"Opsplitsen\" om ze allemaal te zien" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1307 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1425 msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" msgstr "Deze transactie is een aandelen opsplitsing; kies de knop \"opsplitsen\" om details te bekijken" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1623 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1884 #, c-format msgid "" "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n" @@ -13995,23 +14247,23 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1675 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1936 msgid "Change reconciled split?" msgstr "Afgestemde opsplitsing veranderen?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1677 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1938 msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "U staat op het punt een afgestemde opsplitsing te veranderen. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1690 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1951 msgid "Chan_ge Split" msgstr "Opsplitsing _veranderen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1776 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2037 msgid "Enter debit formula for real transaction" msgstr "Geef de debet formule voor een echte transactie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1806 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2067 msgid "Enter credit formula for real transaction" msgstr "Geef de credit formule voor een echte transactie" @@ -14046,9 +14298,9 @@ msgstr "Inhoud" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:5666 msgid "Report" msgstr "Rapporteer" @@ -14112,8 +14364,8 @@ msgstr "Rapport_opties" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 msgid "Edit report options" msgstr "Rapportopties bewerken" @@ -14278,14 +14530,14 @@ msgstr "Kies de rapport opties die u wilt gebruiken in dit venster." #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 msgid "Report error" msgstr "Rapport fout" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2260 msgid "An error occurred while running the report." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van het rapport." @@ -14372,8 +14624,8 @@ msgstr "Rentemarge" #. src/report/report-system/report-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60 #: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 msgid "Expenses" msgstr "Kosten" @@ -14655,43 +14907,43 @@ msgstr "Belastingnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:350 msgid "Company Address" msgstr "Bedrijfsadres" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:352 msgid "Company ID" msgstr "Bedrijfsnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:354 msgid "Company Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:356 msgid "Company Fax Number" msgstr "Faxnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:358 msgid "Company Website URL" msgstr "Website" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:360 msgid "Company Email Address" msgstr "E-mailadres" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:362 msgid "Company Contact Person" msgstr "Contactpersoon" @@ -14765,6 +15017,11 @@ msgstr "Datumweergave" msgid "The default date format used for fancy printed dates" msgstr "" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 +msgid "True if trading accounts should be used for transactions involving more than one commodity" +msgstr "" + #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm @@ -14781,15 +15038,15 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 msgid "From" msgstr "Vanaf" @@ -14811,31 +15068,19 @@ msgstr "Vanaf" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:4964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:4380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:4994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 msgid "To" msgstr "Tot" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1218 -msgid "0-30 days" -msgstr "0-30 dagen" - #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm @@ -14845,8 +15090,8 @@ msgstr "0-30 dagen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:510 #: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:856 #: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1220 -msgid "31-60 days" -msgstr "31-60 dagen" +msgid "0-30 days" +msgstr "0-30 dagen" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm @@ -14857,8 +15102,8 @@ msgstr "31-60 dagen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:512 #: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:858 #: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1222 -msgid "61-90 days" -msgstr "61-90 dagen" +msgid "31-60 days" +msgstr "31-60 dagen" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm @@ -14869,6 +15114,18 @@ msgstr "61-90 dagen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:514 #: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:860 #: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +msgid "61-90 days" +msgstr "61-90 dagen" + +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1226 msgid "91+ days" msgstr "91 dagen of meer" @@ -14882,11 +15139,11 @@ msgstr "91 dagen of meer" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 msgid "Payment, thank you" msgstr "Betaling, dank u" @@ -14894,8 +15151,8 @@ msgstr "Betaling, dank u" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1234 msgid "Total Credit" msgstr "Totaal credit" @@ -14903,14 +15160,14 @@ msgstr "Totaal credit" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 msgid "Total Due" msgstr "Totaal te betalen" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:874 msgid "The company for this report" msgstr "Het bedrijf voor dit rapport" @@ -14918,8 +15175,8 @@ msgstr "Het bedrijf voor dit rapport" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1240 msgid "The account to search for transactions" msgstr "De rekening om te doorzoeken op transacties" @@ -14933,45 +15190,45 @@ msgstr "De rekening om te doorzoeken op transacties" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1256 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:1900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:1912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 msgid "Display Columns" msgstr "Toon kolommen" @@ -14979,10 +15236,10 @@ msgstr "Toon kolommen" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1252 msgid "Display the transaction date?" msgstr "De transactie datum weergeven ?" @@ -14990,8 +15247,8 @@ msgstr "De transactie datum weergeven ?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1256 msgid "Display the transaction reference?" msgstr "De transactie verwijzing weergeven ?" @@ -14999,8 +15256,8 @@ msgstr "De transactie verwijzing weergeven ?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1260 msgid "Display the transaction type?" msgstr "Het transactie type weergeven ?" @@ -15008,8 +15265,8 @@ msgstr "Het transactie type weergeven ?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1264 msgid "Display the transaction description?" msgstr "De transactie omschrijving weergeven ?" @@ -15021,12 +15278,12 @@ msgstr "De transactie omschrijving weergeven ?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 msgid "Today Date Format" msgstr "Datum formaat vandaag" @@ -15038,10 +15295,10 @@ msgstr "Datum formaat vandaag" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 msgid "The format for the date->string conversion for today's date." msgstr "Het format voor de datum -> string conversie voor de datum van vandaag." @@ -15049,8 +15306,8 @@ msgstr "Het format voor de datum -> string conversie voor de datum van vandaag." #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1278 msgid "Expense Report" msgstr "Kostenrapport" @@ -15058,10 +15315,10 @@ msgstr "Kostenrapport" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 msgid "Report:" msgstr "Rapport:" @@ -15071,9 +15328,9 @@ msgstr "Rapport:" #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use." msgstr "" @@ -15081,39 +15338,39 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 #, c-format msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." msgstr "" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:930 msgid "Customer Report" msgstr "Klantenrapport" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:932 msgid "Vendor Report" msgstr "Leveranciersrapport" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:934 msgid "Employee Report" msgstr "Werknemersrapport" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:938 msgid "Sort By" msgstr "Sorteer op" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:940 msgid "Sort Order" msgstr "Sorteer volgorde" @@ -15134,15 +15391,15 @@ msgstr "Sorteer volgorde" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 msgid "Report's currency" msgstr "Valuta van rapport" @@ -15166,113 +15423,113 @@ msgstr "Valuta van rapport" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:4042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4570 msgid "Price Source" msgstr "Bron prijs" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:946 msgid "Show Multi-currency Totals?" msgstr "Toon totalen in meerdere valuta?" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:948 msgid "Show zero balance items?" msgstr "Balansregels met nulsaldo weergeven?" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:950 #, c-format msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility." msgstr "Transacties behorende bij `%s' bevatten meer dan één valuta. Dit rapport is niet op deze mogelijkheid ontworpen." #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:952 msgid "Sort companies by" msgstr "Bedrijven sorteren op" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:956 msgid "Name of the company" msgstr "Naam van het bedrijf" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:958 msgid "Total Owed" msgstr "Totaal verschuldigd" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:960 msgid "Total amount owed to/from Company" msgstr "Totaalbedrag verschuldigd/tegoed aan/van bedrijf" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:962 msgid "Bracket Total Owed" msgstr "Groep totaal verschuldigd" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:964 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" msgstr "Bedrag te betalen in oudste groep - wanneer gelijk, ga dan naar voorlaatste" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:966 msgid "Sort order" msgstr "Sorteer volgorde" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:968 msgid "Increasing" msgstr "Stijgend" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:970 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" msgstr "EUR0 -> EUR999,999.99, A->Z" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:972 msgid "Decreasing" msgstr "Dalend" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:974 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" msgstr "EUR999,999.99 -> EUR0, Z->A" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:976 msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency" msgstr "Toon totalen in meerdere munteenheden. Wanneer deze niet geselecteerd is, converteer alle totalen naar de munteenheid van het rapport" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:978 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." msgstr "" @@ -15282,9 +15539,9 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1850 msgid "Invoice Number" msgstr "Factuur nummer" @@ -15294,9 +15551,9 @@ msgstr "Factuur nummer" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:1000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:1002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1856 msgid "Charge Type" msgstr "Prijs type" @@ -15306,12 +15563,12 @@ msgstr "Prijs type" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" @@ -15321,27 +15578,15 @@ msgstr "Belastbaar" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 msgid "Tax Amount" msgstr "Belastingbedrag" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:1016 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1870 -msgid "T" -msgstr "T" - #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm @@ -15351,8 +15596,8 @@ msgstr "T" #: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1500 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1872 -msgid "Custom Title" -msgstr "Eigen titel" +msgid "T" +msgstr "T" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm @@ -15363,6 +15608,18 @@ msgstr "Eigen titel" #: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:1020 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +msgid "Custom Title" +msgstr "Eigen titel" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1876 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" msgstr "Een eigen tekst om Factuur of Onkostendeclaratie te vervangen" @@ -15374,10 +15631,10 @@ msgstr "Een eigen tekst om Factuur of Onkostendeclaratie te vervangen" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 msgid "Display the date?" msgstr "De datum weergeven ?" @@ -15389,10 +15646,10 @@ msgstr "De datum weergeven ?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 msgid "Display the description?" msgstr "De omschrijving weergeven ?" @@ -15402,9 +15659,9 @@ msgstr "De omschrijving weergeven ?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1894 msgid "Display the action?" msgstr "De actie weergeven ?" @@ -15414,9 +15671,9 @@ msgstr "De actie weergeven ?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1900 msgid "Display the quantity of items?" msgstr "Het aantal artikelen weergeven ?" @@ -15426,9 +15683,9 @@ msgstr "Het aantal artikelen weergeven ?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1050 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1906 msgid "Display the price per item?" msgstr "De prijs per stuk weergeven?" @@ -15438,9 +15695,9 @@ msgstr "De prijs per stuk weergeven?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1912 msgid "Display the entry's discount" msgstr "De korting voor dit artikel weergeven" @@ -15450,9 +15707,9 @@ msgstr "De korting voor dit artikel weergeven" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 msgid "Display the entry's taxable status" msgstr "Toon de belastingstatus voor dit gegeven" @@ -15462,9 +15719,9 @@ msgstr "Toon de belastingstatus voor dit gegeven" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 msgid "Display each entry's total total tax" msgstr "Toon de totale belastingen voor ieder artikel" @@ -15474,9 +15731,9 @@ msgstr "Toon de totale belastingen voor ieder artikel" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1930 msgid "Display the entry's value" msgstr "Toon de waarde van het gegeven" @@ -15489,69 +15746,57 @@ msgstr "Toon de waarde van het gegeven" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:672 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:1936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:1948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:1960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:1972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:1984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:1996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:1962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:1974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:1986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:1998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:4846 msgid "Display" msgstr "Toon" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1950 -msgid "Individual Taxes" -msgstr "Individuele belastingen" - #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm @@ -15561,6 +15806,18 @@ msgstr "Individuele belastingen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1580 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1952 +msgid "Individual Taxes" +msgstr "Individuele belastingen" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1954 msgid "Display all the individual taxes?" msgstr "Alle individuele belastingen weergeven ?" @@ -15574,11 +15831,11 @@ msgstr "Alle individuele belastingen weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:4252 msgid "Totals" msgstr "Totalen" @@ -15590,25 +15847,13 @@ msgstr "Totalen" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3558 msgid "Display the totals?" msgstr "De totalen weergeven ?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1968 -msgid "References" -msgstr "Verwijzingen" - #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm @@ -15618,8 +15863,8 @@ msgstr "Verwijzingen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1092 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1598 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1970 -msgid "Display the invoice references?" -msgstr "De verwijzingen van de factuur weergeven ?" +msgid "References" +msgstr "Verwijzingen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm @@ -15627,11 +15872,11 @@ msgstr "De verwijzingen van de factuur weergeven ?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1974 -msgid "Billing Terms" -msgstr "Factureringsvoorwaarden" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1972 +msgid "Display the invoice references?" +msgstr "De verwijzingen van de factuur weergeven ?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm @@ -15642,6 +15887,18 @@ msgstr "Factureringsvoorwaarden" #: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1604 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1976 +msgid "Billing Terms" +msgstr "Factureringsvoorwaarden" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1978 msgid "Display the invoice billing terms?" msgstr "De betalingsvoorwaarden voor de factuur weergeven?" @@ -15651,9 +15908,9 @@ msgstr "De betalingsvoorwaarden voor de factuur weergeven?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1984 msgid "Display the billing id?" msgstr "Het factuurnummer weergeven?" @@ -15663,24 +15920,12 @@ msgstr "Het factuurnummer weergeven?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1110 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:1990 msgid "Display the invoice notes?" msgstr "De factuur opmerkingen weergeven ?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:1114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1992 -msgid "Payments" -msgstr "Betalingen" - #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm @@ -15690,18 +15935,30 @@ msgstr "Betalingen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1116 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1622 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1994 +msgid "Payments" +msgstr "Betalingen" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1996 msgid "Display the payments applied to this invoice?" msgstr "De betalingen die bij deze factuur horen weergeven ?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1122 msgid "Minimum # of entries" msgstr "" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" msgstr "Het minimum aantal orderregels om te tonen. (-1)" @@ -15711,9 +15968,9 @@ msgstr "Het minimum aantal orderregels om te tonen. (-1)" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:1126 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:2004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2006 msgid "Extra Notes" msgstr "Extra opmerkingen" @@ -15721,83 +15978,71 @@ msgstr "Extra opmerkingen" #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 msgid "Extra notes to put on the invoice" msgstr "Extra opmerkingen om op de factuur te plaatsen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:1132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1134 msgid "Payable to" msgstr "Te betalen aan" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 msgid "Display the Payable to: information" msgstr "`Te betalen aan' tonen: informatie" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1140 msgid "Payable to string" msgstr "`Te betalen aan' tekenreeks" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1142 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" msgstr "" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1144 msgid "Make all cheques Payable to" msgstr "Stel alle cheques betaalbaar aan" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1148 msgid "Company contact" msgstr "Bedrijfscontactpersoon" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 msgid "Display the Company contact information" msgstr "Bedrijfscontactinformatie weergeven?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1154 msgid "Company contact string" msgstr "" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1156 msgid "The phrase used to introduce the company contact" msgstr "" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1158 msgid "Direct all inquiries to" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm -#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 -msgid "Amount Due" -msgstr "Verschuldigd bedrag" - #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm @@ -15807,24 +16052,36 @@ msgstr "Verschuldigd bedrag" #: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1166 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1652 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 +msgid "Amount Due" +msgstr "Verschuldigd bedrag" + +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 msgid "REF" msgstr "Ref" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1170 msgid "Phone:" msgstr "Telefoon: " #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1172 msgid "Fax:" msgstr "Fax: " #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1174 msgid "Web:" msgstr "" @@ -15832,8 +16089,8 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:1186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 msgid "Invoice in progress..." msgstr "Factuur wordt verwerkt..." @@ -15843,45 +16100,45 @@ msgstr "Factuur wordt verwerkt..." #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1668 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use." msgstr "" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1194 msgid "Fancy Invoice" msgstr "Kunstige factuur" #. src/business/business-reports/receivables.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1196 msgid "Receivables Account" msgstr "Ontvangsten dagboek" #. src/business/business-reports/receivables.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1198 msgid "The receivables account you wish to examine" msgstr "Debiteuren die u wilt nakijken" #. src/business/business-reports/receivables.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1200 msgid "Receivable Aging" msgstr "Debiteuren over vervaldatum" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1238 msgid "The job for this report" msgstr "De opdracht voor dit rapport" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1306 msgid "Job Report" msgstr "Opdrachtrapport" @@ -15889,8 +16146,8 @@ msgstr "Opdrachtrapport" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:2008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 msgid "Thank you for your patronage" msgstr "" @@ -15898,329 +16155,329 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 #, c-format msgid "%s #%d" msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 msgid "Printable Invoice" msgstr "Afdrukbare factuur" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1934 msgid "My Company" msgstr "Mijn bedrijf" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1936 msgid "Display my company name and address?" msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1940 msgid "My Company ID" msgstr "Mijn bedrijfsnummer" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1942 msgid "Display my company ID?" msgstr "Bedrijfsnummer tonen?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1948 msgid "Display due date?" msgstr "Vervaldatum weergeven?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1966 msgid "Display the subtotals?" msgstr "Subtotalen weergeven?" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2000 msgid "Invoice Width" msgstr "Factuurbreedte" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2002 msgid "The minimum width of the invoice." msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:2006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:2008 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" msgstr "Extra opmerkingen om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2036 msgid "INVOICE NOT POSTED" msgstr "" #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 msgid "Easy Invoice" msgstr "Snelfactuur" #. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 msgid "Payable Account" msgstr "Crediteur" #. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 msgid "The payable account you wish to examine" msgstr "De crediteur die u wilt bekijken" #. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2050 msgid "Payable Aging" msgstr "Crediteur over vervaldatum" #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2246 msgid "Welcome to GnuCash" msgstr "Welkom bij GnuCash" #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" msgstr "Welkom bij GnuCash 2.0!" #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2244 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." msgstr "GnuCash 2.0 heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar." #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2256 msgid "Number of columns" msgstr "Aantal kolommen" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2252 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Aantal kolommen voor begin in een nieuwe rij" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 msgid "Edit Options" msgstr "Bewerk opties" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2264 msgid "Single Report" msgstr "Enkel rapport" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2266 msgid "Multicolumn View" msgstr "Multi-kolom aanzicht" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2268 msgid "Custom Multicolumn Report" msgstr "Aangepast multi-kolom rapport" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 msgid "Hello, World!" msgstr "Hallo, wereld!" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2272 msgid "Boolean Option" msgstr "boolean optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2274 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dit is een boolean optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Multiple gok optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2280 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dit is een multiple gok optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2282 msgid "First Option" msgstr "Eerste optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2284 msgid "Help for first option" msgstr "Hulp voor de eerste optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2286 msgid "Second Option" msgstr "Tweede optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2288 msgid "Help for second option" msgstr "Hulp voor de tweede optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290 msgid "Third Option" msgstr "Derde optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2292 msgid "Help for third option" msgstr "Hulp voor de derde optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2294 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierde optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2296 msgid "The fourth option rules!" msgstr "De vierde optie is geweldig!" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2300 msgid "String Option" msgstr "String optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2302 msgid "This is a string option" msgstr "Dit is een string optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 msgid "Hello, World" msgstr "Hallo wereld" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2308 msgid "Just a Date Option" msgstr "Een datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2310 msgid "This is a date option" msgstr "Dit is een datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2314 msgid "Time and Date Option" msgstr "Tijd en datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2316 msgid "This is a date option with time" msgstr "Dit is een datum optie met tijd" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2320 msgid "Combo Date Option" msgstr "Gecombineerde datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2322 msgid "This is a combination date option" msgstr "Dit is een gecombineerde datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2326 msgid "Relative Date Option" msgstr "Relatieve datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2328 msgid "This is a relative date option" msgstr "Dit is een relatieve datum optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2332 msgid "Number Option" msgstr "Nummer optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2334 msgid "This is a number option." msgstr "Dit is een nummer optie" @@ -16234,20 +16491,20 @@ msgstr "Dit is een nummer optie" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6726 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2346 msgid "This is a color option" msgstr "Dit is een kleur optie" @@ -16257,250 +16514,250 @@ msgstr "Dit is een kleur optie" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6730 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2354 msgid "Hello Again" msgstr "Nogmaals hallo" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2350 msgid "An account list option" msgstr "Een rekeninglijst-optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2352 msgid "This is an account list option" msgstr "Dit is een dagboek lijst optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2356 msgid "A list option" msgstr "Een lijst optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2358 msgid "This is a list option" msgstr "Dit is een lijst optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2360 msgid "The Good" msgstr "De goede" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2362 msgid "Good option" msgstr "Goede optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 msgid "The Bad" msgstr "De slechte" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2366 msgid "Bad option" msgstr "Slechte optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2368 msgid "The Ugly" msgstr "De lelijke" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2370 msgid "Ugly option" msgstr "Lelijke optie" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2372 msgid "Testing" msgstr "Testen" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2374 msgid "Crash the report" msgstr "Crash het rapport" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2376 msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this." msgstr "Dit is om mee te testen. Uw rapporten moeten waarschijnlijk niet dergelijke opties bevatten." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2380 msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports." msgstr "Dit is een voorbeeld GnuCash rapport. Zie de verborgen broncode in de scm/ rapport directory voor meer informatie over het schrijven van uw eigen rapporten, of het uitbereiden van bestaande rapporten." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2382 #, c-format msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s." msgstr "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen, nieuwe, zeer coole rapport bij te dragen, kunt u de mailinglist raadplegen %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2384 msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." msgstr "Voor meer informatie over inschrijven bij de lijst, zie <http://www.gnucash.org/>." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2386 msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>." msgstr "Hoe u schema's kunt maken leest u op <http://www.scheme.com/tspl2d/>." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2388 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "De huidige tijd is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2390 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "De boolean keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2392 msgid "true" msgstr "Waar" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2394 msgid "false" msgstr "Niet waar" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2396 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "De multiple-gok keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2398 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "De string keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "De datum keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "De datum en tijd keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "De relatieve datum keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "De gecombineerde datum keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "De nummer keuze is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "De nummer keuze in valuta format is %s." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2412 msgid "Items you selected:" msgstr "De items die u geselecteerd heeft:" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 msgid "List items selected" msgstr "Lijst van geselecteerde items" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "(U heeft geen item uit de lijst gekozen.)" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 msgid "You have selected no accounts." msgstr "U heeft geen rekeningen geselecteerd." #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 msgid "Have a nice day!" msgstr "Nog een prettige dag!" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 msgid "Sample Report with Examples" msgstr "Voorbeeld rapport met voorbeelden" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2426 msgid "A sample report with examples." msgstr "Een voorbeeldrapport met voorbeelden" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 msgid "Account Summary" msgstr "Samenvatting rekening" @@ -16511,10 +16768,10 @@ msgstr "Samenvatting rekening" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 msgid "Report Title" msgstr "Rapporttitel" @@ -16525,10 +16782,10 @@ msgstr "Rapporttitel" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 msgid "Title for this report" msgstr "Titel van dit rapport" @@ -16539,10 +16796,10 @@ msgstr "Titel van dit rapport" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" @@ -16553,10 +16810,10 @@ msgstr "Bedrijfsnaam" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 msgid "Name of company/individual" msgstr "Naam van het bedrijf of persoon" @@ -16567,10 +16824,10 @@ msgstr "Naam van het bedrijf of persoon" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 msgid "Accounts to include" msgstr "Rekeningen om bij te voegen" @@ -16580,9 +16837,9 @@ msgstr "Rekeningen om bij te voegen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4724 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "Rapporteer over deze dagboeken, als de ingestelde toonbare niveaudiepte dit toestaat." @@ -16592,9 +16849,9 @@ msgstr "Rapporteer over deze dagboeken, als de ingestelde toonbare niveaudiepte #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:4426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4450 msgid "Levels of Subaccounts" msgstr "Niveaus van subrekeningen" @@ -16604,19 +16861,19 @@ msgstr "Niveaus van subrekeningen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4452 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" msgstr "Maximum aantal getoonde niveaus in het rekeningenschema" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 msgid "Depth limit behavior" msgstr "" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" msgstr "" @@ -16625,9 +16882,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 msgid "Parent account balances" msgstr "Balansen bovenliggend rekening" @@ -16636,9 +16893,9 @@ msgstr "Balansen bovenliggend rekening" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 msgid "Parent account subtotals" msgstr "Subtotalen bovenliggende rekening" @@ -16648,9 +16905,9 @@ msgstr "Subtotalen bovenliggende rekening" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3764 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4490 msgid "Include accounts with zero total balances" msgstr "Rekeningen met nulsaldo meenemen" @@ -16660,9 +16917,9 @@ msgstr "Rekeningen met nulsaldo meenemen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4492 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" msgstr "Rekeningen met (recursief) totaal nulsaldo opnemen in dit rapport" @@ -16671,9 +16928,9 @@ msgstr "Rekeningen met (recursief) totaal nulsaldo opnemen in dit rapport" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 msgid "Omit zero balance figures" msgstr "" @@ -16682,9 +16939,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" msgstr "" @@ -16694,9 +16951,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 #, fuzzy msgid "Show accounting-style rules" msgstr "Boekhoudachtige regels tonen" @@ -16707,9 +16964,9 @@ msgstr "Boekhoudachtige regels tonen" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" msgstr "" @@ -16719,9 +16976,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3776 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4494 msgid "Display accounts as hyperlinks" msgstr "Rekeningen tonen als links" @@ -16731,50 +16988,50 @@ msgstr "Rekeningen tonen als links" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4496 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" msgstr "" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:4768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:4798 msgid "Account Balance" msgstr "Rekeningbalans" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 msgid "Show an account's balance" msgstr "Een rekeningbalans tonen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 msgid "Show an account's account code" msgstr "Rekeningcode tonen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 msgid "Show an account's account type" msgstr "Soort rekening tonen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 msgid "Account Description" msgstr "Omschrijving rekening" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 msgid "Show an account's description" msgstr "Omschrijving rekening tonen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 msgid "Account Notes" msgstr "Opmerkingen rekening" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 msgid "Show an account's notes" msgstr "Opmerkingen rekeningn tonen" @@ -16785,10 +17042,10 @@ msgstr "Opmerkingen rekeningn tonen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 msgid "Commodities" msgstr "Handelsgoederen" @@ -16799,10 +17056,10 @@ msgstr "Handelsgoederen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4020 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Toon vreemde valuta" @@ -16813,10 +17070,10 @@ msgstr "Toon vreemde valuta" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 msgid "Display any foreign currency amount in an account" msgstr "Ieder bedrag in een rekening met vreemde munteenheid tonen?" @@ -16829,11 +17086,11 @@ msgstr "Ieder bedrag in een rekening met vreemde munteenheid tonen?" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 msgid "Show Exchange Rates" msgstr "Toon wisselkoersen" @@ -16845,55 +17102,58 @@ msgstr "Toon wisselkoersen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4510 msgid "Show the exchange rates used" msgstr "Toon de gebruikte wisselkoersen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 msgid "Recursive Balance" msgstr "Recursieve balans" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit" msgstr "" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 msgid "Raise Accounts" msgstr "Rekeningen tonen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" msgstr "Toon alle rekeningenin het schema dieper dan het maximumniveau op dit maximumniveau" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 msgid "Omit Accounts" msgstr "Rekeningen overslaan" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" msgstr "" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:5202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 msgid "Code" msgstr "Code" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 msgid "Account title" msgstr "Rekeningtitel" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2568 msgid "Average Balance" msgstr "Gemiddeld saldo" @@ -16901,94 +17161,94 @@ msgstr "Gemiddeld saldo" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4282 msgid "Step Size" msgstr "Stap grootte" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:4366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:4390 msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Inclusief subrekeningen" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 msgid "Exclude transactions between selected accounts?" msgstr "Transacties tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten?" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:4380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:4404 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Inclusief sub-dagboeken van alle geselecteerde dagboeken" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." msgstr "" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Transactierapport voor deze rekening opstellen" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4164 msgid "Show table" msgstr "Tabel tonen" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Een tabel met de geselecteerde gegevens tonen." #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:2602 msgid "Show plot" msgstr "Grafiek tonen" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "Een grafiek met de geselecteerde gegevens tonen." #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2600 msgid "Plot Type" msgstr "Grafieksoort" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Het soort grafiek om te genereren" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2596 msgid "Profit" msgstr "Winst" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 msgid "Profit (Gain minus Loss)" msgstr "Winst (bruto winst min verlies)" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 msgid "Gain And Loss" msgstr "Winst en verlies" @@ -16998,10 +17258,10 @@ msgstr "Winst en verlies" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 msgid "Plot Width" msgstr "Grafiekbreedte" @@ -17011,69 +17271,69 @@ msgstr "Grafiekbreedte" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 msgid "Plot Height" msgstr "Grafiekhoogte" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 msgid "Period start" msgstr "Begin periode" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 msgid "Period end" msgstr "Einde periode" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 msgid "Gain" msgstr "Winst" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 msgid "Loss" msgstr "Verlies" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 msgid "Cash Flow" msgstr "Cash Flow" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:4564 msgid "Account Display Depth" msgstr "Weergaveniveau dagboek" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:4542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:4566 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Subrekeningen altijd tonen" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:4550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:4574 msgid "Show Full Account Names" msgstr "Toon volledige dagboek namen" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:4586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:4614 msgid "Show full account names (including parent accounts)" msgstr "Toon complete dagboeknamen (inclusief bovenliggende dagboeken)" @@ -17087,56 +17347,56 @@ msgstr "Toon complete dagboeknamen (inclusief bovenliggende dagboeken)" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s tot %s" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 #, c-format msgid "%s and subaccounts" msgstr "%s en sub-dagboeken" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 #, c-format msgid "%s and selected subaccounts" msgstr "%s en geselecteerde sub-dagboeken:" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 msgid "Money into selected accounts comes from" msgstr "Geld in geselecteerde dagboeken komt van" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 msgid "Money In" msgstr "Geld in" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 msgid "Money out of selected accounts goes to" msgstr "Geld uit geselecteerde dagboeken gaat naar" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 msgid "Money Out" msgstr "Geld uit" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 msgid "Difference" msgstr "Verschil" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 msgid "General Journal" msgstr "Journaalposten" @@ -17144,123 +17404,123 @@ msgstr "Journaalposten" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 msgid "Running Balance" msgstr "Lopend saldo" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 msgid "The title of the report" msgstr "De titel van het rapport" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 msgid "Display the check number?" msgstr "Het cheque nummer weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 msgid "Display the memo?" msgstr "De memo weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 msgid "Display the account?" msgstr "Het dagboek weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 msgid "Display the number of shares?" msgstr "Het aantal aandelen weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3550 msgid "Display the shares price?" msgstr "De aandelenprijs weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 msgid "Display the amount?" msgstr "Het bedrag weergeven ?" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 msgid "Single" msgstr "Enkel" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 msgid "Single Column Display" msgstr "Toon enkelvoudige kolom" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 msgid "Two Column Display" msgstr "Toon dubbele kolom" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3554 msgid "Display a running balance" msgstr "Toon een lopend saldo" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 msgid "Total Debits" msgstr "Totaal Debet" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 msgid "Total Credits" msgstr "Totaal credit" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 msgid "Net Change" msgstr "Netto verandering" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 msgid "Client" msgstr "Klant" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:4522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:4546 msgid "Balance Sheet" msgstr "Balans" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 msgid "Balance Sheet Date" msgstr "Datum balans" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3974 msgid "Single column Balance Sheet" msgstr "Enkelkolomsbalans" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3976 msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section" msgstr "" @@ -17269,9 +17529,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 msgid "Flatten list to depth limit" msgstr "" @@ -17280,91 +17540,91 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:4010 msgid "Label the assets section" msgstr "Activasectie labellen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:4012 msgid "Whether or not to include a label for the assets section" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:3990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:4014 msgid "Include assets total" msgstr "Activatotaal tonen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:4016 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:3994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:4018 msgid "Label the liabilities section" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:4020 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 msgid "Include liabilities total" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:4024 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:4026 msgid "Label the equity section" msgstr "Eigen vermogensectie labellen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 msgid "Whether or not to include a label for the equity section" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:4006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 msgid "Include equity total" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 msgid "Compute unrealized gains and losses" msgstr "Niet-gerealiseerde winsten en verliezen berekenen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 msgid "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" msgstr "" @@ -17373,15 +17633,15 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3068 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4630 msgid "Assets" msgstr "Activa" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:4040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:4064 msgid "Total Assets" msgstr "Totale activa" @@ -17390,30 +17650,42 @@ msgstr "Totale activa" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4632 msgid "Liabilities" msgstr "Passiva" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:4048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 msgid "Total Liabilities" msgstr "Totale passiva" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 #, fuzzy msgid "Retained Losses" msgstr "Achtergehouden verliezen" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 +#, fuzzy +msgid "Trading Gains" +msgstr "Niet-gerealiseerde winsten" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 +#, fuzzy +msgid "Trading Losses" +msgstr "Achtergehouden verliezen" + #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4554 msgid "Unrealized Gains" msgstr "Niet gerealiseerde winsten" @@ -17421,30 +17693,30 @@ msgstr "Niet gerealiseerde winsten" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 msgid "Unrealized Losses" msgstr "Niet-gerealiseerde verliezen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:4096 msgid "Total Equity" msgstr "Totaal Eigen Vermogen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:4098 msgid "Total Liabilities & Equity" msgstr "Totaal passiva & eigen vermogen" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 msgid "Budget Flow" msgstr "Budgetstroom" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:2928 msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -17452,74 +17724,74 @@ msgstr "Periode" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4448 msgid "Report on these accounts" msgstr "Rapport voor deze dagboeken" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3132 msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3798 msgid "Label the revenue section" msgstr "Opbrengstensectie labellen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3802 msgid "Include revenue total" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3804 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3806 msgid "Label the expense section" msgstr "Kostensectie labellen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3808 msgid "Whether or not to include a label for the expense section" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3810 msgid "Include expense total" msgstr "Totale kosten meenemen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3812 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" msgstr "" @@ -17527,80 +17799,80 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4464 msgid "Entries" msgstr "Posten" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 msgid "Closing Entries pattern" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3830 msgid "Display as a two column report" msgstr "Als tweekolomsrapport weergeven" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3832 msgid "Divides the report into an income column and an expense column" msgstr "Deelt het rapport op in een opbrengsten- en een kostenkolom" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 msgid "Display in standard, income first, order" msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3836 msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses" msgstr "" @@ -17608,16 +17880,16 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4824 msgid "Closing Entries" msgstr "Afsluitende posten" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 #, c-format msgid "For Period Covering %s to %s" msgstr "Voor periode van %s tot %s" @@ -17625,139 +17897,139 @@ msgstr "Voor periode van %s tot %s" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 msgid "for Period" msgstr "voor periode" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3846 msgid "Revenues" msgstr "Opbrengsten" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3848 msgid "Total Revenue" msgstr "Totale opbrengsten" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3852 msgid "Total Expenses" msgstr "Totale uitgaven" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 msgid "Net income" msgstr "Netto opbrengst" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 msgid "Net loss" msgstr "Netto verlies" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:4544 msgid "Income Statement" msgstr "Winst- en verliesrekening" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 msgid "Profit & Loss" msgstr "Winst & verlies" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 msgid "Income Piechart" msgstr "Taartgrafiek opbrengsten" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 msgid "Expense Piechart" msgstr "Taartgrafiek kosten" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 msgid "Asset Piechart" msgstr "Taartgrafiek activa" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 msgid "Liability Piechart" msgstr "Taartgrafiek passiva" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" msgstr "Toont een taartgrafiek met opbrengsten over een gegeven tijdsinterval" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" msgstr "Toont een taartgrafiek met uitgaven per gegeven tijdsinterval" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" msgstr "Toont een taartgrafiek met het saldo van de activa op een gegeven moment" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" msgstr "Toont een taartgrafiek met het saldo van de passiva op een gegeven moment" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 msgid "Income Accounts" msgstr "Opbrengstenrekeningen" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 msgid "Expense Accounts" msgstr "Kostenrekeningen" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:4112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:4136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 msgid "Show Accounts until level" msgstr "Toon rekeningen tot niveau" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:4114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:4138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 msgid "Show long account names" msgstr "Lange rekeningnamen tonen" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:4370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 msgid "Show Totals" msgstr "Totalen tonen" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:4372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4396 msgid "Maximum Slices" msgstr "Maximale taartpunten" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 msgid "Sort Method" msgstr "Sorteermethode" @@ -17765,560 +18037,560 @@ msgstr "Sorteermethode" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4406 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "Rapporteer over deze rekeningen, als het gekozen rekeningenniveau dat toestaat." #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "Toon rekeningen tot dit niveau en niet lager" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4154 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Complete rekeningnaam in de legenda weergeven?" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:4386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:4410 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Het totaal saldo in de legenda weergeven ?" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Maximum aantal taartpunten in de taart" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 #, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Balans op %s" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 msgid "and" msgstr "en" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 msgid "Equity Statement" msgstr "" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 msgid "Report only on these accounts" msgstr "Alleen over deze rekeningen rapporten" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3200 msgid "Capital" msgstr "Kapitaal" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 msgid "Investments" msgstr "Investeringen" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 msgid "Withdrawals" msgstr "Opnames" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 msgid "Increase in capital" msgstr "Toename van kapitaal" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 msgid "Decrease in capital" msgstr "Afname van kapitaal" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 msgid "Transaction Report" msgstr "Transactierapport" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4216 msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4258 msgid "Primary Key" msgstr "Primaire sleutel" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:4240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:4264 msgid "Primary Subtotal" msgstr "Primair subtotaal" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4266 msgid "Primary Subtotal for Date Key" msgstr "Primair subtotaal voor data sleutel" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4270 msgid "Secondary Key" msgstr "Secondaire sleutel" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:4248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:4272 msgid "Secondary Subtotal" msgstr "Secondair subtotaal" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 msgid "Secondary Subtotal for Date Key" msgstr "Secundair subtotaal voor data sleutel" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4220 msgid "Void Transactions?" msgstr "Transacties doorhalen?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 msgid "Table for Exporting" msgstr "" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 msgid "Common Currency" msgstr "Algemene valuta" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 msgid "Report Currency" msgstr "Valuta rapportage" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:5072 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:5102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 msgid "Total For " msgstr "Totaal voor " #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 msgid "Grand Total" msgstr "Totaal" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 msgid "Reconciled Date" msgstr "Datum afstemming" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:4238 msgid "Other Account Name" msgstr "Naam andere dagboek" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 msgid "Use Full Account Name?" msgstr "De volledige dagboek naam gebruiken?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:4218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 msgid "Other Account Code" msgstr "Andere dagboek code" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 msgid "Use Full Other Account Name?" msgstr "De volledig andere dagboek naam gebruiken ?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 msgid "Show Account Code?" msgstr "Toon dagboek code ?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 msgid "Show Full Account Name?" msgstr "Toon volledige dagboeknamen ?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 msgid "Transfer from/to" msgstr "Boek over van/naar" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 msgid "Style" msgstr "Stijl" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 msgid "Report style" msgstr "Rapport stijl" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 msgid "Multi-Line" msgstr "Meer-regelig" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 msgid "Display N lines" msgstr "Toon N regels" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 msgid "Display 1 line" msgstr "Toon 1 regel" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 msgid "Convert all transactions into a common currency" msgstr "" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" msgstr "" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 msgid "Report Accounts" msgstr "Rekeningen rapporteren" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 msgid "Filter Accounts" msgstr "Rekeningen filteren" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 msgid "Filter on these accounts" msgstr "Filter op de rekeningen" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:4218 msgid "Filter Type" msgstr "Filter soort" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 msgid "Filter account" msgstr "Filter rekening" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 msgid "Do not do any filtering" msgstr "Niets filteren" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Inclusief transacties van/naar filter rekeningen" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 msgid "Include transactions to/from filter accounts only" msgstr "Alleen inclusief transacties van/naar filter rekeningen" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Exclusief transacties van/naar filter rekeningen" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" msgstr "Exclusief transacties van/naar alle filter rekeningen" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 msgid "How to handle void transactions" msgstr "Hoe om te gaan met doorgehaalde transacties" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 msgid "Non-void only" msgstr "Alleen niet-doorgehaalde transacties" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 msgid "Show only non-voided transactions" msgstr "Toon alleen niet-doorgehaalde transacties" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 msgid "Void only" msgstr "Alleen doorgehaalde transacties" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 msgid "Show only voided transactions" msgstr "Toon alleen doorgehaalde transacties" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 msgid "Both" msgstr "Beide" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 msgid "Show both (and include void transactions in totals)" msgstr "Toon beide (en tel doorgehaalde transacties mee in totalen)" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 msgid "Do not sort" msgstr "Sorteer niet" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Sortering & subtotaal op dagboeknaam" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Sortering & subtotaal op dagboek code" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 msgid "Exact Time" msgstr "Exacte tijd" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 msgid "Sort by exact time" msgstr "Sorteer op exacte tijd" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 msgid "Sort by the Reconciled Date" msgstr "Sorteren op datum afstemming" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 msgid "Register Order" msgstr "Op volgorde van boekingsformulier" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 msgid "Sort as with the register" msgstr "Sorteer zoals in het kasboek" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sorteer op naam van transactie van/naar dagboek" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Sorteer op code van transactie van/naar dagboek" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sorteer op cheque/transactie nummer" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "Kleinste naar grootste, eerste naar laatste" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "Grootste naar kleinste, jongste naar oudste" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Sorteer eerste volgens dit criterium" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" msgstr "De complete dagboeknaam voor subtotalen en subtitels weergeven ?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" msgstr "Dagboekcode tonen voor subtotalen en subtitels?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 msgid "Subtotal according to the primary key?" msgstr "Subtotaal volgens de primaire sleutel?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3494 msgid "Do a date subtotal" msgstr "Subtotaal op datum" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4268 msgid "Primary Sort Order" msgstr "Primaire sorteer volgorde" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 msgid "Order of primary sorting" msgstr "Volgorde van de primaire sortering" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sorteer in tweede instantie op dit criterium" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 msgid "Subtotal according to the secondary key?" msgstr "Subtotaal volgens de secundaire sleutel?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4276 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Secundaire sorteer volgorde" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Volgorde van secundaire sortering" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 msgid "Display the reconciled date?" msgstr "De datum van afstemming tonen?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" msgstr "De opmerkingen tonen als het memo niet beschikbaar is?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 msgid "Display the account name?" msgstr "Dagboeknaam tonen ?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 msgid "Display the full account name" msgstr "Toon de volledige dagboeknaam" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 msgid "Display the account code" msgstr "De dagboekcode weergeven ?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." msgstr "De andere dagboeknaam weergeven? (wanneer dit een opgesplitste transactie is, wordt deze parameter geraden)." #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 msgid "Display the other account code" msgstr "De andere dagboekcode weergeven" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 msgid "No amount display" msgstr "Geen hoeveelheid weergeven" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 msgid "Sign Reverses?" msgstr "Het teken omdraaien?" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 msgid "Reverse amount display for certain account types" msgstr "Draai de getoonde hoeveelheid om voor bepaalde dagboektypen" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Verander geen van de getoonde hoeveelheden" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 msgid "Income and Expense" msgstr "Inkomsten en uitgaven" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "De getoonde hoeveelheden voor inkomsten- en kostenrekeningen omdraaien" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 msgid "Credit Accounts" msgstr "Credit dagboeken" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts" msgstr "Draai de getoonde hoeveelheid om voor passiva, actief vermogen, creditcard en inkomsten dagboeken" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "Van %s tot %s" @@ -18328,1059 +18600,1128 @@ msgstr "Van %s tot %s" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:5762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6374 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "Primaire subtotalen/kopteksten" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "Secundaire subtotalen/kopteksten" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 msgid "Split Odd" msgstr "Splits oneven op" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 msgid "Split Even" msgstr "Splits even op" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 msgid "No matching transactions found" msgstr "Geen overeenkomende transacties gevonden" #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel." msgstr "Er zijn geen transacties gevonden die overeenkomen met de gegeven tijdsinterval en rekeningenselectie zoals opgegeven in het Optiesvenster." #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 msgid "Advanced Portfolio" msgstr "Uitgebreid portfolio" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 msgid "Share decimal places" msgstr "Stel decimalen in voor aandelen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:4186 msgid "Include accounts with no shares" msgstr "Inclusief dagboeken zonder aandelen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 msgid "Show ticker symbols" msgstr "Tickersymbolen tonen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 msgid "Show listings" msgstr "Lijsten tonen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 msgid "Show prices" msgstr "Prijzen tonen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 msgid "Show number of shares" msgstr "Aantal aandelen tonen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3672 msgid "Basis calculation method" msgstr "Basis calculatiemethode" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 msgid "Set preference for price list data" msgstr "Voorkeur voor prijslijstgegevens instellen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" msgstr "Bemiddelingscommissie bij berekening opbrengsten negeren" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 msgid "The source of price information" msgstr "De bron van de prijsinformatie" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4744 msgid "Most recent" msgstr "Meest recente" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4746 msgid "The most recent recorded price" msgstr "De meest recent opgeslagen prijs" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4748 msgid "Nearest in time" msgstr "Meest recent in tijd" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4750 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "De in verhouding tot de rapportdatum, meest recente opgeslagen prijs" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 msgid "Most recent to report" msgstr "Meest recente om te rapporteren" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 msgid "The most recent recorded price before report date" msgstr "De meest recent opgeslagen prijs voor rapportdatum" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 msgid "Use average cost of all shares for basis" msgstr "Gebruik de gemiddelde kostprijs van alle aandelen als basis" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 msgid "FIFO" msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 msgid "Use first-in first-out method for basis" msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 msgid "FILO" msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 msgid "Use first-in last-out method for basis" msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 msgid "Display the ticker symbols" msgstr "Ticker-symbolen weergeven?" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 msgid "Display exchange listings" msgstr "Uitwisselingslijsten weergeven" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 msgid "Display numbers of shares in accounts" msgstr "Aantallen aandelen in rekeningen weergeven" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 msgid "The number of decimal places to use for share numbers" msgstr "Het aantal plaatsen achter de komma voor aantallen aandelen" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 msgid "Display share prices" msgstr "Aandelenprijzen weergeven" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4196 msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Aandelen dagboeken om over te rapporteren" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4198 msgid "Include accounts that have a zero share balances." msgstr "Inclusief dagboeken met nul aandelensaldo." #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4204 msgid "Listing" msgstr "Lijst" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 msgid "Basis" msgstr "Basis" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 msgid "Realized Gain" msgstr "Gerealiseerde winst" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 msgid "Unrealized Gain" msgstr "Niet-gerealiseerde winst" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 msgid "Total Gain" msgstr "Totale winst" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 msgid "Total Return" msgstr "Totale inkomsten" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 msgid "Brokerage Fees" msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list." msgstr "" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4054 msgid "Budget to use." msgstr "Beschikbaar budget." #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 -msgid "for Budget" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +msgid "Report for range of budget periods" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 +msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 +#, fuzzy +msgid "Range start" +msgstr "Bereik:" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 +msgid "Select a budget period that begins the reporting range." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#, fuzzy +msgid "Range end" +msgstr "Bereik:" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 +#, fuzzy +msgid "Select a budget period that ends the reporting range." +msgstr "Een rapportagedatum selecteren" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 +msgid "Reporting range end period cannot be less than start period." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 +#, fuzzy, c-format +msgid "for Budget %s Period %u" +msgstr "Budgetperiod:" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 +#, fuzzy, c-format +msgid "for Budget %s Periods %u - %u" +msgstr "Budgetperiod:" + +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 +#, fuzzy, c-format +msgid "for Budget %s" msgstr "voor budget" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 msgid "Budget Income Statement" msgstr "Winst- en verliesrekening budget" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 msgid "Budget Profit & Loss" msgstr "Winst & verlies budget" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 msgid "Budget Barchart" msgstr "Balkgrafiek budget" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 #, fuzzy msgid "Running Sum" msgstr "Lopend saldo" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 msgid "Calculate as running sum?" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 msgid "Actual" msgstr "Actief" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Inkomsten-/kostengrafiek" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4296 msgid "Show Net Profit" msgstr "Toon netto winst" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4298 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "Toon activa en passiva balken" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4300 msgid "Show Net Worth bars" msgstr "Toon Eigen vermogen balken" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Opbrengsten en kosten weergeven?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 msgid "Show the Asset and the Liability bars?" msgstr "De activa en passiva balken weergeven ?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 msgid "Show the net profit?" msgstr "De netto winst weergeven ?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Een balk met Eigen Vermogen weergeven ?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3956 msgid "Net Profit" msgstr "Netto winst" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:3958 msgid "Net Worth" msgstr "Eigen Vermogen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 msgid "Income Chart" msgstr "Inkomsten grafiek" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 msgid "Asset Chart" msgstr "Activa grafiek" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 msgid "Expense Chart" msgstr "Kostengrafiek" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 msgid "Liability Chart" msgstr "Passiva grafiek" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "Eigen Vermogen balkgrafiek" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 msgid "Income & Expense Chart" msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 msgid "Budget Balance Sheet" msgstr "Budgetbalans" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 msgid "Include new/existing totals" msgstr "Nieuwe/bestaande totalen meenemen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 msgid "Existing Assets" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 #, fuzzy msgid "Allocated Assets" msgstr "Totaal Debet" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 #, fuzzy msgid "Unallocated Assets" msgstr "Niet gerealiseerde winsten (verliezen)" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 #, fuzzy msgid "Existing Liabilities" msgstr "Passiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 #, fuzzy msgid "New Liabilities" msgstr "Passiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 msgid "Existing Retained Earnings" msgstr "Bestaande ingehouden opbrengsten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 msgid "Existing Retained Losses" msgstr "Bestaande ingehouden verliezen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 msgid "New Retained Earnings" msgstr "Nieuwe ingehouden opbrengsten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 msgid "New Retained Losses" msgstr "Nieuwe ingehouden verliezen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 msgid "Total Retained Earnings" msgstr "Totaal ingehouden opbrengsten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 msgid "Total Retained Losses" msgstr "Totaal ingehouden verliezen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 msgid "Existing Equity" msgstr "Bestaande vermogen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 msgid "New Equity" msgstr "Nieuw Eigen vermogen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 msgid "Income Barchart" msgstr "Inkomsten balkgrafiek" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 msgid "Expense Barchart" msgstr "Kosten balkgrafiek" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 msgid "Asset Barchart" msgstr "Activa balkgrafiek" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 msgid "Liability Barchart" msgstr "Passiva balkgrafiek" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "Toont een balkgrafiek met de ontwikkeling van de inkomsten per tijdsinterval." #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "Toont een balkgrafiek met kosten per tijdinterval dat zich over tijd ontwikkelt" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "Toont een balkgrafiek met de periodieke ontwikkeling van de Activa" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" msgstr "Toont een balkgrafiek met de periodieke ontwikkeling van de Passiva" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 msgid "Income Over Time" msgstr "Inkomsten over periode" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 msgid "Expense Over Time" msgstr "Uitgaven over periode" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 msgid "Assets Over Time" msgstr "Activa over periode" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 msgid "Liabilities Over Time" msgstr "Passiva over periode" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "Gebruik gestapelde balken" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 msgid "Maximum Bars" msgstr "Maximum aantal balken" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 #, fuzzy msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "Balkgrafiek als gestapelde balkgrafiek weergeven ? (Guppi>=0.35.4 noodzakelijk)" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "Maximum aantal balken in de grafiek" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 #, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Saldi %s tot %s" #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 msgid "Investment Portfolio" msgstr "Investerings portfolio" #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 msgid "Units" msgstr "Eenheden" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 msgid "Price of Commodity" msgstr "Koers van waardepapier" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 #, fuzzy msgid "Invert prices" msgstr "Facturen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 msgid "Marker" msgstr "Markering" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 msgid "Marker Color" msgstr "Markerings kleur" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 msgid "Calculate the price of this commodity." msgstr "Bereken de prijs van dit waardepapier." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4740 msgid "Weighted Average" msgstr "Gewogen gemiddelde" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4742 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 msgid "Actual Transactions" msgstr "Actuele transacties" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" msgstr "De directe prijs van actuele valuta transacties in het verleden" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 msgid "Price Database" msgstr "Prijs database" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 msgid "The recorded prices" msgstr "De opgeslagen prijs" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 msgid "Color of the marker" msgstr "Kleur van de markering" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 msgid "Double-Weeks" msgstr "Dubbele weken" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 msgid "All Prices equal" msgstr "Alle prijzen zijn gelijk" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." msgstr "Alle gevonden prijzen zijn gelijk. Dit zou resulteren in een afbeelding met een rechte lijn. Helaas kan het afdrukgereedschap daar niet mee omgaan." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 msgid "All Prices at the same date" msgstr "Alle prijzen van dezelfde datum" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." msgstr "Alle gevonden prijzen hebben dezelfde datum. Dit zou resulteren in een afbeelding met een rechte lijn. Helaas kan het afdrukgereedschap daar niet mee omgaan." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 msgid "Only one price" msgstr "Slechts een prijs" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot." msgstr "Er is slechts een prijs gevonden voor de geselecteerde handelsgoederen in de gekozen tijdsspanne. Dit geeft geen bruikbare grafiek." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4896 msgid "No data" msgstr "Geen gegevens" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period." msgstr "Er is geen prijsinformatie beschikbaar voor de geselecteerde handelsgoederen in de gekozen periode" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 msgid "Identical commodities" msgstr "Identieke handelsgoederen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities." msgstr "Het door u geselecteerde waardepapier en de munteenheid van het rapport zijn identiek. Het is zinloos om de prijzen te tonen voor identieke waardepapieren." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 msgid "Price Scatterplot" msgstr "Prijs spreidingsgrafiek" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4374 msgid "Income vs. Day of Week" msgstr "Inkomsten tegen dag van de week" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4376 msgid "Expenses vs. Day of Week" msgstr "Kosten per dag van de week" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" msgstr "Toont een taartgrafiek met totale inkomsten over elke dag van de week" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" msgstr "Toont een taartgrafiek met totale kosten per dag van de week" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 #, fuzzy msgid "Trial Balance" msgstr "Gemiddeld saldo" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 msgid "Start of Adjusting/Closing" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 #, fuzzy msgid "Date of Report" msgstr "Datum formaat:" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 #, fuzzy msgid "Report variation" msgstr "Rapport fout" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 msgid "Kind of trial balance to generate" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 #, fuzzy msgid "Merchandising" msgstr "Dalend" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 #, fuzzy msgid "Gross adjustment accounts" msgstr "Groepeer de dagboeken" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 msgid "Income summary accounts" msgstr "Verdichte opbrengstenrekening" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses." msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 msgid "Adjusting Entries pattern" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 #, fuzzy msgid "Current Trial Balance" msgstr "Huidig saldo" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 msgid "Uses the exact balances in the general ledger" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 #, fuzzy msgid "Pre-adjustment Trial Balance" msgstr "Huidig saldo" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 msgid "Work Sheet" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4826 #, fuzzy msgid "Adjusting Entries" msgstr "Orders" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 #, fuzzy msgid "Adjustments" msgstr "Investeringen" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 #, fuzzy msgid "Adjusted Trial Balance" msgstr "Gemiddeld saldo" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 msgid "Net Income" msgstr "Netto opbrengst" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 msgid "Net Loss" msgstr "Netto verlies" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 #, fuzzy msgid "Budget Report" msgstr "Enkel rapport" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Selecteer dagboeken" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 #, fuzzy msgid "Show Budget" msgstr "Nieuwe order" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 #, fuzzy msgid "Display a column for the budget values" msgstr "Toon de waarde van het gegeven" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 #, fuzzy msgid "Show Actual" msgstr "Toon tabel" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 #, fuzzy msgid "Display a column for the actual values" msgstr "Alle individuele belastingen weergeven ?" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 #, fuzzy msgid "Show Difference" msgstr "Verschil" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 #, fuzzy msgid "Display the difference as budget - actual" msgstr "De correctie datum weergeven ?" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 #, fuzzy msgid "Show Column with Totals" msgstr "Toon subtotalen" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 #, fuzzy msgid "Display a column with the row totals" msgstr "De totalen weergeven ?" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 #, fuzzy msgid "Roll up budget amounts to parent" msgstr "Waarde rekeningbudget" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 +#, fuzzy +msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" +msgstr "Rekeningen met nulsaldo meenemen" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 +#, fuzzy +msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report" +msgstr "Rekeningen met (recursief) totaal nulsaldo opnemen in dit rapport" + +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 #, fuzzy msgid "Compress prior/later periods" msgstr "Bestanden _comprimeren" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 msgid "Bgt" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 #, fuzzy msgid "Act" msgstr "Actief" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 msgid "Diff" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s tot %s" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 msgid "Stocks" msgstr "Aandelen" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 msgid "Mutual Funds" msgstr "Belegingsfonds" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 msgid "Currencies" msgstr "Valuta" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 msgid "Equities" msgstr "Eigen vermogen" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 msgid "Checking" msgstr "Bankrekening" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 msgid "Savings" msgstr "Spaarrekening" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 msgid "Money Market" msgstr "Valutamarkt" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Debiteuren dagboek" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 msgid "Accounts Payable" msgstr "Crediteuren dagboek" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 msgid "Credit Lines" msgstr "Kredieten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 +#, fuzzy +msgid "Trading Accounts" +msgstr "Rekeningen aanmaken" + +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 #, c-format msgid "Building '%s' report ..." msgstr "Opbouwen van '%s' rapport..." #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 #, c-format msgid "Rendering '%s' report ..." msgstr "Afbeelden van '%s' rapport..." #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4866 #, fuzzy msgid "An error occurred when processing the template:" msgstr "

Het verwerken van het sjabloon is mislukt:
" #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4868 #, fuzzy, c-format msgid "Template file \"%s\" can not be read" msgstr "" @@ -19389,340 +19730,340 @@ msgstr "" " kan niet worden gevonden." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 msgid "Select a date to report on" msgstr "Een rapportagedatum selecteren" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 msgid "Start of reporting period" msgstr "Begin van de rapportage periode" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 msgid "End of reporting period" msgstr "Einde van de rapportage periode" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 msgid "The amount of time between data points" msgstr "De tijd tussen de twee data" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:4648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4678 msgid "Day" msgstr "Dag" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4682 msgid "Week" msgstr "Week" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 msgid "2Week" msgstr "2week" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 msgid "Two Weeks" msgstr "Twee weken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4690 msgid "Month" msgstr "Maand" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4694 msgid "Quarter" msgstr "Kwartaal" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4698 msgid "Half Year" msgstr "Half jaar" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4702 msgid "Year" msgstr "Jaar" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 msgid "All" msgstr "Alle" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 msgid "All accounts" msgstr "Alle dagboeken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 msgid "Top-level" msgstr "Bovenste niveau" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 msgid "Second-level" msgstr "Tweede niveau" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 msgid "Third-level" msgstr "Derde niveau" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:4716 msgid "Fourth-level" msgstr "Vierde niveau" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 msgid "Sixth-level" msgstr "Zesde niveau" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "Toon alle dagboeken tot dit niveau, ongeacht andere instellingen." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "De dagboek selectie negeren en de sub-dagboeken van alle geselecteerde dagboeken weergeven ?" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "De sub-dagboek balansen bijsluiten in de afgedrukte balans?" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "De dagboeken groeperen in hoofd categorieën?" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "Selecteer de munteenheid die gebruikt moet worden voor dit rapport." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Het saldo in de vreemde munteenheid van het dagboek weergeven ?" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 msgid "Average Cost" msgstr "Gemiddelde kostprijs" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 msgid "The volume-weighted average cost of purchases" msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "Breedte van de grafieklijn in pixels" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "Hoogte van de grafieklijn in pixels" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "Kies de markering voor ieder data punt" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:4760 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:4764 msgid "Cross" msgstr "Kruis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:4738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4768 msgid "Square" msgstr "Vierkant" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4772 msgid "Asterisk" msgstr "Sterretje" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 msgid "Filled circle" msgstr "Gevulde cirkel" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 msgid "Circle filled with color" msgstr "Met kleur gevulde cirkel" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 msgid "Filled square" msgstr "Gevuld vierkant" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 msgid "Square filled with color" msgstr "Met kleur gevuld vierkant" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 msgid "Choose the method for sorting accounts." msgstr "Kies de methode om dagboeken te sorteren." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 msgid "Alphabetical by account code" msgstr "Alfabetisch op dagboek code" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisch" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 msgid "Alphabetical by account name" msgstr "Alfabetisch op dagboeknaam" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 msgid "By amount, largest to smallest" msgstr "Op bedrag, groot naar klein" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 #, fuzzy msgid "How to show the balances of parent accounts" msgstr "Toon de saldi van de bovenliggende dagboeken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance" msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 #, fuzzy msgid "Do not show" msgstr "Sorteer niet" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 #, fuzzy msgid "Do not show any balances of parent accounts" msgstr "Toon de saldi van de bovenliggende dagboeken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 #, fuzzy msgid "How to show account subtotals for parent accounts" msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 msgid "Show subtotals" msgstr "Toon subtotalen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 #, fuzzy msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts" msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 #, fuzzy msgid "Do not show any subtotals for parent accounts" msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 msgid "Text book style (experimental)" msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)" msgstr "" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "_Activa & Passiva" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 msgid "_Income & Expense" msgstr "_Inkomsten & kosten" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 #, fuzzy msgid "B_udget" msgstr "Nieuwe order" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 msgid "_Taxes" msgstr "Belas_tingen" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 msgid "_Sample & Custom" msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 #, fuzzy msgid "_Custom" msgstr "Klant" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 msgid "Report name" msgstr "Rapport naam" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:4832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:4862 msgid "Stylesheet" msgstr "Stijlsjabloon" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: " msgstr "" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team." msgstr "" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Geef een beschrijvende naam voor dit rapport" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Selecteer een stijlsjabloon voor het rapport" @@ -19730,66 +20071,66 @@ msgstr "Selecteer een stijlsjabloon voor het rapport" #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:6156 msgid "Default" msgstr "Standaard" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 #, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." msgstr "" #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 msgid "Can't save style sheet" msgstr "Kan stijlblad niet opslaan" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 msgid "Account name" msgstr "Dagboek naam" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 msgid "Exchange rate" msgstr "Wisselkoers" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 msgid "Exchange rates" msgstr "Wisselkoersen" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." msgstr "" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 #, fuzzy msgid "This report requires you to specify certain report options." msgstr "Voor dit rapport moeten er dagboeken geselecteerd zijn." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 msgid "No accounts selected" msgstr "Geen rekeningen geselecteerd" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "Voor dit rapport moeten er dagboeken geselecteerd zijn." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period" msgstr "De geselecteerde dagboeken bevatten geen gegevens/transacties (of alleen nullen) voor de gekozen tijdsperiode" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5276 msgid "Tax Report / TXF Export" msgstr "Belastingrapport / TXF-export" @@ -19797,8 +20138,8 @@ msgstr "Belastingrapport / TXF-export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:4996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 msgid "Alternate Period" msgstr "Afwisselende periode" @@ -19806,8 +20147,8 @@ msgstr "Afwisselende periode" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 msgid "Override or modify From: & To:" msgstr "Overschrijf of verander van: & tot:" @@ -19815,8 +20156,8 @@ msgstr "Overschrijf of verander van: & tot:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 msgid "Use From - To" msgstr "Gebruik van - tot" @@ -19824,8 +20165,8 @@ msgstr "Gebruik van - tot" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 msgid "Use From - To period" msgstr "Gebruik van - tot periode" @@ -19833,8 +20174,8 @@ msgstr "Gebruik van - tot periode" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "Geschatte BTW: 1e kwartaal" @@ -19842,8 +20183,8 @@ msgstr "Geschatte BTW: 1e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:5292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1 jan. - 31 mrt." @@ -19851,8 +20192,8 @@ msgstr "1 jan. - 31 mrt." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:4978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "Geschatte BTW: 2e kwartaal" @@ -19860,8 +20201,8 @@ msgstr "Geschatte BTW: 2e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:4980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1 apr. - 31 mei" @@ -19869,8 +20210,8 @@ msgstr "1 apr. - 31 mei" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:4982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:5012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5386 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "Geschatte BTW: 3e kwartaal" @@ -19878,8 +20219,8 @@ msgstr "Geschatte BTW: 3e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:4984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1 jun. - 31 aug." @@ -19887,8 +20228,8 @@ msgstr "1 jun. - 31 aug." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:4986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "Geschatte BTW: 4e kwartaal" @@ -19896,8 +20237,8 @@ msgstr "Geschatte BTW: 4e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:4988 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5392 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1 sept. - 31 dec." @@ -19905,10 +20246,10 @@ msgstr "1 sept. - 31 dec." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:4992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:4934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5022 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 msgid "Last Year" msgstr "Afgelopen jaar" @@ -19916,8 +20257,8 @@ msgstr "Afgelopen jaar" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:4994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:5024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 1e kwartaal" @@ -19925,8 +20266,8 @@ msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 1e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:4996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1 jan. - 31 mrt. afgelopen jaar" @@ -19934,8 +20275,8 @@ msgstr "1 jan. - 31 mrt. afgelopen jaar" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 2e kwartaal" @@ -19943,8 +20284,8 @@ msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 2e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5404 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1 apr. - 31 mei afgelopen jaar" @@ -19952,8 +20293,8 @@ msgstr "1 apr. - 31 mei afgelopen jaar" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 3e kwartaal" @@ -19961,8 +20302,8 @@ msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 3e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1 jun. - 31 aug. afgelopen jaar" @@ -19970,8 +20311,8 @@ msgstr "1 jun. - 31 aug. afgelopen jaar" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 4e kwartaal" @@ -19979,8 +20320,8 @@ msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 4e kwartaal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1 sept. - 31 dec. afgelopen jaar" @@ -19988,8 +20329,8 @@ msgstr "1 sept. - 31 dec. afgelopen jaar" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Selecteer dagboeken (geen selectie=alles)" @@ -19997,8 +20338,8 @@ msgstr "Selecteer dagboeken (geen selectie=alles)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:5012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 msgid "Select accounts" msgstr "Selecteer dagboeken" @@ -20006,602 +20347,725 @@ msgstr "Selecteer dagboeken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5418 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Toon 0,00 waardes niet" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Dagboeken met een waarde van 0,00 worden niet getoond" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 msgid "Print Full account names" msgstr "Druk complete dagboek namen af" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Druk alle bovenliggende dagboeknamen af" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated." msgstr "OPGELET: er zijn duplicaat TXF codes toegewezen aan enkele dagboeken. Alleen TXF codes met betalers-informatie mag worden herhaald" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Periode van %s tot %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 #, fuzzy msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them." msgstr "De blauwe items zijn te exporteren naar een .TXF bestand." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts." -msgstr "Er zijn geen belastinggerelateerde rekeningen gevonden. Ga naar Bewerken -> Belastingopties om belastinggerelateerde rekeningen aan te maken." +msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Deze kunt u aanmaken via menu Bewerken -> Belastingopties." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 msgid "Tax Report & XML Export" msgstr "Belastingrapport & TXF-export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven / exporteer naar .XML bestand" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:4986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "Dit rapport toont uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 msgid "XML" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "Deze pagina toont uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" msgstr "Belastingrapport / TXF-export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." msgstr "BTW-tarieven met een waarde van 0,00 worden niet afgedrukt." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 #, fuzzy msgid "Do not print full account names" msgstr "Druk complete dagboek namen af" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 #, fuzzy msgid "Do not print all Parent account names" msgstr "Druk alle bovenliggende dagboeknamen af" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5426 msgid "Print all Transfer To/From Accounts" msgstr "Alle transactie van/naar rekeningen afdrukken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5428 #, fuzzy msgid "Print all split details for multi-split transactions" msgstr "Mogelijke duplicaten voor geselecteerde nieuwe transactie" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5614 msgid "Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5432 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5434 msgid "Do not print Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 #, fuzzy msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" msgstr "Het dagboek om te doorzoeken op transacties" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail" msgstr "Importeer niet (geen actie gekozen)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 msgid "Do not print transaction detail for accounts" msgstr "Transactiedetails voor rekeningen niet afdrukken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5442 msgid "Do not use special date processing" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 msgid "Do not print transactions out of specified dates" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 #, fuzzy msgid "Shade alternate transactions" msgstr "Vink goedgekeurde transacties af" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 #, fuzzy msgid "Currency conversion date" msgstr "Order informatie" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 msgid "Select date to use for PriceDB lookups" msgstr "Datum voor PriceDB-zoekactie selecteren" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 #, fuzzy msgid "Nearest transaction date" msgstr "De transactie datum weergeven ?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 #, fuzzy msgid "Use nearest to transaction date" msgstr "De transactie datum weergeven ?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 #, fuzzy msgid "Nearest report date" msgstr "Meest recent in tijd" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 #, fuzzy msgid "Use nearest to report date" msgstr "Meest recente" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 msgid "Notes/Action:Memo" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 msgid "Transfer To/From Account(s)" msgstr "Transactie van/naar rekening(en)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5478 msgid "(Missing priceDB entry to convert " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 msgid " to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero for this report.)" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 #, fuzzy msgid "(Converted " msgstr "Comprimeer het databestand" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 msgid " @ PriceDB lookup rate of " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5486 #, fuzzy msgid " @ transaction split rate of " msgstr "Gebruik transactiesjabloon" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5488 #, fuzzy msgid " on " msgstr "is op" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 msgid "Multiple currency conversion differences" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5492 msgid " (Account Commodity: " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5494 msgid "Name Source is Parent" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5496 msgid "Name Source is Current" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 -msgid "Line " -msgstr "Regel " +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 +#, fuzzy +msgid "Item " +msgstr "item" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 msgid " (TXF Parameter: " msgstr " (TXF-parameter: " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:5504 msgid " (TXF Parameters: " msgstr " (TXF-parameters: " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 -msgid "Account: " -msgstr "Dagboek: " +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +#, fuzzy +msgid "Balance on " +msgstr "Balanceren" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +msgid ":" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5516 msgid " In " msgstr " in " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5514 +msgid "Account: " +msgstr "Dagboek: " + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5520 +#, fuzzy +msgid " For " +msgstr "Formulier" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5522 +msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year" +msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar met een belastingcode die dit belastingjaar niet geldig is" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +msgid "Set as not tax-related, but tax code assigned" +msgstr "Ingesteld als fiscaal niet relevant, maar wel een belastingcode toegekend" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5528 +msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5532 +msgid "Set as tax-related, no tax code assigned" +msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar geen belastingcode toegekend" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5534 msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5536 msgid ": Parameters" msgstr ": parameters" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5538 msgid ") / Account Name" msgstr ") / Rekeningnaam" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5588 msgid "Line (Code): " msgstr "Regel (code): " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5584 +msgid ", Item " +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5586 +msgid ": " +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5590 +#, fuzzy +msgid " Line " +msgstr "Regel " + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5550 msgid ": Payer Name Option " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5552 msgid ", TXF Format " msgstr ", TXF opmaak " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5554 msgid ", Multiple Copies " msgstr ", Meerdere kopieën " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5556 msgid ", Special Dates " msgstr ", Speciale datums " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5558 +#, fuzzy +msgid ", Special Splits " +msgstr ", Speciale datums " + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5560 msgid "Could not open the file: " msgstr "Kon het bestand niet openen: " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5562 msgid ". The error is: " msgstr ". De fout is: " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5564 #, c-format -msgid "Period from %s to %s
All amounts in USD unless otherwise noted" +msgid "Tax Name: %s
" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 -msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts." -msgstr "Er zijn geen belastinggerelateerde rekeningen gevonden. Pas uw selectie aan of ga naar Bewerken -> Belastingopties om belastinggerelateerde rekeningen aan te maken." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5566 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s
Tax Year %s
Tax Entity Type: %s
All amounts in USD unless otherwise noted" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5568 +#, fuzzy +msgid "None specified" +msgstr "Niet gespecificeerd" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5570 +msgid "The following Account(s) have errors with their Income Tax code assignments (use 'Edit->Income Tax Options' to correct):" +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5574 +#, fuzzy +msgid "Error Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5592 +msgid "The Income Tax Report is only available for valid Income Tax Entity Types. Go to the Edit->Income Tax Options dialog to change your Income Tax Entity Type selection and set up tax-related accounts." +msgstr "" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5594 +#, fuzzy +msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-related accounts." +msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Pas uw selectie aan of ga naar Bewerken -> Belastingopties om fiscaal relevante rekeningen aan te maken." + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5596 msgid "Selected Report Options:
" msgstr "Geselecteerde rapportopties:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 msgid "Subset of accounts" msgstr "Doorsnede van de rekeningen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5600 msgid "No accounts (none = all accounts)" msgstr "Geen rekeningen (geen selectie = alle rekeningen)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5602 msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes" msgstr "Belastingcodes met waarde 0,00 onderdrukken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5604 msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes" msgstr "Belastingcodes met waarde 0,00 niet onderdrukken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5606 msgid "Display full account names" msgstr "De volledige rekeningnamen tonen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5608 msgid "Do not display full account names" msgstr "De volledige rekeningnamen niet tonen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 msgid "Display all Transfer To/From Accounts" msgstr "Alle transactie naar/van rekeningen weergeven" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5612 #, fuzzy msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts" msgstr "Toon de saldi van de bovenliggende dagboeken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 msgid "Do not Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5618 msgid "Do not display Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 #, fuzzy msgid "Display Action:Memo data" msgstr "De datum weergeven ?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 #, fuzzy msgid "Display transactions for selected accounts" msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe aan het dagboek" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 #, fuzzy msgid "Do not display transactions for selected accounts" msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 #, fuzzy msgid "Do not include transactions outside of selected dates" msgstr "Toon beide (en neem lege transacties op in totalen)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 #, fuzzy msgid "Include some transactions outside of selected dates" msgstr "Inclusief sub-dagboeken van alle geselecteerde dagboeken" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 #, fuzzy msgid "Do not shade alternate transactions" msgstr "Dubbelkleuringe modus; alterneert op transacties" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 #, fuzzy msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date" msgstr "De transactie datum weergeven ?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 #, fuzzy msgid "PriceDB lookups nearest to report end date" msgstr "De in verhouding tot de rapportdatum, meest recente opgeslagen prijs" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" msgstr "Belastingrapport & TXF-export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file" msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven met transactiedetails / exporteer naar .TXF bestand" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 -msgid "This report shows transaction detail for your Taxable Income and Deductible Expenses." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5644 +#, fuzzy +msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes." +msgstr "Dit rapport toont de transactiedetails van uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5648 +#, fuzzy +msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." msgstr "Dit rapport toont de transactiedetails van uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5664 msgid "This report has no options." msgstr "Dit rapport bevat geen opties" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 ../intl-scm/guile-strings.c:5668 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Toon het %s rapport" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5670 msgid "Custom Reports" msgstr "Maatwerkrapportages" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5672 msgid "Manage and run custom reports" msgstr "Maatwerkrapportages beheren en genereren" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:5674 msgid "Welcome Sample Report" msgstr "Welkom bij het voorbeeld rapport" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:5676 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" msgstr "Welkom bij het GnuCash rapportage scherm" @@ -20609,8 +21073,8 @@ msgstr "Welkom bij het GnuCash rapportage scherm" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:5776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6122 msgid "Background color for reports." msgstr "Achtergrond kleur voor rapporten" @@ -20618,8 +21082,8 @@ msgstr "Achtergrond kleur voor rapporten" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6126 msgid "Background Pixmap" msgstr "Achtergrond afbeelding" @@ -20631,10 +21095,10 @@ msgstr "Achtergrond afbeelding" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6610 msgid "Background tile for reports." msgstr "Achtergrond patroon voor rapporten" @@ -20646,12 +21110,12 @@ msgstr "Achtergrond patroon voor rapporten" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6722 msgid "Enable Links" msgstr "activeer links" @@ -20659,8 +21123,8 @@ msgstr "activeer links" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6134 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "Activeer hyperlinks in rapporten" @@ -20672,24 +21136,24 @@ msgstr "Activeer hyperlinks in rapporten" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6126 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:6348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:6780 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" @@ -20701,12 +21165,12 @@ msgstr "Tabellen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6204 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 msgid "Table cell spacing" msgstr "Tabel cel afstand" @@ -20718,14 +21182,14 @@ msgstr "Tabel cel afstand" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 ../intl-scm/guile-strings.c:5800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:6700 msgid "Space between table cells" msgstr "Ruimte tussen cellen in tabel" @@ -20737,12 +21201,12 @@ msgstr "Ruimte tussen cellen in tabel" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 msgid "Table cell padding" msgstr "Tabel cel opvulling" @@ -20754,12 +21218,12 @@ msgstr "Tabel cel opvulling" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:5658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 msgid "Table border width" msgstr "Tabel grens breedte" @@ -20771,144 +21235,144 @@ msgstr "Tabel grens breedte" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "Grensvlak diepte in tabellen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:5938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 msgid "Font info for the report title" msgstr "Lettertype-informatie voor de rapporttitel" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 msgid "Account link" msgstr "Grootboekrekening-link" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 msgid "Font info for account name" msgstr "Lettertype-informatie voor de grootboek-naam" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:6074 msgid "Number cell" msgstr "Nummercel" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 msgid "Font info for regular number cells" msgstr "Lettertype-informatie voor normale nummercellen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 msgid "Negative Values in Red" msgstr "Negatieve bedragen in rood" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 msgid "Display negative values in red." msgstr "Negatieve bedragen in rood tonen." #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:6086 msgid "Number header" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 msgid "Font info for number headers" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:6092 msgid "Text cell" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 msgid "Font info for regular text cells" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:6098 msgid "Total number cell" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 msgid "Font info for number cells containing a total" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:6104 msgid "Total label cell" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:6106 msgid "Font info for cells containing total labels" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:6110 msgid "Centered label cell" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 msgid "Font info for centered label cells" msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:6114 msgid "CSS" msgstr "CSS" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:6116 msgid "Default CSS" msgstr "Standaard CSS" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6154 msgid "Plain" msgstr "Zonder opmaak" @@ -20916,10 +21380,10 @@ msgstr "Zonder opmaak" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:6710 msgid "Preparer" msgstr "Voorbereider" @@ -20927,8 +21391,8 @@ msgstr "Voorbereider" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:6016 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "Naam van de persoon die het rapport voorbereidt" @@ -20936,10 +21400,10 @@ msgstr "Naam van de persoon die het rapport voorbereidt" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6714 msgid "Prepared for" msgstr "Voorbereid voor" @@ -20947,8 +21411,8 @@ msgstr "Voorbereid voor" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6592 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor is voorbereid" @@ -20956,10 +21420,10 @@ msgstr "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor is voorbereid" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:6718 msgid "Show preparer info" msgstr "Toon gegevens voorbereider" @@ -20967,8 +21431,8 @@ msgstr "Toon gegevens voorbereider" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6598 msgid "Name of organization or company" msgstr "Naam van organisatie of bedrijf" @@ -20976,8 +21440,8 @@ msgstr "Naam van organisatie of bedrijf" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "Hyperlinks in rapporten inschakelen" @@ -20985,22 +21449,22 @@ msgstr "Hyperlinks in rapporten inschakelen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6198 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" @@ -21008,10 +21472,10 @@ msgstr "Afbeeldingen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 msgid "Background Tile" msgstr "Achtergrondpatroon" @@ -21019,10 +21483,10 @@ msgstr "Achtergrondpatroon" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 msgid "Heading Banner" msgstr "Koptekst" @@ -21030,10 +21494,10 @@ msgstr "Koptekst" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 msgid "Banner for top of report." msgstr "Tekst aan de bovenzijde van het rapport." @@ -21041,10 +21505,10 @@ msgstr "Tekst aan de bovenzijde van het rapport." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6770 msgid "Heading Alignment" msgstr "Uitlijning koptekst" @@ -21052,8 +21516,8 @@ msgstr "Uitlijning koptekst" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:6200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -21061,8 +21525,8 @@ msgstr "Links" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 msgid "Align the banner to the left" msgstr "De tekst links uitlijnen" @@ -21070,8 +21534,8 @@ msgstr "De tekst links uitlijnen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:6204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 msgid "Center" msgstr "Centreren" @@ -21079,8 +21543,8 @@ msgstr "Centreren" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:6206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6630 msgid "Align the banner in the center" msgstr "De tekst in het midden centreren" @@ -21088,8 +21552,8 @@ msgstr "De tekst in het midden centreren" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:6208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -21097,8 +21561,8 @@ msgstr "Rechts" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:6210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 msgid "Align the banner to the right" msgstr "De tekst rechts uitlijnen" @@ -21106,10 +21570,10 @@ msgstr "De tekst rechts uitlijnen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -21117,8 +21581,8 @@ msgstr "Logo" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 msgid "Company logo image." msgstr "Afbeelding bedrijfslogo." @@ -21126,8 +21590,8 @@ msgstr "Afbeelding bedrijfslogo." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:6222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 msgid "General background color for report." msgstr "Algemene achtergrondkleur voor rapport." @@ -21135,8 +21599,8 @@ msgstr "Algemene achtergrondkleur voor rapport." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:6228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6652 msgid "Normal body text color." msgstr "Kleur normale alineatekst." @@ -21144,10 +21608,10 @@ msgstr "Kleur normale alineatekst." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:6734 msgid "Link Color" msgstr "Linkkleur" @@ -21155,8 +21619,8 @@ msgstr "Linkkleur" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:6234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6658 msgid "Link text color." msgstr "Kleur linktekst." @@ -21164,10 +21628,10 @@ msgstr "Kleur linktekst." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6738 msgid "Table Cell Color" msgstr "Kleur tabelcel" @@ -21175,8 +21639,8 @@ msgstr "Kleur tabelcel" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6664 msgid "Default background for table cells." msgstr "Standaardachtergrond voor tabelcellen." @@ -21184,10 +21648,10 @@ msgstr "Standaardachtergrond voor tabelcellen." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:6742 msgid "Alternate Table Cell Color" msgstr "Alternatieve kleur tabelcel" @@ -21195,8 +21659,8 @@ msgstr "Alternatieve kleur tabelcel" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6670 msgid "Default alternate background for table cells." msgstr "Alternatieve standaardachtergrond voor tabelcellen" @@ -21204,10 +21668,10 @@ msgstr "Alternatieve standaardachtergrond voor tabelcellen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" msgstr "Celkleur subkoptekst/subtotaal" @@ -21215,8 +21679,8 @@ msgstr "Celkleur subkoptekst/subtotaal" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:6106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6676 msgid "Default color for subtotal rows." msgstr "Standaardkleur voor subtotaalrijen." @@ -21224,10 +21688,10 @@ msgstr "Standaardkleur voor subtotaalrijen." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 msgid "Sub-subheading/total Cell Color" msgstr "Celkleur subkoptekst/totaal" @@ -21235,8 +21699,8 @@ msgstr "Celkleur subkoptekst/totaal" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 msgid "Color for subsubtotals" msgstr "Kleur voor subsubtotalen" @@ -21244,10 +21708,10 @@ msgstr "Kleur voor subsubtotalen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 msgid "Grand Total Cell Color" msgstr "Celkleur eindtotalen" @@ -21255,8 +21719,8 @@ msgstr "Celkleur eindtotalen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:6118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6688 msgid "Color for grand totals" msgstr "Kleur voor eindtotalen" @@ -21264,8 +21728,8 @@ msgstr "Kleur voor eindtotalen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 msgid "Prepared by: " msgstr "Voorbereid door: " @@ -21273,227 +21737,215 @@ msgstr "Voorbereid door: " #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 msgid "Prepared for: " msgstr "Voorbereid voor: " #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:6220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6366 msgid "Fancy" msgstr "Smaakvol" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:6222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6368 msgid "Technicolor" msgstr "Kleurrijk" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 msgid "Easy" msgstr "Eenvoudig" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 msgid "Current Year Start" msgstr "Begin huidige jaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 msgid "Start of the current calendar year" msgstr "Begin van het huidige kalenderjaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 msgid "Current Year End" msgstr "Einde huidige jaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 msgid "End of the current calendar year" msgstr "Einde van het huidige kalenderjaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 msgid "Previous Year Start" msgstr "Begin voorgaande jaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 msgid "Beginning of the previous calendar year" msgstr "Begin van het voorgaande kalenderjaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 msgid "Previous Year End" msgstr "Einde voorgaande jaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 msgid "End of the Previous Year" msgstr "Einde van het voorgaande jaar" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 msgid "Start of Financial Period" msgstr "Begin van de rapportageperiode" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences" msgstr "Begin van de boekhoudperiode welke staat ingesteld bij de algemene voorkeuren" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 msgid "End of Financial Period" msgstr "Einde van de rapportageperiode" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences" msgstr "Einde van de boekhoudperiode welke staat ingesteld bij de algemene voorkeuren" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 msgid "Start of the current month" msgstr "Begin van de huidige maand" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 msgid "End of the current month" msgstr "Einde van de huidige maand" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 msgid "The beginning of the previous month" msgstr "Het begin van de voorgaande maand" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 msgid "Last day of previous month" msgstr "Laatste dag van de voorgaande maand" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 msgid "Start of current quarter" msgstr "Begin van het huidige kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 msgid "The start of the latest quarterly accounting period" msgstr "Begin van het laatste boekhoudkundige kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 msgid "End of current quarter" msgstr "Einde van het huidige kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 msgid "The end of the latest quarterly accounting period" msgstr "Einde van het meest recente boekhoudkundige kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 msgid "The start of the previous quarterly accounting period" msgstr "Begin van het voorafgaande boekhoudkundige kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 msgid "End of previous quarterly accounting period" msgstr "Einde van het voorafgaande boekhoudkundige kwartaal" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 msgid "The current date" msgstr "De huidige datum" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6858 msgid "One Month Ago" msgstr "Een maand geleden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 msgid "One Week Ago" msgstr "Een week geleden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6866 msgid "Three Months Ago" msgstr "Drie maanden geleden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 msgid "Six Months Ago" msgstr "Zes maanden geleden" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 msgid "One Year Ago" msgstr "Een jaar geleden" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 msgid "Funds In" msgstr "Inkomende fondsen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroten" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 -msgid "Decrease" -msgstr "Verkleinen" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 msgid "Funds Out" msgstr "Uitgaande fondsen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 msgid "Spend" msgstr "Uitgeven" #. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 msgid "Book Options" msgstr "Boekingsopties" #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:6940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:6988 msgid "No commodities marked for quote retrieval." msgstr "Geen waardepapieren geselecteerd voor het opvragen van een koersnotering." #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:6944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:6962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:6992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7010 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "Koersen niet kunnen ophalen; probleem onbekend." #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6799 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6847 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:6949 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:6997 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'gnc-fq-update' as root to install them." @@ -21503,59 +21955,59 @@ msgstr "" #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:6954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7002 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen." #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7006 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen." #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:6968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7018 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "Geen koersen kunnen ophalen voor deze items:" #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7014 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "Doorgaan met uitsluitend de bruikbare noteringen?" #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7020 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "Doorgaan met de bruikbare noteringen." #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7026 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "Kan geen prijzen genereren voor deze items." #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7024 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?" #. src/scm/price-quotes.scm #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7028 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "Toevoegen overgebleven bruikbare noteringen." #. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path." msgstr "Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar (geïnterpreteerde) html-bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het standaard pad en 'current verwijst naar het huidige pad." @@ -21692,6 +22144,9 @@ msgstr "" "\n" "Douglas Adams, \"Het restaurant aan het eind van het heelal\"" +#~ msgid "ATM" +#~ msgstr "PIN" + #~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." #~ msgstr "Onbekende database toegangsmodus '%s'. De standaardmodus wordt gebruikt: meerdere gebruikers."