diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 59e93132f9..0f1763e4ac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-09 16:49-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-08 18:18+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-12 19:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-12 19:17+02:00\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/FileDialog.c:565 src/gnome/window-main.c:1084 +#: src/FileDialog.c:565 src/gnome/window-main.c:1090 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -217,16 +217,6 @@ msgstr "" " existiert bereits.\n" "Sind Sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2017 -#: src/engine/Transaction.c:2038 src/register/splitreg.c:739 -#: src/scm/report/guile-strings.c:344 -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "-- Mehrteilige Buchung --" - -#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "-- Aktienteilung --" - #: src/SplitLedger.c:822 msgid "Rebalance Transaction" msgstr "Geschäftsvorgang neu kalkulieren" @@ -509,13 +499,13 @@ msgstr "W #: src/scm/guile-strings.c:230 src/scm/guile-strings.c:463 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" -msgstr "Einnahme" +msgstr "Erträge" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/guile-strings.c:219 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" -msgstr "Ausgabe" +msgstr "Aufwendungen" #: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:539 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:153 src/scm/report/guile-strings.c:107 @@ -530,7 +520,12 @@ msgstr "Ausbuchungskonto" msgid "Imbalance" msgstr "Ausgleichskonto" -#: src/engine/Transaction.c:2059 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/engine/Transaction.c:2016 src/engine/Transaction.c:2037 +#: src/register/splitreg.c:739 src/scm/report/guile-strings.c:344 +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "-- Mehrteiliger Vorgang --" + +#: src/engine/Transaction.c:2058 src/gnome/druid-stock-split.c:395 #: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Mehrteilig" @@ -703,20 +698,20 @@ msgstr "" msgid "New top level account" msgstr "Neues Top-Level-Konto" -#: src/gnome/dialog-account.c:1709 +#: src/gnome/dialog-account.c:1717 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-account.c:1749 +#: src/gnome/dialog-account.c:1757 msgid "Edit Account" msgstr "Konto bearbeiten" -#: src/gnome/dialog-account.c:1752 +#: src/gnome/dialog-account.c:1760 #, c-format msgid "(%d) New Accounts" msgstr "(%d) Neue Konten" -#: src/gnome/dialog-account.c:1763 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3446 +#: src/gnome/dialog-account.c:1771 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3446 msgid "New Account" msgstr "Neues Konto" @@ -1709,7 +1704,7 @@ msgstr "Aktueller Wert" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 msgid "Periodic Payment" -msgstr "periodische Zahlung" +msgstr "Periodische Zahlung" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2546 msgid "Future Value" @@ -1781,19 +1776,19 @@ msgstr "t #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2723 msgid "End of Period Payments" -msgstr "Ende der periodischen Zahlungen" +msgstr "Zahlung am Ende der Periode" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 msgid "Beginning of Period Payments" -msgstr "Anfang der periodischen Zahlungen" +msgstr "Zahlung am Anfang der Periode" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2747 msgid "Discrete Compounding" -msgstr "Schulden-Zins" +msgstr "Periodenbezogene Verzinsung" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 msgid "Continuous Compounding" -msgstr "Zinseszins" +msgstr "Kontinuierliche Verzinsung" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2771 msgid "Payment Total:" @@ -2204,12 +2199,12 @@ msgid "" "\n" "Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your\n" "other personal finance program, including a separate account for each stock\n" -"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity" -"\"\n" +"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special " +"\"Equity\"\n" "accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the " "source\n" -"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the " -"next \n" +"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next " +"\n" "page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " "alone.\n" msgstr "" @@ -2410,8 +2405,8 @@ msgid "" "On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n" "matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n" "left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n" -"transaction are shown to the right. There may be several old " -"transactions \n" +"transaction are shown to the right. There may be several old transactions " +"\n" "that could match an imported transaction; you will be able to select the \n" "correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n" "\n" @@ -2725,7 +2720,7 @@ msgstr "Geldbetrag:" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6822 msgid "Income Account" -msgstr "Einkommenskonto" +msgstr "Ertragskonto" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6838 msgid "Asset Account" @@ -3140,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "Beim nächsten Start Assistenten wieder anzeigen?" -#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:722 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "Willkommen zu GnuCash 1.6" @@ -3325,7 +3320,7 @@ msgstr "Aus_buchen" #: src/gnome/window-acct-tree.c:890 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "" -"Steuerrelevante Informationen für Einkommens- und Ausgabenskonten einrichten" +"Steuerrelevante Informationen für Ertrags- und Aufwandskonten einrichten" #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 #: src/gnome/window-register.c:1581 @@ -3381,7 +3376,7 @@ msgstr "Drucken" msgid "Print Help window" msgstr "Hilfefenster ausdrucken" -#: src/gnome/window-help.c:656 src/gnome/window-main.c:1094 +#: src/gnome/window-help.c:656 src/gnome/window-main.c:1100 #: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -4382,6 +4377,10 @@ msgstr "" "Dieser Geschäftsvorgang ist eine Aktienteilung; klicken Sie 'Mehrteilig', um " "Einzelheiten sehen zu können" +#: src/register/splitreg.c:747 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "-- Aktienteilung --" + # FIXME: DON'T use the noun 'description' here. #: src/register/splitreg.c:755 msgid "Enter a description of the split" @@ -4691,7 +4690,7 @@ msgstr "und Kategorien" #: src/scm/guile-strings.c:80 msgid "Income/Expense" -msgstr "Einnahmen/Ausgaben" +msgstr "Erträge/Aufwendungen" #: src/scm/guile-strings.c:81 msgid "New Setup" @@ -4711,7 +4710,7 @@ msgstr "Buchungen" #: src/scm/guile-strings.c:86 msgid "Registers" -msgstr "Register" +msgstr "Kassenberichte" #: src/scm/guile-strings.c:87 msgid "Shortcuts" @@ -4765,10 +4764,6 @@ msgstr "Berichte" msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: src/scm/guile-strings.c:102 -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - #: src/scm/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:111 #: src/scm/report/guile-strings.c:112 msgid "Balance Sheet" @@ -5505,7 +5500,7 @@ msgstr ": (Doppelpunkt)" #: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "Income:Salary:Taxable" -msgstr "Einnahmen:Einkommen:zu versteuern" +msgstr "Erträge:Einkommen:zu versteuern" #: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "/ (Slash)" @@ -5513,7 +5508,7 @@ msgstr "/ (Slash)" #: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "Income/Salary/Taxable" -msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu Versteuerndes" +msgstr "Erträge/Bezahlung/zu Versteuerndes" #: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "\\ (Backslash)" @@ -5521,7 +5516,7 @@ msgstr "\\ (Backslash)" #: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Income\\Salary\\Taxable" -msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu versteuern" +msgstr "Erträge/Bezahlung/zu versteuern" #: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "- (Dash)" @@ -5537,7 +5532,7 @@ msgstr ". (Punkt)" #: src/scm/guile-strings.c:362 msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "Einkommen.Bezahlung.zu versteuern" +msgstr "Erträge.Bezahlung.zu versteuern" #: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "Reversed-balance account types" @@ -5826,7 +5821,7 @@ msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen f #: src/scm/guile-strings.c:449 src/scm/guile-strings.c:453 #: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Stylesheet" -msgstr "Stil" +msgstr "Stilvorlage" #: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "Select a stylesheet for the report." @@ -5834,7 +5829,7 @@ msgstr "W #: src/scm/guile-strings.c:452 msgid " Stylesheet" -msgstr " Stil" +msgstr " Stilvorlage" #: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 @@ -6168,7 +6163,7 @@ msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto." #: src/scm/report/guile-strings.c:1 msgid "Income Piechart" -msgstr "Einkommen Tortendiagramm" +msgstr "Erträge Tortendiagramm" #: src/scm/report/guile-strings.c:2 msgid "Expense Piechart" @@ -6184,7 +6179,7 @@ msgstr "Passiva Tortendiagramm" #: src/scm/report/guile-strings.c:5 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" -msgstr "Tortendiagramm des Einkommens eines Zeitraums anzeigen" +msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen" #: src/scm/report/guile-strings.c:6 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" @@ -6200,7 +6195,7 @@ msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen" #: src/scm/report/guile-strings.c:9 msgid "Income Accounts" -msgstr "Einkommenskonten" +msgstr "Ertragskonten" #: src/scm/report/guile-strings.c:10 msgid "Expense Accounts" @@ -6465,7 +6460,7 @@ msgstr "Passiva & Eigenkapital" #: src/scm/report/guile-strings.c:113 msgid "Income Barchart" -msgstr "Einkommen Balkendiagramm" +msgstr "Erträge Balkendiagramm" #: src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Expense Barchart" @@ -6481,7 +6476,7 @@ msgstr "Passiva Balkendiagramm" #: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" -msgstr "Balkendiagramm des Einkommens pro Zeit anzeigen" +msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen" #: src/scm/report/guile-strings.c:118 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" @@ -6497,7 +6492,7 @@ msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen" #: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Income Over Time" -msgstr "Einkommensentwicklung" +msgstr "Ertragsentwicklung" #: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "Expense Over Time" @@ -6884,7 +6879,7 @@ msgstr "Reinverm #: src/scm/report/guile-strings.c:256 msgid "Income Chart" -msgstr "Einkommen Diagramm" +msgstr "Erträge Diagramm" #: src/scm/report/guile-strings.c:257 msgid "Asset Chart" @@ -7792,14 +7787,22 @@ msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird" #: src/scm/report/guile-strings.c:718 +msgid "Edit Options" +msgstr "Optionen" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:719 +msgid "Single Report" +msgstr "Einzelner Bericht" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:720 msgid "Multicolumn View" msgstr "Mehrspaltige Anzeige" -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 +#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +msgid "Welcome to GnuCash 1.6" +msgstr "Willkommen zu GnuCash 1.6" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:723 msgid "GnuCash 1.6 has lots of nice features. Here are a few." msgstr "" "GnuCash 1.6 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben." - -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 -msgid "Welcome to GnuCash 1.6" -msgstr "Willkommen zu GnuCash 1.6" diff --git a/src/scm/report/view-column.scm b/src/scm/report/view-column.scm index e263eff80a..1355818e00 100644 --- a/src/scm/report/view-column.scm +++ b/src/scm/report/view-column.scm @@ -151,11 +151,11 @@ (list (gnc:make-html-text (gnc:html-markup-anchor (sprintf #f "gnc-options:report-id=%a" (car report-info)) - "Edit Options") + (_ "Edit Options")) " " (gnc:html-markup-anchor (sprintf #f "gnc-report:id=%a" (car report-info)) - "Single Report")))) + (_ "Single Report"))))) ;; add the report-table to the toplevel-cell (gnc:html-table-cell-append-objects! diff --git a/src/scm/report/welcome-to-gnucash.scm b/src/scm/report/welcome-to-gnucash.scm index f32ebf8ccc..09c34c4642 100644 --- a/src/scm/report/welcome-to-gnucash.scm +++ b/src/scm/report/welcome-to-gnucash.scm @@ -37,7 +37,7 @@ (gnc:lookup-option options section name) value)) (set! options (gnc:report-options (gnc:find-report view))) - (set-option! "General" "Report name" "Welcome to GnuCash 1.6") + (set-option! "General" "Report name" (_ "Welcome to GnuCash 1.6")) (set-option! "General" "Number of columns" 2) ;; mark the reports as needing to be saved