diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 31d62a49f8..77ec297b1c 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -652,6 +652,7 @@ set(gnucash_DOCS ChangeLog.2017 ChangeLog.2018 ChangeLog.2019 + ChangeLog.2020 DOCUMENTERS HACKING LICENSE @@ -788,6 +789,7 @@ configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/common/config.h.cmake.in ${CONFIG_H} add_subdirectory (borrowed) add_subdirectory (data) add_subdirectory (doc) +# Note: po should be processed before gnucash - it provides LINGUAS, used to generate desktop and appdata files add_subdirectory (po) add_subdirectory (common) add_subdirectory (libgnucash) @@ -806,7 +808,7 @@ add_subdirectory(cmake) if (BUILDING_FROM_VCS) add_custom_target(ChangeLog ALL - COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} log --format=\"%ad %aN %n%n%x09* %s%d%n\" --date=short --since=2020-01-01 > ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog + COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} log --format=\"%ad %aN %n%n%x09* %s%d%n\" --date=short --since=2021-01-01 > ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR} ) install(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR}) diff --git a/ChangeLog.2020 b/ChangeLog.2020 new file mode 100644 index 0000000000..2f6e3ef310 --- /dev/null +++ b/ChangeLog.2020 @@ -0,0 +1,6464 @@ +2020-12-20 Frank H. Ellenberger + + * Fix indentation of accounts/de_AT/common (HEAD) + +2020-12-31 Avi Markovitz + + * Translation update by Avi Markovitz using Weblate + +2020-12-31 Allan Nordhøy + + * Translation update by Allan Nordhøy using Weblate + +2020-12-31 Yaron Shahrabani + + * Translation update by Yaron Shahrabani using Weblate + +2020-12-31 An's Page + + * L10N:bg: po/glossary/bg.po:89.2% + +2020-12-31 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: po/glossary/de.po:99.5% + +2020-12-31 SebastianL + + * L10N:de: po/glossary/de.po:99.5% + +2020-12-30 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: Glossary convert terms in brackets in comments + +2020-12-30 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Glossary: new terms and conventions + +2020-12-29 Marco Zietzling + + * L10N:de_CH: po/glossary/de_CH.po:93.9% + +2020-12-29 Giuseppe Foti + + * L10N:it: po/it.po:100.0% + +2020-12-29 Christopher Lam + + * L10N:fr: po/fr.po:69.4% + +2020-12-29 Milo Ivir + + * L10N:de: po/glossary/de.po:100.0% + +2020-12-29 Christian Wehling + + * L10N:de: po/de.po:99.5% + +2020-12-28 John Ralls + + * Release GnuCash 4.4. (tag: 4.4) + +2020-12-28 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'PR_850' into maint + +2020-12-28 John Ralls + + * Bug 798063 - Crash when opening SX Editor + +2020-12-27 Giuseppe Foti + + * L10N:it: po/it.po:100.0% + +2020-12-27 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:92.8% + +2020-12-28 Frank H. Ellenberger + + * Bug 798038 - Incorrect spelling in german account templates 'common' and 'full' part 2: AT + +2020-12-28 b4r3t + + * L10:de: fix "Einkommensteuer" + +2020-12-27 Christopher Lam + + * [account.cpp][API] deprecate xaccAccountCountSplits + +2020-12-27 Christopher Lam + + * [dialog-account] don't use xaccAccountCountSplits + +2020-12-26 Christopher Lam + + * [html-table][API] deprecate gnc:html-table-append-column! + +2020-12-26 Christopher Lam + + * Reports: don't use gnc:html-table-append-column! + +2020-12-26 John Ralls + + * Release GnuCash 4.3 (tag: 4.3) + +2020-12-26 John Ralls + + * Add test_autoclear_SOURCES to the dist list for inclusion in the tarball. + +2020-12-27 Frank H. Ellenberger + + * L10N:hu: po/glossary/hu.po:87.4% + +2020-12-27 Alois Spitzbart + + * L10N:de: po/de.po:99.4% + +2020-12-26 John Ralls + + * Fix test-gnc-timezone failure caused by latest zoneinfo release. + +2020-12-26 Frank H. Ellenberger + + * ja left the Translation Project + +2020-12-26 Frank H. Ellenberger + + * L10N:nb: Fix format error + +2020-12-26 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:92.8% + +2020-12-26 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: po/de.po:99.4% + +2020-12-26 Takuro Onoue + + * L10N:ja: po/ja.po:92.8% + +2020-12-26 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:92.7% + +2020-12-26 Giuseppe Foti + + * L10N:it: po/glossary/it.po:100.0% + +2020-12-26 Takuro Onoue + + * L10N:ja: po/ja.po:92.5% + +2020-12-26 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:92.5% + +2020-12-26 Takuro Onoue + + * L10N:ja: po/ja.po:92.4% + +2020-12-26 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:92.2% + +2020-12-26 Milo Ivir + + * L10N:hr: po/hr.po:100.0% + +2020-12-25 Frank H. Ellenberger + + * Merge weblate-maint into maint + +2020-12-25 Allan Nordhøy + + * L10N:nb: po/nb.po:51.3% + +2020-12-25 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:92.0% + +2020-12-25 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po + +2020-12-25 Takuro Onoue + + * L10N:ja: po/ja.po:91.9% + +2020-12-25 Manuel Bichler + + * L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po + +2020-12-25 Milo Ivir + + * L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po + +2020-12-25 Yaron Shahrabani + + * L10N:he: Glossary/po/glossary/he.po + +2020-12-25 YOSHINO Yoshihito + + * L10N:ja: po/ja.po:91.9% + +2020-12-25 Marko Kohtala + + * L10N:fi: Glossary/po/glossary/fi.po + +2020-12-25 K. Herbert + + * L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po + +2020-12-25 THANOS SIOURDAKIS + + * L10N:el: Glossary/po/glossary/el.po + +2020-12-25 Manuel Bichler + + * L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po + +2020-12-25 LL Magical + + * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) + +2020-12-25 Giuseppe Foti + + * L10N:it: po/it.po:100.0% + +2020-12-25 Milo Ivir + + * Translated using Weblate (Croatian) + +2020-12-25 Frank H. Ellenberger + + * Translated using Weblate (German) + +2020-12-25 LL Magical + + * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) + +2020-12-25 Giuseppe Foti + + * L10N:it: po/it.po:100.0% + +2020-12-25 Milo Ivir + + * Translated using Weblate (Croatian) + +2020-12-25 Frank H. Ellenberger + + * Translated using Weblate (German) + +2020-12-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] use translatable strings (tag: 4.2-post-string-freeze) + +2020-12-24 Christopher Lam + + * [app-utils] fix dependency chain + +2020-12-24 Christopher Lam + + * [c-interface] internal defines must be declared first + +2020-12-23 Christopher Lam + + * [c-interface] Deprecate gnc:make-string-database + +2020-12-22 Christopher Lam + + * [account-piecharts.scm] mark string as translatable + +2020-12-20 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch PR #844 into maint + +2020-12-20 Geert Janssens + + * Bug 798038 - Incorrect spelling in german account templates 'common' and 'full' + +2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki + + * Some more grammar errors, splits and other small fixables. + +2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki + + * One more split to fix + +2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki + + * Change the wording regarding linked documents; revert the changes regarding the placeholder term for now due to debate on the term. + +2020-12-19 Robert Fewell + + * Realign the flicker_data function to 4 spaces + +2020-12-16 Robert Fewell + + * Free the char 'code' in gnc-flicker-gui.c + +2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki + + * Some more fixes to the Finnish translation based on the feedback. + +2020-12-17 LL Magical + + * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) + +2020-12-17 Giuseppe Foti + + * Translated using Weblate (Italian) + +2020-12-15 Pedro Albuquerque + + * Translated using Weblate (Portuguese) + +2020-12-15 K. Herbert + + * Translated using Weblate (French) + +2020-12-15 Frank H. Ellenberger + + * Translated using Weblate (German) + +2020-12-17 LL Magical + + * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) + +2020-12-16 Allan Nordhøy + + * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) + +2020-12-16 K. Herbert + + * Translated using Weblate (German) + +2020-12-16 Christopher Lam + + * Translated using Weblate (French) + +2020-12-15 Geert Janssens + + * Translated using Weblate (Dutch) + +2020-12-15 Allan Nordhøy + + * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) + +2020-12-15 Frank H. Ellenberger + + * Translated using Weblate (German) + +2020-12-14 J. Lavoie + + * Translated using Weblate (Italian) + +2020-12-14 J. Lavoie + + * Translated using Weblate (French) + +2020-12-14 J. Lavoie + + * Translated using Weblate (German) + +2020-12-16 Giuseppe Foti + + * L10N:it:glossario aggiornato. + +2020-12-17 Giuseppe Foti + + * L10N:it:5545 messaggi tradotti. + +2020-12-17 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'PR_842' into maint + +2020-12-17 Jyri-Petteri Paloposki + + * Update the Finnish translation file to fix some typos and add missing translations. + +2020-12-17 Christopher Lam + + * [view-column] refactor to remove reference to gnc:last-captured-error + +2020-12-16 Giuseppe Foti + + * L10N:it:5545 messaggi tradotti. + +2020-12-16 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Improve Translator comments about CUSIP + +2020-12-15 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-modularisation-hint' into maint #836 + +2020-12-15 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #837 into maint + +2020-12-14 CWehli + + * L10N:de Übersetzung Flicker GUI + +2020-12-14 Frank H. Ellenberger + + * L10N:uk: 100% translation for 4.3 from TP + +2020-12-14 Frank H. Ellenberger + + * L10N:pt: 100% translation for 4.3 from TP + +2020-12-14 John Ralls + + * Remove Travis CI. + +2020-12-13 Christopher Lam + + * [core-utils] use custom unbound-variable exception printer + +2020-12-13 John Ralls + + * Add MAKE_LINKS to app-utils and qif-import scheme targets. + +2020-12-13 John Ralls + + * Revert bumping version in CMakeLists.txt. Not quite time. + +2020-12-13 John Ralls + + * Force scheme to make links before any builds. + +2020-12-14 Christopher Lam + + * Bug 798050 - error using Reports->Experimental->Income Statement (Multicolumn) + +2020-12-14 Christopher Lam + + * Fix format warnings by importing (ice-9 format), bis + +2020-12-14 Christopher Lam + + * Fix format warnings by importing (ice-9 format) + +2020-12-13 John Ralls + + * AQB Flicker: Replace malloc with g_malloc0. + +2020-12-13 Frank H. Ellenberger + + * L10N: Merge 4.3 pot + +2020-12-13 John Ralls + + * Echo into CMakeLists.txt rename of gmock-qofqury to fake-qofquery. + +2020-12-13 John Ralls + + * Change non-standard and non-Gnome uint to guint. (tag: 4.3-string-freeze) + +2020-12-13 Christopher Lam + + * [trep-engine] move currency options into their own section, ter + +2020-12-13 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] typo set! + +2020-12-12 John Ralls + + * Fix stray merge conflict marker. + +2020-12-12 John Ralls + + * Merge Christian Wehling's 'gnucash-flicker' into maint. + +2020-12-12 John Ralls + + * Bug 798047 - Crash on delete account. + +2020-12-13 Christopher Lam + + * [test-balsheet-pnl] tests reverse-chrono option + +2020-12-13 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-balsheet-pnl-reverse-chrono' into maint #834 + +2020-12-13 Christopher Lam + + * [trep-engine] move currency options into their own section, ter + +2020-11-15 CWehli + + * Bug 667490 - Support chipTAN optical "Flicker code" + +2020-12-09 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] show most recent period first by default + +2020-12-12 Christopher Lam + + * [trep-engine] move currency options into their own section, bis + +2020-12-12 Christopher Lam + + * Bug 798039 - Using 'Consolidate Transactions' option on Consolidate Transaction Report returns Error + +2020-12-11 Robert Fewell + + * Bug 798041 - Open invoices in new window does not work + +2020-12-10 John Ralls + + * Rename github action jobs for consistency. + +2020-12-10 John Ralls + + * Run github actions on PR commits. + +2020-12-06 Robert Fewell + + * Change register page icon to a padlock if read only + +2020-12-03 Robert Fewell + + * When a resister is read only make whole sheet insensitive. + +2020-11-29 Robert Fewell + + * Bug 355496 - Indication of Read Only Register + +2020-11-29 Robert Fewell + + * Read-Only register warning non specific + +2020-11-24 Robert Fewell + + * Change the way the help button is setup for dialog-commodity + +2020-11-24 Robert Fewell + + * Add parent widget to gnc_gnome_help function + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Bug 128772 - Account Help Button does not work + +2020-12-09 Christopher Lam + + * [API][eguile-html-utilities] use font-name-to-style-info-eguile + +2020-12-09 Christopher Lam + + * [options.scm] use srfi-1 + +2020-12-08 John Ralls + + * Merge Chris Lam's 'guile-modularisation' into maint + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash reports) (guile-modularisation) + +2020-12-05 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash eguile) + +2020-12-09 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash report) + +2020-12-09 Christopher Lam + + * [report-utilities] don't use (ice-9 match) until guile-3.0 minimum + +2020-12-05 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash gnome-utils) + +2020-12-03 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash qif-import) + +2020-12-05 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash locale) + +2020-12-03 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash app-utils) + +2020-12-03 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash engine) + +2020-12-03 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash core-utils) + +2020-12-02 Christopher Lam + + * [modularise] (gnucash utilities) + +2020-12-09 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-improve-test-report-utilities' into maint + +2020-12-08 Christopher Lam + + * [options.scm] move gnc:options-fancy-date to business-options.scm + +2020-12-08 Christopher Lam + + * [test-report-utilities] add 4th txn to bank1 as originally written + +2020-12-07 Christopher Lam + + * [test-report-utilities] modify test to use unique amounts + +2020-12-08 Robert Fewell + + * Bug 309943 - Change previous fix commit + +2020-12-07 Robert Fewell + + * Move flag to indicate report loaded to before gnc_html_show_url + +2020-12-07 Christopher Lam + + * [category-barchart] don't drill down after acct lvl 6 + +2020-12-06 Frank H. Ellenberger + + * I18N:glossary: add mortgage terms ARM, APR, FRM + +2020-12-06 Frank H. Ellenberger + + * I18N: another translatable flag removed + +2020-12-06 Frank H. Ellenberger + + * I18N: remove translatable flag from several numbers in glade files + +2020-12-05 Christopher Lam + + * [report-utilities] centralise gnc:not-all-zeros + +2020-12-05 Christopher Lam + + * [report-utilities] test gnc:not-all-zeros + +2020-12-05 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] typo fix + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [html-utilities] bugfix deprecated function + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [piechart|scatter] define gnc:not-all-zeros locally + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [utilities] simplify addto! + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [options.scm] typo ref -> list-ref + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [core-utils] N_ is identity function + +2020-12-04 Christopher Lam + + * Use proper format syntax + +2020-12-04 Christopher Lam + + * [balsheet-eg] instead of before, use macros after definition + +2020-12-01 John Ralls + + * Use guile-3.0 on Ubuntu-20.04 github-action CI tests. + +2020-12-02 Christopher Lam + + * [trep-engine] move currency options into their own section + +2020-12-02 Christopher Lam + + * Bug 798036 - Transaction Report should offer price source + +2020-12-01 Frank H. Ellenberger + + * L10N:hr: merge a fresh pot into po + +2020-12-01 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'maint' into PR #828 + +2020-11-30 milotype + + * Update Croatian translation + +2020-12-01 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Remove date strings from pot + +2020-11-30 milotype + + * Update Croatian glossary file + +2020-11-30 John Ralls + + * [github-actions] Update the Ubuntu 18.04 apt repositories before running. + +2020-11-30 pmraps + + * L10N:pt: glossary (PR #827) + +2020-11-29 John Ralls + + * Fix missing space in warning message. + +2020-11-29 John Ralls + + * Bug 794807 - Calendar widget current month shown as (null). + +2020-11-29 John Ralls + + * Merge Pedro Alvarez's Portugues updates into maint. + +2020-11-29 pmraps + + * Translation Update pt + +2020-11-29 Robert Fewell + + * Bug 798031 - Date goes to prior year with mm/dd + +2020-11-29 Robert Fewell + + * Change the mnemonic of '_Open Read-Only' to 'Open _Read-Only' + +2020-11-28 Robert Fewell + + * Change the mnemonic of '_Open with No File' to 'Open with _No File' to fix conflict. + +2020-11-28 Robert Fewell + + * Bug 343647 - Keep scrolled report location + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Change the icons used for the file lock message + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Bug 309943 - When unable to obtain a lock, no option to open another file + +2020-11-27 Frank H. Ellenberger + + * Move pt translation to Translation Project + +2020-11-26 Frank H. Ellenberger + + * L10N: Update Glossaries to commit 3d7e66d + +2020-11-24 John Ralls + + * Register: Don't double-delete when typing over a selection. + +2020-11-23 Christopher Lam + + * [gnc_scm_to_numeric] create NaN gnc_numeric instead of runtime error + +2020-11-23 Christopher Lam + + * [gnc-engine-guile.c] return #f when gnc_numeric has error + +2020-11-22 Christopher Lam + + * Bug 798015 - cash flow numerical-overflow + +2020-11-22 Christopher Lam + + * Revert "[date-utilities] Convert reldate list into srfi-9 records" + +2020-11-22 Christopher Lam + + * Revert "[c-interface] deprecate gnc:make-string-database" + +2020-11-22 Christopher Lam + + * [c-interface] deprecate gnc:make-string-database + +2020-11-21 Christopher Lam + + * [date-utilities] Convert reldate list into srfi-9 records + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Bug 330930 - Financial Calculator resets payment period to zero + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Bug 106746 - Selecting New account in Loan Assistant + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Change source files gnc-account-sel.* for space and tabs + +2020-11-22 Robert Fewell + + * GNCAccountSel with a New button + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Bug 355498 - When there is only one result from a 'Find', select it. + +2020-11-22 Robert Fewell + + * Bug 720564 - Search in General Ledger + +2020-11-21 Triyan W. Nugroho + + * Update Indonesian translation for GnuCash. + +2020-11-17 John Ralls + + * Merge branch 'github-action' into maint; adds macOS unit tests. + +2020-11-17 John Ralls + + * Implement Github-actions tests on macOS. + +2020-11-16 John Ralls + + * Merge Ralf Habacker's add-opening-balance-accounts into maint. + +2020-10-28 Ralf Habacker + + * Add feature GNC_FEATURE_EQUITY_TYPE_OPENING_BALANCE + +2020-10-23 Ralf Habacker + + * Update opening balance account on adding, editing and deleting accounts + +2020-10-23 Ralf Habacker + + * Do not create additional opening balance account on creating new gnucash file + +2020-09-19 Ralf Habacker + + * Add support for the opening balance accounts flag + +2020-09-15 Ralf Habacker + + * Add slot "equity-type" with value "opening-balance" to account templates + +2020-07-06 Ralf Habacker + + * Add script to add slots with key 'equity-type' and value 'opening-balance' to detected opening balance accounts + +2020-11-11 Robert Fewell + + * Change source files gnucash-sheet/header.* for space and tabs + +2020-11-11 Robert Fewell + + * Bug 644242 - Register Panning Problem + +2020-11-15 Robert Fewell + + * Bug 797901 - File History not updated + +2020-11-15 Christopher Lam + + * Remove debugging statement + +2020-11-15 Christopher Lam + + * Bug 798005 - Import of QIF file sets expenses to zero, deposits are fine + +2020-11-13 Geert Janssens + + * Bug 798008 - Option '--log' cannot be specified more than once + +2020-11-12 John Ralls + + * Merge branch 'github-action' into maint + +2020-11-12 John Ralls + + * Implement CI tests on ArchLinux via docker container. + +2020-11-12 John Ralls + + * Merge branch 'github-action' into maint + +2020-11-09 John Ralls + + * Fix typo in .gitattributes, text not test. + +2020-11-09 John Ralls + + * Use LTDL_LIBRARY_PATH instead of (DY)LD_LIBRARY_PATH + +2020-11-12 John Ralls + + * Add Ubuntu-20 tests. + +2020-11-09 John Ralls + + * Setup Github Actions with CI testing for Ubuntu 18.04 + +2020-11-10 Robert Fewell + + * Windows Build failure in dialog-dup-trans.c + +2020-10-29 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Ammend intro of autoclear window + +2020-10-14 Cristian Klein + + * Document complexity in UI + +2020-11-07 Frank H. Ellenberger + + * Add a few more CSS classes for labels + +2020-11-09 John Ralls + + * Fix typo in .gitattributes, text not test. + +2020-11-09 John Ralls + + * Use LTDL_LIBRARY_PATH instead of (DY)LD_LIBRARY_PATH + +2020-11-09 Christopher Lam + + * Revert "[auto-clear] provide live feedback when a valid end_amount is input" + +2020-11-08 John Ralls + + * Merge Christian Gruber's 'test_import_backend' into maint. + +2020-11-08 John Ralls + + * Merge Christian Klein's 'auto-clear-tests' into maint. + +2020-11-08 Robert Fewell + + * Change source files dialog-dup-trans.* for space and tabs + +2020-11-08 Robert Fewell + + * Bug 645379 - Problem with Number field when duplicating a transaction + +2020-11-08 Cristian Klein + + * [auto-tests] Stick to CodingStandard for member variables + +2020-11-08 Cristian Klein + + * [auto-tests] Fix misspelling + +2020-11-07 John Ralls + + * Fix exception when converting to decimal values that reduce to N/1. + +2020-11-07 John Ralls + + * Remove redundant and incorrectly named constant. + +2020-11-06 John Ralls + + * Fix timezone transition times. + +2020-10-28 Robert Fewell + + * Add confirmation of Main Window close when more than one + +2020-10-27 Robert Fewell + + * Add two key combinations to the main notebook + +2020-10-26 Robert Fewell + + * Intercept the Ctrl+Alt+PgUp/Down for a report page + +2020-10-26 Robert Fewell + + * Fix report page focus + +2020-10-26 Robert Fewell + + * Bug 797944 - Crash when opening new file from existing one + +2020-11-06 Robert Fewell + + * Change down arrow to align more with existing widgets + +2020-11-06 Robert Fewell + + * Bug 688917 - Edit style sheet help button not working + +2020-11-06 Robert Fewell + + * Fix some incorrect links to the help file + +2020-11-06 Robert Fewell + + * Section help on windows not working + +2020-11-01 Christopher Lam + + * [auto-clear] provide live feedback when a valid end_amount is input + +2020-10-28 Cristian Klein + + * Add auto-clear to register page + +2020-11-04 Christopher Lam + + * [autoclear] show cleared splits is optional + +2020-11-03 Christopher Lam + + * [html-text] compact gnc:html-markup-img + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Set the visibility of the account column in import-main-matcher + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Change source files import-main-matcher.* for space and tabs + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Add option to hide memo column on import-main-matcher + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Factor out the common code for import-main-matcher + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Fix for OFX import + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Fix GdkDisplay error in trace file + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Import matcher tooltip for columns update + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Change source file dialog-preferences.c for space and tabs + +2020-11-03 Robert Fewell + + * Change Preference dialog account separator validation + +2020-11-02 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'PR_806' into maint + +2020-11-02 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: Anpassungen an "Wechselkurse" an aktuellen Code + +2020-11-02 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: merge pot + +2020-10-27 Christopher Lam + + * Use gnc:ngettext to pluralise strings + +2020-10-27 Christopher Lam + + * Expose ngettext as gnc:ngettext + +2020-11-02 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-797989' into maint #807 + +2020-11-01 John Ralls + + * Bug 797994 - Account type-ahead search doesn't match accented... + +2020-11-01 Christopher Lam + + * [dialog-tax-table.c] free GList after use + +2020-10-27 Christopher Lam + + * Bug 797989 - Sorting columns by alphabet with non-ASCII characters + +2020-10-30 Christopher Lam + + * 3/3 [engine.scm] deprecate scheme utility functions + +2020-10-30 Christopher Lam + + * 2/3 [taxtxf] inline single-use scheme function from engine.scm + +2020-10-30 Christopher Lam + + * 1/3 [report-utilities][API] copy funcs engine.scm to report-utilities.scm + +2020-10-28 Christopher Lam + + * [core-utils.scm][API] gnc:string-locale? + +2020-11-01 Christopher Lam + + * Addendum to 0446dca54, fix currency bug + +2020-10-30 Christopher Lam + + * Bug 797993 - Reverse balance option does not apply to an Account Report + +2020-10-30 Christopher Lam + + * [register.scm] some cleanups + +2020-10-28 Cristian Klein + + * Add auto-clear to register page + +2020-10-28 Cristian Klein + + * [auto-clear] Make test more future-proof with GoogleTest + +2020-10-26 Cristian Klein + + * [auto-clear] Fix test with googletest 1.8 + +2020-10-26 Cristian Klein + + * [auto-clear] Improve #include style + +2020-10-26 Cristian Klein + + * [auto-clear] Address feedback + +2020-10-23 Cristian Klein + + * [auto-clear] Include test for ambiguous cases + +2020-10-23 Cristian Klein + + * [auto-clear] Fix test: Add xaccAccountBeginEdit / xaccAccountCommitEdit + +2020-10-23 Cristian Klein + + * [auto-clear] Avoid testing ambigous auto-clear + +2020-10-23 Cristian Klein + + * [auto-clear] Fix model + +2020-10-23 Cristian Klein + + * [auto-clear] Add tests + +2020-10-30 McLayn + + * fix CZK partname to nominative singular + +2020-10-29 Robert Fewell + + * Fix GtkLabel error for autoclear status_label + +2020-10-27 Christian Stimming + + * Add tooltip in import matcher window for description and memo column. + +2020-10-27 Christian Stimming + + * L10N:de: Minor improvements in German translation + +2020-10-27 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: Berichtige "Ausgleichskonto" zu "Anfangsbestand" + +2020-10-23 John Ralls + + * Put Macs back on WebKit2. + +2020-10-27 Christopher Lam + + * Bug 797982 - exchange rates' decimal places (bis) + +2020-10-27 Frank H. Ellenberger + + * CMake: Mute guile-2.2 again + +2020-10-26 John Ralls + + * HTML fonts: Parse additional values of font-weight from the pango font name. + +2020-10-26 John Ralls + + * Extract font-stretch when converting pango font names to CSS. + +2020-10-26 John Ralls + + * [macOS] Replace bogus font name from pango. + +2020-10-25 John Ralls + + * [macOS] Fix Fontconfig unable to find conf.d. + +2020-10-26 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-797982' into maint #802 + +2020-10-21 Christopher Lam + + * [html-utilities.scm] deprecate gnc:html-make-exchangerates + +2020-10-19 Christopher Lam + + * Bug 797982 - exchange rates' decimal places + +2020-10-20 Christopher Lam + + * [html-style-info.scm] price-renderer does not convert to decimal + +2020-10-20 Christopher Lam + + * [commodity-utils.scm][api] gnc:html-make-rates-table with price-fn + +2020-10-26 Christopher Lam + + * [utest-gnc-pricedb.c] test: gnc_pricedb_get_[latest|nearest]_price + +2020-10-19 Christopher Lam + + * [gnc-pricedb.c][api] pull out composite pricedb price retriever + +2020-10-25 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: Fix typo of last commit + +2020-10-23 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: Verbesserung translator-credits (von it.po) + +2020-10-19 Christopher Lam + + * [gnc-pricedb.c] copy convert_amount to convert_price + +2020-10-19 Christopher Lam + + * [gnc-pricedb.c] refactor amount converters, use common code + +2020-10-14 Christopher Lam + + * [window-autoclear.c] cleanup, optimize, prevent UI lag + +2020-10-23 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'it.po' into maint + +2020-10-22 Giuseppe Foti + + * L10N:it: Updated Italian translation; 5528 translated messagges. + +2020-10-22 Robert Fewell + + * Change source files option-util.* for spaces and tabs + +2020-10-22 Robert Fewell + + * Change source files dialog-options.* for spaces and tabs + +2020-10-22 Robert Fewell + + * Bug 345924 - Conditionally change Options dialog cancel button + +2020-10-22 Robert Fewell + + * Bug 345924 - Report options 'Reset Button' always flags changes + +2020-10-20 Robert Fewell + + * Bug 797984 - Infinite loop while Check&Repair AR and AP accounts + +2020-10-20 Robert Fewell + + * Change Registers abort_scrub to use gnc_*_abort_scrub functions + +2020-10-20 Robert Fewell + + * Allow the Check&Repair to be cancellable on a Register page + +2020-10-20 Robert Fewell + + * Add some additional places where Check&Repair can be aborted + +2020-10-20 Robert Fewell + + * Allow the Check&Repair routine to be cancellable from CoA + +2020-10-18 John Ralls + + * Bug 797983 - v4.2 report numbers change over gnucash restarts;... + +2020-10-18 John Ralls + + * Make the price database list obey the force-prices-to-decimal preference. + +2020-10-15 Robert Fewell + + * Bug 797971 - Inserting description text behaves oddly + +2020-10-14 Bill Nottingham + + * Fix warning about misleading indentation from recent gcc. + +2020-10-14 Christopher Lam + + * [auto-clear] default to cleared balance, select end_value + +2020-10-14 Cristian Klein + + * [auto-clear] Respect account balance reversal + +2020-10-13 Cristian Klein + + * [auto-clear] Better explain the feature + +2020-10-13 Cristian Klein + + * [auto-clear] Automatically add current balance + +2020-10-14 Frank H. Ellenberger + + * L10N: patch on "Cash en lieu" + +2020-10-14 Frank H. Ellenberger + + * L10N: Merge recent pot in all po files + +2020-10-13 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Add translator comments and fix capitalization for "Cash In Lieu" + +2020-10-14 Frank H. Ellenberger + + * L10N:fr: administrative clean up + +2020-10-14 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'typo' into maint + +2020-10-14 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Redo the typo fix in gnc-plugin-page-register + +2020-10-14 Christopher Lam + + * [fr.po] remove last-translator + +2020-09-28 Frank H. Ellenberger + + * Fix some errors found by i18nspector in po files + +2020-10-13 John Ralls + + * Bug 797959 - "Exception" when value greater than one million with... + +2020-10-11 Christopher Lam + + * [window-autoclear.c] don't use g_str_hash on a double + +2020-10-11 Christopher Lam + + * [window-autoclear.c] prepend instead of append + +2020-10-11 Christopher Lam + + * Bug 797972 - Crash on export report CSV + +2020-10-11 Robert Fewell + + * Tax Report Options appeared twice on menu for Chart of Accounts + +2020-10-11 Robert Fewell + + * Some dialogs do not close with Escape key + +2020-10-10 Geert Janssens + + * Make gnc-html's link libraries private + +2020-10-10 Geert Janssens + + * Drop as dependency from gnc-module + +2020-10-08 Robert Fewell + + * Change source files dialog-report-style-sheet.* for spaces and tabs + +2020-10-08 Robert Fewell + + * Bug 797956 - Dialog Report Style sheet not work well on Windows + +2020-10-07 Christopher Lam + + * [general-journal.scm] allow General/Title to render document title. + +2020-10-07 Christopher Lam + + * [general-journal.scm] fix whitespace + +2020-10-07 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-owner-report-doclinks' into maint #795 + +2020-10-04 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] use vector instead of list for report-dates + +2020-10-04 Christopher Lam + + * [html-chart] use vector manipulation + +2020-10-06 Christopher Lam + + * [options.scm] rename new-owner-report "Links" to "Transaction Links" + +2020-10-05 Christopher Lam + + * [new-owner-report] enable doclink links + +2020-10-05 Christian Gruber + + * fixup! Simplify type checking for GObject mockups + +2020-10-05 Christian Gruber + + * Fix xaccTransSetNotes() + +2020-10-05 Christopher Lam + + * [html-utilities][API] add gnc:html-invoice-doclink-anchor + +2020-10-05 Christopher Lam + + * [top-level] handle invoice-doclink-guid=InvoiceGUID urls + +2020-10-05 Robert Fewell + + * Correction to fix for Business 'Open Linked Document' sensitivity + +2020-10-05 Robert Fewell + + * Bug 797967 - Manage Document Link errors + +2020-09-30 RollingRusty + + * Update de.po + +2020-10-04 Robert Fewell + + * Fix missing 'Business Linked Documents' menu action. + +2020-10-04 Christopher Lam + + * Merge branch 'disable-report-animation' into maint #794 + +2020-10-01 John Ralls + + * Ensure exposed-generator report files are linked in builddir. + +2020-10-01 Philipp Matthias Schaefer + + * Disable initial report animation + +2020-10-01 Christopher Lam + + * [invoice.scm] Use full header for initial screen + +2020-09-30 Christopher Lam + + * minor optimisations, g_list_prepend then g_list_sort separately + +2020-09-30 Christopher Lam + + * deprecate xaccAccountCountSplits with include_children = TRUE + +2020-09-30 Christopher Lam + + * deprecate xaccAccountCountSplits with include_children = FALSE + +2020-09-30 Christopher Lam + + * [Account.cpp] add gnc_account_and_descendants_empty (acc) + +2020-09-29 Christopher Lam + + * No more auto interest transfer label. Remove associated code. + +2020-09-29 Christopher Lam + + * Further merge GtkCheckButton with GtkLabel + +2020-09-29 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-merge-checkbox-label' into maint #792 + +2020-09-29 Christopher Lam + + * Merge GtkCheckButton with GtkLabel + +2020-09-29 Robert Fewell + + * Bug 797953 - Add 'Filter By...' to CoA right mouse menu + +2020-09-29 Robert Fewell + + * Select account if Tax Options dialog opened from Register + +2020-09-29 Robert Fewell + + * Remove tabs and change spacing in dialog-sx-since-last-run.* files + +2020-09-28 Robert Fewell + + * Bug 571697 - SLR Transaction Status needs to look clickable + +2020-09-28 Frank H. Ellenberger + + * L10N:hr: merge a fresh pot + +2020-09-28 Yuri Chornoivan + + * Fix typo: the the -> the + +2020-09-27 milotype + + * Update hr.po + +2020-09-27 John Ralls + + * Add new languages Estonian and Indonesian to GC_LINGUAS. + +2020-09-26 John Ralls + + * Release GnuCash 4.2 (tag: 4.2) + +2020-09-26 John Ralls + + * Fix adding Scheme tests to check target. + +2020-09-26 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: update + +2020-09-25 Frank H. Ellenberger + + * L10N:de: merge fresh gnucash.pot + +2020-09-26 Frank H. Ellenberger + + * I18N: explain "Australia BAS" in income-gst-statement.scm + +2020-09-26 John Ralls + + * Set the program name for --help-gtk. + +2020-09-27 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-797893' into maint #789 + +2020-09-26 Frank H. Ellenberger + + * I18N: enable an already translated message in gnucash.cpp + +2020-09-26 Christopher Lam + + * [html-chart] use gensym instead of guid + +2020-09-26 Christopher Lam + + * Bug 797893 - Unable to change font size in charts + +2020-09-26 Christopher Lam + + * [reports] use h3 instead of h2 for report-title + +2020-09-25 John Ralls + + * Update Ukrainian translation for the Translation Project. + +2020-09-25 John Ralls + + * Fix some return of ptr-to-temporary errors + +2020-09-25 John Ralls + + * Fix unnecessary copy in range-for loop + +2020-09-25 John Ralls + + * Fix ptr-comparison-to-string-literal error + +2020-09-25 Robert Fewell + + * Update the assistant glade files to clear padding error in trace file. + +2020-09-24 John Ralls + + * Bug 797514 - Changing transaction unreconciles a split inconsistently + +2020-09-24 Robert Fewell + + * Update to previous commit for Tax Options Dialog + +2020-09-24 Robert Fewell + + * Bug 554391 - Select account if Tax Options dialog opened from CoA + +2020-09-24 Robert Fewell + + * Bug 554391 - Add Apply button to Tax Options dialog + +2020-09-24 Robert Fewell + + * Bug 797897 - Cannot select multiple accounts in Tax Report Options + +2020-09-23 Christian Gruber + + * Add missing C linkage statements + +2020-09-22 Christian Gruber + + * Remove unecessary include + +2020-09-22 Christian Gruber + + * Mock methods should not neccessarily return mock objects + +2020-09-22 Christian Gruber + + * Relax runtime type checks + +2020-09-22 John Ralls + + * Bug 797898 - [reconciliation] calculated balance amount per... + +2020-09-22 Christian Gruber + + * Add missing _get_type() functions of all mocked GObject classes + +2020-09-22 John Ralls + + * Update version in README, add Boost::program_options to dependencies. + +2020-09-20 Christopher Lam + + * [report-utilities] further deprecations + +2020-09-21 Christian Gruber + + * Add missing comment + +2020-09-21 Christian Gruber + + * Simplify type checking for GObject mockups + +2020-09-20 Christian Gruber + + * Use MOCK_CONST_METHODn() macro instead of MOCK_METHODn() macro if necessary + +2020-09-20 Christian Gruber + + * Rename GObject type names of mock classes + +2020-09-20 Christian Stimming + + * [HBCI] Fix crashing aqbanking balance download and import + +2020-09-19 Christian Stimming + + * i18n - Update German translation + +2020-09-19 Christian Stimming + + * i18n - Update de.po with latest gnucash.pot template + +2020-09-18 Christopher Lam + + * [new-owner-report] fix unlocalizable string + +2020-09-19 Christopher Lam + + * [report-utilities] compact functions + +2020-09-18 Robert Fewell + + * Fix some spaces on blank lines is source files + +2020-09-18 Robert Fewell + + * Bug 797945 - Imap bayes conversion runs many times + +2020-09-18 Robert Fewell + + * Bug 797857 - Preference Dialog to large so buttons unreachable + +2020-09-17 John Ralls + + * Merge Dean Jagels's bug-102787 into maint. + +2020-09-17 John Ralls + + * Bug 797895 - Hang for a long time (9 minutes per account) importing... + +2020-09-17 Geert Janssens + + * i18n - Update Dutch translation + +2020-09-16 Geert Janssens + + * Small fixes for various translation issues + +2020-09-16 Geert Janssens + + * Expose C_ function (gettext with context string) to guile code + +2020-09-16 Geert Janssens + + * Slightly modify recently added warning messages + +2020-09-16 Geert Janssens + + * i18n - Drop obsolete Dutch translations + +2020-09-17 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #787 into maint + +2020-09-17 Frank H. Ellenberger + + * L10N:id: Internal fixes + +2020-09-17 triyanwn + + * L10N:id: Update Indonesian translation + +2020-09-17 Christopher Lam + + * Inline gnc:query-set-match-non-voids-only! + +2020-09-16 Robert Fewell + + * Update required gtk version in glade files part 2 + +2020-09-16 Robert Fewell + + * Update required gtk version in glade files part 1 + +2020-09-15 Christopher Lam + + * [reports] pulse progress bar in common html-object renderer code + +2020-09-15 Christopher Lam + + * [trep-engine] test void status without merging another query + +2020-09-15 Christopher Lam + + * [engine.i] swigify CLEARED-ALL + +2020-09-13 John Ralls + + * Fix wayward indentation and remove stray comment mark. + +2020-09-13 John Ralls + + * Populate and display the match list in the CSV Importer. + +2020-09-13 John Ralls + + * Bug 797896 - [HBCI] crash when downloading transactions + +2020-09-13 Robert Fewell + + * Complete the change from using associate in the source files + +2020-09-13 Robert Fewell + + * Change the document link KVP symbol to original name + +2020-09-12 Christopher Lam + + * [reports] rendering is more responsive by pulsing progressbar + +2020-09-12 Christopher Lam + + * [register] reduce tempo of updating progressbar + +2020-09-12 Robert Fewell + + * Bug 797874 - new account UI error from register + +2020-09-12 Frank H. Ellenberger + + * Merge L10N_et into maint ... + +2020-09-11 Frank H. Ellenberger + + * Merge Siim Sellis' pull request about L10N:et + +2020-09-11 John Ralls + + * Merge John Ralls's 'assoc_title' into maint. + +2020-09-11 John Ralls + + * Merge Frank Ellenbergers 'assoc_title' into John Ralls's 'assoc_title. + +2020-09-11 John Ralls + + * Fix the horizontal scrollbar in the linked docs window. + +2020-08-15 John Ralls + + * Rename all Transaction and Invoice Association identifiers to DocLink. + +2020-08-15 John Ralls + + * Rename Transaction and Invoice Associations to Document Links. + +2020-09-11 Dean Jagels + + * Bug 102787: Allow entry completion on currency selection + +2020-09-11 Robert Fewell + + * Bug 797935 - Strange formal register headers + +2020-09-11 Robert Fewell + + * Bug 797936 - Lot viewer notes field too narrow + +2020-09-11 Christopher Lam + + * [register.scm] prevent crash on running report on empty book + +2020-09-11 Christopher Lam + + * [register.scm] show progressbar when building report + +2020-09-11 Frank H. Ellenberger + + * Fix a typo in a translator comment + +2020-09-11 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch PR #783 into maint + +2020-09-11 Frank H. Ellenberger + + * L10N:id: Fix copyright line + +2020-09-11 Frank H. Ellenberger + + * Fix help_label of dialog-doclink.glade + +2020-09-10 Geert Janssens + + * I18n - Update nl.po header file based on suggestions received by Frank Ellenberger + +2020-09-09 Geert Janssens + + * I18n - Dutch translation update + +2020-08-27 Geert Janssens + + * I18n - deduplicate translatable strings + +2020-08-27 Geert Janssens + + * I18n - Uppercase option name to align with other option names + +2020-09-08 Christopher Lam + + * Improve responsiveness of register scrub + +2020-08-15 John Ralls + + * Rename all Transaction and Invoice Association identifiers to DocLink. + +2020-08-15 John Ralls + + * Rename Transaction and Invoice Associations to Document Links. + +2020-09-07 Christopher Lam + + * Don't overwrite gnc_window_show_progress if message is empty string + +2020-09-06 John Ralls + + * Merge G4js's missing-sentinels into maint. + +2020-09-06 Christopher Lam + + * [Scrub.c] improve responsiveness of progressbar during scrub + +2020-09-06 Christopher Lam + + * [gnc-main-window] enable show_text for progressbar + +2020-09-06 Christopher Lam + + * Set parent window properly to gnc_verify_dialog, and i18n string + +2020-09-06 Gaming4JC + + * Fix warnings: missing sentinel in function calls + +2020-09-05 John Ralls + + * macOS: Give GnuCash time to shut down gracefully. + +2020-09-05 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797900_check_repair_crash' into maint. + +2020-09-05 triyanwn + + * Indonesian translation for GnuCash + +2020-09-05 triyanwn + + * Indonesian translation for GnuCash + +2020-09-04 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Allign glossary to gnucash.pot + +2020-09-04 Christopher Lam + + * Bug 476114 - Goto register by date feature req (bis) + +2020-09-04 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Add copyright-holder - improve wording + +2020-08-29 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Add copyright-holder + +2020-09-02 Christopher Lam + + * Bug 476114 - Goto register by date feature req + +2020-08-29 Christopher Lam + + * [gnc-plugin-page-report] use gnc_print_time64 + +2020-08-29 Christopher Lam + + * [reports] use gnc-print-time64 + +2020-08-29 Christopher Lam + + * [dialog-file-access] handle close-dialog with + +2020-08-29 Christopher Lam + + * g_free strings allocated with gnc_prefs_get_string + +2020-09-01 siimsellis + + * Update et.po + +2020-08-28 Frank H. Ellenberger + + * L10N:et: Create Estonian translation + +2020-08-28 John Ralls + + * Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment. + +2020-08-27 jean + + * Fix reversed logic in gnc_quartz_should_quit + +2020-08-22 jean + + * Bug 797900 - Crash caused by Quitting while Check and Repair All is running + +2020-08-26 Christopher Lam + + * Bug 797923 - Running employee report results in "Unbound variable: txn" + +2020-08-24 Christian Gruber + + * Use /* ... */ for multi-line comments + +2020-07-10 Christian Gruber + + * Add doxygen documentation to QofFakeQuery and QofFakeQueryPool + +2020-08-19 Christopher Lam + + * [report-utilities] more dump data functions + +2020-08-22 John Ralls + + * Fix Windows build. + +2020-08-19 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-797852-bis' into maint #776 + +2020-08-18 Christopher Lam + + * [test-engine-extras] Use more efficient gnc:list-flatten + +2020-08-18 Geert Janssens + + * Update Dutch glossary + +2020-08-18 Christopher Lam + + * Bug 797852 - Error in Accounts Payable Aging re cut off dates + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [business-urls] link to owner report with enddate + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [dialog-invoice] gnc_business_call_owner_report_with_enddate + +2020-08-17 Christopher Lam + + * [aging] call owner-report-text with end-date + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [new-aging] create owner report with end-date + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [html-utilities] gnc:owner-report-text can accepts enddate + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [new-owner-report][api] owner-report-create-with-enddate + +2020-08-18 Geert Janssens + + * Mark Dutch translation as non-TP managed + +2020-08-18 Geert Janssens + + * Rename report option for consistency + +2020-08-18 triyanwn + + * L10N:id: New glossary for Bahasa Indonesia + +2020-08-18 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'pr_773' into maint + +2020-08-18 Frank H. Ellenberger + + * I18N:nb: Merge recent pot + +2020-08-17 John Erling Blad + + * L10N: nb: partial updated translation + +2020-08-17 Christopher Lam + + * [net-charts] CSV export uses ISO dates + +2020-08-17 Christopher Lam + + * [category-barchart] add CSV export for table data + +2020-08-17 Christopher Lam + + * [category-barchart] simplify table constructor + +2020-08-17 Christopher Lam + + * [price-scatter] compact code, add more interval options + +2020-08-16 John Ralls + + * Reduce random transactions and iterations on test-lots.cpp. + +2020-08-16 Hong Xu + + * Etype might have not been initialized when used + +2020-08-16 John Erling Blad + + * L10N:nb: update glossary for norwegian bokmal + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [trep-engine] export gnc:lists->csv properly + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [net-charts] export table as CSV + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [trep-engine] export gnc:lists->csv + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [gnc-plugin-page-register.c] sanity check invoices_from_transaction + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [Transaction.c] sanity check xaccTransGetAPARAcctSplitList + +2020-08-16 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-C-exports' into maint #768 + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [gnc-plugin-page-report] handle invalid renderer output + +2020-08-16 Christopher Lam + + * [gnucash-commands] handle invalid renderer return + +2020-08-16 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-797852' into maint #760 + +2020-08-15 Giuseppe Foti + + * L10Nit 5551 messaggi tradotti. + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [business-urls] parse enddate=time64-number + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [gnc-plugin-page-report] remove compatibility path + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [gnucash-commands] remove compatibility path + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [report-core] remove output-file in gnc:cmdline-* fns + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [income-gst-statement] deprecate file-name argument in renderer + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [trep-engine] deprecate #:filename argument in renderer + +2020-08-15 Christopher Lam + + * [business-urls] macro common code + +2020-07-25 Christopher Lam + + * [business-urls] slightly better url query parsing + +2020-08-15 Christopher Lam + + * Addendum previous: rename "invoice"->"document" + +2020-06-28 Christopher Lam + + * Bug 787295 - Allow UI jump from Business accounts to their relevant invoice/bill/voucher + +2020-08-12 Christopher Lam + + * [gnucash-commands] use export-string/error + +2020-08-10 Christopher Lam + + * [gnc-plugin-page-report] use export-string/error + +2020-08-10 Christopher Lam + + * [taxtxf_de] set export-string for export-type='csv + +2020-08-10 Christopher Lam + + * [taxtxf] set export-string for export-type='csv + +2020-08-10 Christopher Lam + + * [trep-engine] set export-string or export-error for export-type 'csv + +2020-08-12 Christopher Lam + + * [report-core] don't barf when output-file is #false + +2020-08-14 Christopher Lam + + * [html-document] add export-string|error fields in html-document + +2020-08-14 Christopher Lam + + * [gnc-plugin-page-report.c] set dialog parent properly + +2020-08-14 Christopher Lam + + * don't crash if objects are built with invalid fieldnames + +2020-08-12 Geert Janssens + + * Dutch translation update + +2020-08-12 Geert Janssens + + * Apply most recent pot file to nl.po + +2020-08-12 Geert Janssens + + * Tweak a few strings to reuse translations + +2020-08-09 Christopher Lam + + * [gnucash-commands.cpp] fix guile error handling + +2020-08-09 Christopher Lam + + * [report-core] better documentation and handle ambiguous reportnames + +2020-08-08 John Ralls + + * gnc:cmdline-check-report should return #t if everything passes. + +2020-08-08 John Ralls + + * Use scm_from_locale_string for converting command-line input. + +2020-08-06 John Ralls + + * Bug 797880 - [gnucash-cli] encoding and font differing from... + +2020-08-08 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Fix a typo in the glossary + +2020-08-08 Christopher Lam + + * [price-quotes.scm] ensure missing-alphavantage message can show on console + +2020-08-08 Christopher Lam + + * [report-core] handle export properly + +2020-08-08 Christopher Lam + + * [taxtxf.scm] compact, allow error to console + +2020-08-05 Christopher Lam + + * [budget.scm] fix report crash on books with unreversed budgets + +2020-08-05 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-show-report-with-datafile' into maint #755 + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [gnucash-cli] -R show should accept & try load datafile + +2020-08-04 John Ralls + + * Refactor gnc_gen_trans_list_create_matches + +2020-08-03 John Ralls + + * Bug 797839 - Auto-complete prevents entering non-ASCII transaction descriptions + +2020-08-03 Christopher Lam + + * Addendnum to ad20f859c -- _ must be exported + +2020-08-02 Christopher Lam + + * [core-utils] define _ for guile-2.2 + +2020-08-02 John Ralls + + * Restore call to resolve_conflicts(). + +2020-08-02 John Ralls + + * Add new python example file to POTFILES.in. + +2020-08-02 John Ralls + + * Merge Hong Xu's 'potential_matches' into maint. + +2020-08-02 Hong Xu + + * Variable name correction: "import_trans_account" --> split_account + +2020-08-02 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797730_matcher_match_many_to_one' into maint. + +2020-08-02 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'improve_ofx_import_speed' into maint. + +2020-08-02 John Ralls + + * Merge Hong Xu's 'export-account' into maint. + +2020-08-02 Christopher Lam + + * [job-report] clarify deprecation warning. + +2020-07-21 jean + + * Add a flag to the account structure to defer balance computation + +2020-07-21 jean + + * Fix FOO and move deletion where it should be + +2020-07-19 jean + + * To further increase the import speed, it's necessary to prevent any account commit to happen until the very end of the import (OK or Cancel), because account commits trigger very lengthy balance computations. For this, I call xaccAccountBeginEdit on all the accounts involved in the import, keeping a list of them so BeginEdit is called only once. At the end of the import, commit is called on all the accounts in the list. Note that when the user selects a target account for an imported transaction, xaccAccountBeginEdit is called on the target account, and it is added to the list. + +2020-07-17 jean + + * Instead of saving the imported transaction into the treeview, which takes more time I now save them into a temporary list. A single query is done for all imported transactions and the resulting register splits are put into a hash table of lists with accounts as key, which will speed things up when multiple accounts are found. My tests of large imports on large accounts seems to ate that most of the time is spent verifying whether the imported transactions has already been imported, then computing the balance repeatedly for each imported transaction (!) when the user clicks OK to add all the transactions to the account. So there's still room for improvement here! + +2020-05-11 jean + + * Speeds up the import of ofx files by only doing one query at the end. + +2020-07-31 Hong Xu + + * Add Python example export_account_totals.py + +2020-08-01 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] use G_ for guile-3.0 + +2020-08-01 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] restore to original 4.0 state + +2020-07-03 Ralf Habacker + + * Fix API doc of gnc_account_lookup_by_code() + +2020-07-31 John Ralls + + * Bug 797889 - editing amounts in dr / cr behaving oddly + +2020-07-31 Christopher Lam + + * Bug 797883 - [Transaction Report] non-localized string + +2020-07-31 Robert Fewell + + * Realign the UI source files so they are consistent. + +2020-07-31 Robert Fewell + + * Fix some text alignment for duplicate transaction dialog + +2020-07-30 Christopher Lam + + * Bug 797878 - Pie chart displays fractions and long decimal representations + +2020-05-07 jean + + * Bug 797730 - Transaction matching can match multiple imported transactions to the same existing one + +2020-07-29 Christian Stimming + + * Fix broken month in aqbanking<6 import + +2020-07-07 Christian Stimming + + * [I18n] Minor update in German translation + +2020-07-27 Christopher Lam + + * [job-report] deprecate old report. + +2020-07-27 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] bugfix. move functions top-level + +2020-07-25 John Ralls + + * Release GnuCash 4.1. (tag: 4.1) + +2020-07-25 John Ralls + + * [git-release-notes.pl] html-escape strings in the html output. + +2020-07-25 John Ralls + + * [I18n]: Another update for the Japanese translation. + +2020-07-25 Christopher Lam + + * [html-style-info] round amounts in price-render + +2020-07-25 Frank H. Ellenberger + + * Bug 775582 - Change "Petrol" (or Gas if seen in USA) to "Fuel" + +2020-07-25 Robert Fewell + + * Bug 797873 - New Account Hierarchy selects en_US + +2020-07-24 John Ralls + + * Update translations from the Translation Project. + +2020-07-22 Robert Fewell + + * Bug 797842 - Empty Entry widgets not showing insertion cursor + +2020-07-22 Robert Fewell + + * Add missing LEAVE macro to gnc-tree-model-account.c + +2020-07-22 Robert Fewell + + * Bug 797787 - Create new plugin page next to current page + +2020-07-20 John Ralls + + * Warn against using xaccTransGetSplit for iteration. + +2020-07-19 John Ralls + + * Quickfill cells: Remove the selection after a delete. + +2020-07-19 John Ralls + + * Bug 797845 - Backspace key produces incorrect result + +2020-07-19 John Ralls + + * Bug 797844 - Typing account number to select account fails + +2020-07-19 John Ralls + + * Accommodate AQBanking < 6 use of GWEN_TIME instead of GWEN_DATE. + +2020-07-19 Christopher Lam + + * ensure averaging-multipler returns exact numbers rather than floats + +2020-07-19 Christopher Lam + + * Bug 797861 - Yearly / Monthly average reporting displays zeros + +2020-07-18 John Ralls + + * Bug 797858 - Transaction date is one day too early from... + +2020-07-18 John Ralls + + * Bug 797834 - Ctrl+A in account register fields chimes after any... + +2020-07-18 Christopher Lam + + * [gnucash-cli] improve "-R show" to describe report + +2020-07-13 Mike Alexander + + * Free the libofx contexts that gnc_file_ofx_import_process_file gets. + +2020-07-17 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797854_global_interest_pay_bug1' into maint. + +2020-07-14 jean + + * Make the edit dialog refresh the auto-interest flag display based on pref + +2020-07-16 Jean Laroche + + * Bug 797847 - Best match probability calculation on import is too pessimistic + +2020-07-16 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797759_no_highlight' into maint. + +2020-07-16 avma + + * Hebrew .po for ver 4.0 + +2020-07-14 Christopher Lam + + * [README] document support for guile-3.0 + +2020-07-14 Christopher Lam + + * [CmakeLists] Find and link guile-3.0 + +2020-07-14 Christopher Lam + + * [test-html-fonts] load-from-path instead of load + +2020-07-14 Christopher Lam + + * [libguile] use scm_list_N instead of SCM_LISTN + +2020-07-13 Christopher Lam + + * [gnucash-pot] Add G_ as gettext keyword + +2020-07-13 Christopher Lam + + * [gnc-numeric] use srfi-9 records for :gnc-monetary + +2020-07-14 Christopher Lam + + * [html-table] fix copy-and-paste error in f9b3b105d + +2020-07-11 jean + + * Bug 797854 - Global Register Preference to prompt for interest payment is not being honored. + +2020-07-11 jean + + * Remove global preference for auto-interest-transfer + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-html/pie/bar/linechart] use symbol for make-record-type + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [aging] use srfi-9 records for :company-info + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [guile-3] change _ to G_ + +2020-07-12 Christopher Lam + + * addendum to 86f7e3329 + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-text] use srfi-9 records for + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-table] use srfi-9 records for and + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-anytag] use srfi-9 records for + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-style-sheet] combine 2 similar functions + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-style-sheet] use srfi-9 records for and + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-style-info] use srfi-9 records for + +2020-07-11 John Ralls + + * Bug 797827 - 4.0.1 gnucash-cli seg faults on macOS Catalina + +2020-07-11 John Ralls + + * Bug 797831 - Printer not found + +2020-07-11 John Ralls + + * Let override AppleLanguages on Macs. + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-style-info] use srfi-9 records for + +2020-07-12 Christopher Lam + + * [html-style-info] use srfi-9 records for + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [html-document] use srfi-9 records for + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [html-document] use srfi-9 records for + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [html-chart] use srfi-9 records for + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [report-core] use srfi-9 records for + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [report-core] use srfi-9 records for + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [balsheet-eg] remove unused functions + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [balsheet-eg] modernize accrec to use srfi-9 record + +2020-07-11 Christopher Lam + + * [eguile reports] eradicate pythonic for loops, use for-each instead + +2020-07-11 Christopher Lam + + * Bug 797840 - Regression: Invoices printed to PDF generate an extra blank page + +2020-07-11 Christopher Lam + + * typo fix edd7efd95 book->!book bail out + +2020-07-11 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #752 into maint + +2020-07-10 John Ralls + + * Bug 797853 - Crash on 'Save As' in MacOS Mojave and Gnucash 4 + +2020-07-11 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #751 into maint + +2020-07-10 Giuseppe Foti + + * L10N:it: 5551 messaggi tradotti. + +2020-07-10 John Ralls + + * Bug 797843 - Quickfill broken with Cyrillic input language + +2020-07-10 milotype + + * Croatian correction of 3 errors + +2020-07-10 Christian Gruber + + * Add a comment on using empty ctor for mock classes derived from GObjects + +2020-07-10 milotype + + * Updated Croatian (hr) translation + +2020-07-09 Christian Gruber + + * Rename all class methods using snake_case instead of camelCase + +2020-06-15 Christian Gruber + + * Cleanup some comments + +2020-06-15 Christian Gruber + + * Correct comments on fake functions of the test application + +2020-06-15 Christian Gruber + + * Use typed queries + +2020-06-15 Christian Gruber + + * Replace query factory by a query pool + +2020-06-14 Christian Gruber + + * Remove unnecessary inclusion of qofquery-p.h + +2020-06-10 Christian Gruber + + * Rename class QofMockQuery to QofFakeQuery + +2020-06-10 Christian Gruber + + * Rename gmock-qofquery to fake-qofquery + +2020-06-10 Christian Gruber + + * Check pointer to preferences backend before using it + +2020-06-10 Christian Gruber + + * Replace singleton class MockPrefsBackend by an ordinary class + +2020-07-09 Christopher Lam + + * [account.cpp] prevent crash in gnc_account_get_currency_or_parent + +2020-07-08 Christopher Lam + + * CMakeLists: mark deprecation of .scm files + +2020-07-04 Christopher Lam + + * [lot-viewer] lot accumulator uses hashtable avoiding O(N^2) + +2020-07-07 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-06-23 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] fmtnumeric displays decimal instead of fraction + +2020-07-07 John Ralls + + * Bug 797850 - Account register credit/debit column headings untranslated + +2020-07-07 John Ralls + + * Add python/deprecation.py to POTFILES. + +2020-07-06 John Ralls + + * Merge Christoph Holtermann's 'python-sessionOpenMode' into master. + +2020-07-06 John Ralls + + * Link with libm.so on those platforms that require it. + +2020-07-05 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'bug_797825_ofx_invest_crash' onto master. + +2020-07-05 Frank H. Ellenberger + + * I18N: update LINGUAS + +2020-07-04 c-holtermann + + * use same order in comment as in definition of SessionOpenMode enum + +2020-07-04 c-holtermann + + * fix SessionOpenMode explanation for SESSION_NORMAL_OPEN + +2020-07-04 c-holtermann + + * fix SessionOpenMode explanation for SESSION_NEW_OVERWRITE + +2020-07-04 Christopher Lam + + * [account-piecharts] round account->balance to report-currency SCU + +2020-07-04 Christopher Lam + + * Merge branch 'master-no-coll-rounding' #740 + +2020-07-03 YOSHINO Yoshihito + + * L12N:ja: Update from translation project + +2020-07-02 Christopher Lam + + * Merge branch 'master-797828' + +2020-07-01 jean + + * Remove created commodities code as it does nothing + +2020-06-30 Christopher Lam + + * Bug 797828 - Budget Barchart was not upgraded + +2020-07-01 Christopher Lam + + * Bug 797835 - Zero Crossing in 4.0 that wasn't in 3.10 + +2020-06-30 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] remove monetary-less + +2020-06-30 Christopher Lam + + * Bug 797830 - Expense over time has extra empty row + +2020-06-30 Christopher Lam + + * [budget-barchart] reindent/delete-trailing-whitespace/untabify + +2020-06-29 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] fix report warnings flags + +2020-06-28 jean + + * Bug 797825 - OFX import crashes on import of investment transaction + +2020-06-25 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] move table-add-stock-rows toplevel + +2020-06-24 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] simplify basis functions + +2020-06-24 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] simplify basis-builder + +2020-06-27 John Ralls + + * Release GnuCash 4.0 (tag: 4.0) + +2020-06-26 John Ralls + + * Release GnuCash 3.11 + +2020-06-26 John Ralls + + * Release GnuCash 3.11 (tag: 3.11) + +2020-06-26 Christian Stimming + + * L12N: Update German translation + +2020-06-26 Christian Stimming + + * L12N: merge recent gnucash.pot in de.po file + +2020-06-26 Geert Janssens + + * I18n - fix quote unification + +2020-06-26 Geert Janssens + + * I18n - update Dutch translation + +2020-06-26 Geert Janssens + + * I18n - Drop a few numbers from translation. + +2020-06-25 Geert Janssens + + * I18n - Unify two similar translatable strings + +2020-06-26 Geert Janssens + + * Bug 787295 - Allow UI jump from Business accounts to their relevant invoice/bill/voucher + +2020-06-26 Robert Fewell + + * Revert the changes made to save Register default layouts as discussed in PR #743 + +2020-06-26 Robert Fewell + + * Setting a sheet column width to 1 when resizing by dragging + +2020-06-26 Robert Fewell + + * Move the menu options for saving Business layouts + +2020-06-26 Robert Fewell + + * Disable showing glyphs for associations on MacOS + +2020-06-26 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #744 + +2020-06-25 Christian Stimming + + * i18n: Fix missing context in single-character translated strings + +2020-06-25 Geert Janssens + + * Bug 787295 - Allow UI jump from Business accounts to their relevant invoice/bill/voucher + +2020-06-24 Christopher Lam + + * [test-portfolios] 100% coverage for advanced-portfolio helper fns + +2020-06-24 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] move helper functions to toplevel for testing + +2020-06-23 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] fmtnumeric displays decimal instead of fraction + +2020-06-22 Geert Janssens + + * Bug 797815 - Obsolete gnucash-launcher.cmd still shipped + +2020-06-22 Christopher Lam + + * [html-utilities] use ice-9 match + +2020-06-22 Christopher Lam + + * deprecations: remove functions deprecated in 3.x + +2020-06-22 Christopher Lam + + * deprecations: clarify functions deprecated in 4.x. + +2020-06-21 Christian Stimming + + * i18n: very minor string improvement: Match string to another existing one + +2020-06-21 Christian Stimming + + * L12N:de update translation + +2020-06-21 Geert Janssens + + * Build depedency fix - build backend libararies before the guile bindings + +2020-06-21 Geert Janssens + + * Drop code to attach output to console on Windows + +2020-06-20 c-holtermann + + * better display for doxygen, typo and consistent naming + +2020-06-20 c-holtermann + + * use urllib.parse.urlparse to check for xml on python Session init + +2020-06-11 c-holtermann + + * add some unittests for python Session + +2020-06-19 c-holtermann + + * reformat two python example scripts with black + +2020-06-19 c-holtermann + + * decorate Session.begin with default mode argument + +2020-06-19 c-holtermann + + * enable Session.__init__() to be provided with existing instance or book + +2020-06-19 c-holtermann + + * add unittests for function_class + +2020-06-19 c-holtermann + + * enable keyword arguments for default_arguments_decorator + +2020-06-19 c-holtermann + + * add method decorate_method to function_class.py + +2020-06-12 c-holtermann + + * update example scripts to SessionOpenMode + +2020-06-11 c-holtermann + + * allow keyword arguments for function_class.py + +2020-06-21 Frank H. Ellenberger + + * L12N: merge recent messages into all po files + +2020-06-21 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'maint' + +2020-06-21 Frank H. Ellenberger + + * L12N:uk: remove duplicate message block + +2020-06-20 John Ralls + + * Release GnuCash 3.906 (tag: 3.906) + +2020-06-20 John Ralls + + * Updated Ukrainian translation from the Translation Project. + +2020-06-20 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-06-20 John Ralls + + * Merge new Ukrainian translation into maint. + +2020-06-20 John Ralls + + * Updated Ukrainian Translation from the Translation Project. + +2020-06-09 c-holtermann + + * adapt to use of sessionOpenMode in qof_session_begin + +2020-06-11 c-holtermann + + * make SessionOpenMode enum available for python + +2020-06-19 c-holtermann + + * introduce python submodule deprecation + +2020-06-20 Christopher Lam + + * [report-utilities] ensure commodity-collector doesn't round amounts + +2020-06-19 John Ralls + + * Bug 797811 - GnuCash crashes with segfault when saving to mysql... + +2020-06-19 Robert Fewell + + * Bug 797808 - Caps Lock Breaks Almost Everything + +2020-06-18 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'maint' + +2020-06-17 Frank H. Ellenberger + + * Add missing #includes into gnc-imp-settings-csv-price.cpp + +2020-06-17 Christopher Lam + + * [business-core] string-hash doesn't not guarantee unique hash + +2020-06-07 Christian Gruber + + * Fix typo + +2020-06-07 Christian Gruber + + * Add glib-object.h to includes + +2020-06-07 Christian Gruber + + * Remove unnecessary type check + +2020-06-07 Christian Gruber + + * Replace g_return_if_fail() and g_return_val_if_fail() by ASSERT_TRUE and EXPECT_TRUE + +2020-06-03 Christian Gruber + + * Pass std::vector arguments by reference instead of by value + +2020-06-03 Christian Gruber + + * State comment on unused GObject instance init function more precisely + +2020-06-03 Christian Gruber + + * Remove todo comments on replacement of std::vector by std::list + +2020-06-02 Christian Gruber + + * Use std::vector of const char* instead of std::string where meaningful + +2020-06-13 John Ralls + + * Release GnuCash 3.905. (tag: 3.905) + +2020-06-14 Robert Fewell + + * Bug 797804 - Another misbehaving text cursor in register. + +2020-06-14 Robert Fewell + + * Error in trace file for Dialog Options + +2020-06-13 Frank H. Ellenberger + + * L12N: merge recent gnucash.pot in po files + +2020-06-13 John Ralls + + * Merge Chris Good's 'gnc-fq-dumpMas' into master. + +2020-06-13 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'pr734' + +2020-06-08 Jannick + + * de.po: fixes for the Account Import Assistant + +2020-06-14 Christopher Lam + + * [html-utilities] fix gnc:html-render-options-changed + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [html-utilities] gnc:html-render-options-changed shows subreports + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [eguile] compact eguile processor + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] compact & simplify + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] fix balsheet->networth barchart link + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] use (ice-9 match) forms + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] value-collector doesn't need to ignore closing + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [trep-engine] don't create intermediate cells object + +2020-06-13 Christopher Lam + + * [gnucash-cli] --report show/list outputs to stdout + +2020-06-12 John Ralls + + * Can't set target link options until we've defined the target. + +2020-06-12 Geert Janssens + + * Bug 797800 - [help screen items] clarification welcome + +2020-06-12 goodvibes2 + + * Bug 796993 - Get Quotes: Err msg if Alpha Vantage API key needed + +2020-06-12 goodvibes2 + + * gnc-fq-dump: Err msg if AlphaVantage API Key is needed but missing + +2020-06-12 goodvibes2 + + * gnc-fq-dump: add examples to synopsis + remove tabs + +2020-06-12 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'maint' + +2020-06-12 Frank H. Ellenberger + + * Merge remote-tracking branch 'origin/HEAD' + +2020-06-12 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de 3. Update header + +2020-06-12 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de 2 Tagestips & 1 Tippfehler + +2020-06-12 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de 1.msgmerge + +2020-06-12 Frank H. Ellenberger + + * Fix a typo in my previous commit + +2020-06-11 Fred Bone + + * Bug 797799 - Add Tip of the Day for "Notes" field + +2020-06-11 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'maint' + +2020-06-11 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Improve tooltip about double-line-mode + +2020-06-11 Geert Janssens + + * Bug 797791 - [Windows] list of command line options after 'gnucash.exe --help'? + +2020-06-11 Geert Janssens + + * Revert "Make gnucash-cli a console application on Windows" + +2020-06-11 Geert Janssens + + * Make gnucash-cli a console application on Windows + +2020-06-11 Frank H. Ellenberger + + * doxygen: PERL_PATH has become obsolete in 1.8.0 (25-02-2012) + +2020-06-11 Frank H. Ellenberger + + * tip_of_the_day.c: Revert unintended change from commit 0cfb40e + +2020-06-10 Robert Fewell + + * Bug 797531 - Improve jumps to filtered registers + +2020-06-09 Geert Janssens + + * Drop unused boost::locale::generator instantiations + +2020-06-09 Geert Janssens + + * Fix translations using boost::locale::translate + +2020-06-09 Christopher Lam + + * Revert guid-dance "balance-sheet/income-statement{-pnl}: swap guids" + +2020-06-09 Robert Fewell + + * Add some top / bottom margin to the existing association label + +2020-06-09 Robert Fewell + + * Bug 797790 - Set the default folder for Associations + +2020-06-09 Christopher Lam + + * [test-cash-flow] include new dependency cash-flow-calc + +2020-06-09 Christopher Lam + + * Bug 797786: [balsheet-pnl] balance sheet includes closing entries + +2020-06-09 Mike Alexander + + * Don't reference undefined variable if price is not set. + +2020-06-08 John Ralls + + * Improve comments explaining exposed generators. + +2020-06-08 John Ralls + + * Extract cash-flow-calc-money-in-out to its own module. + +2020-06-08 John Ralls + + * Fix report dependencies that caused Xcode build failure. + +2020-06-08 Robert Fewell + + * Update Schedule Transaction Template dialog status bar + +2020-06-08 Robert Fewell + + * Add the Register width menu options to the Scheduled Transaction Template dialog. + +2020-06-08 Christopher Lam + + * Bug 797786: [balsheet-pnl] show trading-accounts if set + +2020-06-08 Christopher Lam + + * Bug 797786: [balsheet-pnl] add liability&equity section in bs + +2020-06-08 Christopher Lam + + * Bug 797786: [balsheet-pnl] retained earnings include closing entries + +2020-06-08 Christopher Lam + + * [balance-sheet] hide trading-accounts if use-trading-accts? is unset + +2020-06-07 John Ralls + + * Bug 797746 - [reports] German umlauts not escaped + +2020-06-07 John Ralls + + * Release 3.904 (tag: 3.904) + +2020-06-06 John Ralls + + * Update translations from the translation project. + +2020-06-07 Geert Janssens + + * Drop superfluous check for threads library + +2020-06-06 John Ralls + + * One more misbehaving text cursor in register. + +2020-06-06 Christopher Lam + + * Merge branch 'master-cli-report-upgrades' #733 + +2020-06-06 Christopher Lam + + * [cli-reports] implement --report show + +2020-06-06 Christopher Lam + + * [cli-reports] implement --report list + +2020-06-06 Robert Fewell + + * Bug 797775 - Rate/Price displayed as fractional in CSV Export + +2020-06-06 Robert Fewell + + * Bug 797774 - Bill/Invoice due reminder confusion on CN? + +2020-06-06 Robert Fewell + + * Add a tooltip for the 'C' column in the Chart of Accounts + +2020-06-06 Robert Fewell + + * Fix g_signal_handler_disconnect: assertion in trace file + +2020-06-05 John Ralls + + * Bug 797781 - Num Field Regression - characters in wrong order when typed. + +2020-06-05 John Ralls + + * Gnucash-sheet: Add debug statements for tracking selection. + +2020-06-05 Geert Janssens + + * Add first version of gnucash-cli manpage + +2020-06-05 Geert Janssens + + * First version of a gnucash-cli man page + +2020-06-05 Geert Janssens + + * Convert '--run-report' to '--report run' to accomodate for additonal report commands + +2020-06-05 Geert Janssens + + * Convert command line option '--add-price-quotes' to '--quotes get' + +2020-06-05 Geert Janssens + + * Rework command line option parsing to store values directly in class member variables + +2020-06-05 Christopher Lam + + * [cli-reports] modify to open session readonly + +2020-06-05 Robert Fewell + + * Fix a missing mode == in 'Replace the three bool parameters to qof_session_begin to an enum'. + +2020-06-04 John Ralls + + * Don't try to unlock the GncDbiSqlConnection when it was connected read-only. + +2020-06-04 John Ralls + + * Replace the three bool parameters to qof_session_begin to an enum. + +2020-06-04 John Ralls + + * Extract function template drop_database. + +2020-06-02 John Ralls + + * QofSession, QofBackend: Change book_id to uri. + +2020-06-02 John Ralls + + * Delete QOF_STDOUT. + +2020-06-03 Christopher Lam + + * Bug 797739 - Tweak Transaction Report Column Defaults + +2020-06-02 Yuri Chornoivan + + * I18N: Fix typo Exsiting -> Existing + +2020-06-01 John Ralls + + * Add scm-core-utils as dependency of scm-engine-1. + +2020-06-01 John Ralls + + * Include gnucash-windows-locale.c in the dist. (tag: 3.903) + +2020-05-31 John Ralls + + * Release 3.903. + +2020-05-31 Geert Janssens + + * Make gnucash-cli report errors to stderr by default. + +2020-05-31 John Ralls + + * Provide an error message for ERR_BACKEND_LOCKED. + +2020-05-31 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'maint' + +2020-05-31 John Ralls + + * Put command logging back to logging. + +2020-05-31 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-05-30 John Ralls + + * New Ukrainian translation for 4.x from the translation project. + +2020-05-30 John Ralls + + * Add gnucash-windows-locale.c to POTFILES.in + +2020-05-31 Christopher Lam + + * [gnucash-commands] don't force open a locked datafile + +2020-05-31 Christopher Lam + + * [gnucash-commands] fprintf instead of g_warning + +2020-05-30 Frank H. Ellenberger + + * Update description of gnc_gnome_help and gnc_launch_assoc + +2020-05-30 John Ralls + + * Prevent libstdc++ copysign declaration error on Win32. + +2020-05-30 John Ralls + + * Don't try to build gnucash-windows-locale.c on non-Windows OSes. + +2020-05-30 John Ralls + + * Extract set_win32_thread_locale() to a new C file gnucash-windows-locale.c + +2020-05-30 John Ralls + + * gi18n.h, binreloc.h, and gnc-engine.h have C linkage. + +2020-05-30 Christopher Lam + + * cli-reports: if run-report matches multiple, offer choices + +2020-05-30 Geert Janssens + + * A few translation tweaks in gnucash and gnucash-cli + +2020-05-29 Geert Janssens + + * C++ tweaks + +2020-05-30 Geert Janssens + + * Small tweaks that got left out by mistake + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Move saved report loading to report initialization code + +2020-05-29 Christopher Lam + + * Check all known report templates instead of just custom reports. + +2020-05-29 John Ralls + + * Convert args passed to run reports to const std::string&. + +2020-05-29 John Ralls + + * gnucash-cli: Actually run the report. + +2020-05-29 John Ralls + + * Make run-report member variable names consistent. + +2020-05-29 Christopher Lam + + * instead of saved-reports only, dump in-menu? reports alphabetically + +2020-05-29 Christopher Lam + + * [cli-reports] run reports from cli + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Use common input file parameter for gnucash-cli --add-price-quotes + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Fix log initialization + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Rework gnucash startup code to be a Gnucash class member function + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Factor out common quotes retrieval code into a new file gnucash-commands.cpp + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Return from main instead of exiting + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Catch unrecognized command line options + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Make options that don't take arguments bool_switch type + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Pass argc and argv by value instead of by reference + +2020-05-28 Geert Janssens + + * Port command line option handling to boost::program_options + +2020-05-23 Geert Janssens + + * Only offer gtk options for gnucash, not for gnucash-cli + +2020-05-28 John Ralls + + * MacOS Build Fixes + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Rename Gnucash::Base to Gnucash::CoreApp + +2020-05-23 Geert Janssens + + * Reformat Objective C code to work around a KDevelop bug. + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Switch to using boost::locale::format and iostream for printing messages + +2020-05-22 Geert Janssens + + * Further cleanup in gnucash and gnucash-cli + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Extract common setup bits from gnucash and gnucash-cli into a separate class Gnucash::Base + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Introduce new executable 'gnucash-cli' + +2020-05-19 Geert Janssens + + * Build gnucash main file as C++ + +2020-05-18 Geert Janssens + + * Rename main source file from gnucash-bin.c to gnucash.c + +2020-05-22 Geert Janssens + + * Fix build depencency hiccup + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Add files omitted in previous commit + +2020-05-29 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #727 + +2020-05-29 Geert Janssens + + * Add mock sources and import-export test to dist + +2020-05-29 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de Ammend last commit about Python messages + +2020-05-29 Christopher Lam + + * Use gnc:split->owner instead of gnc:owner-from-split + +2020-05-29 Christopher Lam + + * Upgrade split->owner to gnc:split->owner + +2020-05-29 Christopher Lam + + * Bugfix new reports + +2020-05-29 Christopher Lam + + * deprecate old reports + +2020-05-29 Christopher Lam + + * Merge branch 'master-guid-dance' #706 + +2020-05-29 c-holtermann + + * updates for python gettext + +2020-05-29 c-holtermann + + * update with recent gnucash.pot + +2020-05-28 John Ralls + + * Merge Christoph Holterman's python-gettext-localize into master. + +2020-05-28 John Ralls + + * python-gettext-localize: Additional POTFILES.in changes. + +2020-05-28 c-holtermann + + * remove translation test + +2020-05-28 c-holtermann + + * locale is not needed anymore (debug) + +2020-05-28 c-holtermann + + * remove debug stuff + +2020-05-28 c-holtermann + + * test info + +2020-05-28 c-holtermann + + * remove global gettext import + +2020-05-28 c-holtermann + + * remove debug info + +2020-04-28 c-holtermann + + * remove debug stuff (temporarily) + +2020-04-28 c-holtermann + + * further debugging + +2020-04-28 c-holtermann + + * further debugging + +2020-04-27 c-holtermann + + * debug on travis + +2020-04-08 c-holtermann + + * add test for gettext + +2020-04-10 c-holtermann + + * install gettext + +2020-03-01 c-holtermann + + * add translatable python files + +2020-02-29 c-holtermann + + * localize strings for python + +2020-02-29 c-holtermann + + * implement gettext localization for python + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Add opening the transaction association from register sheet. + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Bug 796531 - Display the Transaction Association link + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Add a total entries label to the Association dialogue + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Change Associations list dialog for Business + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Add an Invoice section to dialog-utils for when the path head changes + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Allow Associations to be added to invoices + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Replace tabs with spaces in gncInvoice.c/h + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Add KVP Association property to GncInvoice + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Change register sheet associations tooltip to use dialog-assoc-utils functions + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Display glyphs for Transaction Associations + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Add a new cell type for Transaction associations that supports the use of glyphs + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Change the File dialogue for associations + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Change gnc_launch_assoc function + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Change dialog-assoc functions to use ones from dialog-assoc-utils + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Add option to change associations when path head changes + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Allow the Transaction Association to be updated from list + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Bug 797185 - Add Reload button for Transaction associations + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Bug 797185 - Allow sorting on all Transaction Association columns + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Move the transaction association dialog to dialog-assoc.c/h + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Minor text changes to reflect associated file name changes + +2020-04-01 Robert Fewell + + * Rename the trans associate files + +2020-05-28 Robert Fewell + + * Delete Account: Short circuit checks if no transactions or subaccounts + +2020-05-28 Robert Fewell + + * Add file name to dialog used in ofx import + +2020-05-28 Robert Fewell + + * Rename a couple of functions used in multiple OFX file import + +2020-05-28 Robert Fewell + + * Set the reconcile after close button in import-main-matcher + +2020-05-28 Robert Fewell + + * Merge Jean Laroche's branch 'add_multi_ofx_import_master' PR 697 to master + +2020-05-28 Christopher Lam + + * typo fix + +2020-05-27 John Ralls + + * Delete Account: Use subaccount commodity for subaccount splits. + +2020-05-27 John Ralls + + * Delete Account: Short circuit checks if no transactions or subaccounts. + +2020-05-27 John Ralls + + * Delete account: Rename and reflow helper functions. + +2020-05-27 John Ralls + + * Extract function account_delete_dialog. + +2020-05-27 John Ralls + + * Delete Account: Abstract the disposition adopters into a struct. + +2020-05-27 John Ralls + + * Delete Account: Modify strings for single subaccount. + +2020-05-27 John Ralls + + * gnc-plugin-page-account-tree.c: delete_account_next fix leaks and whitespace. + +2020-05-27 John Ralls + + * Plugin-page-account: Extract function commodity_mismatch_dialog. + +2020-05-27 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797220_delete_account_wrong_currency' into master. + +2020-05-27 John Ralls + + * Fix printf arg mismatch, windows build failure. + +2020-05-10 Frank H. Ellenberger + + * HIG, I18N: Improve Budget menu entries and tooltips + +2020-05-27 Robert Fewell + + * Change the position the register pop up so it aligns better + +2020-05-27 Robert Fewell + + * Fix the alignment of the Notes label in Transfer dialog + +2020-05-27 Robert Fewell + + * Set horizontal paned position in Lot viewer + +2020-05-27 Robert Fewell + + * Set the expanding column in the lot viewer + +2020-05-27 Robert Fewell + + * Change the alignment of the numeric values in the lot viewer + +2020-05-27 Robert Fewell + + * Bug 797768 - View Lots sorting numbers not right. + +2020-05-25 Christopher Lam + + * Bug 797770 - Reconciliation report does not consider credit transactions + +2020-05-26 John Ralls + + * gnucash-item-edit.c: Small whitespace fixup. + +2020-05-26 John Ralls + + * Place the cursor after the preedit. + +2020-05-25 John Ralls + + * Remove obsolete documentation files. + +2020-05-25 John Ralls + + * Move the Windows README files to gnucash-on-windows where they belong. + +2020-05-25 John Ralls + + * Fix binreloc compile error with gcc. + +2020-05-25 Mike Alexander + + * Don't call gnc_path_get_localedir vefore binreloc is initialized. + +2020-05-25 Mike Alexander + + * CLean up the binreloc code a bit. It is won't work pervectly, but it's better. + +2020-05-24 John Ralls + + * Exclude mock files from translation. + +2020-05-24 John Ralls + + * Make static gnucash_sheet_cursor_get, used only internally. + +2020-05-24 John Ralls + + * Delete unused function gnucashsh_sheet_get_text_cursor_position. + +2020-05-24 John Ralls + + * Merge Bob Fewell's 'gnc-edit-changes' into master. + +2020-05-23 Christopher Lam + + * [dashboard] enable Dashboard report properly + +2020-05-23 Christopher Lam + + * [new-aging] speed up split->owner + +2020-05-22 Robert Fewell + + * Drop gnucash-scrolled-window.c in POTFILES.in as it has been removed. + +2020-05-22 Robert Fewell + + * Remove extra vbox in gnc_item_edit.c + +2020-05-22 Robert Fewell + + * Change the way the sheet popup treeview height is obtained. + +2020-05-22 Robert Fewell + + * Move setting up of the sheet popup size-allocate callback + +2020-05-22 Robert Fewell + + * Error for g_signal_handler_disconnect in trace file + +2020-05-22 Robert Fewell + + * Fix combocell when using action field + +2020-05-20 John Ralls + + * Merge Christian Gruber's 'test_import_backend' into master. + +2020-05-20 John Ralls + + * Recalculate type-ahead search when deleting. + +2020-05-20 John Ralls + + * gnc_combo_cell: Remove the vertical scrollbar if the list store is small. + +2020-05-20 John Ralls + + * Get rid of GncScrolledWindow. + +2020-05-19 John Ralls + + * gnc_item_list_num_entries: Count the GtkListStore in use. + +2020-05-19 John Ralls + + * Connect to the popup's size-allocate signal only once. + +2020-05-19 jean + + * Bug 797759 - Some transactions are not highlighted in the matching window + +2020-05-19 John Ralls + + * Use correct type of 0 for char* return value. + +2020-05-19 Robert Fewell + + * Bug 797754 - Account Register scrolling stops working + +2020-05-18 Robert Fewell + + * Reselect the transaction rows in import-main-matcher + +2020-05-18 John Ralls + + * Bug 797760 - Broken register split activity... + +2020-05-18 John Ralls + + * combocell_gnome: Prevent starting off in type-ahead mode on entry + +2020-05-18 John Ralls + + * combocell_gnome: Block signals for all list deletes. + +2020-05-18 John Ralls + + * combocell-gnome: Process deletes and inserts before performing matching. + +2020-05-18 Geert Janssens + + * Drop unrelated source file from POTFILES.in + +2020-05-18 Geert Janssens + + * add-price-quotes doesn't use modules, so don't load them + +2020-05-18 Christopher Lam + + * Bug 797761 - Customer report beta: opening balance tax column shows garbage string + +2020-05-13 Geert Janssens + + * Fix crash in case filter is less than 4 parameters + +2020-05-17 John Ralls + + * Ensure gnc_item_list's temp_store is NULL when list store is in use. + +2020-05-17 John Ralls + + * Remove redundant use of gtk_accelerator_get_default_mod_mask(). + +2020-05-17 John Ralls + + * Initialize the bounds variables in gnucash_sheet_insert_cb. + +2020-05-17 John Ralls + + * Fix delete ignores selection in register cells. + +2020-05-16 John Ralls + + * Remove actions on the control, shift, and alt keys. + +2020-05-17 Robert Fewell + + * Change the Options Checkbox + +2020-05-16 Christopher Lam + + * [html-chart] add z-index:999 to anchor + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [receipt.eguile] simplify + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [taxinvoice] remove dead code, simplify + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [taxinvoice.eguile] simplify + +2020-05-15 John Ralls + + * Fix abort in qof_log_check. + +2020-05-15 John Ralls + + * Bug 797750 - SIGSEV in swig-engine.c + +2020-05-14 jean + + * Implement multiple-ofx import with reconcile + +2020-05-14 John Ralls + + * Restore AQBanking to operation. + +2020-05-14 Christopher Lam + + * Merge branch 'speedup-aging' #638 + +2020-05-14 Christopher Lam + + * [register] display $0.00 for zero-value splits + +2020-05-14 Christopher Lam + + * Merge branch 'master-796932' + +2020-05-14 Christopher Lam + + * [register] price shown in transaction currency rather than account's parent currency + +2020-05-14 Robert Fewell + + * Remove some spaces and tabs from dialog-options.c + +2020-05-14 Robert Fewell + + * Enable the Options Checkbox label to be used to toggle + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Complete the move of saving register filter/sort to .gcm + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Remove the setting of a comment for registers + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Remove the state key file comment for Account filter + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Add option to save Layout for Register items + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Add enum SplitRegisterTypeGroup to group registers + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Change state_section parameter for gnc_table_save_state + +2020-05-02 Robert Fewell + + * Add option to save Layout for Business items + +2020-03-02 Robert Fewell + + * Test for a valid register state comment before trying to add it + +2020-05-13 John Ralls + + * Bug 797748 - missing header "algorithm" + +2020-05-13 Christopher Lam + + * Bug 796932 - Invoices order when assigning payments + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [register] show number columns right-aligned + +2020-05-13 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-797743' #720 price renderers + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [register] [bugfix] use new price renderer + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [trep-engine] use new price renderer + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [advanced-portfolio] use new price renderer + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [balsheet-eg.eguile] use new price renderer + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] use new price renderer + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [html-utilities] use new price renderer for exchange-rate table + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [html-style-info] export gnc:default-price-renderer + +2020-05-13 Christopher Lam + + * [gnc-ui-util] add gnc_price_print_info + +2020-05-11 Christopher Lam + + * Bug 797743 - Monetary amounts are occasionally rendered in fractions + +2020-05-12 John Ralls + + * Use std::unique_ptr instead of std::shared_ptr. + +2020-05-12 John Ralls + + * Fix incorrecly logging all possible messages regardless of log level. + +2020-05-12 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-trep-case-insensitive' PR #719 + +2020-05-12 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' + +2020-05-12 Geert Janssens + + * Bug 797717 - Summary bar changes height when opening a menu or scrolling over an option + +2020-05-12 Robert Fewell + + * Bug 797745 - Unable to change default report currency + +2020-05-11 John Ralls + + * Fix wrong Boost library variable names. + +2020-05-11 John Ralls + + * Don't use g_return_value_if_fail in qof_log_check. + +2020-05-11 Christopher Lam + + * [trep-engine] "Transaction Filter is case insensitive" + +2020-05-10 John Ralls + + * Fix clang error about type mismatch GtkWidget* != void* aka gpointer + +2020-05-10 John Ralls + + * Reports dependency fixes. + +2020-05-10 John Ralls + + * Two more test directories needing G_LOG_DOMAIN defined. + +2020-05-10 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint' + +2020-05-10 Frank H. Ellenberger + + * HIG, I18N: Improve Budget menu entries + +2020-05-09 Christopher Lam + + * [c-interface] compact code, use (ice-9 match) + +2020-05-09 John Ralls + + * Fix undeclared std::find_if. + +2020-05-09 John Ralls + + * Merge Jean Laroches '797737_match_previously_matched_trans' into maint. + +2020-05-09 Frank H. Ellenberger + + * I18N: fix translator comments in window-reconcile.c + +2020-05-09 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Fix several issuse with 'Help not found' strings + +2019-01-22 John Ralls + + * [QofLog] Replace hashtable with tree of vectors. + +2019-01-22 John Ralls + + * Make qof_log_set_file static. + +2019-01-22 John Ralls + + * Move QofLogModule typedef to qoflog.h where it belongs. + +2020-05-09 Christopher Lam + + * [balsheet-eg] don't use safe-cadr and safe-cdr + +2020-05-09 Christopher Lam + + * [balsheet-eg] reindent process-acc-list-r + +2020-05-09 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] deprecate single-use function + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [balsheet-eg] use "foreign" css class correctly + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [eguile-gnc] don't catch errors in eguile-gnc + +2020-05-08 John Ralls + + * Don't ask to save a non-existant book. + +2020-05-08 John Ralls + + * Remove duplicate decl. + +2018-06-17 John Ralls + + * Decouple QofBook creation from QofSession. + +2020-01-09 Mike Alexander + + * Initially select the last account chosen in the account picker dialogs. + +2020-05-03 Mike Alexander + + * Remove some globals by moving them into the struct passed to callbacks. No functional changes. + +2017-04-04 Mike Alexander + + * Define log_module in gnc-sx-instance-model.c. + +2018-10-16 Mike Alexander + + * Add a newline to the GNC_DBD_DIR line in the environment file. + +2020-05-08 jean + + * Bug 797737 - Import matching can match an imported transaction to an existing, previously matched transaction + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Transaction matcher dialogue was not closing when changing book. + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Correct parent widget for import new account dialog. + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Change layout of source file dialog-billterms.c + +2020-05-08 Robert Fewell + + * No Selection on load for Bill Terms + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Bug 797689 - Change the Bill Terms Table dialogue to be based on a GtkWindow + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Change layout of source file dialog-tax-tables.c + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Change the Tax Table dialogue to be based on a GtkWindow + +2020-05-08 Robert Fewell + + * Align the import matcher help button + +2020-05-02 Christopher Lam + + * Bug 797659 - Liabilities in budget report no longer calculate correctly + +2020-05-07 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-05-07 John Ralls + + * Fix LIBDBI_DRIVERS_DIR generation. + +2020-05-07 John Ralls + + * Don't mutate the cached global account list store. + +2020-05-07 John Ralls + + * Clean up some leftover noise from the ime-fix branch. + +2020-05-06 jean + + * Refactor, breaking large function. - gnc_plugin_page_account_tree_cmd_delete_account() is still too long but would be messy to break - rename the _int function and break it further - remove passing of account name - simplify some of the code by reversing if(...) to if(!...) + +2020-05-06 Frank H. Ellenberger + + * Use more precise strings in gnc-split-reg.c + +2020-05-05 Thomas Schärli + + * L10N:de: "Für" klein in "Ergebnisrechnung für Periode" etc. + +2020-05-05 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Msgmerge recent changes + +2020-05-05 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Hotfix for bug 797725 + +2020-05-05 Thomas Schärli + + * L10N:de_CH: Ein weiterer Tippfehler im Kontenrahmen KMU + +2020-05-04 John Ralls + + * Fix build on Ubuntu-18.04. + +2020-05-04 John Ralls + + * Merge John Ralls's 'ime-fix' into master. + +2020-05-03 John Ralls + + * Bug 797052 - Autofill Selection is Corrupted After Clicking Description + +2020-05-02 John Ralls + + * Use the GtkEntry's GtkIMContext instead of creating one for the sheet. + +2020-05-02 John Ralls + + * Extract functions make_new_text, delete_text, insert_text, normalize_bounds + +2020-05-05 Christopher Lam + + * [test-stress-options] fix combinatorics testing + +2020-05-04 Christopher Lam + + * [Account.cpp] more xaccAccountTypeGetFundamental types + +2020-05-04 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint' + +2020-05-02 John Ralls + + * Extract function pass_to_entry_handler. + +2020-05-02 John Ralls + + * Extract function process_motion_keys. + +2020-04-23 John Ralls + + * Extract several functions for managing GtkEntry position and selection + +2020-05-01 Christopher Lam + + * [balsheet-pnl] multichoice option uses symbol instead of #f + +2020-04-25 Christopher Lam + + * [reports] use new module names + +2020-04-25 Christopher Lam + + * balance-sheet/income-statement{-pnl}: swap guids + +2020-04-25 Christopher Lam + + * {new-}owner-report: swap guids, hook to new-owner-report + +2020-04-25 Christopher Lam + + * {new-}aging: swap guids, hook to new-aging + +2020-05-03 Robert Fewell + + * Merge Chris Good's branch 'bug797688RecAddSubAcct', PR #709 into master + +2020-05-03 Robert Fewell + + * Merge Chris Good's branch 'bug797236RecMas', PR #707 into master + +2020-05-03 Robert Fewell + + * Merge Chris Good's branch 'bug797648Rec-2', PR #713 into maint + +2020-05-03 Robert Fewell + + * Merge Jean Laroche's branch 'fix_seg_fault_in_matcher' into maint + +2020-05-02 jean + + * Fix the crash that occurs when opening a new book when the transaction-matching dialog has been opened then closed. + +2020-05-03 Christopher Lam + + * Bug 797707 - CSV Transaction Export: custom dates should be insensitive by default + +2020-04-27 jean + + * Split long function into two sub-functions. Prevent deleting accounts with more than 1 subaccount. Verify currency match for sub-account when it is to be moved or its transactions are to be moved + +2020-05-02 John Ralls + + * Fix test failure for timezones west of the prime meridian. + +2020-04-23 John Ralls + + * Relocate some static functions to avoid pre-declaring them. + +2020-04-23 John Ralls + + * Extract Function gnucash_sheet_set_entry_value. + +2020-05-02 Geert Janssens + + * Display report zoom factor with one decimal space. + +2020-05-02 goodvibes2 + + * Bug 797648 Redo - Reconciliation - Treat each split independently + +2020-05-02 goodvibes2 + + * Revert "Bug 797648 - Fix problem reconciling multiple splits in a transaction" + +2020-05-02 goodvibes2 + + * Revert "Use Doxygen format for function comment" + +2020-05-02 goodvibes2 + + * Fix 2 comment typos in gnucash/gnome/window-reconcile.c + +2020-05-02 goodvibes2 + + * Reconcile window - Retain position in split list after deletion + +2020-05-02 goodvibes2 + + * Bug 797236 - Reconciliation - Retain visibility of selected split. + +2020-04-23 John Ralls + + * No need for a separate decl and def of a static inline function. + +2020-04-23 John Ralls + + * Shut up a cmake policy warning. + +2020-05-01 Christopher Lam + + * Merge chris 'UK-VAT and AU-GST' branch + +2019-07-27 Christopher Lam + + * [test-income-gst] add uk-vat and au-bas tests + +2019-07-26 Christopher Lam + + * [income-gst-statement] add UK VAT and AU GST rules + +2020-05-01 Robert Fewell + + * Change occurrences of gdk_display_get_default + +2020-05-01 Robert Fewell + + * Remove some Gtk version checks in code + +2020-05-01 Robert Fewell + + * Remove some Gtk version checks for CSS + +2020-04-30 John Ralls + + * Fix transaction post_date being set to midnight local. + +2020-01-20 Christopher Lam + + * [gnc-lot.c] speed up gncInvoiceGetInvoiceFromLot by caching invoice + +2020-04-26 jean + + * Bug 797220 - delete account allows move of all transactions to account having non-matching currency + +2020-04-29 John Ralls + + * Respect the environment LD_LIBRARY_PATH for loading Scheme modules and tests. + +2020-04-28 John Ralls + + * Fix libgnc-app-utils.dylib install_name_dir. + +2020-04-28 Frank H. Ellenberger + + * Add a tip about announcements and other mailing lists + +2020-04-27 John Ralls + + * Change the release to 3.902 after fixing all of the build problems. (tag: 3.902) + +2020-04-27 John Ralls + + * Fix two more Scheme dependency errors that broke builds on flathub and Win32. + +2020-04-27 goodvibes2 + + * Bug 797388 - Add watch for ea subacct of the acct to be reconciled + +2020-04-26 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-04-25 John Ralls + + * Update Ukrainian translation fro the translation project. + +2020-04-25 John Ralls + + * Release GnuCash 3.901. (tag: 3.901) + +2020-04-25 John Ralls + + * Update Ukrainian translation fro the translation project. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'add_reconcile_after_ofx_import_master' into master. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797351_zombie_transaction' into maint. + +2020-04-25 John Ralls + + * Remove leftover webkit2 conditional. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'Fix-3-SX-Problems' into maint + +2020-04-13 jean + + * Fix 3 problems with the scheduled transactions calculations + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797670_Xtran_editor_crash' into maint. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Christoph Holtermann's 'python-shell-output-improved' into maint. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Christoph Holtermann's 'python-app-utils-2' into maint. + +2020-04-25 John Ralls + + * Add POTFILES.in change from 'account-notes' merge. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Bob Fewell's 'account-notes' into master. + +2020-04-25 John Ralls + + * Merge Bob Fewell's 'css-changes' into master. + +2020-04-25 John Ralls + + * Fix qif-import dependency failure. + +2020-04-18 jean + + * Added same code to transaction matcher + +2020-04-18 jean + + * Bug 797670 - scheduled transaction editor can remain open when switching file, which causes seg fault when later closed + +2020-04-24 jean + + * Bug 797351 - General ledger register transaction becomes "zombie" after deletion + +2020-04-24 John Ralls + + * Fix build on ubuntu 18.04. + +2020-04-25 Christopher Lam + + * Bug 797605 - RFE: Customer/Vendor/Employee Overview should also have "Process Payment" toolbar + +2020-04-24 John Ralls + + * Update dependencies for 3.901 release. + +2020-04-24 John Ralls + + * Remove support on Linux/BSD for ancient versions of WebKitGtk. + +2020-04-24 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Drop several test-link type tests + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Drop all gnc-module dependencies and includes from compilation units that no longer use it + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Drop the gnc-module wrapper around the test-engine library + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-report into an ordinary library + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-bi/customer-import into ordinary libraries + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-log-replay into an ordinary library + +2020-04-25 Christopher Lam + + * Revert "Bug 797605 - RFE: Customer/Vendor/Employee Overview should also have "Process Payment" toolbar" + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-csv-import/export into ordinary libraries + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-qif-import into an ordinary library + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-register-gnome into an ordinary library + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-gnome-search into an ordinary library + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert gncmod-gnome-utils into an ordinary library + +2020-04-24 Geert Janssens + + * Convert several gnc-modules to ordinary shared libraries + +2020-04-24 Frank H. Ellenberger + + * Merge 'Update Croatian po and glossary files' by Milo Ivir + +2020-04-20 c-holtermann + + * improve output and explain code for python shell + +2020-04-21 jean + + * Make the reconcile window close when the session closes, use full version of free + +2020-04-19 jean + + * Add detection of account type to handle balance sign + +2020-04-18 jean + + * Add reconcile immediately after ofx import, based on statement + +2020-04-22 John Ralls + + * Bug 797697 - Enable DEP and ASLR for the Windows build + +2020-04-21 milotype + + * Update Croatian hr.po file + +2020-04-21 milotype + + * Update Croatian glossary file + +2020-04-21 Christopher Lam + + * [fin.scm] return #f instead of -1 if n is out of range + +2020-04-21 Christopher Lam + + * Merge branch 'patch-1' of git://github.com/thetedmunds/gnucash into maint + +2020-04-20 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #693 into maint + +2020-04-20 c-holtermann + + * restructure info so that python help will display it + +2020-04-20 c-holtermann + + * utilize app_utils wrapper + +2020-04-20 c-holtermann + + * app_utils needs to be imported to module gnucash to be accessible + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [receipt] remove dead code + +2020-04-14 Marko Kohtala + + * L10N:fi: Update translations and add glossary + +2020-04-19 Geert Janssens + + * CMake - use configure_file instead of file(COPY ) wherever possible + +2020-04-19 Geert Janssens + + * Drop unused module file in xml backend + +2020-04-19 Geert Janssens + + * Convert gncmod-generic-import module into ordinary shared library gnc-generic-import + +2020-04-18 Geert Janssens + + * Convert gncmod-html module into ordinary shared library gnc-html + +2020-04-18 Geert Janssens + + * Drop stray inclusion of (gnucash gnc-module) + +2020-04-17 Christopher Lam + + * Adds "Delete Budget" menu item + +2020-04-16 Christopher Lam + + * Bug 782455 - Modify Add Reversing Transaction feature + +2020-04-16 Christopher Lam + + * [dialog-dup-trans] add&expose gnc_dup_time64_dialog + +2020-04-18 John Ralls + + * Set CONFIGURATIONS property on tests only for Xcode. + +2020-04-18 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #699 - Hebrew Translation Update for ver 3.10 + +2020-04-18 Robert Fewell + + * Merge Jean Laroche's branch 'set_focus_to_filter_in_search' into maint + +2020-04-18 avma + + * Hebrew Translation Update for ver 3.10 + +2020-04-15 John Ralls + + * Bug 797684 - GTK_DEBUG=interactive - Bail out - gdk_window_set_cursor_internal + +2020-04-15 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-strengthen-exp-parser' into maint + +2020-04-14 John Ralls + + * Bug 797677 - Price Database Saving Wrong Price for Foreign Currency + +2020-04-14 John Ralls + + * No gnucash/gettext scm module anymore, the translation defs are in core-utils. + +2020-04-14 Christopher Lam + + * [gnc-exp-parser] don't crash when gnc:fn returns non-number + +2020-04-14 John Ralls + + * Merge Jeff Law's 'lto-fix' into master. + +2020-04-14 jean + + * Add code to make tree expand when user starts typing when selecting accounts + +2020-04-14 thetedmunds + + * Adding lines missing from fix for Bug 797196 + +2020-04-13 Bill Nottingham + + * Fix building with link-time-optimization. + +2020-04-14 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-refactor-reconcile-renderers' into maint + +2020-04-13 Christopher Lam + + * Bug 797605 - RFE: Customer/Vendor/Employee Overview should also have "Process Payment" toolbar + +2020-03-21 Christopher Lam + + * [window-reconcile] refactor common actions into WidgetSetAmount + +2020-04-13 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797114_Delet_Account' into maint. + +2020-04-13 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-04-12 John Ralls + + * Force WITH_PYTHON=YES for distcheck. + +2020-04-12 John Ralls + + * Fix failed build of python tests and failed test in 3.10 tarball. + +2020-04-12 John Ralls + + * Fix typo. Really fixes 797674. + +2020-04-12 jean + + * Bug 797114 - Fixing an SX due to deleted account stuck in an error loop + +2020-04-11 John Ralls + + * Release GnuCash 3.10 (tag: 3.10) + +2020-04-11 John Ralls + + * Bug 797674 - 3.9: test-gnc-path-util failed on Debian amd64 + +2020-04-11 John Ralls + + * Update latest translation from the Translation project. + +2020-04-09 Christopher Lam + + * [window-reconcile] when reconciling, warn splits recndate>statement_date + +2020-04-09 Christopher Lam + + * [window-reconcile] when inputing statement_date, warn if after today + +2020-04-08 Christopher Lam + + * [find-transactions] add search for reconciled date + +2020-04-10 John Ralls + + * Show transaction value, not amount, for registers with subaccounts. + +2020-04-10 John Ralls + + * Bug 797676 - Register displays amount in transaction currency... + +2020-04-10 Christopher Lam + + * Revert "Bug 797659 - Liabilities in budget report no longer calculate correctly" + +2020-04-10 Christopher Lam + + * Revert "Bug 797640 - The Reconciliation Window starting balance calculator needs to ignore splits after statement date" + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add first test using fixture ImportBackendBayesTest + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add second fixture for testing bayesian import matching + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add first test for creation of transaction info + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add further required mock functions + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add mock classes for prefs and qofquery + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add test-import-backend to CMakeLists.txt + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Initial test setup + +2020-04-08 Christian Gruber + + * Add mock classes for book, account, transaction and split + +2020-04-06 John Ralls + + * Merge Christoph Holtermann's 'python-app-utils' into maint. + +2020-04-06 John Ralls + + * Merge Christoph Holtermann's 'python-session-instance-constructor' into maint. + +2020-04-06 John Ralls + + * Make python console less noisy without --debug. + +2020-04-06 John Ralls + + * Merge Christoph Holtermann's 'python-shell-access-outer-variables' into maint. + +2020-04-06 Robert Fewell + + * Fix issue when editing the account tree view notes field + +2020-04-02 c-holtermann + + * high level python wrappers for app-utils + +2020-04-06 c-holtermann + + * remove whitespace in parentheses (PEP 8) + +2020-04-03 c-holtermann + + * include gnucash_core of python bindings in python swig app-utils + +2020-04-03 c-holtermann + + * tests for session + +2020-04-02 c-holtermann + + * don't allow instance=None for wrapper objects + +2020-04-04 c-holtermann + + * provide locals and globals of calling context to shell on shell init + +2020-04-05 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797006_subaccounts' into maint. + +2020-04-05 John Ralls + + * Merge Chris Mayo's iPython-fixes into maint. + +2020-04-05 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's '797318_MRO' into maint. + +2020-04-05 John Ralls + + * Bug 797666 - libgnucash/engine/test/test-recurrence.c: In function 'check_valid': 'result' may be used uninitialized + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Update the gtk-3.0.css example file + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Remove old version for adding style classes to widgets + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names set via g_object + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used for Business + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used in Assistants + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used in Search dialogs + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used plugin pages + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used for Accounts + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used in Matcher Help + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used in gnome + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Fix the alignment of the month header + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used in gnome-utils + +2020-04-05 Robert Fewell + + * Change CSS class and names used for the Register + +2020-04-04 jean + + * 797318 - Amounts ending in zero displayed as fractions + +2020-04-05 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] prevent crash in balsheet-eg.scm + +2020-04-04 Christopher Lam + + * [eguile] escape-html -> gnc:html-string-sanitize + +2020-04-04 Christopher Lam + + * [qif-to-gnc] properly mark intra-QIF internal transfers. + +2020-04-03 Chris Mayo + + * Make pycons/ishell.py compatible with Python 3 and current IPython + +2020-04-02 jean + + * Add check to display warning dialog for mismatched commodities + +2020-04-02 jean + + * Replicate changes in *2 files + +2020-04-02 jean + + * Apply astyle to modified files + +2020-04-02 jean + + * Bug 797006 - Balance is misleading in open subaccounts when different currencies are involved + +2020-04-02 c-holtermann + + * add instance argument to Session constructor + +2020-04-02 Christopher Lam + + * Bug 797659 - Liabilities in budget report no longer calculate correctly + +2020-04-01 Christopher Lam + + * Bug 620848 - Transfer Funds window - add Notes field + +2020-04-01 Christopher Lam + + * [price-quotes] import (gnucash engine) + +2020-03-31 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch PR #675 into maint + +2020-03-30 Yuri Chornoivan + + * Fix minor typos + +2020-03-30 Thomas Schärli + + * L12N:de_CH: 3 Typos in KMU + +2020-03-19 Geert Janssens + + * Cmake - rework gnc_add_scheme_deprecated_module to use keyword parameters + +2020-03-15 Geert Janssens + + * Combine the two scheme target generation functions + +2020-03-15 Geert Janssens + + * Document the two primary functions for adding scheme targets + +2020-03-14 Geert Janssens + + * Use new keyword parameters for all calls to gnc_add_scheme_test_targets + +2020-03-08 Geert Janssens + + * Use new keyword parameters for all calls to gnc_add_scheme_targets + +2020-03-08 Geert Janssens + + * Rework SchemeTargets module to use keyword parameters + +2020-03-14 Geert Janssens + + * CMake - Drop oldstyle endfunction invocations + +2020-03-29 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'fix_autocompletion_master' into master. + +2020-03-29 John Ralls + + * Merge branch 'maint' + +2020-03-29 Geert Janssens + + * Follow-up for ofx file selection filter + +2020-03-28 jean + + * run astyle on modified files + +2020-03-28 jean + + * Finish removing preference, re-nice the code + +2020-03-28 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de: 5423 übersetzte Meldungen. (tag: 3.9) + +2020-03-28 John Ralls + + * Merge a more latest gnucash.pot into all of the translation files. + +2020-03-28 John Ralls + + * Merge the latest gnucash.pot into all of the translation files. + +2020-03-26 jean + + * Make the two search coexist Add support for : in type-ahead search + +2020-03-28 Geert Janssens + + * Bug 797133 - CSV Import of multicurrency transaction export in multiline form + +2020-03-28 John Ralls + + * Release GnuCash 3.9 + +2020-03-28 John Ralls + + * ChangeLog.2019 + +2020-03-28 Geert Janssens + + * Bug 797084 - Provide an option to leave edited transactions reconciled + +2020-03-28 Frank H. Ellenberger + + * I18N: Redo Merge latest gnucash.pot into all of the translation files. + +2020-03-28 Frank H. Ellenberger + + * I18N: trep-engine: another translator comment + +2020-03-28 Frank H. Ellenberger + + * I18N: *owner-reports: Unify 'a' vs. 'the' in tooltips + +2020-03-28 Christopher Lam + + * Bug 797583 - gnc:book-add-quotes crashes when there are no quotes + +2020-03-28 Christopher Lam + + * Bug 797656 - Immediate crash when retrieving quotes + +2020-03-27 John Ralls + + * Bug 797481 - crash on close of unsaved tabs by pressing [X] + +2020-03-27 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de: 1 fuzzy translation + +2020-03-27 Frank H. Ellenberger + + * I18N:Glossary: add "balance b/f" & "balance c/f" + +2020-03-27 Frank H. Ellenberger + + * I18N:Glossary: add notes about not distributed files in CMakeLists.txt + +2020-03-27 John Ralls + + * Merge the latest gnucash.pot into all of the translation files. + +2020-03-27 John Ralls + + * Update translations from the Translation Project. + +2020-03-27 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de: Update de.po + +2020-03-26 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de: merge fresh pot + +2020-03-27 Christopher Lam + + * [trep-engine] add translator note for balance b/f + +2020-03-26 John Ralls + + * Bug 797638 - SIGSEGV editing transaction after closing Find Accounts dialog. + +2020-03-24 Christopher Lam + + * [report-utilities] fix gnc:account-accumulate-at-dates sorting & operator + +2020-03-22 jean + + * Move new search function to an external function + +2020-03-23 John Ralls + + * Improve test building with the Xcode generator. + +2020-03-13 Jean Laroche + + * Implement look-ahead account name completion + +2020-03-22 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'import-ofx-only' into maint. + +2020-03-22 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'select_ofx_files_only_maint' into maint. + +2020-03-22 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'fix-recurrence' into maint + +2020-03-22 jean + + * When selecting a file for OFX import, restrict the files listed to .OFX (or .QFX) + +2020-03-22 jean + + * Move the weekend adjust code in its own function + +2020-03-22 jean + + * Make test-recurrence handle wadj + +2020-03-21 jean + + * Bug 685102 - Scheduled Transactions don't always respect weekends for first occurrence + +2020-03-22 John Ralls + + * Merge Chris Good's 'fixpaths' into maint. + +2020-03-22 John Ralls + + * Merge Jean Laroche's 'fix_797042_ofx_return' into maint. + +2020-03-22 John Ralls + + * Merge Chris Good's 'bug797648' into maint. + +2020-03-22 goodvibes2 + + * Remove bad paths from CMakeLists.txt files + +2020-03-22 goodvibes2 + + * Use Doxygen format for function comment + +2020-03-22 goodvibes2 + + * Fix path errors in CMakeLists.txt files + +2020-03-20 goodvibes2 + + * Bug 797648 - Fix problem reconciling multiple splits in a transaction + +2020-03-19 John Ralls + + * Fix crash when changing account-separator. + +2020-03-19 John Ralls + + * Fix crash on completion of OFX download. + +2020-03-16 Robert Fewell + + * Add ability to show HBCI Online Account matches to 'Import Map Editor' + +2020-03-16 Robert Fewell + + * Merge Peter Zimmer's 'pkzw_bug797636' into maint + +2020-03-16 Robert Fewell + + * Change the default focus to search entry for 'Find Account' + +2020-03-15 John Ralls + + * Merge Peter Zimmer's 'pkzw_bug797631' into maint. + +2020-03-15 jean + + * Add code to delay showing dialog until we know we have transactions to show + +2020-03-15 jean + + * Add display of number of transactions processed + +2020-03-14 jean + + * More code cleanup + +2020-03-14 jean + + * Fix formatting/code issues with previous commit + +2020-03-12 Jean Laroche + + * Bug 797042 - OK button in OFX importer doesn't work if nothing is imported. + +2020-03-15 Dr. Peter Zimmerer + + * Bug 797631 - Superfluous account selection dialog on first online retrieval + +2020-03-15 Dr. Peter Zimmerer + + * Rename function create_online_id and make it externally callable + +2020-03-13 Christopher Lam + + * [account.cpp] refactor GetBalanceAsOfDate + +2020-03-13 Christopher Lam + + * [account.cpp] refactor xaccAccountGetPresentBalance + +2020-03-05 Christopher Lam + + * Bug 797640 - The Reconciliation Window starting balance calculator needs to ignore splits after statement date + +2020-03-05 Christopher Lam + + * [gnc-ui-balances] add and expose gnc_ui_account_get_reconciled_balance_as_of_date + +2020-03-05 Christopher Lam + + * [account] add and expose xaccAccountGetReconciledBalanceAsOfDate + +2020-03-14 John Ralls + + * Merge Ferran Pallarès's CSV price-rounding fix into maint. + +2020-03-14 John Ralls + + * Merge branch 'bug797432bis' into maint. + +2020-03-14 John Ralls + + * Remove disabled code copied from utest-Account.c into utest-Budget.c. + +2020-03-14 John Ralls + + * Add more tests for neutral time. + +2020-03-14 Christopher Lam + + * Merge remote-tracking branch 'upstream/maint' + +2020-03-14 Christopher Lam + + * Bug 797139 - test-report-utilities failure after 10-march in travis + +2020-03-13 Frank H. Ellenberger + + * gnc-fq-dump: fix warning on argv + +2020-03-13 Frank H. Ellenberger + + * Apply @PERL@ -w substitution on gnc-fq-dump, too + +2020-03-01 Robert Fewell + + * Only show invalid mappings dialog once + +2020-03-01 Robert Fewell + + * Bug 797612 - Add a dialog to the imap_dialog to show invalid maps + +2020-03-01 Robert Fewell + + * Add the model to the imap_dialog structure for convenience + +2020-03-11 Christopher Lam + + * [job-report] remove dead code + +2020-03-01 Christopher Lam + + * [trep-engine] subtotals when cells have monetary only + +2020-03-11 Frank H. Ellenberger + + * gnucash.desktop: bugzilla and help file moved + +2020-03-09 shastry + + * Remove unwanted space from xmlns sodipodi URI. + +2020-03-08 Mike Alexander + + * Fix a typo in commit 4318f7a: gnc.scm, not gcc:scm + +2020-03-06 Mike Alexander + + * Revert "completion redefine gnc:debug" and fix some bugs in it + +2020-03-07 Geert Janssens + + * Readd report scm files to dist + +2020-03-04 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de_DE: SKR04: Do not hide accounts in templates + +2020-02-27 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de_DE: SKR04: Part 2 of Bug 513000 + +2020-02-25 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de_DE: SKR04: Add a few missing placeholder flags, fix a typo + +2020-02-19 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de_DE: Remove some redundant slots from SKR04 + +2020-03-02 Dr. Peter Zimmerer + + * Bug 797636 - Incorrect Online account matches cannot be deleted + +2020-03-01 Christopher Lam + + * Merge remote-tracking branch 'upstream/maint' + +2020-03-01 Geert Janssens + + * quality-of-life improvements for python bindings + +2020-03-01 Christopher Lam + + * [qif-to-gnc] centralize arithmetic functions + +2020-03-01 Christopher Lam + + * [trep-engine] when Running Balance is shown, print "Balance b/f" + +2020-02-29 Christopher Lam + + * [qif-to-gnc] Bug 796579 - Cannot go forward with empty duplicates screen + +2020-02-29 Christopher Lam + + * [qif-to-gnc] use (ice-9 match), and compact functions + +2020-02-29 Christopher Lam + + * [qif-guess-map] use (ice-9 match), and compact functions + +2020-02-29 Christopher Lam + + * [qif-merge-groups] Move gnc:account-tree-get-transactions to qif-to-gnc.scm + +2020-02-22 andygoblins + + * context manager examples + +2020-02-09 andygoblins + + * make Session a context manager + +2020-02-09 andygoblins + + * fix __eq__ in Split and Transaction + +2020-02-29 Ferran Pallarès + + * Fix rounding precision when importing prices from CSV + +2020-02-29 Geert Janssens + + * Bug 797613 Due Invoices Reminder shows Job Name instead of Company Name + +2020-02-29 Rob Laan + + * Bug 797613 Due Invoices Reminder shows Job Name instead of Company Name + +2020-02-29 Geert Janssens + + * Travis - don't try to copy the removed afterfailure file to the test container + +2020-02-29 Geert Janssens + + * Travis - use ctest built-in feature to verbosely log test failures + +2020-02-28 John Ralls + + * Merge Christian Gruber's 'fix_bug_797587' into maint. + +2020-02-28 Geert Janssens + + * Housekeeping - clarify the use of the word backend in a warning message + +2020-02-28 Geert Janssens + + * Remove stub files from translation catalog + +2020-02-28 Geert Janssens + + * Build order - reports.scm depends on 4 standard reports and other standard reports depend on reports.scm + +2020-02-28 Geert Janssens + + * Fix build order of dependencies for tax sources + +2020-02-28 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' + +2020-02-28 Geert Janssens + + * Move lot viewer to business-reports + +2020-02-25 Geert Janssens + + * Bug 797624 - Wrong Decimal for Vietnam currencies + +2020-02-24 Geert Janssens + + * Fix travis - needs gwenhywfar gtk3 devel package + +2020-02-24 Geert Janssens + + * Drop our local copy of pkg_check_modules + +2020-02-24 Geert Janssens + + * Moderately bump aqbanking and gwenhywfar versions + +2020-02-23 John Ralls + + * Bug 797540 - Mapping of aqbanking accounts to gnucash accounts doesn't work + +2020-02-22 Dr. Peter Zimmerer + + * Clear hbci KVP from accounts no longer associated with an online one + +2020-02-22 Dr. Peter Zimmerer + + * Using equality check from commit 2f38095 for removal of unassigned GC accounts + +2020-02-22 Dr. Peter Zimmerer + + * New callback functions for matching online accounts with GnuCash accounts + +2020-02-19 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #635 into maint + +2020-02-18 Frank H. Ellenberger + + * L12N:de_CH: Several fixes on KMU template + +2020-02-18 Christopher Lam + + * [utilities] deprecate gnc:substring-replace-from-to + +2020-02-18 Christopher Lam + + * [report-core] don't need to remove jquery anymore + +2019-08-15 David Cousens + + * Bug 797338 - Change "U+R" and "R" labels to "U+C" and "C" in Import matcher + +2020-02-18 Geert Janssens + + * Merge PR#640 + +2020-02-17 Christopher Lam + + * [html-chart] compact, use (ice-9 match) + +2020-02-18 Christopher Lam + + * [report-core] compact, use (ice-9 match) + +2020-02-18 Christopher Lam + + * [jqplot] bye bye jqplot + +2020-02-17 Christian Gruber + + * Simplify function build_bayes() + +2020-02-17 Christian Gruber + + * Remove unused template of function for_each_slot_prefix() + +2020-02-17 Christian Gruber + + * Avoid copying local instance of AccountTokenCount + +2020-02-02 Christian Gruber + + * Fix tokenize_string() + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Bug 797489 - No option to use account codes in Budget View - Part2 + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Change the negative numbers CSS class name to new format + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Rename dialog-utils get_negative_color + +2020-02-17 Geert Janssens + + * Tweak appdata file generation some more + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Use a cached value for preference 'use red for negative' in budgets + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Change some additional spacing in source files gnc-budget-view.* + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Bug797486 - Add dialog to cascade placeholder and hidden + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Bug 797485 - Show account hidden column on CoA. + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Realign text in dialog-billterms.glade + +2020-02-17 Robert Fewell + + * Merge branch 'maint' + +2020-02-16 Geert Janssens + + * Use GNUCASH_BUILD_ID in the gnucash appdata file + +2020-02-16 Robert Fewell + + * Reformat source files gnc-plugin-page.* + +2020-02-16 Robert Fewell + + * Add the 'page_changed' signal to GncEmbeddedWindow + +2020-02-16 Robert Fewell + + * Reports were not being loaded + +2020-02-16 Christopher Lam + + * [stylesheet-css] reflect recent changes to default CSS + +2020-02-15 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint' + +2020-02-15 Christopher Lam + + * [new-owner-report] revert highlight trigger to onclick + +2020-02-09 Christopher Lam + + * compact, use (ice-9 match) + +2020-02-13 Robert Fewell + + * New budgets save state information with no changes + +2020-02-13 Robert Fewell + + * Bug 796911 - Minimum window width to large. + +2020-02-05 Robert Fewell + + * Follow up to previous commit 94cb965 + +2020-02-02 Christian Gruber + + * Rework key prefix matching + +2020-02-09 Christopher Lam + + * [gnc-module] clean up deprecation warnings + +2020-02-09 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint' + +2020-02-09 Christopher Lam + + * [new-owner-report] change highlight trigger: onclick to onmousedown + +2020-02-09 Christopher Lam + + * [test-new-owner-report] refine test to target exact table row + +2020-02-09 Christopher Lam + + * [new-owner-report] clarify payment-txn processor + +2020-02-09 Christopher Lam + + * [new-owner-report] if Payment amount is negative, label "Refund" + +2020-02-09 Christopher Lam + + * [new-owner-report] fix comment for non-document accumulator + +2020-02-08 Christopher Lam + + * Bug 797419 - equity-statement unrealized-gain calculator uses weighted-average + +2020-02-08 Christopher Lam + + * [new-owner-report] LHS invoice->payment LINK/PAYMENT merge + +2020-02-08 Christopher Lam + + * [test-new-owner-report] add tests for "$120 to partially repay" + +2020-02-08 Christopher Lam + + * [test-new-owner-report] import reports to allow testing + +2020-02-08 Christopher Lam + + * [new-owner-report] use engine's debit/credit string functions + +2020-02-08 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' + +2020-02-08 Geert Janssens + + * CMake - drop LC_ALL=C for generation of appdata and desktop files + +2020-02-08 Geert Janssens + + * Rework appdata and desktop file generation + +2020-02-07 Geert Janssens + + * Rework our gettext tests + +2020-02-08 Geert Janssens + + * Fix dist after renaming account directory hu_HU to hu + +2020-02-07 Christopher Lam + + * [test-new-owner-report] initial commit + +2020-02-08 Christopher Lam + + * [new-owner-report] negate RHS inv amounts if credit-note. + +2020-02-06 Geert Janssens + + * Lower gettext version again until a better solution is found + +2020-02-06 Geert Janssens + + * Fix tests for previous commit + +2020-02-06 Geert Janssens + + * Update lot-viewer report for master's guile refactoring + +2020-02-06 Geert Janssens + + * CMake - remove parameter repetition in else() and endif() statements + +2020-02-06 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' + +2020-02-06 Geert Janssens + + * CMake - remove parameter repetition in else() and endif() statements - part 2 + +2020-02-06 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-fix-budget-totals' into maint + +2020-02-05 Christopher Lam + + * [eguile-gnc] show error after stacktrace + +2020-02-05 Geert Janssens + + * Merge branch 'patch-1' of https://github.com/pau4o/gnucash into maint + +2020-02-05 Geert Janssens + + * Budget Treeview - reshuffle totals logic + +2020-01-30 Geert Janssens + + * CMake - remove parameter repetition in else() and endif() statements + +2020-02-05 Christopher Lam + + * Bug 797609 - Backtraces for eguile report errors strips wrong part of stack + +2020-02-05 Christopher Lam + + * [eguile-utilities] compact code, use (ice-9 match) + +2020-02-05 Christopher Lam + + * [commodity-utilities] compact code, use (ice-9 match) + +2020-02-05 Christopher Lam + + * [report-utilities] compact code, use (ice-9 match) + +2020-02-02 Christopher Lam + + * [lot-viewer] show lot guid in headers + +2020-02-05 Christopher Lam + + * fix budget totals for unreversed budgets books + +2020-02-03 Kamen Naydenov + + * Fix white text on white background + +2020-02-02 Alex Aycinena + + * Update US Income Tax information for more 2019 changes + +2020-02-02 gnucash-dev + + * Correct double-counting of accounts in some cases in US Income Tax Report. + +2020-01-27 Christian Gruber + + * Fix calculation of token info to find exactly matching tokens only + +2020-01-27 Christian Gruber + + * Change behaviour of KvpFrame::for_each_slot_prefix() + +2020-01-27 Christian Gruber + + * Add test cases to check for exact token matching + +2020-02-02 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint-202001-budget-editor-summaries' into maint + +2020-02-01 Christopher Lam + + * [report-utilities] streamline (match) use + +2020-02-01 Christopher Lam + + * [new-owner-report] handle LINK txns as normal payments + +2020-01-21 Christopher Lam + + * [new-owner-report] simplify build-column-used + +2020-01-04 Christopher Lam + + * Bug 797551 - Budget totals line missing in 3.8 + +2020-02-01 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #639 + +2020-01-29 Frank H. Ellenberger + + * Add a warning for gettext < 0.20 + +2020-01-30 Rob Laan + + * Bug 797570 Import Customers/Vendors, Bills/Invoices: dialog with not imported rows does not expand with window size + +2020-01-30 Christopher Lam + + * Merge branch 'maint' + +2020-01-28 Christopher Lam + + * [lot-viewer.scm] initial commit + +2020-01-29 Christopher Lam + + * [new-owner-report] remove unused code + +2020-01-29 Christopher Lam + + * [new-owner-report] inline single-use invoice accessors + +2020-01-29 Christopher Lam + + * [new-owner-report] LHS invoice->RHS payments rewritten + +2020-01-26 Christopher Lam + + * [new-owner-report] RHS Pre-Payment and UNPAID get link-id highlights + +2020-01-29 Christopher Lam + + * [new-owner-report] payment-info has 3 components now + +2020-01-27 Geert Janssens + + * Add guile function to extract a lot's guid + +2020-01-27 Christopher Lam + + * [report-utilities] fix overpayments calc + +2020-01-29 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'PR609' into maint + +2020-01-26 Christopher Lam + + * [report-utilities] add gnc:dump-lot + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] refine payment->description + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] add interactivity to highlight linked rows + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] add invoice/txn link-id to tag via javascript + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] LHS payments have no invoice details. remove code. + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] LHS handle split->anchor differently + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] compact code + +2020-01-25 Christopher Lam + + * [new-owner-report] RHS invoice amount links to invoice posting + +2019-12-06 Robert Fewell + + * Bug 797472 - Add option to choose account templates + +2020-01-11 Robert Fewell + + * Bug 797522 - Focus after reconcile jumps to a different account + +2020-01-11 Robert Fewell + + * Change the way the focus is added to plugin_pages + +2020-01-11 Robert Fewell + + * Bug 797566 - Crash on use of context menu in importer + +2020-01-24 Christopher Lam + + * [new-owner-report] RHS invoice amount links APAR instead of transfer + +2020-01-24 Christopher Lam + + * [new-owner-report] RHS payments with >1 non-APAR splits all shown + +2020-01-24 Christopher Lam + + * [new-owner-report] RHS partial amount/amount separated + +2020-01-23 Christopher Lam + + * [new-owner-report] LHS invoice->RHS payments show partial amounts + +2020-01-23 Christopher Lam + + * [new-owner-report] LHS payment->RHS invoices show partial amounts + +2020-01-24 Christopher Lam + + * Merge branch 'master-jqplot-redirect' + +2020-01-23 Christopher Lam + + * [new-owner-report] refactor. separate LHS inv/pmt processing. + +2020-01-23 Geert Janssens + + * Merge branch 'bugs_ibi' of https://github.com/ekinonnakapito/gnucash into maint + +2020-01-23 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' of https://github.com/loftx/gnucash into maint + +2020-01-22 Geert Janssens + + * Bug 794916 - Fails to find environment file at startup when installation prefix is '/opt' + +2020-01-22 Geert Janssens + + * Fix binreloc test for all install paths inside prefix + +2020-01-19 Christopher Lam + + * [new-aging] speedup/cleanup. delay txn type filtering of splits + +2020-01-19 Christopher Lam + + * Bug 797591 - multiperiod b/s and PnL reports: add style sheet 'easy' + +2020-01-20 gnucash-dev + + * Update US Income Tax information for 2019. + +2020-01-20 loftx + + * Add Invoice.Unpost() to Python Bindings + +2020-01-19 John Ralls + + * Bug 797588 - Gnucash segfaults when using mysql backend with empty password + +2020-01-19 John Ralls + + * Fix up indentation in gnc-keyring.c. + +2020-01-19 Robert Fewell + + * The clear cached account model should be after the test for book and root account + +2020-01-19 Robert Fewell + + * Fix some account template issues + +2020-01-19 Christopher Lam + + * Bug 797584 - New-owner - bill amount field links to wrong account + +2020-01-18 Christopher Lam + + * [new-aging] speed up by skipping several loops + +2020-01-18 Christopher Lam + + * [new-aging] replace split->lot->split->lot with split->lot + +2020-01-17 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' + +2020-01-17 Geert Janssens + + * Drop useless ifdefs + +2020-01-17 Geert Janssens + + * Housekeeping - reduce the number of PACKAGE and VERSION related cmake variables + +2020-01-17 Mike Alexander + + * Remove the old XCode project. It is obsolete and CMake can create one + +2020-01-15 Geert Janssens + + * Bug 797569 - Swedish account templates not accessible + +2020-01-15 Christopher Lam + + * Bug 797572 - part 2 - swap Debits/Credits, can show informal headers + +2020-01-15 Christopher Lam + + * Bug 797572 - part 1 - don't accumulate Dr/Cr totals unless printed + +2020-01-15 Christopher Lam + + * Bug 797576 - xaccAccountOrder shouldn't sort account codes as base-36 + +2020-01-15 Christopher Lam + + * [core-utils.i] declare prefs as ENUMs + +2020-01-15 Geert Janssens + + * Define SET_ENUM in core-utils.i as well + +2020-01-15 Christopher Lam + + * [category-barchart] reinstate match-lambda + +2020-01-13 Christopher Lam + + * Bug 797573 - Incorrect value of securities in the Asset Chart + +2020-01-14 Frank H. Ellenberger + + * Minor adjustments of ch/kmu 2013 based on emails + +2019-11-24 Marco Blind + + * L12N:de_CH: Kontenplan für KMU, gültig seit 2013, Teil 1 + +2020-01-14 Frank H. Ellenberger + + * L12N:sv_AX Add Windows' name "Swedish_Åland Islands" + +2020-01-14 Geert Janssens + + * Merge branch 'maint' + +2020-01-13 Geert Janssens + + * Bug 797569 - Swedish account templates not accessible + +2020-01-12 Christopher Lam + + * Bug 797548 - multicolumn income statement: some closing entries are not ignored when within reporting period + +2020-01-12 Christopher Lam + + * [new-aging] reuse string + +2020-01-12 Christopher Lam + + * [new-aging] reinstate sort-by choices + +2020-01-12 Christopher Lam + + * [new-owner-report] reuse string + +2020-01-12 Christopher Lam + + * [new-owner-report] splits->desc will show 1 memo per line + +2020-01-11 Christopher Lam + + * [category-barchart] simplify report definitions + +2020-01-10 Christopher Lam + + * [income-gst-statement] no need to reverse report amounts + +2020-01-06 John Ralls + + * Account matching: Test for full and partial online-id matches. + +2020-01-06 John Ralls + + * Test the online-id matching of gnc_import_select_account. + +2020-01-09 Robert Fewell + + * Bug 797550 - Crash when changing register tab position + +2020-01-09 Robert Fewell + + * Change some spacing in source files account-quickfill.* + +2020-01-09 Robert Fewell + + * Bug 797546 - Autocomplete not updated when account names changed + +2020-01-07 Frank H. Ellenberger + + * L12N:hu Remove region code from account templates directory + +2020-01-05 John Ralls + + * Small whitespace fixup. + +2020-01-01 Christopher Lam + + * [new-owner-report] fix LHS and RHS description + +2020-01-06 Christopher Lam + + * [trep-engine] upgrade to include 'balance brought forward' + +2020-01-05 Frank H. Ellenberger + + * Unify menu separator to "->" + +2020-01-04 John Ralls + + * Fix misspelling. + +2019-12-31 John Ralls + + * Restrict gnucash.pot comment collection to ones beginning with Translators. + +2019-12-06 Robert Fewell + + * Bug 797472 - Add option to choose account templates + +2020-01-03 John Ralls + + * Merge Dave Dittman's missing whitespace into maint + +2020-01-03 John Ralls + + * Bug 797481 - crash on close of unsaved tabs by pressing [X] + +2020-01-03 Ordtrogen + + * L12N:sv_SE: Update account hierarchies according to BAS 2019 + +2020-01-03 Frank H. Ellenberger + + * Amend PR #629: Menu separator in text is "->" [I18N] + +2020-01-02 John Ralls + + * Bug 797549 - Reconcile window shows S_tatement Date rather than... + +2020-01-02 Jannick + + * reports: bug fixes in translation strings + +2020-01-02 Daniel Dittmann + + * test_gnc_setlocale: use trailing whitespaces + +2020-01-02 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #623 into maint + +2019-12-30 Daniel Dittmann + + * create a more consistent aqbanking online_id + +2020-01-02 Frank H. Ellenberger + + * Merge PR #626 into maint + +2020-01-01 milotype + + * L12N:hr: update croatian translation with pot file 3.8 + +2020-01-02 Frank H. Ellenberger + + * Merge branch 'pr627' into maint + +2019-12-28 Christopher Lam + + * [new-owner-report] add double-header + +2019-12-27 Christopher Lam + + * [html-table][API] html-table can have multirow-col-headers + +2019-12-28 Christopher Lam + + * [new-owner-report] style monetary sale/tax cols with number-cell + +2020-01-02 Frank H. Ellenberger + + * L12N:pl: Merge a fresh template + +2020-01-02 Frank H. Ellenberger + + * L12N:pl: Recover translator credits from git history + +2020-01-02 Jannick + + * po/de.po: amend translation about eguile reports + +2020-01-02 Jannick + + * po/de.po: fix translation bug + diff --git a/NEWS b/NEWS index 699531a8a8..d7f6d9bc0b 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,200 @@ Version history: ------- ------- +4.5 - 28 March 2021 +The sixth release of the 4.x stable series. + +Between 4.4 and 4.5, the following bugfixes were accomplished: + Bug 783283 - Multi-Currency payments use wrong date + Also properly handles the user clicking the cancel button on the + transfer dialog. It will now just return to the payment window, + waiting for further user input. + Bug 797621 - GnuCash freezes temporarily and sometimes crashes when + selecting Sales Tax Table in Invoices + Bug 797630 - Check for missing dependencies of 'Get Quotes' to avoid + Gnucash crash. + Bug 797906 - GnuCash data file is locked after a "save-as" to mysql + database. + It's more general, any save-as to a different backend type, i.e. + xml->sql or sql->xml, left the previous book locked. + Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment. + Bug 797997 - File gnucash could note be found + On Microsoft Windows when run from a CMD shell and passing a path + that contains non-ASCII characters. + Bug 798019 - Currency rates in OFX file are ignored + Use currency_rate information from OFX file if available. Requires + LibOFX v 0.10.0 or later. + Bug 798044 - Adding splits to a lot is extremely slow + Bug 798060 - Invoices are missing on Customer report after upgrade + Bug 798070 - Opening balance does not update when creating account from + Account Hierarchy + Bug 798078 - Report 'Income Chart' prints stacktrace when end date before + start date + Bug 798085 - Incorrect transactions import of entires with large number + amount + Quicken 2005 introduces U amount which sometimes differs from T amount. + U amount has larger range, and must override T amount whenever they're + not equal. + Bug 798093 - Changing the symbol/abbreviation of a security after the + trading account was created breaks GnuCash. + Makes it possible for the user to rename trading accounts or securities + independent of each other. + Bug 798096 - can't duplicate TX previous to red line threshold + Bug 798098 - Crash popup show when have 3 Windows in OSX + Bug 798100 - Equity totals calculating incorrectly + Prevents creation of non-currency opening balance accounts. + Bug 798101 - Do not #undef __STRICT_ANSI__ + Remove defines and undefines for Windows, they were needed with + MinGW classic but are not with MinGW-w64. + Bug 798104 - Menu item for "Import Account" is wrong in danish + Bug 798112 - An error occurred while processing mysql ... + A "Feature" of MYSQL is that it allows C-style backslash escapes in + string constants and replaces them with the actual character (e.g. \n + is converted to 0x0a). This causes round trip problems if the escape + is one of the allowed ones and a MYSQL error if it isn't. Disable the + feature so that MYSQL follows the SQL standard. + Bug 798132 - Invoice Importing crashes when importing low quantity values. + Bug 798135 - GtkEntry text with search list: shows selected entry again + for no reason + Bug 798147 - Notes entry crashes program + Bug 798149 - CSV transaction Import setting loses account name if it is + changed after setting is memorized + Account guid is saved as well as the full account name and when + recalled the account is looked up first by guid, if this fails the + full account name is checked which if successful immediately updates + the saved base account setting with the account guid for future use. + If unsuccessful the account combo is blank with a error message as + before. When save CSV settings button is used, both the Guid and full + paths are saved so previous versions can still use the full path as + before. + Bug 798150 - Error on report over time + Caused by incorrect handling of Daylight Savings beginning at midnight. + Bug 798154 - Tooltips wrong when multiple charts in one report + +The following fixes and improvements were not associated with bug reports: + Fix building based on unix makefiles + Make the chart on the report page icon larger to align better with the + account page icon. + Allow the context menu when GncCellRendererTextView is in edit mode. + Restructure early locale initialization + * Move macOS specific bits to its own source file. As this is + objective-c use .mm extension + * Use common function signature for macOS and Windows init function + and include via common header file + Fix GncDateTime::format_zulu to emit the UTC timezone instead of the + GncDateTime's timezone with the UTC timestamp. + Fix the implementations of gnc_foo_get_day_neutral. As implemented these + returned 10:59 AM local on the day but neutral time is 10:59 UTC. + gnc_invoice_window_print_invoice return NULL if invoice is NULL. + [dialog-invoice] invoice editor reuses invoice report tab. + Allow for Header Bar use in CSV transaction Assistant + There are a couple of action buttons that are added to the CSV + transaction assistant with added alignment based on the action area + being a GtkBox which causes errors if the header bar is used so test + for the action area type and use appropriate specific functions. + Drop default locale currency special case for euro + The condition mentioned in the comment no longer applies. All European + locales on Windows (MingW64) properly present EUR as currency these + days. + Fix fencepost error in calculating the week_num for POSIX timezone rules. + Include the contents of PROJECT_DESCRIPTION in the PACKAGE_PREFIX. + If it's defined. PACKAGE_PREFIX is used to name tarballs and set their + base directory. The translation project has requested that we name + freeze-string tarballs with a pre1 suffix; this makes that possible. + Update python/gnucash_business.py to reflect rename of gncOwnerApplyPayment. + I18N: don't mark "<<", ">>" translatable + They get properly reversed for RTL writing + From Budget editor, add toolbar and Edit menu to run budget report + This parallels the invoice editor "Print Invoice" functionality. + Runs the budget report using current budget. + [gnc-plugin-page-budget] change note icon to a note page + Allow the find account dialog position to be saved when using 'X' + Update price database for imported transactions. + Replace g_memdup by memcpy + GLib is deprecating g_memdup and will immediately remove it in the + next micro-release because of a CVE. + [html-fonts] Prevent sup/sub from affecting baseline + Source: https://css-tricks.com/snippets/css/prevent-superscripts-and-subscripts-from-affecting-line-height/ + Previously and would cause the baseline to move vertically. + Replace stat calls with GFile to retrieve last modified info + Avoids code-page problems with non-ASCII characters on Microsoft + Windows. + [gnc-tree-model-split-reg.c] use xaccSplitListGetUniqueTransactionsReversed + which is then reversed if required. this removes the need for double + reversal. + [Split.c]New function xaccSplitListGetUniqueTransactionsReversed + Same as xaccSplitListGetUniqueTransactions but doesn't reverse the + list prior to returning. To be used by gnc-tree-model-split-reg.c + Several optimizations + * doesn't call g_list_find and g_list_append for every iteration + * uses g_hash_table to cache list of txns already added instead of + g_list_find + * does not reverse the result, thereby returning a reversed list. + [gnc-recurrence.c] avoid O(N^2) children traversal + Ensure that any GncMainWindows containing no tabs are destroyed at shutdown. + I18N: drop translatable flag from "xxx" dummies and remove trailing spaces + from translatable strings + Update Form/Schedule line references for 2020 for the US Income Tax Report. + Fix build with glib2 2.67.x. + glib headers should not be included with 'extern "C"'. + [balsheet-pnl] Use last day of the month prices instead of first day of + next month. + [options.scm API] Remove canonically-tabbed parent-subtotal-mode + This mode had been marked experimental for 17 years and was never + improved. Any saved reports with this option will be switched to + parent-subtotal-mode enabled. + Accommodate Gwenhywfar 5.5.0 signature change for some GUI callbacks. + This is a breaking change that matters only in Win32. No ifdeffing + because Win32 builds and dependencies are well synchronized. + L10N: Move translation authority for Turkish from the GNU Translation + Project to Weblate. + Make prototypes static for autoclear unit test, fixes build on Debian + Buster. + [income-gst-statement] trep-engine currency section moved + From "General" to "Currency". Missed out in 854c11782 commit + [test-scm-utilities] test-end properly so that test failures set the exit + code correctly + Create opening balance accounts only when there are opening balances. + [qif-file.scm] Don't use match as an identifier + It is a (ice-9 match) keyword. + Change the CSV export account tree header line + Change the headings of the CSV account export header line to be more + friendly which uses existing translations. + [new-owner-report] Don't create empty rows on report when splits have no + entry in the memo field. + [gnc-report] dump backtrace to console when report crashes + Because gnc:backtrace-if-exception, not used anymore, would dump + guile backtrace to console. restore this behaviour. + [report-core] remove 2.6/2.4 compatibility code + [gnucash-commands.cpp] display report errors to stderr + +New API: + [report-core.scm] create and expose gnc:render-report + similar to gnc:report-run but *always* returns a 2-element list + containing data OR captured_error + [report-core.scm] create and expose gnc:render-report + similar to gnc:report-run but *always* returns a 2-element list + containing data OR captured_error + [gnc-plugin-page-report] add gnc_plugin_page_report_reload + refreshes the report + +Deprecations: + [c-interface.scm] deprecate gnc:last-captured-error + [report-core] deprecate gnc:restore-report-by-guid + gnc:get-three-months-ago + gnc:get-six-months-ago + gnc:get-one-year-ago + gnc:get-three-months-ahead + gnc:get-six-months-ahead + gnc:get-one-year-ahead + traverse-list->vec + traverse-vec->list + +New and Updated Translations: Bodo, Croatian, Danish, Dutch, + English (United Kingdom), Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, + Indonesian, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmål, Polish, + Portuguese, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Turkish, Ukrainian, + Urdu, Vietnamese + 4.4 - 28 December 2020 The fifth release of the 4.x stable series, a snap release to fix bug 798063. @@ -293,7 +488,7 @@ The following fixes and improvements were not associated with bug reports: [account-piecharts] round account->balance to report-currency SCU [report-utilities] ensure commodity-collector doesn't round amounts [advanced-portfolio] simplify basis functions - [advanced-portfolio] simplify basis-builderand use scheme division which is more accurate than gnc_numeric_div. tests need to change slightly. + [advanced-portfolio] simplify basis-builderand use scheme division which is more accurate than gnc_numeric_div. tests need to change slightly. [git-release-notes.pl] html-escape strings in the html output. @@ -763,7 +958,7 @@ Between 3.10 and 3.901, the following bugfixes were accomplished: Remove some Gtk version checks in code Remove some Gtk version checks for CSS Fix libgnc-app-utils.dylib install_name_dir. The install location changed as - part of expunging libgnc-module. + part of expunging libgnc-module. Updated Translations: German, Swiss German, Ukrainian @@ -1027,7 +1222,7 @@ Other repairs or enhancements not marked as bugs: [report-utilities] bugfix: aging-list was incorrect. off-by-1 error. [report-utilities] bugfix: overpayment works for AP accounts. Swap the buttons around on the Budget Open dialogue - Swap the OK and Cancel buttons so they conform to the normal layout. + Swap the OK and Cancel buttons so they conform to the normal layout. [report-utilities] bugfix: fix overpayment detection For 1 payment to >1 invoices, previously would miscalculate overpayment. @@ -1070,7 +1265,7 @@ Other repairs or enhancements not marked as bugs: Owner: [None:] Transaction:Txn Splits are: Split Split Transaction - Currency:GBP Client Currency:AUD + Currency:GBP Client Currency:AUD Fixed German IBAN error message Allow edit of some fields for posted invoice Allow editing of some fields for posted invoice. For reasons, see bug @@ -1081,14 +1276,14 @@ Other repairs or enhancements not marked as bugs: and QR) inside the enter TAN dialogue. [budget] fixcrash: fix crasher for some periods eg. the following combo would previously crash: - periods from next - to current - use accumulated amounts + to current - use accumulated amounts [budget] fixcrash: prevent crash if periods start > end It's silly to input start-period > end-period. Nevertheless handle it by swapping them instead of crashing. i.e. report budget periods from - end to start. + end to start. [budget-flow] fixcrash: exchange-fn needs to specify exchange date because some exchange-fn *do* require date eg. pricedb-nearest. use - the period end-date for the exchange date. + the period end-date for the exchange date. [portfolio report] There's no report-currency. Use currency. [window-report] show backtrace when report crashes * exposes a SCM string last-captured-error containing last backtrace @@ -1237,7 +1432,7 @@ Deprecated API: gnc:sum-collector-stocks - Unreachable -Updated Translations: German, Hebrew, Ukrainian, +Updated Translations: German, Hebrew, Ukrainian, New Account Templates: Hebrew-Israel 3.6 - 30 June 2019 @@ -5150,7 +5345,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area. - * Updated AqBanking on Win32. + * Updated AqBanking on Win32. 2.3.0 - 14 May 2009 o Welcome to GnuCash 2.3.0 the first of several unstable releases of diff --git a/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp b/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp index 8ded449928..b8ae768e77 100644 --- a/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp +++ b/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp @@ -18,12 +18,12 @@ * * \********************************************************************/ +#include #include +#include extern "C" { -#include -#include #include "gnc-engine-guile.h" #include "test-engine-stuff.h" diff --git a/bindings/python/time64.i b/bindings/python/time64.i index 09bb4ee415..cf3408a98b 100644 --- a/bindings/python/time64.i +++ b/bindings/python/time64.i @@ -109,8 +109,6 @@ PyDateTime_IMPORT; struct tm t; gnc_localtime_r(&$1, &t); - printf("\nConverting %d hours and %d minutes in zone %ld %s to python local time\n", - t.tm_hour, t.tm_min, t.tm_gmtoff/3600, t.tm_isdst ? "DST" : "STD"); $result = PyDateTime_FromDateAndTime(t.tm_year + 1900, t.tm_mon + 1, t.tm_mday, t.tm_hour, t.tm_min, t.tm_sec, 0); diff --git a/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake b/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake index 225147f1d6..3dea806139 100644 --- a/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake +++ b/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake @@ -203,6 +203,9 @@ function(gnc_add_scheme_targets _TARGET) set(_GUILE_LOAD_COMPILED_PATH "${current_bindir}") # VERSION_GREATER_EQUAL introduced in CMake 3.7. if(MINGW64 AND (${GUILE_EFFECTIVE_VERSION} VERSION_GREATER_EQUAL 2.2)) + if (NOT (DEFINED ENV{GUILE_LOAD_PATH} AND DEFINED ENV{GUILE_LOAD_COMPILED_PATH})) + message(FATAL_ERROR "$GUILE_LOAD_PATH and $GUILE_LOAD_COMPILED_PATH must be defined in the environment to configure GnuCash on Microsoft Windows.") + endif() file(TO_CMAKE_PATH $ENV{GUILE_LOAD_PATH} guile_load_path) file(TO_CMAKE_PATH $ENV{GUILE_LOAD_COMPILED_PATH} guile_load_compiled_path) list(APPEND _GUILE_LOAD_PATH ${guile_load_path}) diff --git a/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png b/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png index 5ef812d730..8de1695521 100644 Binary files a/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png and b/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png differ diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt index 91104cdf14..0e94235165 100644 --- a/doc/CMakeLists.txt +++ b/doc/CMakeLists.txt @@ -38,7 +38,7 @@ install(FILES ${DATADIR_BUILD}/gnucash/tip_of_the_day.list DESTINATION ${CMAKE_I foreach (manpage gnucash gnucash-cli) add_custom_command(OUTPUT ${DATADIR_BUILD}/gnucash/${manpage}.1 - DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${manpage}.1.in ${VCS_INFO_FILE} + DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${manpage}.1.in gnc-vcs-info COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -D SRC=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${manpage}.1.in -D DST=${manpage}.1 diff --git a/doc/tip_of_the_day.list.c b/doc/tip_of_the_day.list.c index 9e27ee4d06..e2ac872f9b 100644 --- a/doc/tip_of_the_day.list.c +++ b/doc/tip_of_the_day.list.c @@ -60,7 +60,7 @@ the remainder of the transaction as it was last entered.") Transfer register column, and GnuCash will complete the name from \ your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) \ of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of \ -the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)") +the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash).") N_( "Want to see all your subaccount transactions in one register? \ From the Accounts tab in the main window, highlight the parent account \ diff --git a/gnucash/CMakeLists.txt b/gnucash/CMakeLists.txt index 1b52dd1f5f..078d2bda86 100644 --- a/gnucash/CMakeLists.txt +++ b/gnucash/CMakeLists.txt @@ -34,6 +34,7 @@ endif() set(gnucash_noinst_HEADERS gnucash-commands.hpp gnucash-core-app.hpp + gnucash-locale-platform.h ) set (gnucash_SOURCES @@ -45,7 +46,9 @@ set (gnucash_SOURCES ) if (MINGW) - list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-windows-locale.c") + list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-locale-windows.c") +elseif (MAC_INTEGRATION) + list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm") endif() add_executable (gnucash @@ -71,7 +74,9 @@ set(gnucash_cli_SOURCES ) if (MINGW) - list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-windows-locale.c") + list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-windows.c") +elseif (MAC_INTEGRATION) + list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm") endif() add_executable (gnucash-cli @@ -266,7 +271,7 @@ gnc_add_scheme_targets(price-quotes set_local_dist(gnucash_DIST_local CMakeLists.txt environment.in generate-gnc-script gnucash.cpp gnucash-commands.cpp gnucash-cli.cpp gnucash-core-app.cpp - gnucash-windows-locale.c gnucash.rc.in gnucash-valgrind.in + gnucash-locale-macos.mm gnucash-locale-windows.c gnucash.rc.in gnucash-valgrind.in gnucash-gresources.xml ${gresource_files} price-quotes.scm ${gnucash_noinst_HEADERS} ${gnucash_EXTRA_DIST}) diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c index 6db2558812..40d98678f3 100644 --- a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c +++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c @@ -145,7 +145,7 @@ gnc_dup_trans_dialog_create (GtkWidget * parent, DupTransDialog *dt_dialog, { GtkWidget *dialog; GtkBuilder *builder; - const gchar *tt = _("Use +- keys to increment/decrement number"); + const gchar *tt = _("Use +- keys to increment/decrement number."); builder = gtk_builder_new (); gnc_builder_add_from_file (builder, "gnc-plugin-page-register.glade", "num_adjustment"); diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c index 4458484170..ad1d48dc1b 100644 --- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c +++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c @@ -71,13 +71,20 @@ gcrtv_editing_done (GtkCellEditable *editable, gchar *path; const gchar *new_text; - if (GNC_CELL_VIEW (editable)->focus_out_id > 0) + if (GNC_CELL_VIEW(editable)->focus_out_id > 0) { g_signal_handler_disconnect (GNC_CELL_VIEW(editable)->text_view, GNC_CELL_VIEW(editable)->focus_out_id); GNC_CELL_VIEW(editable)->focus_out_id = 0; } + if (GNC_CELL_VIEW(editable)->populate_popup_id > 0) + { + g_signal_handler_disconnect (GNC_CELL_VIEW(editable)->text_view, + GNC_CELL_VIEW(editable)->populate_popup_id); + GNC_CELL_VIEW(editable)->populate_popup_id = 0; + } + if (GNC_CELL_VIEW(editable)->editing_canceled) { gtk_cell_renderer_stop_editing (GTK_CELL_RENDERER(cell_tv), TRUE); @@ -89,6 +96,8 @@ gcrtv_editing_done (GtkCellEditable *editable, new_text = gnc_cell_view_get_text (GNC_CELL_VIEW(editable)); + gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(editable)); + g_signal_emit_by_name (cell_tv, "edited", path, new_text); } @@ -118,9 +127,8 @@ gcrtv_start_editing (GtkCellRenderer *cell, g_object_get (G_OBJECT(cell_tv), "editable", &iseditable, NULL); /* If the cell isn't editable we return NULL. */ - if (iseditable == FALSE) { + if (iseditable == FALSE) return NULL; - } editable = g_object_new (GNC_TYPE_CELL_VIEW, NULL); diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c index bf82389e55..2a68dad323 100644 --- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c +++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c @@ -53,9 +53,14 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GncCellView, gnc_cell_view, GTK_TYPE_EVENT_BOX, gnc_cell_view_editable_init)) static void -gnc_cell_view_finalize (GObject *gobject) +gnc_cell_view_dispose (GObject *gobject) { - G_OBJECT_CLASS (gnc_cell_view_parent_class)->finalize (gobject); + if (GNC_CELL_VIEW(gobject)->tooltip_id > 0) + { + g_source_remove (GNC_CELL_VIEW(gobject)->tooltip_id); + GNC_CELL_VIEW(gobject)->tooltip_id = 0; + } + G_OBJECT_CLASS (gnc_cell_view_parent_class)->dispose (gobject); } static void @@ -75,6 +80,10 @@ gnc_cell_view_init (GncCellView *cv) gtk_container_add (GTK_CONTAINER(cv), GTK_WIDGET(cv->text_view)); gtk_widget_show (cv->text_view); + cv->focus_out_id = 0; + cv->populate_popup_id = 0; + cv->tooltip_id = 0; + gtk_widget_set_can_focus (GTK_WIDGET(cv->text_view), TRUE); gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET(cv), GDK_KEY_PRESS_MASK); gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET(cv), GDK_KEY_RELEASE_MASK); @@ -86,7 +95,7 @@ gnc_cell_view_class_init (GncCellViewClass *klass) GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS(klass); GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS(klass); - gobject_class->finalize = gnc_cell_view_finalize; + gobject_class->dispose = gnc_cell_view_dispose; gobject_class->set_property = gnc_cell_view_set_property; gobject_class->get_property = gnc_cell_view_get_property; @@ -144,11 +153,9 @@ gtk_cell_editable_key_press_event (GtkTextView *text_view, if (key_event->keyval == GDK_KEY_Escape) { cv->editing_canceled = TRUE; + gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); - - if (GTK_IS_CELL_EDITABLE(cv)) - gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); - + gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); return TRUE; } @@ -156,18 +163,33 @@ gtk_cell_editable_key_press_event (GtkTextView *text_view, && (key_event->state & GDK_SHIFT_MASK)) { gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); - - if (GTK_IS_CELL_EDITABLE(cv)) - gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); - return TRUE; } return FALSE; } +static void +gcv_popup_unmap (GtkMenu *menu, GncCellView *cv) +{ + cv->in_popup_menu = FALSE; +} + +static void +gcv_populate_popup (GtkTextView *text_view, + GtkWidget *popup, + GncCellView *cv) +{ + cv->in_popup_menu = TRUE; + g_signal_connect (popup, "unmap", + G_CALLBACK (gcv_popup_unmap), cv); +} + static gboolean gcv_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GncCellView *cv) { + if (cv->in_popup_menu) + return FALSE; + cv->editing_canceled = TRUE; if (cv->focus_out_id > 0) @@ -175,6 +197,11 @@ gcv_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GncCellView *cv) g_signal_handler_disconnect (cv->text_view, cv->focus_out_id); cv->focus_out_id = 0; } + if (cv->populate_popup_id > 0) + { + g_signal_handler_disconnect (cv->text_view, cv->populate_popup_id); + cv->populate_popup_id = 0; + } gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv)); @@ -184,8 +211,11 @@ gcv_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GncCellView *cv) static gboolean gcv_remove_tooltip (GncCellView *cv) { - if (GTK_IS_WIDGET(cv->text_view)) + if (cv->tooltip_id > 0) + { gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET(cv->text_view), NULL); + cv->tooltip_id = 0; + } return FALSE; } @@ -196,8 +226,8 @@ gcv_start_editing (GtkCellEditable *cell_editable, GncCellView *cv = GNC_CELL_VIEW(cell_editable); GtkTextIter siter, eiter; - // Remove the text_view tooltip after 5secs - g_timeout_add (5000, (GSourceFunc) gcv_remove_tooltip, cv); + // Remove the text_view tooltip after 5secs to stop it recuring + cv->tooltip_id = g_timeout_add (5000, (GSourceFunc) gcv_remove_tooltip, cv); gtk_text_buffer_get_bounds (cv->buffer, &siter, &eiter); gtk_text_buffer_select_range (cv->buffer, &eiter, &siter); @@ -212,6 +242,11 @@ gcv_start_editing (GtkCellEditable *cell_editable, cv->focus_out_id = g_signal_connect (G_OBJECT(cv->text_view), "focus-out-event", G_CALLBACK(gcv_focus_out_event), cv); + + cv->populate_popup_id = g_signal_connect (G_OBJECT(cv->text_view), + "populate-popup", + G_CALLBACK(gcv_populate_popup), + cv); } static void diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h index 7f76da6ac5..601e4cc71f 100644 --- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h +++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h @@ -43,6 +43,9 @@ struct _GncCellView GtkTextBuffer *buffer; gulong focus_out_id; + gulong populate_popup_id; + guint tooltip_id; + gboolean in_popup_menu; gboolean editing_canceled; }; diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c index a9f58e885d..e1d2a8d8f2 100644 --- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c +++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c @@ -4363,62 +4363,61 @@ gnc_main_window_cmd_file_quit (GtkAction *action, GncMainWindow *window) static void gnc_main_window_cmd_edit_cut (GtkAction *action, GncMainWindow *window) { - GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (window)); - GtkTextBuffer *text_buffer; - GtkClipboard *clipboard; - gboolean editable; + GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW(window)); - if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) + if (GTK_IS_EDITABLE(widget)) { - gtk_editable_cut_clipboard (GTK_EDITABLE (widget)); + gtk_editable_cut_clipboard (GTK_EDITABLE(widget)); } - else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) + else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget)) { - text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget)); - clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(text_buffer), - GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - editable = gtk_text_view_get_editable (GTK_TEXT_VIEW (widget)); - gtk_text_buffer_cut_clipboard (text_buffer, clipboard, editable); + GtkTextBuffer *text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget)); + GtkClipboard *clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(widget), + GDK_SELECTION_CLIPBOARD); + gboolean editable = gtk_text_view_get_editable (GTK_TEXT_VIEW(widget)); + + if (clipboard) + gtk_text_buffer_cut_clipboard (text_buffer, clipboard, editable); } } static void gnc_main_window_cmd_edit_copy (GtkAction *action, GncMainWindow *window) { - GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (window)); - GtkTextBuffer *text_buffer; - GtkClipboard *clipboard; + GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW(window)); - if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) + if (GTK_IS_EDITABLE(widget)) { - gtk_editable_copy_clipboard (GTK_EDITABLE (widget)); + gtk_editable_copy_clipboard (GTK_EDITABLE(widget)); } - else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) + else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget)) { - text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget)); - clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(text_buffer), - GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - gtk_text_buffer_copy_clipboard (text_buffer, clipboard); + GtkTextBuffer *text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget)); + GtkClipboard *clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(widget), + GDK_SELECTION_CLIPBOARD); + if (clipboard) + gtk_text_buffer_copy_clipboard (text_buffer, clipboard); } } static void gnc_main_window_cmd_edit_paste (GtkAction *action, GncMainWindow *window) { - GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (window)); - GtkTextBuffer *text_buffer; - GtkClipboard *clipboard; + GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW(window)); - if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) + if (GTK_IS_EDITABLE(widget)) { - gtk_editable_paste_clipboard (GTK_EDITABLE (widget)); + gtk_editable_paste_clipboard (GTK_EDITABLE(widget)); } - else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) + else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget)) { - text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget)); - clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(text_buffer), - GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - gtk_text_buffer_paste_clipboard (text_buffer, clipboard, NULL, FALSE); + GtkTextBuffer *text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget)); + GtkClipboard *clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(widget), + GDK_SELECTION_CLIPBOARD); + gboolean editable = gtk_text_view_get_editable (GTK_TEXT_VIEW(widget)); + + if (clipboard) + gtk_text_buffer_paste_clipboard (text_buffer, clipboard, NULL, editable); } } diff --git a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt index 5333f4ce22..64096ff884 100644 --- a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt +++ b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt @@ -196,7 +196,7 @@ endif() add_custom_command( OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.appdata.xml - DEPENDS ${GNC_APPDATA_IN} ${VCS_INFO_FILE} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gnucash.releases.xml + DEPENDS ${GNC_APPDATA_IN} gnc-vcs-info ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gnucash.releases.xml COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -D SRC=${GNC_APPDATA_IN} -D DST=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.appdata.xml -D VCS_INFO_FILE=${VCS_INFO_FILE} @@ -223,7 +223,7 @@ add_custom_command ( add_custom_command ( OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.desktop - DEPENDS ${GNC_DESKTOP_IN} ${VCS_INFO_FILE} + DEPENDS ${GNC_DESKTOP_IN} gnc-vcs-info COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -D SRC=${GNC_DESKTOP_IN} -D DST=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.desktop -D VCS_INFO_FILE=${VCS_INFO_FILE} diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c index 5b329c95e0..ceb9bb2d1e 100644 --- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c +++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c @@ -70,6 +70,7 @@ #include "gnc-plugin-business.h" #include "gnc-plugin-page-invoice.h" +#include "gnc-plugin-page-report.h" #include "gnc-main-window.h" #include "gnc-state.h" @@ -211,6 +212,11 @@ struct _invoice_window GncOwner proj_cust; GncOwner proj_job; + /* the cached reportPage for this invoice. note this is not saved + into .gcm file therefore the invoice editor->report link is lost + upon restart. */ + GncPluginPage *reportPage; + /* for Unposting */ gboolean reset_tax_tables; }; @@ -781,20 +787,21 @@ gnc_invoice_window_blankCB (GtkWidget *widget, gpointer data) } } -static void +static GncPluginPage * gnc_invoice_window_print_invoice(GtkWindow *parent, GncInvoice *invoice) { SCM func, arg, arg2; SCM args = SCM_EOL; int report_id; const char *reportname = gnc_plugin_business_get_invoice_printreport(); + GncPluginPage *reportPage = NULL; - g_return_if_fail (invoice); + g_return_val_if_fail (invoice, NULL); if (!reportname) reportname = "5123a759ceb9483abf2182d01c140e8d"; // fallback if the option lookup failed func = scm_c_eval_string ("gnc:invoice-report-create"); - g_return_if_fail (scm_is_procedure (func)); + g_return_val_if_fail (scm_is_procedure (func), NULL); arg = SWIG_NewPointerObj(invoice, SWIG_TypeQuery("_p__gncInvoice"), 0); arg2 = scm_from_utf8_string(reportname); @@ -803,18 +810,37 @@ gnc_invoice_window_print_invoice(GtkWindow *parent, GncInvoice *invoice) /* scm_gc_protect_object(func); */ arg = scm_apply (func, args, SCM_EOL); - g_return_if_fail (scm_is_exact (arg)); + g_return_val_if_fail (scm_is_exact (arg), NULL); report_id = scm_to_int (arg); /* scm_gc_unprotect_object(func); */ if (report_id >= 0) - reportWindow (report_id, parent); + { + reportPage = gnc_plugin_page_report_new (report_id); + gnc_main_window_open_page (GNC_MAIN_WINDOW (parent), reportPage); + } + + return reportPage; } + +/* From the invoice editor, open the invoice report. This will reuse the + invoice report if generated from the current invoice editor. Note the + link is lost when GnuCash is restarted. This link may be restored + by: scan the current session tabs, identify reports, checking + whereby report's report-type matches an invoice report, and the + report's invoice option value matches the current invoice. */ void gnc_invoice_window_printCB (GtkWindow* parent, gpointer data) { InvoiceWindow *iw = data; - gnc_invoice_window_print_invoice (parent, iw_get_invoice (iw)); + + if (iw->reportPage && GNC_IS_PLUGIN_PAGE (iw->reportPage)) + gnc_plugin_page_report_reload (GNC_PLUGIN_PAGE_REPORT (iw->reportPage)); + else + iw->reportPage = gnc_invoice_window_print_invoice + (parent, iw_get_invoice (iw)); + + gnc_main_window_open_page (GNC_MAIN_WINDOW (iw->dialog), iw->reportPage); } static gboolean @@ -2895,6 +2921,7 @@ gnc_invoice_window_new_invoice (GtkWindow *parent, InvoiceDialogType dialog_type iw); /* Setup initial values */ + iw->reportPage = NULL; iw->invoice_guid = *gncInvoiceGetGUID (invoice); iw->is_credit_note = gncInvoiceGetIsCreditNote (invoice); diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c index 09254df3ad..badb40347d 100644 --- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c +++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c @@ -378,7 +378,7 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_tooltips[] = { {"BusinessNewInvoiceAction", N_("Create a new invoice for the same owner as the current one")}, {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the invoice")}, {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this invoice") }, - {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this invoice") }, + {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a customer report window for the owner of this invoice") }, {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")}, {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")}, {NULL, NULL}, @@ -399,7 +399,7 @@ static action_toolbar_labels bill_action_tooltips[] = { {"BusinessNewInvoiceAction", N_("Create a new bill for the same owner as the current one")}, {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the bill")}, {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this bill") }, - {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this bill") }, + {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a vendor report window for the owner of this bill") }, {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")}, {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")}, {NULL, NULL}, @@ -420,7 +420,7 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_tooltips[] = { {"BusinessNewInvoiceAction", N_("Create a new voucher for the same owner as the current one")}, {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the voucher")}, {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this voucher") }, - {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this voucher") }, + {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a employee report window for the owner of this voucher") }, {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")}, {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")}, {NULL, NULL}, diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c index 1178ed377a..fce3a8a472 100644 --- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c +++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c @@ -1194,10 +1194,10 @@ gnc_plugin_page_report_constr_init(GncPluginPageReport *plugin_page, gint report gchar *saved_reports_path = gnc_build_userdata_path (SAVED_REPORTS_FILE); gchar *report_save_str = g_strdup_printf ( _("Update the current report's saved configuration. " - "The report configuration will be saved in the file %s. "), saved_reports_path); + "The report configuration will be saved in the file %s."), saved_reports_path); gchar *report_saveas_str = g_strdup_printf ( - _("Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report Configurations' menu. " - "The report configuration will be saved in the file %s. "), saved_reports_path); + _("Add the current report's configuration to the 'Reports->Saved Report Configurations' menu. " + "The report configuration will be saved in the file %s."), saved_reports_path); GtkActionEntry report_actions[] = { diff --git a/gnucash/gnucash-core-app.cpp b/gnucash/gnucash-core-app.cpp index c589caa597..04aec814d1 100644 --- a/gnucash/gnucash-core-app.cpp +++ b/gnucash/gnucash-core-app.cpp @@ -25,7 +25,6 @@ #include #include #ifdef __MINGW32__ -extern "C" void set_win32_thread_locale(char**); #include #include #endif @@ -46,6 +45,7 @@ extern "C" { #include #include #include +#include "gnucash-locale-platform.h" } #include @@ -63,10 +63,6 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI; #include #include -#ifdef MAC_INTEGRATION -# include -#endif - /* GNC_VCS is defined whenever we're building from an svn/svk/git/bzr tree */ #ifdef GNC_VCS static int is_development_version = TRUE; @@ -90,187 +86,6 @@ gnc_print_unstable_message(void) << bl::format (bl::translate ("To find the last stable version, please refer to {1}")) % PACKAGE_URL << "\n"; } -#ifdef MAC_INTEGRATION -static void -mac_set_currency_locale(NSLocale *locale, NSString *locale_str) -{ - /* If the currency doesn't match the base locale, we need to find a locale that does match, because setlocale won't know what to do with just a currency identifier. */ - NSLocale *cur_locale = [ [NSLocale alloc] initWithLocaleIdentifier: locale_str]; - if (![ [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] isEqualToString: - [cur_locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] ]) - { - NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers]; - NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator]; - NSString *this_locale; - NSString *currency = [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode]; - NSString *money_locale = nil; - while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject])) - { - NSLocale *templocale = [ [NSLocale alloc] - initWithLocaleIdentifier: this_locale]; - if ([ [templocale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] - isEqualToString: currency]) - { - money_locale = this_locale; - [templocale release]; - break; - } - [templocale release]; - } - if (money_locale) - setlocale(LC_MONETARY, [money_locale UTF8String]); - } - [cur_locale release]; -} -/* The locale that we got from AppKit isn't a supported POSIX one, so we need to - * find something close. First see if we can find another locale for the - * country; failing that, try the language. Ultimately fall back on en_US. - */ -static NSString* -mac_find_close_country(NSString *locale_str, NSString *country_str, - NSString *lang_str) -{ - NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers]; - NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator]; - NSString *this_locale, *new_locale = nil; - PWARN("Apple Locale is set to a value %s not supported" - " by the C runtime", [locale_str UTF8String]); - while ((this_locale = [(NSString*)[locale_iter nextObject] stringByAppendingString: @".UTF-8"])) - if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale] - objectForKey: NSLocaleCountryCode] - isEqualToString: country_str] && - setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String])) - { - new_locale = this_locale; - break; - } - if (!new_locale) - while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject])) - if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale] - objectForKey: NSLocaleLanguageCode] - isEqualToString: lang_str] && - setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String])) - { - new_locale = this_locale; - break; - } - if (new_locale) - locale_str = new_locale; - else - { - locale_str = @"en_US.UTF-8"; - setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String]); - } - PWARN("Using %s instead.", [locale_str UTF8String]); - return locale_str; -} - -/* Language subgroups (e.g., US English) are reported in the form "ll-SS" - * (e.g. again, "en-US"), not what gettext wants. We convert those to - * old-style locales, which is easy for most cases. There are two where it - * isn't, though: Simplified Chinese (zh-Hans) and traditional Chinese - * (zh-Hant), which are normally assigned the locales zh_CN and zh_TW, - * respectively. Those are handled specially. - */ -static NSString* -mac_convert_complex_language(NSString* this_lang) -{ - NSArray *elements = [this_lang componentsSeparatedByString: @"-"]; - if ([elements count] == 1) - return this_lang; - if ([ [elements objectAtIndex: 0] isEqualToString: @"zh"]) { - if ([ [elements objectAtIndex: 1] isEqualToString: @"Hans"]) - this_lang = @"zh_CN"; - else - this_lang = @"zh_TW"; - } - else - this_lang = [elements componentsJoinedByString: @"_"]; - return this_lang; -} - -static void -mac_set_languages(NSArray* languages, NSString *lang_str) -{ - /* Process the language list. */ - - const gchar *langs = NULL; - NSEnumerator *lang_iter = [languages objectEnumerator]; - NSArray *new_languages = [NSArray array]; - NSString *this_lang = NULL; - NSRange not_found = {NSNotFound, 0}; - while ((this_lang = [lang_iter nextObject])) { - this_lang = [this_lang stringByTrimmingCharactersInSet: - [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString: @"\""] ]; - this_lang = mac_convert_complex_language(this_lang); - new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: this_lang]; -/* If it's an English language, add the "C" locale after it so that - * any messages can default to it */ - if (!NSEqualRanges([this_lang rangeOfString: @"en"], not_found)) - new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: @"C"]; - if (![new_languages containsObject: lang_str]) { - NSArray *temp_array = [NSArray arrayWithObject: lang_str]; - new_languages = [temp_array arrayByAddingObjectsFromArray: new_languages]; - } - langs = [ [new_languages componentsJoinedByString:@":"] UTF8String]; - } - if (langs && strlen(langs) > 0) - { - PWARN("Language list: %s", langs); - g_setenv("LANGUAGE", langs, TRUE); - } -} - -static void -set_mac_locale() -{ - NSAutoreleasePool *pool = [ [NSAutoreleasePool alloc] init]; - NSUserDefaults *defs = [NSUserDefaults standardUserDefaults]; - NSLocale *locale = [NSLocale currentLocale]; - NSString *lang_str, *country_str, *locale_str; - NSArray *languages = [ [defs arrayForKey: @"AppleLanguages"] retain]; - @try - { - lang_str = [locale objectForKey: NSLocaleLanguageCode]; - country_str = [locale objectForKey: NSLocaleCountryCode]; - locale_str = [ [ [lang_str stringByAppendingString: @"_"] - stringByAppendingString: country_str] - stringByAppendingString: @".UTF-8"]; - } - @catch (NSException *err) - { - PWARN("Locale detection raised error %s: %s. " - "Check that your locale settings in " - "System Preferences>Languages & Text are set correctly.", - [ [err name] UTF8String], [ [err reason] UTF8String]); - locale_str = @"_"; - } -/* If we didn't get a valid current locale, the string will be just "_" */ - if ([locale_str isEqualToString: @"_"]) - locale_str = @"en_US.UTF-8"; - - lang_str = mac_convert_complex_language(lang_str); - if (!setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String])) - locale_str = mac_find_close_country(locale_str, country_str, lang_str); - if (g_getenv("LANG") == NULL) - g_setenv("LANG", [locale_str UTF8String], TRUE); - mac_set_currency_locale(locale, locale_str); -/* Now call gnc_localeconv() to force creation of the app locale - * before another call to setlocale messes it up. */ - gnc_localeconv (); - /* Process the languages, including the one from the Apple locale. */ - if (g_getenv("LANGUAGE") == NULL) - { - if ([languages count] > 0) - mac_set_languages(languages, lang_str); - else - g_setenv("LANGUAGE", [lang_str UTF8String], TRUE); - } - [languages release]; - [pool drain]; -} -#endif /* MAC_INTEGRATION */ - static gboolean try_load_config_array(const gchar *fns[]) { @@ -415,10 +230,8 @@ Gnucash::CoreApp::CoreApp () * The user may have configured a different language via * the environment file. */ - #ifdef MAC_INTEGRATION - set_mac_locale(); - #elif defined __MINGW32__ - set_win32_thread_locale(&sys_locale); + #if defined MAC_INTEGRATION || defined __MINGW32__ + sys_locale = set_platform_locale(); #endif gnc_environment_setup(); #if ! defined MAC_INTEGRATION && ! defined __MINGW32__/* setlocale already done */ diff --git a/gnucash/gnucash-locale-macos.mm b/gnucash/gnucash-locale-macos.mm new file mode 100644 index 0000000000..dc33b596c0 --- /dev/null +++ b/gnucash/gnucash-locale-macos.mm @@ -0,0 +1,222 @@ +/* + * gnucash-mac-locale.mm -- Macos specific locale handling + * + * Copyright (C) 2020 John Ralls + * Copyright (C) 2021 Geert Janssens + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, contact: + * + * Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942 + * 51 Franklin Street, Fifth Floor Fax: +1-617-542-2652 + * Boston, MA 02110-1301, USA gnu@gnu.org + */ +#include + +#include +#include +#include +#include + +extern "C" { +#include +#include "gnucash-locale-platform.h" +} + +/* This static indicates the debugging module that this .o belongs to. */ +static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI; + +static void +mac_set_currency_locale(NSLocale *locale, NSString *locale_str) +{ + /* If the currency doesn't match the base locale, we need to find a locale that does match, because setlocale won't know what to do with just a currency identifier. */ + NSLocale *cur_locale = [ [NSLocale alloc] initWithLocaleIdentifier: locale_str]; + if (![ [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] isEqualToString: + [cur_locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] ]) + { + NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers]; + NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator]; + NSString *this_locale; + NSString *currency = [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode]; + NSString *money_locale = nil; + while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject])) + { + NSLocale *templocale = [ [NSLocale alloc] + initWithLocaleIdentifier: this_locale]; + if ([ [templocale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] + isEqualToString: currency]) + { + money_locale = this_locale; + [templocale release]; + break; + } + [templocale release]; + } + if (money_locale) + setlocale(LC_MONETARY, [money_locale UTF8String]); + } + [cur_locale release]; +} +/* The locale that we got from AppKit isn't a supported POSIX one, so we need to + * find something close. First see if we can find another locale for the + * country; failing that, try the language. Ultimately fall back on en_US. + */ +static NSString* +mac_find_close_country(NSString *locale_str, NSString *country_str, + NSString *lang_str) +{ + NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers]; + NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator]; + NSString *this_locale, *new_locale = nil; + PWARN("Apple Locale is set to a value %s not supported" + " by the C runtime", [locale_str UTF8String]); + while ((this_locale = [(NSString*)[locale_iter nextObject] stringByAppendingString: @".UTF-8"])) + if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale] + objectForKey: NSLocaleCountryCode] + isEqualToString: country_str] && + setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String])) + { + new_locale = this_locale; + break; + } + if (!new_locale) + while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject])) + if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale] + objectForKey: NSLocaleLanguageCode] + isEqualToString: lang_str] && + setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String])) + { + new_locale = this_locale; + break; + } + if (new_locale) + locale_str = new_locale; + else + { + locale_str = @"en_US.UTF-8"; + setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String]); + } + PWARN("Using %s instead.", [locale_str UTF8String]); + return locale_str; +} + +/* Language subgroups (e.g., US English) are reported in the form "ll-SS" + * (e.g. again, "en-US"), not what gettext wants. We convert those to + * old-style locales, which is easy for most cases. There are two where it + * isn't, though: Simplified Chinese (zh-Hans) and traditional Chinese + * (zh-Hant), which are normally assigned the locales zh_CN and zh_TW, + * respectively. Those are handled specially. + */ +static NSString* +mac_convert_complex_language(NSString* this_lang) +{ + NSArray *elements = [this_lang componentsSeparatedByString: @"-"]; + if ([elements count] == 1) + return this_lang; + if ([ [elements objectAtIndex: 0] isEqualToString: @"zh"]) { + if ([ [elements objectAtIndex: 1] isEqualToString: @"Hans"]) + this_lang = @"zh_CN"; + else + this_lang = @"zh_TW"; + } + else + this_lang = [elements componentsJoinedByString: @"_"]; + return this_lang; +} + +static void +mac_set_languages(NSArray* languages, NSString *lang_str) +{ + /* Process the language list. */ + + const char *langs = NULL; + NSEnumerator *lang_iter = [languages objectEnumerator]; + NSArray *new_languages = [NSArray array]; + NSString *this_lang = NULL; + NSRange not_found = {NSNotFound, 0}; + while ((this_lang = [lang_iter nextObject])) { + this_lang = [this_lang stringByTrimmingCharactersInSet: + [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString: @"\""] ]; + this_lang = mac_convert_complex_language(this_lang); + new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: this_lang]; +/* If it's an English language, add the "C" locale after it so that + * any messages can default to it */ + if (!NSEqualRanges([this_lang rangeOfString: @"en"], not_found)) + new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: @"C"]; + if (![new_languages containsObject: lang_str]) { + NSArray *temp_array = [NSArray arrayWithObject: lang_str]; + new_languages = [temp_array arrayByAddingObjectsFromArray: new_languages]; + } + langs = [ [new_languages componentsJoinedByString:@":"] UTF8String]; + } + if (langs && strlen(langs) > 0) + { + PWARN("Language list: %s", langs); + g_setenv("LANGUAGE", langs, TRUE); + } +} + +char * +set_platform_locale() +{ + NSAutoreleasePool *pool = [ [NSAutoreleasePool alloc] init]; + NSUserDefaults *defs = [NSUserDefaults standardUserDefaults]; + NSLocale *locale = [NSLocale currentLocale]; + NSString *lang_str, *country_str, *locale_str; + NSArray *languages = [ [defs arrayForKey: @"AppleLanguages"] retain]; + char *gnc_locale = NULL; + @try + { + lang_str = [locale objectForKey: NSLocaleLanguageCode]; + country_str = [locale objectForKey: NSLocaleCountryCode]; + locale_str = [ [ [lang_str stringByAppendingString: @"_"] + stringByAppendingString: country_str] + stringByAppendingString: @".UTF-8"]; + } + @catch (NSException *err) + { + PWARN("Locale detection raised error %s: %s. " + "Check that your locale settings in " + "System Preferences>Languages & Text are set correctly.", + [ [err name] UTF8String], [ [err reason] UTF8String]); + locale_str = @"_"; + } +/* If we didn't get a valid current locale, the string will be just "_" */ + if ([locale_str isEqualToString: @"_"]) + locale_str = @"en_US.UTF-8"; + + lang_str = mac_convert_complex_language(lang_str); + if (!setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String])) + locale_str = mac_find_close_country(locale_str, country_str, lang_str); +/* Cache the final locale string to be returned to the calling program */ + gnc_locale = g_strdup ([locale_str UTF8String]); + + if (g_getenv("LANG") == NULL) + g_setenv("LANG", [locale_str UTF8String], TRUE); + mac_set_currency_locale(locale, locale_str); + +/* Now call gnc_localeconv() to force creation of the app locale + * before another call to setlocale messes it up. */ + gnc_localeconv (); + /* Process the languages, including the one from the Apple locale. */ + if (g_getenv("LANGUAGE") == NULL) + { + if ([languages count] > 0) + mac_set_languages(languages, lang_str); + else + g_setenv("LANGUAGE", [lang_str UTF8String], TRUE); + } + [languages release]; + [pool drain]; + return gnc_locale; +} diff --git a/gnucash/gnucash-locale-platform.h b/gnucash/gnucash-locale-platform.h new file mode 100644 index 0000000000..737a99b305 --- /dev/null +++ b/gnucash/gnucash-locale-platform.h @@ -0,0 +1,30 @@ +/* + * gnucash-locale-platform.h -- Common header for platform specific locale handling + * + * Copyright (C) 2021 Geert Janssens + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, contact: + * + * Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942 + * 51 Franklin Street, Fifth Floor Fax: +1-617-542-2652 + * Boston, MA 02110-1301, USA gnu@gnu.org + */ + + +#ifndef GNUCASH_LOCALE_PLATFORM_H +#define GNUCASH_LOCALE_PLATFORM_H + +char *set_platform_locale(void); + +#endif diff --git a/gnucash/gnucash-windows-locale.c b/gnucash/gnucash-locale-windows.c similarity index 60% rename from gnucash/gnucash-windows-locale.c rename to gnucash/gnucash-locale-windows.c index 95709a9aa8..753af7c204 100644 --- a/gnucash/gnucash-windows-locale.c +++ b/gnucash/gnucash-locale-windows.c @@ -1,7 +1,8 @@ /* - * gnucash-core-app.cpp -- Basic application object for gnucash binaries + * gnucash-locale-windows.c -- Windows specific locale handling * * Copyright (C) 2020 John Ralls + * Copyright (C) 2021 Geert Janssens * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as @@ -24,17 +25,15 @@ #include #include #include - -//sacrificial prototype -void set_win32_thread_locale(char **sys_locale); +#include "gnucash-locale-platform.h" /* If one of the Unix locale variables LC_ALL, LC_MESSAGES, or LANG is * set in the environment check to see if it's a valid locale and if * it is set both the Windows and POSIX locales to that. If not * retrieve the Windows locale and set POSIX to match. */ -void -set_win32_thread_locale(char **sys_locale) +char * +set_platform_locale(void) { WCHAR lpLocaleName[LOCALE_NAME_MAX_LENGTH]; char *locale = NULL; @@ -43,31 +42,31 @@ set_win32_thread_locale(char **sys_locale) ((locale = getenv ("LC_MESSAGES")) != NULL && locale[0] != '\0') || ((locale = getenv ("LANG")) != NULL && locale[0] != '\0')) { - gunichar2* wlocale = NULL; - int len = 0; - len = strchr(locale, '.') - locale; - locale[2] = '-'; - wlocale = g_utf8_to_utf16 (locale, len, NULL, NULL, NULL); - if (IsValidLocaleName(wlocale)) - { - LCID lcid = LocaleNameToLCID(wlocale, LOCALE_ALLOW_NEUTRAL_NAMES); - SetThreadLocale(lcid); - locale[2] = '_'; - setlocale (LC_ALL, locale); - *sys_locale = g_strdup (locale); - g_free(wlocale); - return; - } - g_free(locale); - g_free(wlocale); + gunichar2* wlocale = NULL; + int len = 0; + len = strchr(locale, '.') - locale; + locale[2] = '-'; + wlocale = g_utf8_to_utf16 (locale, len, NULL, NULL, NULL); + if (IsValidLocaleName(wlocale)) + { + LCID lcid = LocaleNameToLCID(wlocale, LOCALE_ALLOW_NEUTRAL_NAMES); + SetThreadLocale(lcid); + locale[2] = '_'; + setlocale (LC_ALL, locale); + g_free(wlocale); + return g_strdup (locale); + } + g_free(locale); + g_free(wlocale); } if (GetUserDefaultLocaleName(lpLocaleName, LOCALE_NAME_MAX_LENGTH)) { - *sys_locale = g_utf16_to_utf8((gunichar2*)lpLocaleName, - LOCALE_NAME_MAX_LENGTH, - NULL, NULL, NULL); - (*sys_locale)[2] = '_'; - setlocale (LC_ALL, *sys_locale); - return; + locale = g_utf16_to_utf8((gunichar2*)lpLocaleName, + LOCALE_NAME_MAX_LENGTH, + NULL, NULL, NULL); + (locale)[2] = '_'; + setlocale (LC_ALL, locale); + return locale; } + return g_strdup("C"); } diff --git a/gnucash/gnucash.cpp b/gnucash/gnucash.cpp index d7b00ff87a..1e1cdef2e6 100644 --- a/gnucash/gnucash.cpp +++ b/gnucash/gnucash.cpp @@ -399,7 +399,7 @@ main(int argc, char ** argv) std::cerr << bl::format (bl::translate ("Run '{1} --help' to see a full list of available command line options.")) % *argv[0] << "\n" << bl::translate ("Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n" - " Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?"); + "Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?"); return 1; } diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in index b97a1d8c94..0863fea571 100644 --- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in +++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in @@ -277,12 +277,12 @@ true - Show all transactions on one line. (Two in double line mode.) + Show all transactions on one line or in double line mode on two. This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are "ledger", "auto-ledger" and "journal". The "ledger" setting says to show each transaction on one or two lines. The "auto-ledger" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The "journal" setting shows all transactions in expanded form. false - Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.) + Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line or in double line mode on two. This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are "ledger", "auto-ledger" and "journal". The "ledger" setting says to show each transaction on one or two lines. The "auto-ledger" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The "journal" setting shows all transactions in expanded form. @@ -366,7 +366,7 @@ For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size '%1$s-%2$s-%3$s' PDF export file name format - This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: "%1$s" is the report name such as "Invoice". "%2$s" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. "%3$s" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.) + This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: "%1$s" is the report name such as "Invoice". "%2$s" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. "%3$s" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name. 'locale' diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade index 08db75155e..ce290d4cd8 100644 --- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade +++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade @@ -72,7 +72,7 @@ Examples are "FTSE","RR.L","21/11/2016",5.345,"GBP" and CURRENCY;USD;2016-11-21; There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if required. -Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets. +Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally) starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets. This operation is not reversible, so make sure you have a working backup. @@ -1023,8 +1023,8 @@ For example True False - <b>Press Apply to add the Prices. -Cancel to abort.</b> + <b>Press "Apply" to add the Prices. +"Cancel" to abort.</b> True center True diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade index 606d975e39..d82ef16b75 100644 --- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade +++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade @@ -66,7 +66,7 @@ Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importe The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split. -Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets. +Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally) change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets. True diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade index bb4c986711..df512c2b90 100644 --- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade +++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade @@ -1856,7 +1856,7 @@ many months before the current month True False - Path head for Linked File Relative Paths + Path head for Linked Files Relative Paths @@ -2754,8 +2754,8 @@ many months before the current month True False True - Show all transactions on one line. (Two in double line mode.) - Show all transactions on one line. (Two in double line mode.) + Show all transactions on one line or in double line mode on two. + Show all transactions on one line or in double line mode on two. start True True @@ -2773,8 +2773,8 @@ many months before the current month True False True - Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.) - Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.) + Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line or in double line mode on two. + Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line or in double line mode on two. start True True diff --git a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade index 96b082ed58..8061868803 100644 --- a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade +++ b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade @@ -51,17 +51,15 @@ You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank dec * The Internet address of your bank's Online Banking server * For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank ("Ini-Letter"). -This information will be needed in the following. Press "Next" now. +This information will be needed in the following. NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected. -Press "Cancel" if you do not wish to setup any Online Banking connection now. - -Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets. +Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally) change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets. This operation is not reversible, so make sure you have a working backup. -Click on "Next" to proceed or "Cancel" to Abort Import. +Click on "Next" to proceed or "Cancel" if you don not wish to setup any online banking connection now. True diff --git a/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c b/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c index ec4edb8b9a..656ca4629b 100644 --- a/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c +++ b/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c @@ -94,36 +94,31 @@ static const gchar *finish_trans_search_gl_string = N_( "You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"); static const gchar *start_tree_string = N_( - "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n" + "This assistant will help you export the Account Tree to a file" "with the separator specified below.\n\n" "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" " "to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"); -static const gchar *start_trans_string = N_( - "This assistant will help you export the Transactions to a file\n" +static const gchar *start_trans_common_string = N_( + "This assistant will help you export the Transactions to a file " "with the separator specified below.\n\n" - "There will be multiple rows for each transaction and may " - "require further manipulation to get them in a format you can use.\n\n" - "Each Transaction will appear once in the export and will be listed in " - "the order the accounts were processed\n\n" + "%s\n\n" + "While a transaction may have splits in several of the selected accounts " + "it will only be exported once. It will appear under the first processed " + "account it has a split in.\n\n" "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n" - "General->Force Prices to display as decimals\n\n" + "Numbers, Date, Time->Force Prices to display as decimals\n\n" "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" " "to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"); +static const gchar *start_trans__multi_string = N_( + "There will be multiple rows for each transaction with each row " + "representing one split.\n\n"); + static const gchar *start_trans_simple_string = N_( - "This assistant will help you export the Transactions to a file\n" - "with the separator specified below.\n\n" - "There will be multiple rows for each transaction and may require further " - "manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will " - "appear once in the export and will be listed in the order the accounts " - "were processed\n\n" - "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n" - "General->Force Prices to display as decimals\n\n" - "By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single " - "row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n\n" - "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" " - "to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"); + "There will be one row for each transaction, equivalent to a single row " + "in a register in 'Basic Ledger' mode. As such some transfer detail " + "could be lost.\n\n"); /************************************************** @@ -668,16 +663,22 @@ csv_export_assistant_start_page_prepare (GtkAssistant *assistant, { CsvExportInfo *info = user_data; + + /* Set Start page text */ if (info->export_type == XML_EXPORT_TREE) gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), gettext (start_tree_string)); else { + gchar *label_string = NULL; /* General Journal and search registers are always multi-line exported */ if ((info->export_type == XML_EXPORT_REGISTER) && (info->account == NULL)) - gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), gettext (start_trans_string)); + label_string = g_strdup_printf (_(start_trans_common_string), _(start_trans__multi_string)); else - gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), gettext (start_trans_simple_string)); + label_string = g_strdup_printf (_(start_trans_common_string), _(start_trans_simple_string)); + + gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), label_string); + g_free (label_string); } /* Enable the Assistant Buttons */ diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp index f6fa649ade..0ef8e68282 100644 --- a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp +++ b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp @@ -2028,6 +2028,14 @@ CsvImpTransAssist::assist_doc_page_prepare () /* Add the Cancel button for the matcher */ cancel_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Cancel")); gtk_assistant_add_action_widget (csv_imp_asst, cancel_button); + auto button_area = gtk_widget_get_parent (cancel_button); + + if (GTK_IS_HEADER_BAR(button_area)) + gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER(button_area), + cancel_button, + "pack-type", GTK_PACK_START, + nullptr); + g_signal_connect (cancel_button, "clicked", G_CALLBACK(csv_tximp_assist_close_cb), this); gtk_widget_show (GTK_WIDGET(cancel_button)); @@ -2064,14 +2072,26 @@ CsvImpTransAssist::assist_match_page_prepare () /* Add the help button for the matcher */ help_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Help")); gtk_assistant_add_action_widget (csv_imp_asst, help_button); + auto button_area = gtk_widget_get_parent (help_button); + + if (GTK_IS_HEADER_BAR(button_area)) + { + gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER(button_area), + help_button, + "pack-type", GTK_PACK_START, + nullptr); + } + else + { + // align the help button on the left side + gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET(button_area), GTK_ALIGN_FILL); + gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET(button_area), TRUE); + gtk_box_set_child_packing (GTK_BOX(button_area), help_button, + FALSE, FALSE, 0, GTK_PACK_START); + } g_signal_connect (help_button, "clicked", G_CALLBACK(on_matcher_help_clicked), gnc_csv_importer_gui); - // align the help button on the left side - auto action_box = gtk_widget_get_parent (help_button); - gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET(action_box), GTK_ALIGN_FILL); - gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET(action_box), TRUE); - gtk_box_set_child_packing (GTK_BOX(action_box), help_button, FALSE, FALSE, 0, GTK_PACK_START); gtk_widget_show (GTK_WIDGET(help_button)); /* Copy all of the transactions to the importer GUI. */ diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp index 1116daeb61..24fca216a9 100644 --- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp +++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp @@ -37,10 +37,14 @@ extern "C" { #include #include #include +#include #include #include +#include #include "gnc-imp-props-price.hpp" +namespace bl = boost::locale; + G_GNUC_UNUSED static QofLogModule log_module = GNC_MOD_IMPORT; /* This map contains a set of strings representing the different column types. */ @@ -231,17 +235,17 @@ void GncImportPrice::set (GncPricePropType prop_type, const std::string& value, } catch (const std::invalid_argument& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_price_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_price_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } catch (const std::out_of_range& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_price_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_price_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp index dac6baf8e2..cdf61e65cd 100644 --- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp +++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp @@ -46,10 +46,14 @@ extern "C" { #include #include +#include #include #include +#include #include "gnc-imp-props-tx.hpp" +namespace bl = boost::locale; + G_GNUC_UNUSED static QofLogModule log_module = GNC_MOD_IMPORT; /* This map contains a set of strings representing the different column types. */ @@ -286,17 +290,17 @@ void GncPreTrans::set (GncTransPropType prop_type, const std::string& value) } catch (const std::invalid_argument& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } catch (const std::out_of_range& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } @@ -505,17 +509,17 @@ void GncPreSplit::set (GncTransPropType prop_type, const std::string& value) } catch (const std::invalid_argument& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } catch (const std::out_of_range& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } @@ -568,17 +572,17 @@ void GncPreSplit::add (GncTransPropType prop_type, const std::string& value) } catch (const std::invalid_argument& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } catch (const std::out_of_range& e) { - auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) + - std::string(_(" could not be understood.\n")) + - e.what(); + auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) % + bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) + + e.what(); m_errors.emplace(prop_type, err_str); throw std::invalid_argument (err_str); } diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp index eda119ab1b..f7c89f8c50 100644 --- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp +++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp @@ -51,6 +51,7 @@ constexpr auto group_prefix = "Import csv,transaction - "; #define CSV_COL_TYPES "ColumnTypes" #define CSV_ACCOUNT "BaseAccount" +#define CSV_ACCOUNT_GUID "BaseAccountGuid" #define CSV_MULTI_SPLIT "MultiSplit" G_GNUC_UNUSED static QofLogModule log_module = GNC_MOD_IMPORT; @@ -170,9 +171,42 @@ CsvTransImpSettings::load (void) m_multi_split = g_key_file_get_boolean (keyfile, group.c_str(), CSV_MULTI_SPLIT, &key_error); m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group); - gchar *key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, &key_error); + gchar *key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT_GUID, &key_error); if (key_char && *key_char != '\0') - m_base_account = gnc_account_lookup_by_full_name (gnc_get_current_root_account(), key_char); + { + QofBook* book = gnc_get_current_book (); + GncGUID guid; + + if (string_to_guid (key_char, &guid)) // find account by guid first + m_base_account = xaccAccountLookup (&guid, book); + } + m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group); + if (key_char) + g_free (key_char); + + key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, &key_error); + if (key_char && *key_char != '\0') + { + if (m_base_account == nullptr) + { + m_base_account = gnc_account_lookup_by_full_name (gnc_get_current_root_account(), key_char); + + if (m_base_account) // save the account as guid, introduced in version 4.5 + { + gchar acct_guid[GUID_ENCODING_LENGTH + 1]; + guid_to_string_buff (xaccAccountGetGUID (m_base_account), acct_guid); + g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT_GUID, acct_guid); + } + } + else // check to see if saved full name is the same and save if not + { + gchar *full_name = gnc_account_get_full_name (m_base_account); + + if (g_strcmp0 (key_char, full_name) != 0) + g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, full_name); + g_free (full_name); + } + } m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group); if (key_char) g_free (key_char); @@ -240,8 +274,16 @@ CsvTransImpSettings::save (void) g_key_file_set_boolean (keyfile, group.c_str(), CSV_MULTI_SPLIT, m_multi_split); - if (m_base_account) - g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, gnc_account_get_full_name(m_base_account)); + if (m_base_account) // also save account guid introduced in version 4.5 + { + gchar acct_guid[GUID_ENCODING_LENGTH + 1]; + guid_to_string_buff (xaccAccountGetGUID (m_base_account), acct_guid); + g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT_GUID, acct_guid); + + gchar *full_name = gnc_account_get_full_name (m_base_account); + g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, full_name); + g_free (full_name); + } std::vector col_types_str; for (auto col_type : m_column_types) diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp index ba060e9ede..459cbfcb10 100644 --- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp +++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp @@ -668,7 +668,7 @@ void GncTxImport::create_transaction (std::vector::iterator& parse { // Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either! // Note if you get here this suggests a bug in the code! - error_message = _("No account column selected and no default account specified either.\n" + error_message = _("No account column selected and no base account specified either.\n" "This should never happen. Please report this as a bug."); PINFO("User warning: %s", error_message.c_str()); throw std::invalid_argument(error_message); diff --git a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c index bcab572760..d23754bcb4 100644 --- a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c +++ b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c @@ -393,7 +393,6 @@ static void resolve_conflicts (GNCImportMainMatcher *info) { GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (info->view); - GtkListStore* store = GTK_LIST_STORE(model); GtkTreeIter import_iter, best_import; gint best_match = 0; diff --git a/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c b/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c index 27fd7c799a..e169416c49 100644 --- a/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c +++ b/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c @@ -916,7 +916,9 @@ popup_get_height (G_GNUC_UNUSED GtkWidget* widget, { gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrollwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_NEVER); - return height; + // if the list is empty height would be 0 so return 1 instead to + // satisfy the check_popup_height_is_true function + return height ? height : 1; } gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrollwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); @@ -973,6 +975,7 @@ gnc_combo_cell_enter (BasicCell* bcell, { ComboCell* cell = (ComboCell*) bcell; PopBox* box = bcell->gui_private; + PopupToggle popup_toggle; GList* find = NULL; if (bcell->value) @@ -999,6 +1002,12 @@ gnc_combo_cell_enter (BasicCell* bcell, gnc_item_list_select (box->item_list, bcell->value); unblock_list_signals (cell); + popup_toggle = box->item_edit->popup_toggle; + + // if the list is empty disable the toggle button + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(popup_toggle.tbutton), + gnc_item_list_num_entries (box->item_list)); + combo_connect_signals (cell); *cursor_position = -1; diff --git a/gnucash/report/html-acct-table.scm b/gnucash/report/html-acct-table.scm index 02b851b38d..29d5543799 100644 --- a/gnucash/report/html-acct-table.scm +++ b/gnucash/report/html-acct-table.scm @@ -120,15 +120,6 @@ ;; accounts displayed. this is merely a convenience. the ;; default initial-indent is 0. ;; -;; account-less-p: binary_predicate #t #f -;; -;; used for sorting accounts, below each parent account, into -;; the order in which they will be displayed. the function -;; must take two Account arguments and represent a total -;; ordering on Account-space. #t means to use the default -;; sorting function. #f means to perform no sorting. the -;; default sorting function is gnc:account-code-less-p. -;; ;; start-date: time64 ;; ;; the starting date of the reporting period over which to @@ -188,17 +179,6 @@ ;; the html-acct-table object without crashing. Just don't ;; count on meaningful report-comm-{account|recursive}-bal ;; values (they'll also be #f).] -;; -;; column-header: html-table-header-cell #f #t -;; -;; the table column header cell (TH tag) with which to head -;; the columns containing the account tree. if supplied, the -;; header cell may contain style information. if #f, no -;; column header cell will be used. if #t, a default header -;; cell (reading "Account") will be used. the colspan of any -;; header cell will be automatically set appropriately. this -;; is for convenience only; gnc:html-acct-table does not use -;; this data. ;; ;; account-label-mode: 'name 'anchor ;; @@ -278,12 +258,6 @@ ;; the name of the account is "Assets:Current Assets:Cash", ;; the value will be "Assets:Current Assets:Cash". ;; -;; account-name: string -;; -;; the "basename" of the account in the current row. i.e., if -;; the name of the account is "Assets:Current Assets:Cash", -;; the value will be "Cash". -;; ;; account-code: string ;; ;; the account of the account in the current row, as returned @@ -310,14 +284,6 @@ ;; unlike in gnc:html-build-acct-table, the first level of ;; accounts is level 0. ;; -;; logical-depth: integer -;; -;; the depth at which the account in the current row resides -;; in the effective account tree. this is the depth the -;; account tree when ignoring unselected parent accounts. -;; note that this may differ from account-depth when a -;; selected account has an unselected ancestor. -;; ;; display-depth: integer ;; ;; the depth at which the account in the current row resides @@ -339,13 +305,6 @@ ;; ;; the number of columns in which account labels were placed. ;; -;; label-cols: integer -;; -;; the number of columns in the group of account columns to -;; which a row was assigned. also one more than the maximum -;; column depth at which rows were positioned in the -;; table. -;; ;; account-cols: integer ;; ;; the number of columns in the group of account columns. if @@ -547,9 +506,11 @@ ;; some useful predicates to export (define (gnc:account-code-less-p a b) + (issue-deprecation-warning "gnc:account-code-less-p is unused.") (gnc:string-locale) + (current-error-port)) + (stderr-log "Use -R show to describe report\n")) ((not export-types) (stderr-log "Report ~s has no export-types\n" report)) ((not (assoc export-type export-types)) (stderr-log "Export-type disallowed: ~a. Allowed types: ~a\n" @@ -816,17 +832,7 @@ not found."))) '() *gnc:_report-templates_*))) (define-public (gnc:cmdline-report-list port) - (for-each - (lambda (template) - (format port "* ~a ~a\n" - (if (gnc:report-template-parent-type template) "C" " ") - (gnc:report-template-name template))) - (sort (hash-fold - (lambda (k v p) (if (gnc:report-template-in-menu? v) (cons v p) p)) - '() *gnc:_report-templates_*) - (lambda (a b) - (gnc:string-localetemplates report))) diff --git a/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm b/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm index 7048ee8548..52ede83fe9 100644 --- a/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm +++ b/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm @@ -456,8 +456,7 @@ (define (generate-tax-or-txf report-name report-description report-obj - tax-mode? - file-name) + tax-mode?) (define (get-option pagename optname) (gnc:option-value @@ -861,14 +860,12 @@ Gehen Sie zu Bearbeiten -> Optionen Steuerbericht, um Konten entsprechend einzur (G_ "This report shows your Taxable Income and \ Deductible Expenses.") report-obj - #t - #f)) + #t)) 'export-types (list (cons (G_ "XML") 'txf)) - 'export-thunk (lambda (report-obj choice file-name) + 'export-thunk (lambda (report-obj choice) (generate-tax-or-txf (G_ "Taxable Income / Deductible Expenses") (G_ "This page shows your Taxable Income and \ Deductible Expenses.") report-obj - #f - file-name))) + #f))) diff --git a/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm b/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm index fd33f7d155..bc41079720 100644 --- a/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm +++ b/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm @@ -1663,8 +1663,7 @@ (define (generate-tax-schedule report-name report-description report-obj - tax-mode? - file-name) + tax-mode?) (define (get-option pagename optname) (gnc:option-value @@ -3342,14 +3341,12 @@ (G_ "This report shows transaction detail for your accounts \ related to Income Taxes.") report-obj - #t - #f)) + #t)) 'export-types (list (cons "TXF" 'txf)) - 'export-thunk (lambda (report-obj choice file-name) + 'export-thunk (lambda* (report-obj choice) (generate-tax-schedule (G_ "Taxable Income/Deductible Expenses") (G_ "This page shows transaction detail for relevant \ Income Tax accounts.") report-obj - #f - file-name))) + #f))) diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm index db79626f8b..5b5f11e72f 100644 --- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm +++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm @@ -692,7 +692,7 @@ developing over time")) 'menu-tip menutip 'options-generator (lambda () (options-generator account-types inc-exp?)) 'export-types '(("CSV" . csv)) - 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename) + 'export-thunk (lambda (report-obj export-type) (category-barchart-renderer report-obj reportname uuid account-types inc-exp? reverse-bal? export-type)) diff --git a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm index c75786aa7f..fe26844ba4 100644 --- a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm +++ b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm @@ -154,7 +154,7 @@ for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales.") (gnc:register-option options (gnc:make-multichoice-callback-option - pagename-format (N_ "Report format") + pagename-format (N_ "Report Format") "a" (G_ "Report Format") 'default (list (vector 'default (G_ "Default Format") diff --git a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm index 1d765bb541..62ad4c6ddc 100644 --- a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm +++ b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm @@ -487,7 +487,7 @@ 'options-generator (lambda () (options-generator #f #f)) 'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #f #f #f)) 'export-types '(("CSV" . csv)) - 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename) + 'export-thunk (lambda (report-obj export-type) (net-renderer report-obj #f #f export-type))) (gnc:define-report @@ -499,7 +499,7 @@ 'options-generator (lambda () (options-generator #t #f)) 'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #t #f #f)) 'export-types '(("CSV" . csv)) - 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename) + 'export-thunk (lambda (report-obj export-type) (net-renderer report-obj #t #f export-type))) (gnc:define-report @@ -510,7 +510,7 @@ 'options-generator (lambda () (options-generator #f #t)) 'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #f #t #f)) 'export-types '(("CSV" . csv)) - 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename) + 'export-thunk (lambda (report-obj export-type) (net-renderer report-obj #f #t export-type))) ;; Not sure if a line chart makes sense for Income & Expense @@ -524,5 +524,5 @@ 'options-generator (lambda () (options-generator #t #t)) 'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #t #t #f)) 'export-types '(("CSV" . csv)) - 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename) + 'export-thunk (lambda (report-obj export-type) (net-renderer report-obj #t #t export-type))) diff --git a/gnucash/report/test/test-report-html.scm b/gnucash/report/test/test-report-html.scm index 8fe3d406dd..c4f1faa594 100644 --- a/gnucash/report/test/test-report-html.scm +++ b/gnucash/report/test/test-report-html.scm @@ -860,14 +860,4 @@ HTML Document Title\n\ "Income" "Income-GBP" "Expenses" "Equity") (sxml->table-row-col sxml 1 #f 1)))) - (let* ((table (gnc:make-html-table)) - (acct-table (gnc:make-html-acct-table/env/accts - '((balance-mode pre-adjusting) - (display-tree-depth 9)) - accounts))) - (gnc:html-table-add-account-balances table acct-table '()) - (let ((sxml (table->sxml table "basic - combo 3"))) - (test-equal "gnc:make-html-acct-table/env/accts combo 3" - '("Root" "Asset" "Bank" "GBP Bank" "Wallet" "Liabilities" - "Income" "Income-GBP" "Expenses" "Equity") - (sxml->table-row-col sxml 1 #f 1)))))) + )) diff --git a/gnucash/report/test/test-report.scm b/gnucash/report/test/test-report.scm index 018f691462..f8783dd8a3 100644 --- a/gnucash/report/test/test-report.scm +++ b/gnucash/report/test/test-report.scm @@ -155,7 +155,7 @@ 'report-guid test-uuid 'options-generator gnc:new-options 'export-types (list (cons "text" 'txt)) - 'export-thunk (lambda (report-obj export-type file-name) + 'export-thunk (lambda (report-obj export-type) "exported-string") 'renderer (lambda (obj) (let ((options (gnc:report-options obj))) @@ -172,7 +172,7 @@ (gnc:report-export-types report)) (test-equal "gnc:report-export-thunk" "exported-string" - ((gnc:report-export-thunk report) report 'csv "/tmp/file.txt")) + ((gnc:report-export-thunk report) report 'csv)) (test-equal "gnc:report-menu-name" "basic report" (gnc:report-menu-name report)) diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm index 66fba6a72f..4ea9b0f411 100644 --- a/gnucash/report/trep-engine.scm +++ b/gnucash/report/trep-engine.scm @@ -116,7 +116,7 @@ (N_ "Transaction Filter excludes matched strings")) (define optname-transaction-matcher-caseinsensitive (N_ "Transaction Filter is case insensitive")) -(define optname-reconcile-status (N_ "Reconcile Status")) +(define optname-reconcile-status (N_ "Reconciled Status")) (define optname-void-transactions (N_ "Void Transactions")) (define optname-closing-transactions (N_ "Closing transactions")) diff --git a/libgnucash/app-utils/options.scm b/libgnucash/app-utils/options.scm index be2d8b65ba..2dba753586 100644 --- a/libgnucash/app-utils/options.scm +++ b/libgnucash/app-utils/options.scm @@ -1824,6 +1824,7 @@ the option '~a'.")) ("Common Currency" "Currency" "Common Currency") ("Show original currency amount" "Currency" "Show original currency amount") ("Report's currency" "Currency" "Report's currency") + ("Reconcile Status" #f "Reconciled Status") ;; new-owner-report.scm, renamed Oct 2020 to differentiate with ;; Document Links: ("Links" #f "Transaction Links") @@ -1831,6 +1832,7 @@ the option '~a'.")) ("Individual Taxes" #f "Use Detailed Tax Summary") ;; income-gst-statement.scm ("default format" #f "Default Format") + ("Report format" #f "Report Format") )) (define (lookup-option section name) diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp index c00f329781..c4b1c0c40b 100644 --- a/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp +++ b/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp @@ -22,11 +22,12 @@ * Boston, MA 02110-1301, USA gnu@gnu.org * ********************************************************************/ #include -#include -extern "C" -{ +#include #include #include + +extern "C" +{ #include #include #include "test-engine-stuff.h" diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp index ac6b4c27b5..8dea72099c 100644 --- a/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp +++ b/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp @@ -18,6 +18,9 @@ * * \********************************************************************/ +#include +#include + extern "C" { #include @@ -30,9 +33,6 @@ extern "C" #include } -#include -#include - static void test_num_print_info (gnc_numeric n, GNCPrintAmountInfo print_info, int line) { diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp index 9d6fa5a044..972758ea8d 100644 --- a/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp +++ b/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp @@ -18,13 +18,13 @@ * * \********************************************************************/ +#include +#include #include +#include "guile-mappings.h" extern "C" { -#include -#include -#include "guile-mappings.h" #include "gnc-engine-guile.h" #include "test-engine-stuff.h" diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp index 13e9ad35e9..a310788588 100644 --- a/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp +++ b/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp @@ -18,14 +18,13 @@ * * \********************************************************************/ +#include +#include +#include "guile-mappings.h" #include extern "C" { -#include -#include -#include "guile-mappings.h" - #include "gnc-engine-guile.h" #include "gnc-guile-utils.h" #include "test-engine-stuff.h" diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp index b635c00d23..c6070d9ab3 100644 --- a/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp +++ b/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp @@ -18,11 +18,12 @@ * * \********************************************************************/ +#include +#include + extern "C" { -#include #include -#include #include "SX-book.h" #include "gnc-date.h" #include "gnc-sx-instance-model.h" diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp index 7fcca7f7ae..082e3403bb 100644 --- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp +++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp @@ -88,6 +88,11 @@ GncSqlBackend::GncSqlBackend(GncSqlConnection *conn, QofBook* book) : connect (conn); } +GncSqlBackend::~GncSqlBackend() +{ + connect(nullptr); +} + void GncSqlBackend::connect(GncSqlConnection *conn) noexcept { diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp index 4423ccb4f6..cbdfdaf930 100644 --- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp +++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp @@ -66,7 +66,7 @@ class GncSqlBackend : public QofBackend { public: GncSqlBackend(GncSqlConnection *conn, QofBook* book); - virtual ~GncSqlBackend() = default; + virtual ~GncSqlBackend(); /** * Load the contents of an SQL database into a book. * diff --git a/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp b/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp index b7669f4180..f7e639ae07 100644 --- a/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp +++ b/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp @@ -275,7 +275,7 @@ test_gnc_sql_commit_edit (void) { QofInstance* inst; guint dirty_called = 0; - GncMockSqlConnection conn; + auto conn{new GncMockSqlConnection}; const char* msg1 = "[GncSqlBackend::commit()] Unknown object type 'null'\n"; GLogLevelFlags loglevel = static_cast @@ -293,8 +293,7 @@ test_gnc_sql_commit_edit (void) qof_object_initialize (); auto book = qof_book_new(); - auto sql_be = new GncMockSqlBackend - (&conn, book); + auto sql_be = new GncMockSqlBackend{conn, book}; inst = static_cast (g_object_new (QOF_TYPE_INSTANCE, NULL)); qof_instance_init_data (inst, QOF_ID_NULL, book); qof_book_set_dirty_cb (book, test_dirty_cb, &dirty_called); diff --git a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp index 73c2cda4c1..293fce38b9 100644 --- a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp +++ b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp @@ -49,6 +49,11 @@ extern "C" #define FILE_URI_PREFIX "file://" static QofLogModule log_module = GNC_MOD_BACKEND; +GncXmlBackend::~GncXmlBackend() +{ + session_end(); +}; + bool GncXmlBackend::check_path (const char* fullpath, bool create) { diff --git a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp index fd84c5bbbe..1e6ff76e81 100644 --- a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp +++ b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp @@ -34,7 +34,7 @@ public: GncXmlBackend operator=(const GncXmlBackend&) = delete; GncXmlBackend(const GncXmlBackend&&) = delete; GncXmlBackend operator=(const GncXmlBackend&&) = delete; - ~GncXmlBackend() = default; + ~GncXmlBackend(); void session_begin(QofSession* session, const char* new_uri, SessionOpenMode mode) override; void session_end() override; diff --git a/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp b/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp index 8b698f45e1..82ff4526db 100644 --- a/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp +++ b/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp @@ -22,10 +22,9 @@ extern "C" #include #include #include - -#include "test-engine-stuff.h" } +#include "test-engine-stuff.h" #include "io-gncxml-v2.h" #include "test-file-stuff.h" #include "test-stuff.h" diff --git a/libgnucash/engine/gnc-date.cpp b/libgnucash/engine/gnc-date.cpp index 2f48aa91f3..3a969a46dc 100644 --- a/libgnucash/engine/gnc-date.cpp +++ b/libgnucash/engine/gnc-date.cpp @@ -1269,6 +1269,14 @@ gnc_tm_get_day_start (struct tm *tm, time64 time_val) gnc_tm_set_day_start(tm); } +void +gnc_tm_set_day_neutral (struct tm *tm) +{ + auto time_val{gnc_dmy2time64_internal(tm->tm_mday, tm->tm_mon + 1, + tm->tm_year + 1900, DayPart::neutral)}; + gnc_localtime_r(&time_val, tm); +} + static void gnc_tm_get_day_neutral (struct tm *tm, time64 time_val) { @@ -1302,11 +1310,9 @@ time64 gnc_time64_get_day_neutral (time64 time_val) { struct tm tm; - time64 new_time; - - gnc_tm_get_day_neutral(&tm, time_val); - new_time = gnc_mktime(&tm); - return new_time; + gnc_localtime_r(&time_val, &tm); + return gnc_dmy2time64_internal(tm.tm_mday, tm.tm_mon + 1, tm.tm_year + 1900, + DayPart::neutral); } time64 diff --git a/libgnucash/engine/gnc-date.h b/libgnucash/engine/gnc-date.h index 7556fd1c66..8f445530ae 100644 --- a/libgnucash/engine/gnc-date.h +++ b/libgnucash/engine/gnc-date.h @@ -539,18 +539,9 @@ void gnc_tm_set_day_start (struct tm *tm) } /** The gnc_tm_set_day_neutral() inline routine will set the appropriate - * fields in the struct tm to indicate 10:59am of that day. This - * routine assumes that the contents of the data structure is already - * in normalized form.*/ -static inline -void gnc_tm_set_day_neutral (struct tm *tm) -{ - /* First second of the day */ - g_return_if_fail (tm != NULL); - tm->tm_hour = 10; - tm->tm_min = 59; - tm->tm_sec = 0; -} + * fields in the struct tm to indicate 10:59am of that day. + */ +void gnc_tm_set_day_neutral (struct tm *tm); /** The gnc_tm_set_day_middle() inline routine will set the appropriate * fields in the struct tm to indicate noon of that day. This @@ -584,7 +575,7 @@ void gnc_tm_set_day_end (struct tm *tm) * seconds and adjust it to the first second of that day. */ time64 gnc_time64_get_day_start(time64 time_val); -/** The gnc_time64_get_day_netural() routine will take the given time in +/** The gnc_time64_get_day_neutral() routine will take the given time in * seconds and adjust it to 10:59am of that day. */ time64 gnc_time64_get_day_neutral(time64 time_val); diff --git a/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp b/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp index bd9a8cd315..9563393e80 100644 --- a/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp +++ b/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp @@ -52,6 +52,7 @@ static const char* log_module = "gnc.engine"; #define N_(string) string //So that xgettext will find it +using PTZ = boost::local_time::posix_time_zone; using Date = boost::gregorian::date; using Month = boost::gregorian::greg_month; using PTime = boost::posix_time::ptime; @@ -169,49 +170,97 @@ LDT_from_unix_local(const time64 time) throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range.")); } } +/* If a date-time falls in a DST transition the LDT constructor will + * fail because either the date-time doesn't exist (when starting DST + * because the transition skips an hour) or is ambiguous (when ending + * because the transition hour is repeated). We try again an hour + * later to be outside the DST transition. When starting DST that's + * now the correct time but at the end of DST we need to set the + * returned time back an hour. + */ +static LDT +LDT_with_pushup(const Date& tdate, const Duration& tdur, const TZ_Ptr tz, + bool putback) +{ + static const boost::posix_time::hours pushup{1}; + LDT ldt{tdate, tdur + pushup, tz, LDTBase::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR}; + if (ldt.is_special()) + { + std::string error{"Couldn't create a valid datetime at "}; + error += to_simple_string(tdate) + " "; + error += to_simple_string(tdur) + " TZ "; + error += tz->std_zone_abbrev(); + throw(std::invalid_argument{error}); + } + if (putback) + ldt -= pushup; + return ldt; +} static LDT -LDT_from_struct_tm(const struct tm tm) +LDT_from_date_time(const Date& tdate, const Duration& tdur, const TZ_Ptr tz) { - Date tdate; - Duration tdur; - TZ_Ptr tz; try { - tdate = boost::gregorian::date_from_tm(tm); - tdur = boost::posix_time::time_duration(tm.tm_hour, tm.tm_min, - tm.tm_sec, 0); - tz = tzp->get(tdate.year()); LDT ldt(tdate, tdur, tz, LDTBase::EXCEPTION_ON_ERROR); return ldt; } + catch (const boost::local_time::time_label_invalid& err) + { + return LDT_with_pushup(tdate, tdur, tz, false); + } + + catch (const boost::local_time::ambiguous_result& err) + { + return LDT_with_pushup(tdate, tdur, tz, true); + } + catch(boost::gregorian::bad_year&) { throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range.")); } - catch(boost::local_time::time_label_invalid&) + +} + +static LDT +LDT_from_date_daypart(const Date& date, DayPart part, const TZ_Ptr tz) +{ + using hours = boost::posix_time::hours; + + static const Duration day_begin{0, 0, 0}; + static const Duration day_neutral{10, 59, 0}; + static const Duration day_end{23, 59, 59}; + + + switch (part) { - throw(std::invalid_argument("Struct tm does not resolve to a valid time.")); - } - catch(boost::local_time::ambiguous_result&) - { - /* We plunked down in the middle of a DST change. Try constructing the - * LDT three hours later to get a valid result then back up those three - * hours to have the time we want. - */ - using boost::posix_time::hours; - auto hour = tm.tm_hour; - tdur += hours(3); - LDT ldt(tdate, tdur, tz, LDTBase::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR); - if (ldt.is_special()) - throw(std::invalid_argument("Couldn't create a valid datetime.")); - ldt -= hours(3); - return ldt; + case DayPart::start: + return LDT_from_date_time(date, day_begin, tz); + case DayPart::end: + return LDT_from_date_time(date, day_end, tz); + default: // To stop gcc from emitting a control reaches end of non-void function. + case DayPart::neutral: + PTime pt{date, day_neutral}; + LDT lt{pt, tz}; + auto offset = lt.local_time() - lt.utc_time(); + if (offset < hours(-10)) + lt -= hours(offset.hours() + 10); + if (offset > hours(13)) + lt += hours(13 - offset.hours()); + return lt; } } -using TD = boost::posix_time::time_duration; +static LDT +LDT_from_struct_tm(const struct tm tm) +{ + Date tdate{boost::gregorian::date_from_tm(tm)}; + Duration tdur{boost::posix_time::time_duration(tm.tm_hour, tm.tm_min, + tm.tm_sec, 0)}; + TZ_Ptr tz{tzp->get(tdate.year())}; + return LDT_from_date_time(tdate, tdur, tz); +} void _set_tzp(TimeZoneProvider& new_tzp) @@ -248,10 +297,8 @@ public: static std::string timestamp(); private: LDT m_time; - static const TD time_of_day[3]; }; -const TD GncDateTimeImpl::time_of_day[3] = {TD(0, 0, 0), TD(10, 59, 0), TD(23, 59, 59)}; /** Private implementation of GncDate. See the documentation for that class. */ class GncDateImpl @@ -281,50 +328,16 @@ private: friend bool operator!=(const GncDateImpl&, const GncDateImpl&); }; +/* Needs to be separately defined so that the friend decl can grant + * access to date.m_greg. + */ +GncDateTimeImpl::GncDateTimeImpl(const GncDateImpl& date, DayPart part) : + m_time{LDT_from_date_daypart(date.m_greg, part, + tzp->get(date.m_greg.year()))} {} + /* Member function definitions for GncDateTimeImpl. */ -GncDateTimeImpl::GncDateTimeImpl(const GncDateImpl& date, DayPart part) : - m_time(date.m_greg, time_of_day[part], tzp->get(date.m_greg.year()), - LDT::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR) -{ - using boost::posix_time::hours; - if (m_time.is_not_a_date_time()) - { - try - { - auto t_o_d = time_of_day[part] + hours(3); - LDT time(date.m_greg, t_o_d, tzp->get(date.m_greg.year()), - LDT::EXCEPTION_ON_ERROR); - m_time = time - hours(3); - } - catch(boost::gregorian::bad_year&) - { - throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range.")); - } - } - - if (part == DayPart::neutral) - { - try - { - auto offset = m_time.local_time() - m_time.utc_time(); - m_time = LDT(date.m_greg, time_of_day[part], utc_zone, - LDT::EXCEPTION_ON_ERROR); - if (offset < hours(-10)) - m_time -= hours(offset.hours() + 10); - if (offset > hours(13)) - m_time += hours(13 - offset.hours()); - } - catch(boost::gregorian::bad_year&) - { - throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range.")); - } - } -} - -using PTZ = boost::local_time::posix_time_zone; - static TZ_Ptr tz_from_string(std::string str) { @@ -368,8 +381,7 @@ GncDateTimeImpl::GncDateTimeImpl(std::string str) : if (sm[2].matched) tzstr += sm[2]; tzptr = tz_from_string(tzstr); - m_time = LDT(pdt.date(), pdt.time_of_day(), tzptr, - LDTBase::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR); + m_time = LDT_from_date_time(pdt.date(), pdt.time_of_day(), tzptr); } catch(boost::gregorian::bad_year&) { @@ -517,8 +529,7 @@ GncDateTimeImpl::format_zulu(const char* format) const return win_date_format(sformat, utc_tm()); #else using Facet = boost::local_time::local_time_facet; - auto offset = m_time.local_time() - m_time.utc_time(); - auto zulu_time = m_time - offset; + auto zulu_time = LDT{m_time.utc_time(), utc_zone}; auto output_facet(new Facet(normalize_format(format).c_str())); std::stringstream ss; ss.imbue(std::locale(gnc_get_locale(), output_facet)); diff --git a/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp b/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp index 58d1f32fbd..cd19628faf 100644 --- a/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp +++ b/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp @@ -37,10 +37,10 @@ typedef struct int day; //1-31 } ymd; -enum DayPart : int { - start, // 00:00 - neutral, // 10:59 - end, // 23:59 +enum class DayPart { + start, // 00:00 local + neutral, // 10:59 UTC + end, // 23:59 local }; class GncDateTimeImpl; diff --git a/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp b/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp index dc735a402b..a150d619e9 100644 --- a/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp +++ b/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp @@ -418,7 +418,7 @@ namespace IANAParser auto isgmt_count = *(endian_swap(reinterpret_cast(tzh.ttisgmtcnt))); auto isstd_count = *(endian_swap(reinterpret_cast(tzh.ttisstdcnt))); auto leap_count = *(endian_swap(reinterpret_cast(tzh.leapcnt))); - if ((tzh.version == '2' || tzh.version == '3') && sizeof(time_t) == sizeof(int64_t)) + if ((tzh.version == '2' || tzh.version == '3')) { fb_index = (sizeof(tzh) + (sizeof(uint32_t) + sizeof(uint8_t)) * time_count + diff --git a/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h b/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h index bc661da44a..54a47a1a4c 100644 --- a/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h +++ b/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h @@ -24,11 +24,11 @@ #ifndef TEST_ENGINE_STUFF_H #define TEST_ENGINE_STUFF_H +#include #ifdef __cplusplus extern "C" { #endif -#include #include #include diff --git a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp index a3ceb62224..d56cf2e6bb 100644 --- a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp +++ b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp @@ -432,8 +432,60 @@ TEST(gnc_datetime_constructors, test_DST_end_transition_time) _reset_tzp(); } +TEST(gnc_datetime_constructors, test_create_in_transition) +{ +#ifdef __MINGW32__ + TimeZoneProvider tzp_br{"E. South America Standard Time"}; +#else + TimeZoneProvider tzp_br("America/Sao_Paulo"); +#endif + _set_tzp(tzp_br); + /* Test Daylight Savings start: When Sao Paolo had daylight + * savings time it ended at 23:59:59 and the next second was + * 01:00:00 so that's when the day starts. + */ + GncDate date0{"2018-11-03", "y-m-d"}; + GncDateTime gncdt0{date0, DayPart::end}; + EXPECT_EQ(gncdt0.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 02:59:59 UTC"); + EXPECT_EQ(gncdt0.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-03 23:59:59 -03"); + GncDate date1{"2018-11-04", "y-m-d"}; + GncDateTime gncdt1{date1, DayPart::start}; + EXPECT_EQ(gncdt1.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 03:00:00 UTC"); + EXPECT_EQ(gncdt1.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 01:00:00 -02"); + /* End of day, end of DST. We want one second before midnight in + * std time, i.e. -03. Unfortunately sometimes boost::date_time + * decides that it's still DST and returns the first one. + */ + GncDate date2{"2018-02-17", "y-m-d"}; + GncDateTime gncdt2{date2, DayPart::end}; + if (gncdt2.offset() == -7200) + { + EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 01:59:59 UTC"); + EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -02"); + } + else + { + EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 02:59:59 UTC"); + EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -03"); + } + /* After February 2019 Sao Paulo discontinued Daylight + * Savings. This test checks to ensure that GncTimeZone doesn't + * try to project 2018's rule forward. + */ + GncDate date3{"2019-11-01", "y-m-d"}; + GncDateTime gncdt3{date3, DayPart::start}; + EXPECT_EQ(gncdt3.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2019-11-01 03:00:00 UTC"); + EXPECT_EQ(gncdt3.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2019-11-01 00:00:00 -03"); +} + TEST(gnc_datetime_constructors, test_gncdate_neutral_constructor) { +#ifdef __MINGW32__ + TimeZoneProvider tzp_la{"Pacific Standard Time"}; +#else + TimeZoneProvider tzp_la("America/Los_Angeles"); +#endif + _set_tzp(tzp_la); const ymd aymd = { 2017, 04, 20 }; GncDateTime atime(GncDate(aymd.year, aymd.month, aymd.day), DayPart::neutral); time64 date{1492685940}; @@ -448,8 +500,8 @@ TEST(gnc_datetime_constructors, test_gncdate_neutral_constructor) if (gncdt.offset() >= max_western_offset && gncdt.offset() <= max_eastern_offset) { - EXPECT_EQ(atime.format("%d-%m-%Y %H:%M:%S %Z"), "20-04-2017 10:59:00 UTC"); -// EXPECT_EQ(atime, gncdt); + EXPECT_EQ(atime.format_zulu("%d-%m-%Y %H:%M:%S %Z"), + "20-04-2017 10:59:00 UTC"); EXPECT_EQ(date, static_cast(gncdt)); EXPECT_EQ(date, static_cast(atime)); } diff --git a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp index 25d9d9d452..096950e25f 100644 --- a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp +++ b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp @@ -61,6 +61,11 @@ TEST(gnc_timezone_constructors, test_pacific_time_constructor) EXPECT_EQ(3, tz->dst_local_start_time (2017).date().month()); EXPECT_EQ(5, tz->dst_local_end_time (2017).date().day()); EXPECT_EQ(11, tz->dst_local_end_time (2017).date().month()); +//Check some post-2038 dates to make sure that it works even on macOS. + EXPECT_EQ(10, tz->dst_local_start_time (2052).date().day()); + EXPECT_EQ(3, tz->dst_local_start_time (2052).date().month()); + EXPECT_EQ(3, tz->dst_local_end_time (2052).date().day()); + EXPECT_EQ(11, tz->dst_local_end_time (2052).date().month()); } #if !PLATFORM(WINDOWS) diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index ec91d44034..97b0e703c5 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -10,53 +10,38 @@ set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI et fi fr gu he hi hr hu set (NEW_LINGUAS) set (ALL_LINGUAS ${TP_LINGUAS} ${GC_LINGUAS} ${NEW_LINGUAS}) - -file (WRITE LINGUAS "${ALL_LINGUAS}") +# LINGUAS is used to create localized destkop and appdata files +string(REPLACE ";" " " LINGUAS "${ALL_LINGUAS}") +file(WRITE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/LINGUAS "${LINGUAS}") set (CATALOGS "") -set (BUILD_CATALOGS "") +set (po_SOURCES "") -set(po_SOURCES "") -file (WRITE LINGUAS "") -foreach(lingua ${ALL_LINGUAS}) - list(APPEND po_SOURCES ${lingua}.po) - file (APPEND LINGUAS "${lingua} ") -endforeach() +foreach (lingua ${ALL_LINGUAS}) + list (APPEND po_SOURCES ${lingua}.po) + + set (_LOCALE_DIR ${DATADIR_BUILD}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES) + file (MAKE_DIRECTORY "${_LOCALE_DIR}") # Unix Makefiles won't do this automatically, ninja does + set (_MO_FILE ${_LOCALE_DIR}/gnucash.mo) + list (APPEND CATALOGS ${_MO_FILE}) + + add_custom_command( + OUTPUT ${_MO_FILE} + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E env + ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} + -o ${_MO_FILE} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po + DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po + ) + + install (FILES ${_MO_FILE} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES) +endforeach (lingua) + +add_custom_target(po-gmo ALL DEPENDS ${CATALOGS}) set_local_dist(po_DIST_local ${po_SOURCES} CMakeLists.txt Makevars POTFILES.in POTFILES.skip README gnucash-pot.cmake) set(po_DIST ${po_DIST_local} ${po_glossary_DIST} PARENT_SCOPE) -foreach(lingua ${ALL_LINGUAS}) - set(_OUTPUT_FILE ${lingua}.mo) - list(APPEND CATALOGS ${_OUTPUT_FILE}) - add_custom_command( - OUTPUT ${_OUTPUT_FILE} - COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E env - ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} - -o ${_OUTPUT_FILE} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po - DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po - ) - set(_BUILD_FILE_DIR ${DATADIR_BUILD}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES) - make_directory(${_BUILD_FILE_DIR}) - set(_BUILD_FILE ${_BUILD_FILE_DIR}/gnucash.mo) - list(APPEND BUILD_CATALOGS ${_BUILD_FILE}) - add_custom_command( - OUTPUT ${_BUILD_FILE} - COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lingua}.mo ${_BUILD_FILE} - DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_OUTPUT_FILE} - #APPEND - ) -endforeach(lingua) - -add_custom_target(po-gmo ALL DEPENDS ${CATALOGS}) -add_custom_target(po-gmo-build ALL DEPENDS ${BUILD_CATALOGS}) - - -foreach(lingua ${ALL_LINGUAS}) - install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lingua}.mo RENAME gnucash.mo DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES) -endforeach(lingua) - function(read_file_removing_comments OUTPUT PATH) set(RESULT "") file(STRINGS "${PATH}" LINES_IN) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 09c6ccc9bc..4f2cf84e1d 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -216,7 +216,7 @@ gnucash/gnucash-cli.cpp gnucash/gnucash-commands.cpp gnucash/gnucash-core-app.cpp gnucash/gnucash.cpp -gnucash/gnucash-windows-locale.c +gnucash/gnucash-locale-windows.c gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f42b053ae7..1bf1ce49ec 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ # quazgar 2017. # Rolf Leggewie, 2008. # Herbert Thoma , 2001. -# Christian Meyer , 2000, 2001. +# Christian Meyer , 2000-2001. # Jan-Uwe Finck , 1999. # Manuel Bichler , 2020. # K. Herbert , 2020. @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-11 06:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 22:25+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" @@ -1740,17 +1740,15 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1024 -#, fuzzy msgid "" "Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n" "Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n" "Double click on the entry in the Available column to modify the document " "link." msgstr "" -"Um zur Rechnung zu springen, machen Sie einen Doppelklick auf den Eintrag in " -"der Spalte\n" -"»Beschreibung«. Zum Öffnen der Verknüpfung einen Doppelklick auf die Spalte " -"»Verknüpfung«." +"Doppelklick auf die »Nr.«-Spalte springt zur Rechnung.\n" +"Doppelklick auf die »Verknüpftes Dokument«-Spalte springt zum verknüpften Dokument.\n" +"Doppelklick auf die »Verfügbar«-Spalte, um die Verknüpfung zu bearbeiten." #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1033 msgid "Business Document Links" @@ -3639,7 +3637,6 @@ msgid "_Import Map Editor" msgstr "_Import-Zuordnungen Editor" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212 -#, fuzzy #| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information" msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information" msgstr "" @@ -4135,12 +4132,11 @@ msgstr "Ausgewähltes Konto löschen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257 msgid "_Cascade Account Properties..." -msgstr "Konto_eigenschaften übernehmen..." +msgstr "Konto_eigenschaften vererben..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258 msgid "Cascade selected properties for account" -msgstr "" -"Die gewählten Kontoeigenschaften in die untergeordneten Konten übernehmen" +msgstr "Die gewählten Kontoeigenschaften in die untergeordneten Konten vererben" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267 @@ -4502,7 +4498,6 @@ msgid "Edit Note" msgstr "Bemerkung bearbeiten" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183 -#, fuzzy #| msgid "Edit note for the selected account and period" msgid "Edit note for the selected account and period." msgstr "Die Bemerkung für das gewählte Konto und Periode bearbeiten" @@ -4513,7 +4508,6 @@ msgid "Budget Report" msgstr "Budget-Bericht" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189 -#, fuzzy #| msgid "Print the current report" msgid "Run the budget report." msgstr "Aktuellen Bericht drucken" @@ -4544,10 +4538,9 @@ msgstr "Bemerkung" # Fixme: Source Accelerator missing #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226 -#, fuzzy #| msgid "Account Report" msgid "Run Report" -msgstr "Kontenbericht" +msgstr "Budgetbericht" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351 @@ -6638,18 +6631,15 @@ msgstr "" "»Platzhalter-Konto«." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2531 -#, fuzzy msgid "" "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n" "If you want to edit transactions in this register, please open the sub-" "account options and turn off the placeholder checkbox.\n" "You may also open an individual account instead of a set of accounts." msgstr "" -"Die Buchungen in einem der Unterkonten können nicht bearbeitet werden.\n" -"Wenn Sie Buchungen in diesem Konto bearbeiten möchten, öffnen Sie bitte das " -"Dialogfenster »Konto Eigenschaften« des Unterkontos und deaktivieren Sie die " -"Option »Platzhalter-Konto«.\n" -"Stattdessen können Sie auch ein Kontofenster eines einzelnen Kontos öffnen." +"Die Buchungen in einem der gewählten Unterkonten können nicht bearbeitet werden.\n" +"Wenn Sie Buchungen in diesem Kontofenster bearbeiten möchten, öffnen Sie bitte das Dialogfenster »Konto Eigenschaften« des Unterkontos und deaktivieren Sie die Option »Platzhalter-Konto«.\n" +"Alternativ können Sie auch ein Kontofenster eines einzelnen Kontos öffnen." #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5 #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6 @@ -7605,24 +7595,19 @@ msgstr "" msgid "" "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the " "selected color" -msgstr "" -"Die Kontenfarbe für das Konto '%s' inklusive aller Unterkonten einrichten" +msgstr "Kontofarbe für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312 #, c-format msgid "" "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts" -msgstr "" -"Die Platzhalter-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten " -"einrichten" +msgstr "Platzhalter-Einstellung für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326 #, c-format msgid "" "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts" -msgstr "" -"Die Versteckt-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten " -"einrichten" +msgstr "Versteckt-Eigenschaft für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income." @@ -8214,23 +8199,15 @@ msgid_plural "" "\n" "Should your file be saved automatically?" msgstr[0] "" -"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu " -"sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch jede Minute auslösen, so als " -"ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n" +"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch jede Minute auslösen, so als ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n" "\n" -"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter " -"Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall automatisch Speichern, " -"oder diese Automatik dort auch abschalten.\n" +"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall Automatisches Speichern, oder diese Automatik dort auch abschalten.\n" "\n" "Soll Ihre Datei automatisch gespeichert werden?" msgstr[1] "" -"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu " -"sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch alle %d Minuten auslösen, so " -"als ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n" +"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch alle %d Minuten auslösen, so als ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n" "\n" -"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter " -"Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall automatisch Speichern, " -"oder diese Automatik dort auch abschalten.\n" +"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall Automatisches Speichern, oder diese Automatik dort auch abschalten.\n" "\n" "Soll Ihre Datei automatisch gespeichert werden?" @@ -9126,8 +9103,14 @@ msgstr "Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe." #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4733 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Christian Stimming, 2001-2020\n" -"Frank H. Ellenberger, 2007, 2009-2020\n" +"Christian Stimming, 2001-2021\n" +"Frank H. Ellenberger, 2007, 2009-2021\n" +"Christian Wehling, 2020-2021\n" +"Alois Spitzbart, 2020-2021\n" +"Marco Zietzling, 2020\n" +"Milo Ivir, 2020\n" +"K. Herbert, 2020\n" +"Manuel Bichler, 2020\n" "Andreas Hentze, 2019\n" "Joachim Wetzig, 2019\n" "Dmitriy Mangul, 2017-2018\n" @@ -9871,10 +9854,9 @@ msgid "H" msgstr "V" #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:997 -#, fuzzy msgctxt "Column header for 'Opening Balance'" msgid "O" -msgstr "O" +msgstr "A" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1819 @@ -11639,7 +11621,7 @@ msgstr "Dateikompression beim Schreiben der Datei einschalten." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35 msgid "Show auto-save explanation" -msgstr "Erklärung anzeigen bei automatisch Speichern" +msgstr "Erklärung anzeigen bei »Automatisches Speichern«" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36 msgid "" @@ -11652,7 +11634,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40 msgid "Auto-save time interval" -msgstr "Zeitintervall automatisch Speichern" +msgstr "Zeitintervall Automatisches Speichern" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1656 @@ -13857,7 +13839,7 @@ msgstr "Kategorie-Beschreibung" #. %s is an account template #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Accounts in '%s'" msgid "Accounts in %s" msgstr "Konten in »%s«" @@ -13923,9 +13905,10 @@ msgstr "" "Anmerkung: Alle Konten außer Eigenkapital und Platzhaltern können " "Anfangsbestände enthalten.\n" +# FE: Todo: better "fine tune" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:575 msgid "Setup selected accounts" -msgstr "Ausgewähltes Konto einrichten" +msgstr "Ausgewählte Konten feinabstimmen" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585 msgid "" @@ -14247,7 +14230,6 @@ msgstr "QIF-Import-Assistent" #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels. #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54 -#, fuzzy #| msgid "" #| "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) " #| "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other " @@ -14269,15 +14251,11 @@ msgid "" "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the " "process." msgstr "" -"GnuCash kann Finanzdaten von QIF-Dateien (Quicken Interchange Format) " -"importieren, die von Programmen wie Quicken/Quickbooks, MS Money oder " -"Moneydance geschrieben wurden.\n" +"GnuCash kann Finanzdaten aus QIF-Dateien (Quicken Interchange Format) importieren, die von Programmen wie Quicken/Quickbooks, MS Money oder Moneydance geschrieben wurden.\n" "\n" -"Der Importprozess hat mehrere Stufen. Ihre GnuCash Konten werden erst dann " -"verändert, wenn Sie am Ende »Anwenden« anklicken.\n" +"Der Importprozess hat mehrere Schritte. Ihre GnuCash Konten werden erst dann verändert, wenn Sie im letzten Schritt »Anwenden« anklicken.\n" "\n" -"Klicken Sie jetzt »Weiter«, um mit dem Laden Ihrer QIF Daten zu beginnen. " -"Sie können den Import jederzeit mit »Abbrechen« ohne Änderungen beenden." +"Klicken Sie jetzt »Weiter«, um mit dem Laden Ihrer QIF-Dateien zu beginnen. Sie können den Import jederzeit mit »Abbrechen« ohne Änderungen beenden." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63 msgid "Import QIF files" @@ -14374,7 +14352,6 @@ msgstr "Den Namen des Standard QIF-Kontos setzen" #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels. #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:468 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. " #| "Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" @@ -14388,12 +14365,9 @@ msgid "" "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF " "import process." msgstr "" -"Wenn Sie noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte auf »Eine " -"weitere Datei öffnen«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten in " -"mehreren separaten QIF-Dateien gespeichert haben.\n" +"Wenn Sie noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte auf »Eine weitere Datei öffnen«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten in mehreren separaten QIF-Dateien gespeichert haben.\n" "\n" -"Klicken Sie auf »Weiter«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum " -"nächsten Schritt des QIF-Importprozesses zu gehen." +"Klicken Sie auf »Weiter«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum nächsten Schritt des QIF-Importprozesses zu gehen." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:487 msgid "_Unload selected file" @@ -14494,7 +14468,6 @@ msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" msgstr "Verknüpfe QIF-Kategorien mit GnuCash Konten" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:802 -#, fuzzy #| msgid "" #| "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not " #| "have information about Accounts and Categories which would allow them to " @@ -14515,16 +14488,9 @@ msgid "" "these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If " "you select a different account, it will be remembered for future QIF files." msgstr "" -"QIF Dateien, die Sie von einer Bank oder einem Finanzinstitut " -"heruntergeladen haben, bieten oftmals nicht genügend Informationen über " -"Kontengliederungen und Kategorien, um sie automatisch den richtigen GnuCash-" -"Konten zuzuordnen.\n" +"QIF-Dateien, die Sie von einer Bank oder einem Finanzinstitut heruntergeladen haben, bieten oftmals nicht genügend Informationen über Kontengliederungen und Kategorien, um sie automatisch den richtigen GnuCash-Konten zuzuordnen.\n" "\n" -"Auf der folgenden Seite werden der Zahlungsempfänger und Buchungstext von " -"Buchungssätzen ohne Konten oder Kategorien aus der QIF Datei angezeigt. Als " -"Voreinstellung werden solche Buchungssätze dem Konto »Nicht spezifiziert« " -"zugeordnet. Wenn Sie nun die Buchungssätze einem anderen Konto zuweisen, " -"wird diese Auswahl für zukünftige Importvorgänge gespeichert." +"Auf der folgenden Seite werden der Zahlungsempfänger und Buchungstext von Buchungssätzen ohne Konten oder Kategorien aus der QIF Datei angezeigt. Als Voreinstellung werden solche Buchungssätze dem Konto »Nicht spezifiziert« zugeordnet. Wenn Sie nun die Buchungssätze einem anderen Konto zuweisen, wird diese Auswahl für zukünftige Importvorgänge gespeichert." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815 msgid "Payees and memos" @@ -15030,23 +14996,23 @@ msgstr "_Tage im Voraus" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7 msgid "Cascade Account Values" -msgstr "" +msgstr "Kontoeigenschaften vererben" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:69 msgid "Enable Cascading Account Color" -msgstr "" +msgstr "Kontofarbe in Unterkonten vererben" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:104 msgid "Enable Cascading Account Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Platzhalter-Einstellung in Unterkonten vererben" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:129 msgid "Enable Cascading Account Hidden" -msgstr "" +msgstr "Versteckt-Eigenschaft in Unterkonten vererben" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:151 msgid "Enable the sections to Cascade" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Eigenschaften, die vom Hauptkonto in die Unterkonten vererbt werden sollen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:199 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1330 @@ -15059,9 +15025,7 @@ msgstr "Voreinstellung" msgid "" "If any account has an existing color it will not be replaced unless the " "following is ticked." -msgstr "" -"Wenn ein Konto eine vorhandene Farbe hat, wird es die Farbe nur ersetzt, " -"wenn das folgende Kontrollkästchen aktiviert ist." +msgstr "Vorhandene Kontofarben werden nur neu festgelegt, wenn das folgende Kontrollkästchen aktiviert ist." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:232 msgid "Replace any existing account colors" @@ -15171,7 +15135,7 @@ msgstr "Konten nicht anzeigen, die Kontostand Null haben." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1065 msgid "Use Commodity Value" -msgstr "Nutze gewöhnlichen Wert " +msgstr "Aus Wertpapier/Währung übernehmen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1196 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:213 @@ -15271,7 +15235,7 @@ msgstr "Anfangsbestand" msgid "" "This account holds opening balance transactions. Only one account per " "commodity can hold opening balance transactions." -msgstr "" +msgstr "Dieses Konto enthält die Anfangsbestand-Buchungen. Pro Währung/Aktie kann nur ein Konto die Anfangsbestand-Buchungen enthalten." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564 msgid "Acco_unt Type" @@ -15907,7 +15871,7 @@ msgstr "Dateipfad-Anfang für Dokument-Verknüpfungen bearbeiten" msgid "" "Existing relative file path links will be converted to absolute ones by " "combining them with the existing path head unless box unticked." -msgstr "" +msgstr "Vorhandene Verknüpfungen mit relativen Pfaden werden zu absoluten Pfaden umgewandelt, indem der Pfad-Anfang vorangestellt wird, außer das folgende Kästchen ist aktiviert." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140 msgid "" @@ -15958,7 +15922,7 @@ msgstr "Alle verknüpften Dokumente" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:626 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "Nr." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:654 msgid "Linked Document" @@ -16843,15 +16807,13 @@ msgid "Separator Character" msgstr "Trennzeichen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:204 -#, fuzzy msgid "" "Press 'Reset' to use the original account separator and close the preference " "window\n" "Press 'Close' to return to the preference window\n" msgstr "" -"Drücken Sie \"Zurücksetzen\", um das ursprüngliche Kontentrennzeichen zu " -"verwenden und das Einstellungsfenster zu schließen\n" -"Drücken Sie \"Schließen\", um zum Einstellungsfenster zurückzukehren\n" +"Drücken Sie »Zurücksetzen«, um das ursprüngliche Kontentrennzeichen zu verwenden und das Einstellungsfenster zu schließen.\n" +"Drücken Sie »Schließen«, um zum Einstellungsfenster zurückzukehren.\n" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240 msgid "GnuCash Preferences" @@ -17174,7 +17136,7 @@ msgstr "Begrüßungsbild (Splash screen) beim Programmstart anzeigen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636 msgid "Auto-save time _interval" -msgstr "Zeit_intervall automatisch Speichern" +msgstr "Zeit_intervall Automatisches Speichern" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1675 msgid "minutes" @@ -17182,7 +17144,7 @@ msgstr "Minuten" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1691 msgid "Show auto-save confirmation _question" -msgstr "Erklärung für automatisch Speichern an_zeigen" +msgstr "Erklärung für Automatisches Speichern an_zeigen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1697 msgid "" @@ -20988,7 +20950,6 @@ msgstr "" # Fixme Source: 1. "\n" widerspricht I18N Regeln, letztes überflüssig? [FE] #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115 -#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you export the Transactions to a file\n" "with the separator specified below.\n" @@ -21007,20 +20968,15 @@ msgid "" "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to " "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n" msgstr "" -"Dieser Assistent exportiert Buchungen in eine Datei mit dem unten zu " -"wählenden Trennzeichen.\n" +"Dieser Assistent exportiert Buchungen in eine Datei mit dem unten zu wählenden Trennzeichen.\n" "\n" -"Jede Buchung wird mehrere Zeilen ergeben und Sie werden möglicherweise " -"nacharbeiten müssen, um den Export in ein für Sie nützliches Format zu " -"bringen. Jede Buchung taucht nur ein Mal im Export auf und zwar in der " -"Reihenfolge, in der die Konten verarbeitet werden.\n" +"Jede Buchung wird mehrere Zeilen ergeben und Sie werden möglicherweise nacharbeiten müssen, um den Export in ein für Sie nützliches Format zu bringen. Jede Buchung taucht nur ein Mal im Export auf und zwar in der Reihenfolge, in der die Konten verarbeitet werden.\n" "\n" -"Wenn Sie das einfache Layout auswählen, entspricht die Ausgabe der " -"einzeiligen Konto-Ansicht. Dabei werden die nicht angezeigten Buchungsfelder " -"allerdings nicht exportiert.\n" +"Das Format für Preis/Wechselkurs wird in den allgemeinen Einstellungen festgelegt, Allgemein -> Preise als Dezimalzahlen festlegen.\n" "\n" -"Wählen Sie jetzt die Einstellungen und klicken Sie dann »Weiter« für den " -"Export oder »Abbrechen« zum Abbrechen des Exports.\n" +"Wenn Sie das einfache Layout auswählen, entspricht die Ausgabe der einzeiligen Konto-Ansicht. Dabei werden die nicht angezeigten Buchungsfelder allerdings nicht exportiert.\n" +"\n" +"Wählen Sie jetzt die Einstellungen und klicken Sie dann »Weiter« für den Export oder »Abbrechen« zum Abbrechen des Exports.\n" #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762 msgid "" @@ -26046,7 +26002,7 @@ msgstr "Dauer zwischen Zeitperioden" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66 msgid "Period order is most recent first" -msgstr "" +msgstr "Perioden-Reihenfolge ist: Neueste zuerst" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68 msgid "Enable dual columns" @@ -26898,14 +26854,13 @@ msgid "Maximum number of stacks in the chart." msgstr "Die maximale Anzahl gestapelte Balken im Diagramm." #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:290 -#, fuzzy #| msgid "Invalid Transactions" msgid "Invalid dates" -msgstr "Ungültige Buchungen" +msgstr "Ungültige Datumsangaben" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291 msgid "Start date must be earlier than End date" -msgstr "" +msgstr "Anfangsdatum muss vor Enddatum liegen" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329 msgid "Daily Average" @@ -27306,7 +27261,6 @@ msgstr "Filter" # Todo: I18N: wrong use of\n #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48 -#, fuzzy msgid "" "This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable " "from authorities. From 'Edit report options', choose your business sales and " @@ -27314,14 +27268,13 @@ msgid "" "liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e." "g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100." msgstr "" -"Dieser Bericht ist unterstützt die Berechnung wiederkehrender geschäftlicher " -"Steuerzahlungen und -erstattungen.\n" -"Wählen Sie unter »Berichtsoptionen« Ihre Geschäftskonten für Einnahmen und " -"Ausgaben.\n" -"Ihre Buchungen können zusätzlich zu den Teilbuchungen nach Konten für offene " -"Forderungen oder Verbindlichkeiten und Bankkonten, Teilbuchungen nach " -"Steuerkonten enthalten, z. Bsp. 'Erträge:Verkäufe -1.000; Verbindlichkeiten:" -"Steuer -190; Aktiva:Bank 1.190" +"Dieser Bericht unterstützt die Berechnung regelmäßiger geschäftlicher\n" +"Steuerzahlungen und -erstattungen. Wählen Sie unter\n" +"»Berichtsoptionen« Ihre Geschäftskonten für Einnahmen und Ausgaben.\n" +"Ihre Buchungen können zusätzlich zu den Teilbuchungen nach Konten für\n" +"offene Forderungen oder Verbindlichkeiten und Bankkonten,\n" +"Teilbuchungen nach Steuerkonten enthalten, z. Bsp. 'Erträge:Verkäufe\n" +"-1.000; Verbindlichkeiten:Steuer -190; Aktiva:Bank 1.190" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56 msgid "" @@ -27354,7 +27307,7 @@ msgid "" "Note the UK variant may specify EU VAT accounts may be tagged with *EUVAT* " "in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be " "tagged with *EUGOODS* in the account description." -msgstr "" +msgstr "Hinweis zur UK-Variante: EU VAT Konten können mit *EUVAT* in der VAT-Kontobeschreibung vermerkt sein. EU Waren Einkauf und Lieferungen können mit *EUGOODS* in der Kontobeschreibung vermerkt sein." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified." @@ -27454,7 +27407,6 @@ msgid "Default Format" msgstr "Voreingestelltes Format" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167 -#, fuzzy msgid "Australia BAS" msgstr "Australien BAS" @@ -27475,7 +27427,7 @@ msgid "" "UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be " "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU " "goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description." -msgstr "" +msgstr "UK Steuererklärung (VAT). Gibt Umsatz, Aufwendungen und Steuerkonten an. EU Regeln können angewendet werden. EU VAT Konten können mit *EUVAT* in der Kontobeschreibung vermerkt werden, und EU Waren und Aufwandskonten mit *EUGOODS*." #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313 @@ -30825,7 +30777,7 @@ msgstr "Kein Umtauschkurs verfügbar in SX [%s] für %s -> %s, Wert ist Null." #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:409 msgid "Account is already at Auto-Clear Balance." -msgstr "" +msgstr "Kontosaldo entspricht bereits dem Auto-Abgleich Saldo." #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455 msgid "Too many uncleared splits" @@ -31338,244 +31290,3 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht" #: libgnucash/tax/us/txf.scm:122 msgid "No help available." msgstr "Keine Hilfe verfügbar." - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Konten" - -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Datumsbereich" - -#~ msgid "Sho_w All" -#~ msgstr "_Alle anzeigen" - -#~ msgid "•" -#~ msgstr "~" - -#~ msgid "Currency To" -#~ msgstr "Zu Währung" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Beschreibung" - -#~ msgid "Book Options" -#~ msgstr "Buch-Optionen" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "Transactions" -#~ msgstr "Buchungen" - -#~ msgid "Identification" -#~ msgstr "Identifizierung" - -#~ msgid "_Parent Account" -#~ msgstr "Ha_uptkonto" - -#~ msgid "QIF Import" -#~ msgstr "QIF Import" - -#~ msgid "Terms" -#~ msgstr "Zahlungsbedingungen" - -#~ msgid "Securities" -#~ msgstr "Wertpapiere" - -#~ msgid "Security Information" -#~ msgstr "Wertpapierinformationen" - -#~ msgid "1. Choose the file to import" -#~ msgstr "1. Wählen Sie die zu importierende Datei" - -#~ msgid "3. Select import options" -#~ msgstr "3. Bestimmen Sie die Importoptionen" - -#~ msgid "4. Preview" -#~ msgstr "4. Vorschau" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Periode" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Farben" - -#~ msgid "_Notes" -#~ msgstr "Be_schreibung" - -#~ msgid "Amount" -#~ msgstr "Betrag" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Anfangsdatum" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Enddatum" - -#~ msgid "Account Color" -#~ msgstr "Kontofarbe" - -#~ msgid "Fancy Date Format" -#~ msgstr "Ausführliches Datumsformat" - -#~ msgid "Date Format" -#~ msgstr "Datum" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Layout" - -#~ msgid "Default zoom level" -#~ msgstr "Voreingestellte Vergrößerung" - -#~ msgid "Online Quotes" -#~ msgstr "Online Kurse" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optionen" - -#~ msgid "Income Tax Identity" -#~ msgstr "Art der Steuererklärung" - -#~ msgid "Tax Tables" -#~ msgstr "Steuertabellen" - -#~ msgid "Tax Table" -#~ msgstr "Steuertabelle" - -#~ msgid "Transfer From" -#~ msgstr "Herkunftskonto" - -#~ msgid "Transfer To" -#~ msgstr "Buchen nach" - -#~ msgid "New Transaction Information" -#~ msgstr "Neue Buchung" - -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Verlauf" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Von" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Bis" - -#~ msgid "Online Banking" -#~ msgstr "Onlinebanking" - -#~ msgid "Search from " -#~ msgstr "Suche von " - -#~ msgid "Search from Root" -#~ msgstr "Suchen von Hauptkonten" - -#~ msgid "Search from Sub Account" -#~ msgstr "Suchen von Unterkonten" - -#~ msgid "_Search" -#~ msgstr "_Suchen" - -#~ msgid "xxx" -#~ msgstr "xxx" - -#~ msgid "Text book style (experimental)" -#~ msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)" - -#~ msgid "" -#~ "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice " -#~ "(experimental)." -#~ msgstr "" -#~ "Zeige Zwischensummen für übergeordnete Konten gemäß Rechnungswesen-Stil " -#~ "eingerückt an. (experimentell)." - -#~ msgid "Company Name " -#~ msgstr "Firmenname " - -#~ msgid "Increasing" -#~ msgstr "Aufsteigend" - -#~ msgid "Decreasing" -#~ msgstr "Absteigend" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "full_name" -#~ msgstr "Vollständige_Bezeichnung" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "code" -#~ msgstr "Kontonummer" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beschreibung" - -#~ msgid "color" -#~ msgstr "Farbe" - -#~ msgid "notes" -#~ msgstr "Bemerkung" - -#~ msgid "commoditym" -#~ msgstr "Devise/Wertpapier M" - -#~ msgid "commodityn" -#~ msgstr "Devise/Wertpapier N" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "Versteckt" - -#~ msgid "tax" -#~ msgstr "Steuerrelevant" - -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "Platzhalter" - -#~ msgid "_Open Read-Only" -#~ msgstr "_Schreibgeschützt öffnen" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1 /" -#~ msgstr "1 /" - -#~ msgid "07/31/2013" -#~ msgstr "07/31/2013" - -#~ msgid "31/07/2013" -#~ msgstr "31/07/2013" - -#~ msgid "31.07.2013" -#~ msgstr "31.07.2013" - -#~ msgid "2013-07-31" -#~ msgstr "2013-07-31" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "2,00" -#~ msgstr "2,00" - -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" - -#~ msgid "1234567890123456789012345678901234567890" -#~ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890" - -#~ msgid "Searching for splits to clear ..." -#~ msgstr "Buchungsteile zum Abgleichen werden gesucht..." - -#~ msgid "Auto-Clear Information" -#~ msgstr "Information zum automatischen Kontenabgleich" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 67978ff118..3444ae1886 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n" "Last-Translator: Katerina \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "χρήστης" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30 msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +msgstr "Εξατομικευμένος" #: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3449 @@ -30600,7 +30600,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/Account.cpp:4390 msgid "Credit Card" -msgstr "Πιστωτική κάρτα" +msgstr "Πιστωτική Κάρτα" #: libgnucash/engine/Account.cpp:4392 msgid "Stock" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 68d29956c8..17c89f9045 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Francisco Javier Serrador , 2018. # Carlos Manrique Enguita , 2021. # Jaime Marquínez Ferrándiz , 2021. +# Guille , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Guille \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: ;;;;\n" +"X-Poedit-KeywordsList: ;;;;\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 msgid "ALL NON-CURRENCY" @@ -517,6 +517,10 @@ msgid "" "community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table " "at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists" msgstr "" +"Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la " +"comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de " +"usuarios etc, consulta la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/" +"Mailing_Lists" #: doc/tip_of_the_day.list.c:9 msgid "" @@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "Corregir URL:" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:" -msgstr "" +msgstr "Introducir URL tipo http://www.gnucash.org:" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205 #, fuzzy @@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "El fichero de entrada no puede abrirse." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:631 msgid "Manage Document Link" -msgstr "" +msgstr "Gestionar enlace de documento" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690 #, fuzzy @@ -2183,7 +2187,7 @@ msgstr[1] "La distribución impositiva %s no existe. ¿Quiere crearla?" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367 #, c-format msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Para ver las asociaciones inválidas, use un filtro de '%s'" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:604 @@ -4013,7 +4017,7 @@ msgstr "Abre “Encontrar Comprobante de Gasto” como diálogo" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278 msgid "Business Linked Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos enlazados con negocios" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279 #, fuzzy @@ -4366,6 +4370,8 @@ msgstr "Borrar" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5065 msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?" msgstr "" +"'Comprobar y reparar' está siendo ejecutado en este momento, ¿Desea abortar " +"la operación?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:520 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:526 @@ -4404,22 +4410,23 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Account %s does not have the same currency as the one you're moving " "transactions from.\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Va a sobrescribir una transacción existente. ¿Seguro que quiere hacer esto?" +"La cuenta %s no usa la misma moneda que la cuenta desde la que está moviendo " +"la transacción.\n" +"¿Seguro que quiere hacer esto?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437 -#, fuzzy msgid "_Pick another account" -msgstr "_Seleccionar cuenta de transferencia" +msgstr "_Seleccionar otra cuenta" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1438 msgid "_Do it anyway" -msgstr "" +msgstr "_Hacerlo de todos modos" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1521 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1657 @@ -4486,9 +4493,8 @@ msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "¿Seguro que quiere hacer esto?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147 -#, fuzzy msgid "Open the selected account." -msgstr "Abre la cuenta seleccionada" +msgstr "Abrir la cuenta seleccionada." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152 msgid "Open _Subaccounts" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "_Borrar presupuesto" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160 msgid "Select this or another budget and delete it." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar éste u otro presupuesto y eliminarlo." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 #, fuzzy @@ -4802,7 +4808,7 @@ msgstr "_Liquidar factura" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300 msgid "_Manage Document Link..." -msgstr "" +msgstr "_Gestionar enlace de documento..." #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using @@ -4819,11 +4825,11 @@ msgstr "Cuenta No Enlazada" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents" -msgstr "" +msgstr "_Usar como diseño por defecto para documentos de cliente" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents" -msgstr "" +msgstr "_Reestablecer diseño por defecto para documentos de cliente" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317 #, fuzzy @@ -4862,11 +4868,11 @@ msgstr "Liquidar Recibo" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents" -msgstr "" +msgstr "_Usar como diseño por defecto para documentos de proveedor" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents" -msgstr "" +msgstr "_Reestablecer diseño por defecto para documentos de proveedor" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338 #, fuzzy @@ -4905,11 +4911,11 @@ msgstr "Comprobante" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents" -msgstr "" +msgstr "_Usar como diseño por defecto para documentos de empleado" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents" -msgstr "" +msgstr "_Reestablecer diseño por defecto para documentos de empleado" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359 #, fuzzy @@ -5001,6 +5007,8 @@ msgstr "Cuenta No Enlazada" msgid "" "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes" msgstr "" +"Usar el diseño actual como predeterminado para todas las facturas de cliente " +"y notas de crédito" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389 msgid "" @@ -5056,6 +5064,8 @@ msgstr "Abre un boletín de sociedad para el titular de esta Factura" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes" msgstr "" +"Usar el diseño actual como predeterminado para todas las facturas de " +"proveedor y notas de crédito" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410 msgid "" @@ -5166,7 +5176,7 @@ msgstr "Abre un boletín de sociedad para el titular de esta Factura" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445 msgid "Manage Document Link..." -msgstr "" +msgstr "Gestionar enlace de documento..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498 @@ -6075,7 +6085,7 @@ msgstr "Ordenar %s por…" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4751 #, c-format msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s de %s, contabilizado el %s, monto %s" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4760 #, fuzzy @@ -6086,6 +6096,8 @@ msgstr "Seleccionar Cuenta" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4761 msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:" msgstr "" +"Varios documentos están conectados con esta transacción. Por favor, escoja " +"uno:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4762 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323 @@ -6838,7 +6850,7 @@ msgstr "Guión" #: gnucash/gnome/report-menus.scm:118 msgid "A basic dashboard for your accounting data" -msgstr "" +msgstr "Un tablero básico para sus datos de contabilidad" #: gnucash/gnome/search-owner.c:136 msgid "You have not selected an owner" @@ -7183,6 +7195,8 @@ msgid "" "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. " "Please double-check this is the date you intended." msgstr "" +"Esto puede causar problemas con acciones de reconciliación futuras en esta " +"cuenta. Por favor, compruebe que ésta sea la fecha deseada." #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1852 msgid "" @@ -7682,7 +7696,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328 msgid "" "An account with opening balance already exists for the desired currency." -msgstr "" +msgstr "Ya existe una cuenta con saldos iniciales para la moneda deseada." #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329 #, fuzzy @@ -7906,7 +7920,7 @@ msgstr "Emplear Existente" #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148 msgid "Use +- keys to increment/decrement number" -msgstr "" +msgstr "Use las teclas +- para incrementar /reducir el número" #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297 msgid "Action/Number" @@ -8159,7 +8173,7 @@ msgstr "nombre" #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:634 msgid "Please enter new name" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nuevo nombre, por favor" #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:74 @@ -9144,7 +9158,7 @@ msgstr "Cerrar _sin guardar" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1452 msgid "This window is closing and will not be restored." -msgstr "" +msgstr "Esta ventana se cerrará y no será restaurada." #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1458 #, fuzzy @@ -10503,7 +10517,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:185 msgid "Unknown report command '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Comando de informe desconocido '{1}'" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:191 #, fuzzy @@ -10562,7 +10576,7 @@ msgstr "Opciones del Libro" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:517 msgid "Show this help message" -msgstr "" +msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:519 msgid "Show GnuCash version" @@ -12709,7 +12723,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117 msgid "Confirm Window Close" -msgstr "" +msgstr "Confirme el cierre de la ventana" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118 @@ -13980,6 +13994,9 @@ msgid "" "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page " "linked below and share your new or improved template." msgstr "" +"En caso de no estar satisfecho con las plantillas disponibles, lea por favor " +"la página de la wiki enlazada debajo y comparta sus plantillas nuevas o " +"mejoradas." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490 #, fuzzy @@ -15387,6 +15404,8 @@ msgid "" "This account holds opening balance transactions. Only one account per " "commodity can hold opening balance transactions." msgstr "" +"Esta cuenta contiene las transacciones de los saldo de apertura. Únicamente " +"una cuenta por cada valor puede contener transacciones de saldo de apertura." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564 msgid "Acco_unt Type" @@ -16039,6 +16058,8 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178 msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed." msgstr "" +"Nota: Únicamente los enlaces a documentos que no son de solo lectura serán " +"modificados." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279 #, fuzzy @@ -16053,7 +16074,7 @@ msgstr "Dibujo Ubicativo" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org" -msgstr "" +msgstr "Introduzca URL como http://www.gnucash.org" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:425 #, fuzzy @@ -16981,6 +17002,9 @@ msgid "" "window\n" "Press 'Close' to return to the preference window\n" msgstr "" +"Pulse 'Reset' para usar el separador de cuentas original y cerrar la ventana " +"de preferencias\n" +"Pulse 'Cerrar' para regresar a la ventana de preferencias\n" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240 msgid "GnuCash Preferences" @@ -17238,7 +17262,7 @@ msgstr "Cuantos dígitos decimales automáticos se rellenarán." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372 msgid "Numbers, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Números, Fecha, Hora" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403 msgid "Perform account list _setup on new file" @@ -19216,7 +19240,7 @@ msgstr "Periodo del presupuesto último" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120 msgid "" @@ -20884,12 +20908,13 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534 #, c-format msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "Error(es) en factura %s, ignoradas todas las filas de esta factura.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540 #, c-format msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n" msgstr "" +"Error(es) en factura sin id, ignoradas todas las filas de esta factura.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648 #, fuzzy, c-format @@ -22376,7 +22401,7 @@ msgstr "¿Coteja?" #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886 msgid "QIF import requires guile with regex support." -msgstr "" +msgstr "Importación QIF requiere guile con soporte para regex." #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235 msgid "Enter a name for the account" @@ -22627,6 +22652,8 @@ msgstr "" #, scheme-format msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A" msgstr "" +"ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY tiene que ser establecida para monedas y " +"cotizaciones; ver ~A" #: gnucash/price-quotes.scm:460 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." @@ -22657,7 +22684,7 @@ msgstr "¿Añado cotizaciones óptimas restantes?" #: gnucash/price-quotes.scm:535 #, scheme-format msgid "Found Finance::Quote version ~A." -msgstr "" +msgstr "Encontrado Finance::Quote versión ~A." #: gnucash/python/init.py:18 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49 @@ -24817,19 +24844,19 @@ msgstr "Muestra" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142 msgid "Pie:" -msgstr "" +msgstr "Circular:" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147 msgid "Bar, normal:" -msgstr "" +msgstr "Barras, normal:" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152 msgid "Bar, stacked:" -msgstr "" +msgstr "Barras, superpuestas:" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157 msgid "Scatter:" -msgstr "" +msgstr "Dispersión:" #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41 #, scheme-format @@ -25863,7 +25890,7 @@ msgstr "Cantidad remitida" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56 msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de reserva se fija al balance mínimo deseado" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60 @@ -25873,13 +25900,15 @@ msgstr "Mostrar distribución" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62 msgid "Target amount above reserve" -msgstr "" +msgstr "Cantidad objetivo sobre la reserva" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63 msgid "" "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added " "as a line above the reserve amount." msgstr "" +"El objetivo se usa para planificar una gran compra en el futuro, y será " +"añadido como una línea sobre la cantidad de reserva." #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67 #, fuzzy @@ -25899,7 +25928,7 @@ msgstr "Cargo" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266 msgid "Reserve" -msgstr "" +msgstr "Reserva" #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:574 @@ -26248,7 +26277,7 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66 msgid "Period order is most recent first" -msgstr "" +msgstr "El orden de los perîodos es el más reciente primero" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68 #, fuzzy @@ -26257,17 +26286,19 @@ msgstr "Columnas de ventas individuales" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69 msgid "Selecting this option will enable double-column reporting." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar esta opción habilita el reportar en doble columna." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72 msgid "Disable amount indenting" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar indentación de cantidades" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73 msgid "" "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts " "into a single column." msgstr "" +"Seleccionar esta opción deshabilitará la indentación de cantidades, y " +"condensará las cantidades en una única columna." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75 #: gnucash/report/trep-engine.scm:98 @@ -26281,13 +26312,15 @@ msgstr "Añadir resumen de opciones." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78 msgid "Account full name instead of indenting" -msgstr "" +msgstr "Nombre completo de cuenta en lugar de indentación" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79 msgid "" "Selecting this option enables full account name instead, and disables " "indenting account names." msgstr "" +"Seleccionar esta opción habilita el nombre de cuenta completo y deshabilita " +"los nombres de cuentas indentados." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:87 #, fuzzy @@ -26373,6 +26406,8 @@ msgid "" "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period " "profit & loss." msgstr "" +"En caso de que se muestren varias columnas de períodos de ganancias y " +"pérdidas, mostrar también las ganancias y pérdidas globales." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:248 #: gnucash/report/trep-engine.scm:600 @@ -26867,11 +26902,11 @@ msgstr "Enseñar la diferencia como presupuesto - efectiva." #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58 msgid "Use accumulated amounts" -msgstr "" +msgstr "Usar cantidades acumuladas" #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59 msgid "Values are accumulated across periods." -msgstr "" +msgstr "Los valores son acumulados a través de los períodos." #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60 msgid "Show Column with Totals" @@ -27128,7 +27163,7 @@ msgstr "Transacciones Inválidas" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291 msgid "Start date must be earlier than End date" -msgstr "" +msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329 msgid "Daily Average" @@ -27588,6 +27623,7 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified." msgstr "" +"Este mensaje desaparecerá cuando las cuentas impositivas sean especificadas." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110 msgid "Individual sales columns" @@ -27854,7 +27890,7 @@ msgstr "Dibujo Ubicativo" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207 msgid "Location for Picture" -msgstr "" +msgstr "Ubicación para Imagen" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:354 @@ -29509,10 +29545,12 @@ msgstr "Hasta" #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119 msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports." msgstr "" +"Código CSS. Este campo especifica el código CSS para dar estilo a los " +"reportes." #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209 msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS." -msgstr "" +msgstr "</style no está permitido en CSS. Usando CSS predeterminado." #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228 #, fuzzy @@ -29970,7 +30008,7 @@ msgstr "Emplear expresión regular para filtrar transacción" #: gnucash/report/trep-engine.scm:116 msgid "Transaction Filter excludes matched strings" -msgstr "" +msgstr "El filtro de transacciones excluye las cadenas de texto coincidentes" #: gnucash/report/trep-engine.scm:118 #, fuzzy @@ -31066,7 +31104,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455 msgid "Too many uncleared splits" -msgstr "" +msgstr "Demasiadas divisiones no compensadas" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:471 msgid "The selected amount cannot be cleared." @@ -31200,6 +31238,8 @@ msgid "" "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a " "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'." msgstr "" +"Este informe fue guardado usando una versión más reciente de GnuCash. Una de " +"las nuevas ~a opciones '~a' no está disponible, revertir a la opción '~a'." #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1663 #, c-format diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po index e63a1a3f38..2a36b517bb 100644 --- a/po/glossary/el.po +++ b/po/glossary/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n" "Last-Translator: Katerina \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -177,9 +177,8 @@ msgid "action: POS" msgstr "ενέργεια: POS" #. "-" -#, fuzzy msgid "action: rebate" -msgstr "Aλλαγή τμήματος" +msgstr "ενέργεια: έκπτωση" #. "-" msgid "action: sell" @@ -194,41 +193,36 @@ msgid "action: transfer" msgstr "ενέργεια: μεταφορά" #. "-" -#, fuzzy msgid "action: wire" -msgstr "Ώρα δημιουργίας" +msgstr "ενέργεια: τραπεζικό έμβασμα" #. "-" msgid "action: withdraw" -msgstr "" +msgstr "ενέργεια: ανάληψη" #. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. " msgid "aging" -msgstr "" +msgstr "χρονολογική κατάσταση" #. "A sum of money" -#, fuzzy msgid "amount" -msgstr "μήνας" +msgstr "ποσό" #. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts" -#, fuzzy msgid "average" -msgstr "Μέσος" +msgstr "μέσος όρος" #. "The amount of money that is in one's account" msgid "balance (noun)" -msgstr "" +msgstr "υπόλοιπο λογαριασμού" #. "Balance brought forward - usually the first entry of an account statement containing the 'balance c/f' of the previous billing period or page" -#, fuzzy msgid "balance b/f" -msgstr "Ισορροπία" +msgstr "υπόλοιπο εκ μεταφοράς" #. "Balance carried forward - usually the last entry of an account statement to be used as 'balance b/f' on the next billing period or page" -#, fuzzy msgid "balance c/f" -msgstr "Ισορροπία" +msgstr "υπόλοιπο σε μεταφορά" #. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts" msgid "balance sheet" @@ -248,7 +242,7 @@ msgstr "απόδειξη" #. "see invoice owner" msgid "bill owner" -msgstr "" +msgstr "εκδότης τιμολογίου" #. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days." msgid "billing terms" @@ -304,9 +298,8 @@ msgstr "Κλείσιμο καταγραφών" # #. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock." -#, fuzzy msgid "commodity" -msgstr "Διάπραξη" +msgstr "προϊόν" #. "e.g. NASDAQ" msgid "commodity listing" @@ -345,14 +338,13 @@ msgid "credit note" msgstr "Ο χρήστης διέκοψε την μεταφορά" #. "The system of money used in a country" -#, fuzzy msgid "currency" -msgstr "_Νόμισμα" +msgstr "νόμισμα" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice." msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +msgstr "Εξατομικευμένος" #. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)" msgid "dashboard" @@ -365,35 +357,31 @@ msgstr "βάση δεδομένων" # #. "A specific numbered day of the month" msgid "Date" -msgstr "Ημ/νία" +msgstr "Ημερομηνία" #. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else" -#, fuzzy msgid "date format" -msgstr "Μορφή Ημ/νίας" +msgstr "μορφή ημερομηνίας" #. "A range in time that is delimited by two distinct dates." -#, fuzzy msgid "date range" -msgstr "ημερομηνία αλλαγής" +msgstr "εύρος ημερομηνιών" #. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account." msgid "Debit (column in register)" msgstr "" #. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting." -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Εξ' ορισμού" +msgstr "προεπιλογή" #. "see credit" msgid "deposit (in the reconcile dialog)" msgstr "" #. "The process of something becoming less valuable" -#, fuzzy msgid "depreciation" -msgstr "Έντονη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +msgstr "μείωση της αξίας" #. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about." #, fuzzy @@ -401,36 +389,32 @@ msgid "Description (column in register)" msgstr "Η περιγραφή περιέχει" #. "Reductions to a basic price of goods or services. Your language might distinguish between discounts dealing with payments (billing terms) and others (invoice)." -#, fuzzy msgid "discount" -msgstr "λογαριασμός" +msgstr "έκπτωση" #. "Important Buzzword :)" -#, fuzzy msgid "double entry" -msgstr "διπλό" +msgstr "διπλή καταχώρηση" #. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL." msgid "document link" -msgstr "" +msgstr "σύνδεσμος προς το αρχείο" #. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email" msgid "email" msgstr "" #. "a person who works for somebody or a company in return for wages" -#, fuzzy msgid "employee" -msgstr "Πρότυπο" +msgstr "υπάλληλος" #. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest." -#, fuzzy msgid "equity" -msgstr "Ασφάλεια" +msgstr "ίδια κεφάλαια" #. "Report that ... FIXME: Add description." msgid "equity statement" -msgstr "" +msgstr "κατάσταση μεταβολών ιδίων κεφαλαίων" #. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)." #, fuzzy @@ -438,23 +422,20 @@ msgid "escrow (account)" msgstr "προσωρινά" #. "The relation in value between the money used in different countries" -#, fuzzy msgid "exchange rate" -msgstr "Εναλλαγή Κεφαλαία-Μικρά" +msgstr "τιμή συναλλάγματος" #. "in the account creation dialog??" -#, fuzzy msgid "field" -msgstr "Πεδίο" +msgstr "πεδίο" #. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of files." msgid "file" msgstr "αρχείο" #. "-" -#, fuzzy msgid "file type" -msgstr "Τύπος αρχείου:" +msgstr "τύπος αρχείου" #. "-" msgid "financial calculator: interest rate" @@ -471,12 +452,11 @@ msgstr "Ο_νόματα Συναρτήσεων" #. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software" msgid "free software" -msgstr "" +msgstr "ελεύθερο λογισμικό" #. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)" -#, fuzzy msgid "gain" -msgstr "Βροχή" +msgstr "κέρδος" #. "Name of an automatically created account to get imbalanced transactions back in balance" #, fuzzy @@ -499,9 +479,8 @@ msgid "interest" msgstr "Δίκτυο" #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)." -#, fuzzy msgid "invoice" -msgstr "αρχάριος" +msgstr "τιμολόγιο" #. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued." msgid "job" @@ -518,20 +497,17 @@ msgid "liabilities/equity" msgstr "" #. "A sum of money that is lent (by a bank), see also: financial calculator, Mortgage" -#, fuzzy msgid "loan" -msgstr "Κορεάτικα" +msgstr "δάνειο" #. "Annual Percentage Rate, includes in contrast to the Nominal Rate some of the various costs to obtain a loan." -#, fuzzy msgid "loan: APR" -msgstr "Κορεάτικα" +msgstr "δάνειο: ΣΕΠΕ" # #. "The money lost in business activity" -#, fuzzy msgid "loss" -msgstr "Κλείσιμο" +msgstr "χασούρα" #. "name of an automatically created account" #, fuzzy diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po index 2a93c8c08a..67c3a43aa7 100644 --- a/po/glossary/es.po +++ b/po/glossary/es.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Gabriel Ortiz Severino , 2021. # Pablo , 2021. # Jaime Marquínez Ferrándiz , 2021. +# Guille , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Guille \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "acción: transferencia" #. "-" msgid "action: wire" -msgstr "" +msgstr "acción: transferir" #. "-" msgid "action: withdraw" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Debe (columna en el libro), Cargo" #. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting." msgid "default" -msgstr "defecto" +msgstr "predeterminado/a" #. "see credit" msgid "deposit (in the reconcile dialog)" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "importar" #. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13." msgid "income statement" -msgstr "" +msgstr "declaración de ingresos" #. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money" msgid "interest" @@ -506,9 +506,8 @@ msgid "Lost Accounts" msgstr "Cuentas perdidas" #. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes." -#, fuzzy msgid "Lot" -msgstr "Tot." +msgstr "Lote" #. "Combine two books into one (see book)." #, fuzzy @@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "beneficio neta" #. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit." msgid "net worth" -msgstr "" +msgstr "patrimonio neto" #. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction." msgid "notes (register)" diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po index 40ace6754b..bfd9604eac 100644 --- a/po/glossary/he.po +++ b/po/glossary/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n" "Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po index c193b8c7b4..4264ff1c40 100644 --- a/po/glossary/nl.po +++ b/po/glossary/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Dutch translation of GNUCash glossary. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Bernard Meens , 2006. -# Geert Janssens , 2020 +# Geert Janssens , 2020, 2021. # eol , 2021. msgid "" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-24 21:32+0000\n" -"Last-Translator: eol \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Geert Janssens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Credit" #. "-" msgid "Credit Card" -msgstr "Credit Card" +msgstr "Creditcard" #. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque" msgid "credit transfer" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "inkomensverklaring" #. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money" msgid "interest" -msgstr "interest" +msgstr "intrest" #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)." msgid "invoice" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "betaling" #. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy" msgid "placeholder" -msgstr "verzamelboek" +msgstr "aggregatie" #. "A set of investments owned by a person" msgid "portfolio" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "winst" #. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period" msgid "Profit & Loss" -msgstr "Winst & Verlies" +msgstr "Winst- en verliesrekening" #. "-" msgid "quick-fill" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "rapport vorm: vertikaal" #. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance." msgid "Retained Earnings" -msgstr "Winst reserves" +msgstr "Ingehouden winst" #. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'." msgid "reverse transaction, to (Action in the register)" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "bron" #. "One of the two or several parts a transaction is divided into" msgid "split" -msgstr "deel" +msgstr "boekregel" #. "This sets the particular design or shape of a report." msgid "style sheet" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e6be0acf1f..a0bc8e1128 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-28 11:29+0000\n" "Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "הצגת/עריכת לקוח" #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911 msgid "Customer's Jobs" -msgstr "מטלות של הלקוח" +msgstr "ריכוזי לקוח" #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 msgid "Customer's Invoices" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "נא להזין פורטן כגון http://www.gnucash.org:" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205 msgid "Existing Document Link is" -msgstr "קישור המסמך הקיים הוא" +msgstr "הקישור למסמך הוא" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:461 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:506 msgid "File Found" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "לא ניתן לערוך פריט עיסקי." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:631 msgid "Manage Document Link" -msgstr "ניהול קישור מסמכים" +msgstr "ניהול קישור מסמך" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690 msgid "Transaction can not be modified." @@ -1674,13 +1674,13 @@ msgid "" "Double click on the entry in the Available column to modify the document " "link." msgstr "" -"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת המזהה כדי לעבור אל הפריט העסקי.\n" -"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n" -"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת זמינות כדי לשנות את קישור המסמך." +"הקשה כפולה על עמודת המזהה כדי לעבור אל הפריט העסקי.\n" +"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n" +"הקשה כפולה על עמודת זמינות כדי לשנות את קישור המסמך." #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1033 msgid "Business Document Links" -msgstr "קישורים עסקיים" +msgstr "קישורי מסמכים עסקיים" #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199 msgid "You must enter a username." @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "הערות לחשבונית" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:217 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317 msgid "Billing ID" -msgstr "מזהה חשבונית ספק" +msgstr "מזהה אמצעי תשלום לספק" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3342 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3376 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3410 @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "הצגת/עריכת ספק" #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716 msgid "Vendor's Jobs" -msgstr "מטלות של הספק" +msgstr "ריכוזי ספק" #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718 msgid "Vendor's Bills" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "אפשרויות" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223 msgid "Estimate" -msgstr "הערך" +msgstr "הערכה" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224 msgid "All Periods" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "למחוק %s?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028 msgid "You must select at least one account to estimate." -msgstr "נא לבחור לפחות חשבון אחד להערכה." +msgstr "נא לבחור לפחות חשבון אחד לבצועה הערכה." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154 msgid "You must select at least one account to edit." @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "_תשלום חשבון" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300 msgid "_Manage Document Link..." -msgstr "_ניהול קישורי מסמך…" +msgstr "_ניהול קישור מסמך…" #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "לקוחות" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631 msgid "Jobs" -msgstr "מטלות" +msgstr "ריכוזים" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636 msgid "Vendors" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "_הסרת פיצולים" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299 msgid "Change a Transaction Linked Document" -msgstr "שינוי קישור מסמך תנועה" +msgstr "שינוי קישור למסמך המקושר לתנועה" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963 @@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "מטבע ספרים" #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1320 msgid "Default lot tracking policy" -msgstr "מדיניות מעקב דבוקה ברירת מחדל" +msgstr "מדיניות מעקב דבוקת ברירת מחדל" #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1343 msgid "Default gain/loss account" @@ -14069,9 +14069,9 @@ msgid "" "for the share distribution. You can also enter a description of the " "transaction, or accept the default one." msgstr "" -"הזנת התאריך ומספר המניות שנוספו או נגרעו מתוצאת מפיצול או מיזוג מניות. " +"נא להזין תאריך ומספר המניות שנוספו או נגרעו כתוצאה מפיצול או מיזוג מניות. " "למיזוג מניות (פיצולים שליליים) נא להשתמש בערך שלילי בהתפלגות המניה. ניתן גם " -"להזין תיאור תנועה או לקבל את את ברירת המחדל." +"להזין תיאור תנועה או לקבל את תאור ברירת המחדל." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:151 msgid "Desc_ription" @@ -15185,7 +15185,7 @@ msgid "" "Existing relative file path links will be converted to absolute ones by " "combining them with the existing path head unless box unticked." msgstr "" -"נתיב יחסי לקישורי קובצים יומרו לנתיב מוחלט על ידי שילובם עם הנתיב הראשי " +"נתיב יחסי לקישורי קבצים יומרו לנתיב מוחלט על ידי שילובם עם הנתיב הראשי " "הקיים, אלה אם הוסר הסימון בתיבת הסימון." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140 @@ -15256,9 +15256,9 @@ msgid "" "Double click on the entry in the Available column to modify the document " "link." msgstr "" -"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת התיאור כדי לקפוץ אל העסקה.\n" -"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n" -"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך." +"הקשה כפולה על עמודת התיאור כדי לדילוג אל העסקה.\n" +"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n" +"הקשה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:166 msgid "" @@ -15846,7 +15846,7 @@ msgstr "_ניקוי" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:61 msgid "Scrub the highlighted lot" -msgstr "סגירת הדבוקה המודגשת" +msgstr "ניקוי הדבוקה המודגשת" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:78 msgid "Delete the highlighted lot" @@ -18272,7 +18272,7 @@ msgstr "הכפלת תקציב נוכחי לכל תקופה ב'ערך'" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316 msgid "The number of leading digits to keep when rounding" -msgstr "מספר ספרות מובילות לשמירה בעת עגול ספרות" +msgstr "מספר ספרות אחרי הנקודה העשרונית אותן יש לשמור בעת עגול ספרות" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:196 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:334 @@ -18295,7 +18295,7 @@ msgstr "שימוש בערך ממוצע מכל התקופות 'בפועל', עב msgid "" "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past " "transactions." -msgstr "גנוקאש יעריך את ערכי תקציב לחשבונות שנבחרו לפי תנועות העבר." +msgstr "גנוקאש תבצעה אמדן ערכי תקציב לחשבונות שנבחרו על פי תנועות העבר." #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389 msgid "Use Average" @@ -19874,7 +19874,7 @@ msgstr "מזהה נמען" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145 msgid "Billing-ID" -msgstr "מזהה חשבונית ספק" +msgstr "מזהה אמצעי תשלום לספק" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92 @@ -24188,7 +24188,7 @@ msgstr "שימוש בקווים מתחת לעמודות מספרים מסוכמ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:85 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125 msgid "Display accounts as hyperlinks" -msgstr "הצגת חשבונות כהיפר קישורים" +msgstr "הצגת חשבונות כהיפר-קישורים" #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111 @@ -24992,7 +24992,7 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:102 msgid "Display amounts as hyperlinks" -msgstr "הצגת סכומים כהיפר קישורים" +msgstr "הצגת סכומים כהיפר-קישורים" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103 msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report." @@ -25551,9 +25551,7 @@ msgstr "הכללת תקופות מכווצות לפני הבחירה." msgid "" "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all " "periods before starting)" -msgstr "" -"הכללת תקופות קודמות בדוח כעמודה מכווצת אחת (אחת לכל התקופות הקודמות כעמודה " -"ראשונה)" +msgstr "הכללת תקופות קודמות בדוח בעמודה בודדת (עמודה אחת לכל התקופות הקודמות)" #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87 msgid "Include collapsed periods after selected." @@ -25564,7 +25562,7 @@ msgid "" "Include in report further periods as single collapsed column (one for all " "periods after ending and to the end of budget range)" msgstr "" -"הכללת תקופות עתידיות בדוח כעמודה מכווצת אחת (אחת לכל התקופות העתידיות בסוף " +"הכללת תקופות עתידיות בדוח בעמודה בודדת (עמודה אחת לכל התקופות העתידיות בסוף " "הדוח ולאחר טווח התקציב)" #. Translators: Abbreviation for "Budget" amount @@ -26418,7 +26416,8 @@ msgstr "פרטי חשבונית" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121 msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details" msgstr "" -"תאריך חשבונית, תאריך פרעון, מזהה חשבונית ספק, תנאי תשלום, פרטי מרכז חיובים" +"תאריך חשבונית, תאריך פרעון, מזהה אמצעי תשלום לספק, תנאי תשלום, פרטי מרכז " +"חיובים" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124 @@ -27255,7 +27254,7 @@ msgid "" "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." msgstr "" "כל המחירים שנמצאו הם מאותו תאריך. מה שיוביל לתרשים עם קו ישר אחד. למרבה " -"הצער, הכלי התרשים לא יכול להתמודד עם זה." +"הצער, כלי התרשים לא יכול להתמודד עם זה." #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330 msgid "Price Scatterplot" @@ -28096,7 +28095,7 @@ msgstr "אפשור קישורים" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 msgid "Enable hyperlinks in reports." -msgstr "אפשור היפרקישורים בדוחות." +msgstr "אפשור היפר-קישורים בדוחות." #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:431 @@ -28807,9 +28806,9 @@ msgid "" "expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic " "reporting." msgstr "" -"כברירת מחדל, לרוב לא נדרש לכלול תנועות סגירה בדוח תנועות. תנועות סגירה הן " -"יתרות שעברו מחשבונות הכנסות והוצאות לחשבון הון העצמי, בדרך כלל יש להחריג " -"תנועות סגירה מדיווח תקופתי." +"על פי רוב לא נדרש לכלול תנועות סגירה בדוח תנועות. תנועות סגירה הן יתרות " +"שעברו מחשבונות הכנסות והוצאות לחשבון הון העצמי, בדרך כלל יש להחריג תנועות " +"סגירה מדיווח תקופתי." #: gnucash/report/trep-engine.scm:700 msgid "Filter on these accounts." @@ -28937,7 +28936,7 @@ msgstr "לא מוצג סכום." #: gnucash/report/trep-engine.scm:1057 msgid "Enable hyperlinks in amounts." -msgstr "אפשור היפרקישורים בסכומים." +msgstr "אפשור היפר-קישורים בסכומים." #: gnucash/report/trep-engine.scm:1062 msgid "Reverse amount display for certain account types." @@ -29906,7 +29905,7 @@ msgstr "עלות ממוצעת של דבוקות פתוחות." #: libgnucash/engine/policy.c:62 msgid "Manually select lots." -msgstr "בחירת דבוקות ידנית." +msgstr "בחירת דבוקות באופן ידני." #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66 msgid "Use Trading Accounts" @@ -29998,7 +29997,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:616 #, c-format msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u" -msgstr "בדיקת דבוקות עסקיות בחשבון %s: %u מ %u" +msgstr "בדיקת דבוקות עסקיות בחשבון %s: %u מ- %u" #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:670 #, c-format diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a6b46432c1..ed6363331c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 12:29+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 msgid "ALL NON-CURRENCY" @@ -1844,10 +1844,9 @@ msgstr "Odnosi se na porez" #. Translators: %s is a full account name. #. This is a label in Search Account from context menu. #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Su_b-accounts of '%s'" -msgstr "Konti u „%s“" +msgstr "Po_dkonta od „%s”" #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105 @@ -4336,8 +4335,8 @@ msgid "" "of another account" msgstr "" "Popis prikazuje objekte, koji koriste konto koji želiš izbrisati.\n" -"Prije brisanja, objekte moraš obrisati ili promijeniti, tako da koriste " -"jedan drugi konto" +"Prije brisanja, objekte moraš izbrisati ili promijeniti, tako da\n" +"koriste jedan drugi konto" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728 #, c-format @@ -4429,10 +4428,8 @@ msgid "Edit Note" msgstr "Uredi zabilješku" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Edit note for the selected account and period" msgid "Edit note for the selected account and period." -msgstr "Uredi zabilješku za odabrani račun i razdoblje" +msgstr "Uredi zabilješku za odabrani konto i razdoblje." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39 @@ -4440,10 +4437,8 @@ msgid "Budget Report" msgstr "Proračunski izvještaj" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Print the current report" msgid "Run the budget report." -msgstr "Ispiši trenutačni izvještaj" +msgstr "Pokreni proračunski izvještaj." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199 msgid "Refresh this window." @@ -4470,10 +4465,8 @@ msgid "Note" msgstr "Napomena" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226 -#, fuzzy -#| msgid "Account Report" msgid "Run Report" -msgstr "Izvještaj o kontu" +msgstr "Pokreni izvještaj" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351 @@ -13587,10 +13580,9 @@ msgstr "Opis kategorije" #. %s is an account template #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Accounts in %s" -msgstr "Konti u „%s“" +msgstr "Konta u %s" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477 msgid "" @@ -15866,26 +15858,20 @@ msgid "Search the Account List" msgstr "Pretraži popis konta" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38 -#, fuzzy -#| msgid "Close on Jump" msgid "Close _on Jump" -msgstr "Zatvori prilikom prelaska" +msgstr "_Zatvori prilikom prelaska" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55 msgid "_Jump To" msgstr "_Prijeđi na" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127 -#, fuzzy -#| msgid "All accounts" msgid "All _accounts" -msgstr "Svi konti" +msgstr "_Sva konta" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165 -#, fuzzy -#| msgid " Search " msgid "Search scope" -msgstr " Traži " +msgstr "Opseg pretraživanja" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191 msgid "Account Full Name" @@ -15899,7 +15885,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258 msgid "Sea_rch" -msgstr "" +msgstr "Tr_aži" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294 msgid "" @@ -15908,7 +15894,7 @@ msgid "" "if account should not be shown, this will be temporarily overridden." msgstr "" "Odaberi redak i klikni „Prijeđi na”, za prijelaz na konto u kontnom planu.\n" -"Ukoliko se konto ne prikaže, ovo će biti privremeno prepisano." +"Ukoliko se konto ne prikaže, ovo će se privremeno prepisati." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35 msgid "Import Map Editor" @@ -21961,7 +21947,7 @@ msgstr "Neprepoznata radnja „~a”." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:254 #, scheme-format msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared." -msgstr "Neprepoznati status „~s”. Upotrijebit će se „nepotvrđeno”." +msgstr "Neprepoznato stanje „~a”. Koristit će se „nepotvrđeno”." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:213 msgid "QIF import: Name conflict with another account." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fbb0bd6ecd..30b57d1abe 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Triyan W. Nugroho , 2020. # Ferdinand Tampubolon , 2021. # Reza Almanda , 2021. +# Syahmin Sukhairi , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 04:50+0000\n" -"Last-Translator: Reza Almanda \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Syahmin Sukhairi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 msgid "ALL NON-CURRENCY" @@ -15989,7 +15990,7 @@ msgstr "Pencarian abaikan huruf besar/kecil tersedia pada 'Nama Lengkap Akun'." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258 msgid "Sea_rch" -msgstr "" +msgstr "Ca_ri" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294 msgid "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d80255a4d1..731285cc15 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Nederlandse vertalingen voor het pakket GnuCash. # Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below. # This file is distributed under the same license as the GnuCash package. -# Geert Janssens , 2020. +# Geert Janssens , 2020, 2021. # Mark Haanen , 2009-2017. # Tom van Braeckel , 2010. # Erwin Poeze , 2009. @@ -10,14 +10,15 @@ # Jeroen ten Berge , 2004. # Hendrik-Jan Heins , 2003. # Jan Willem Harmanny , 2002. +# Geert Janssens , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Geert Janssens \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Geert Janssens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -25,9 +26,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 msgid "ALL NON-CURRENCY" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Conversierichting" #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477 msgid "This value determines which iconv test to perform." -msgstr "" +msgstr "Deze waarde bepaalt welke iconv test zal uitgevoerd worden." #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336 msgid "Menu" @@ -667,6 +668,9 @@ msgid "" "use. Click the triangle at the far right of the column headings to change " "the display." msgstr "" +"U kunt de koersbron van een fonds zichtbaar maken in de fondsenbewerker, " +"zodat u eenvoudig kan zien welke online bronnen uw fondsen gebruiken. Klik " +"op de driehoek rechts van de kolomhoofdingen om de weergave aan te passen." #: doc/tip_of_the_day.list.c:90 msgid "" @@ -794,7 +798,7 @@ msgstr[1] "" #. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels. #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have asked for a book to be created. This book will contain all " "transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over " @@ -803,9 +807,8 @@ msgid "" "Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n" "Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"." msgstr "" -"U hebt gevraagd om een periode af te sluiten. Deze periode omvat alle " -"boekingen tot %s middernacht (in totaal %d boekingen, verspreid over %d " -"rekeningen).\n" +"U hebt gevraagd om een boek aan te maken. Dit boek omvat alle boekingen tot " +"%s middernacht (in totaal %d boekingen, verspreid over %d rekeningen).\n" "\n" "Pas de titel en toelichting aan of klik op [Volgende] om verder te gaan.\n" "Klik op [Terug] om de datums aan te passen of klik op [Annuleren]." @@ -816,12 +819,12 @@ msgid "Period %s - %s" msgstr "Periode %s - %s" #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". " "Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book." msgstr "" -"De periode wordt afgesloten met titel %s als u op [Toepassen] klikt. Klik op " +"Het boek wordt aangemaakt met titel %s als u op [Toepassen] klikt. Klik op " "[Terug] om nog aanpassingen te verrichten of [Annuleren] om geen periode af " "te sluiten." @@ -914,13 +917,13 @@ msgid "" "new accounts. Accounts in other currencies must be\n" "added manually." msgstr "" +"U heeft een algemene munteenheid voor uw boek geselecteerd\n" +"en deze zal gebruikt worden voor nieuwe rekeningen. Rekeningen\n" +"in een andere munteenheid moeten manueel toegevoegd worden." #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491 -#, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." -msgstr "" -"\n" -"De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren." +msgstr "De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren." #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555 @@ -1087,10 +1090,9 @@ msgstr "Betaling uit depot" #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639 -#, fuzzy msgctxt "Action Column" msgid "Split" -msgstr "Meer boekregels" +msgstr "Boekregel" #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408 msgid "Error adding price." @@ -1471,8 +1473,9 @@ msgid "" "Payment Address - Name." msgstr "" "U moet een bedrijfsnaam opgeven. Als deze klant een privé-persoon is (en " -"geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij " -"‘bedrijfsnaam’ (onder Identificatie) en ‘contactpersoon’ (onder Betaaladres)." +"geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij:\n" +"Identificatie‣Bedrijfsnaam, en\n" +"Betaaladres‣Contactpersoon." #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341 msgid "You must enter a billing address." @@ -1646,9 +1649,8 @@ msgid "Address Not Found" msgstr "Adres niet gevonden" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:528 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:882 -#, fuzzy msgid "Total Entries" -msgstr "Totaalbedrag" +msgstr "Alle items" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:586 msgid "Business item can not be modified." @@ -1664,21 +1666,18 @@ msgid "Manage Document Link" msgstr "Bestandskoppeling beheren" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690 -#, fuzzy msgid "Transaction can not be modified." -msgstr "Boekwaarde" +msgstr "Boeking kan niet worden aangepast." #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:751 libgnucash/engine/gncOwner.c:215 -#, fuzzy msgid "Undefined" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgstr "Niet gedefinieerd" #. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the #. transaction that have files or URIs linked with them. #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1010 -#, fuzzy msgid "Transaction Document Links" -msgstr "Boekingsdetails" +msgstr "Boekingen met bestandskoppelingen" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157 @@ -1869,17 +1868,15 @@ msgid "Balance Zero" msgstr "Nulsaldo" #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:442 -#, fuzzy msgid "Tax related" -msgstr "Fiscaal relevant" +msgstr "BTW gerelateerd" #. Translators: %s is a full account name. #. This is a label in Search Account from context menu. #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Su_b-accounts of '%s'" -msgstr "Rekeningen in ‘%s’" +msgstr "Su_brekeningen in ‘%s’" #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105 @@ -2074,7 +2071,7 @@ msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie" #: gnucash/report/trep-engine.scm:1121 gnucash/report/trep-engine.scm:1242 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1243 msgid "Memo" -msgstr "Notitie" +msgstr "Memo" #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155 @@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Datum van afstemming" #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There is %d invalid mapping,\n" "\n" @@ -2133,13 +2130,19 @@ msgid_plural "" "There are %d invalid mappings,\n" "\n" "Would you like to remove them now?" -msgstr[0] "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?" -msgstr[1] "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?" +msgstr[0] "" +"Er is %d ongeldige associatie.\n" +"\n" +"Wilt u deze nu verwijderen ?" +msgstr[1] "" +"Er zijn %d ongeldige associaties.\n" +"\n" +"Wilt u deze nu verwijderen ?" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367 #, c-format msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Om ongeldige associaties te zien, gebruik '%s' als filter" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:604 @@ -2173,7 +2176,7 @@ msgstr "Online Id" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:790 msgid "Online HBCI" -msgstr "Online HBCI" +msgstr "Online Bankieren" #. Translators: In this context, #. 'Billing information' maps to the @@ -2277,12 +2280,12 @@ msgstr "Creditnota" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2063 msgid "PAID" -msgstr "" +msgstr "Betaald" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2065 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:583 msgid "UNPAID" -msgstr "" +msgstr "Niet betaald" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2113 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2132 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2151 @@ -2555,11 +2558,11 @@ msgstr "Verkoopfactuur zoeken" #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a #. ngettext(3) message. #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following vendor document is due:" msgid_plural "The following %d vendor documents are due:" -msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:" -msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:" +msgstr[0] "De volgende verkoopfactuur/creditnota is verschuldigd:" +msgstr[1] "De volgende %d verkoopfacturen/creditnota's zijn verschuldigd:" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3685 msgid "Due Bills Reminder" @@ -2568,11 +2571,11 @@ msgstr "Herinnering verschuldigde facturen" #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a #. ngettext(3) message. #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following customer document is due:" msgid_plural "The following %d customer documents are due:" -msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:" -msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:" +msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur/creditnota is verschuldigd:" +msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen/creditnota's zijn verschuldigd:" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3696 msgid "Due Invoices Reminder" @@ -2832,6 +2835,8 @@ msgid "" "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a " "payment" msgstr "" +"De geselecteerde boeking heeft geen boekregels die als betaling toegewezen " +"kunnen worden" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590 msgid "" @@ -2840,6 +2845,10 @@ msgid "" "Please select one, the others will be ignored.\n" "\n" msgstr "" +"Hoewel deze boeking meerdere boekregels heeft die beschouwd kunnen\n" +"worden als 'het betalings-boekregel', kan GnuCash er maar één toewijzen.\n" +"Gelieve er één te kiezen, de anderen worden genegeerd.\n" +"\n" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593 msgid "Warning" @@ -2867,6 +2876,12 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue and ignore these splits?" msgstr "" +"De boeking heeft minstens één boekregel in een MKB-rekening die geen deel " +"uitmaakt van een MKB-boeking.\n" +"Deze boekregels zullen genegeerd worden als u verder gaat:\n" +"\n" +"%s\n" +"Wenst u verder te gaan en deze boekregels te negeren ?" #. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message. #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:193 @@ -2890,23 +2905,20 @@ msgid "Entries" msgstr "Posten" #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:457 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete these prices ?" msgid "Are you sure you want to delete these prices?" -msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koersen wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze koersen wilt verwijderen ?" #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221 msgid "Are you sure you want to replace the existing price?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koersen wilt vervangen?" #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227 -#, fuzzy msgid "Replace price?" -msgstr "De vastgelegde koersen." +msgstr "Koers vervangen?" #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Vervangen" #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:263 msgid "You must select a Security." @@ -3318,9 +3330,10 @@ msgid "" "Identification - Company Name, and\n" "Payment Address - Name." msgstr "" -"U moet een bedrijfsnaam opgeven. Als deze leverancier een privé-persoon is " -"(en geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij " -"‘bedrijfsnaam’ (onder Identificatie) en ‘contactpersoon’ (onder Betaaladres)." +"U moet een bedrijfsnaam opgeven. Als deze leverancier een privé-persoon is (" +"en geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij:\n" +"Identificatie‣Bedrijfsnaam, en\n" +"Betaaladres‣Contactpersoon." #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226 msgid "You must enter a payment address." @@ -3399,9 +3412,8 @@ msgid "Transfer" msgstr "Overboeken" #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508 -#, fuzzy msgid "Remaining to Budget" -msgstr "Een bestaand budget openen" +msgstr "Nog te budgetteren" #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122 @@ -3562,9 +3574,8 @@ msgid "Archive old data using accounting periods" msgstr "Oude gegevens archiveren per verslagperiode" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191 -#, fuzzy msgid "_Price Database" -msgstr "Koersen-databank" +msgstr "_Koersen-databank" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" @@ -3600,17 +3611,15 @@ msgstr "_Import correlaties bewerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212 msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information" -msgstr "" +msgstr "Statistische en niet-statistische informatie bekijken en verwijderen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216 -#, fuzzy msgid "_Transaction Linked Documents" -msgstr "Boekwaarde" +msgstr "_Documenten gelinkt aan boeking" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217 -#, fuzzy msgid "View all Transaction Linked Documents" -msgstr "Gegevens boeking" +msgstr "Alle aan boekingen gekoppelde bestanden weergeven" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224 msgid "_Tips Of The Day" @@ -3658,6 +3667,8 @@ msgid "" "Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be " "created." msgstr "" +"Een bestaand budget openen in een nieuw tabblad. Als nog geen budget " +"bestaat, wordt een nieuw aangemaakt." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75 msgid "_Copy Budget" @@ -3932,15 +3943,12 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog" msgstr "Het venster ‘Onkostendeclaratie zoeken’ openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278 -#, fuzzy -#| msgid "All Linked Documents" msgid "Business Linked Documents" -msgstr "Alle gekoppelde bestanden" +msgstr "MKB gekoppelde bestanden" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279 -#, fuzzy msgid "View all Linked Business Documents" -msgstr "Gegevens boeking" +msgstr "Alle MBK bestandskoppelingen weergeven" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283 msgid "Sales _Tax Table" @@ -3971,9 +3979,8 @@ msgid "Invoices _Due Reminder" msgstr "Herinnering _vervallen verkoopfacturen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299 -#, fuzzy msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog" -msgstr "Het venster ‘Herinnering verschuldigde facturen’ openen" +msgstr "Het venster ‘Herinnering verschuldigde klantfacturen’ openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302 msgid "E_xport" @@ -4091,7 +4098,7 @@ msgstr "De geselecteerde rekening verwijderen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257 msgid "_Cascade Account Properties..." -msgstr "Rekeningeigenschappen trapsgewijs toepassen..." +msgstr "Rekeningeigenschappen _trapsgewijs toepassen..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258 msgid "Cascade selected properties for account" @@ -4339,9 +4346,8 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u dat wilt doen?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437 -#, fuzzy msgid "_Pick another account" -msgstr "Tegenrekening _selecteren" +msgstr "Een andere rekening _selecteren" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1438 msgid "_Do it anyway" @@ -4366,6 +4372,11 @@ msgid "" "modify them so they make use\n" "of another account" msgstr "" +"Deze lijst toont objecten die gebruik maken van de rekening die u wilt " +"verwijderen.\n" +"Alvorens u deze kan verwijderen, moet u ofwel al deze objecten verwijderen " +"of ze aanpassen\n" +"zodat ze gebruik maken van een andere rekening" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728 #, c-format @@ -4409,18 +4420,16 @@ msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147 -#, fuzzy msgid "Open the selected account." -msgstr "De geselecteerde rekening openen" +msgstr "De geselecteerde rekening openen." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152 msgid "Open _Subaccounts" msgstr "_Subrekeningen openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153 -#, fuzzy msgid "Open the selected account and all its subaccounts." -msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen" +msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159 msgid "_Delete Budget..." @@ -4428,7 +4437,7 @@ msgstr "Budget _verwijderen..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160 msgid "Select this or another budget and delete it." -msgstr "" +msgstr "Dit of een ander budget selecteren en verwijderen." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 msgid "Budget _Options..." @@ -4463,10 +4472,8 @@ msgid "Edit Note" msgstr "Notitie bewerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Edit note for the selected account and period" msgid "Edit note for the selected account and period." -msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken" +msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39 @@ -4474,15 +4481,12 @@ msgid "Budget Report" msgstr "Budgetrapport" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Print the current report" msgid "Run the budget report." -msgstr "Het huidige rapport afdrukken" +msgstr "Het budget rapport genereren." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199 -#, fuzzy msgid "Refresh this window." -msgstr "Dit venster vernieuwen" +msgstr "Dit venster vernieuwen." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137 @@ -4505,10 +4509,8 @@ msgid "Note" msgstr "Toelichting" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226 -#, fuzzy -#| msgid "Account Report" msgid "Run Report" -msgstr "Rekeningrapport" +msgstr "Rapport weergeven" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351 @@ -4536,14 +4538,12 @@ msgid "You must select at least one account to estimate." msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154 -#, fuzzy msgid "You must select at least one account to edit." -msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren." +msgstr "Gelieve ten minste één rekening te selecteren om te wijzigen." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252 -#, fuzzy msgid "You must select one budget cell to edit." -msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren." +msgstr "Gelieve één budget cel te selecteren om te wijzigen." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109 msgid "Sort _Order" @@ -4680,9 +4680,8 @@ msgid "Sort by description" msgstr "Op omschrijving sorteren" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296 -#, fuzzy msgid "_Print Invoice" -msgstr "Verkoopfactuur afdrukken" +msgstr "Verkoopfactuur af_drukken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297 msgid "_Edit Invoice" @@ -4732,16 +4731,15 @@ msgstr "_Gekoppelde document openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents" -msgstr "" +msgstr "Als standaardweergave voor klantendocumenten _instellen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents" -msgstr "" +msgstr "Standaardweergave voor klantendocumenten _herstellen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317 -#, fuzzy msgid "_Print Bill" -msgstr "Af_drukken" +msgstr "Inkoopfactuur af_drukken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318 msgid "_Edit Bill" @@ -4752,36 +4750,32 @@ msgid "_Duplicate Bill" msgstr "Inkoopfactuur _dupliceren" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320 -#, fuzzy msgid "_Post Bill" -msgstr "Inkoopfactuur betalen" +msgstr "Inkoopfactuur _boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321 -#, fuzzy msgid "_Unpost Bill" -msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen" +msgstr "Boeking inkoopfactuur _terugnemen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322 msgid "New _Bill" msgstr "Nieuwe _inkoopfactuur" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323 -#, fuzzy msgid "_Pay Bill" -msgstr "Inkoopfactuur betalen" +msgstr "Inkoopfactuur be_talen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents" -msgstr "" +msgstr "Als standaardweergave voor leveranciersdocumenten _instellen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents" -msgstr "" +msgstr "Standaardweergave voor leveranciersdocumenten _herstellen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338 -#, fuzzy msgid "_Print Voucher" -msgstr "Cheques _afdrukken" +msgstr "Voucher af_drukken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339 msgid "_Edit Voucher" @@ -4792,36 +4786,32 @@ msgid "_Duplicate Voucher" msgstr "Onkostennota _dupliceren" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341 -#, fuzzy msgid "_Post Voucher" -msgstr "Declaratie" +msgstr "Voucher _boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342 -#, fuzzy msgid "_Unpost Voucher" -msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen" +msgstr "Boeking voucher _terugnemen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343 msgid "New _Voucher" msgstr "Nieuwe _onkostendeclaratie" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344 -#, fuzzy msgid "_Pay Voucher" -msgstr "Declaratie" +msgstr "Voucher bet_alen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents" -msgstr "" +msgstr "Als standaardweergave voor werknemersdocumenten _instellen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents" -msgstr "" +msgstr "Standaardweergave voor werknemersdocumenten _herstellen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359 -#, fuzzy msgid "_Print Credit Note" -msgstr "Creditnota bewerken" +msgstr "Creditnota af_drukken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360 msgid "_Edit Credit Note" @@ -4832,23 +4822,20 @@ msgid "_Duplicate Credit Note" msgstr "Creditnota _dupliceren" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362 -#, fuzzy msgid "_Post Credit Note" -msgstr "Creditnota bewerken" +msgstr "Creditnota _boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363 -#, fuzzy msgid "_Unpost Credit Note" -msgstr "Creditnota van leverancier" +msgstr "Boeking creditnota _terugnemen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364 msgid "New _Credit Note" msgstr "Nieuwe _creditnota" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365 -#, fuzzy msgid "_Pay Credit Note" -msgstr "Creditnota" +msgstr "Creditnota bet_alen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373 msgid "Make a printable invoice" @@ -4863,12 +4850,10 @@ msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one" msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken als duplicaat van de huidige" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376 -#, fuzzy msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts" -msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken" +msgstr "Deze verkoopfactuur naar de resultaatrekening boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377 -#, fuzzy msgid "Unpost this invoice and make it editable" msgstr "" "De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar " @@ -4902,12 +4887,16 @@ msgstr "Gekoppelde document openen" msgid "" "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes" msgstr "" +"De huidige weergave als standaard voor alle verkoopfacturen en -creditnota's " +"gebruiken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389 msgid "" "Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to " "built-in defaults and update the current page accordingly" msgstr "" +"Standaardweergave voor alle verkoopfacturen en -creditnota's herstellen naar " +"de ingebouwde standaardwaarden en de huidige pagina hiernaar bijwerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394 msgid "Make a printable bill" @@ -4922,15 +4911,13 @@ msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one" msgstr "Een nieuwe inkoopfactuur aanmaken als duplicaat van de huidige" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397 -#, fuzzy msgid "Post this bill to your Chart of Accounts" -msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken" +msgstr "Deze inkoopfactuur naar de resultaatrekening boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398 -#, fuzzy msgid "Unpost this bill and make it editable" msgstr "" -"De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar " +"De boeking van deze inkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar " "wordt" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399 @@ -4953,12 +4940,16 @@ msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze inkoopfactuur openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes" msgstr "" +"De huidige weergave als standaard voor alle aankoopfacturen en -creditnota's " +"gebruiken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410 msgid "" "Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in " "defaults and update the current page accordingly" msgstr "" +"Standaardweergave voor alle aankoopfacturen en -creditnota's herstellen naar " +"de ingebouwde standaardwaarden en de huidige pagina hiernaar bijwerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415 msgid "Make a printable voucher" @@ -4973,16 +4964,13 @@ msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one" msgstr "Een nieuwe onkostennota aanmaken als duplicaat van de huidige" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418 -#, fuzzy msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts" -msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken" +msgstr "Deze voucher naar de resultaatrekening boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419 -#, fuzzy msgid "Unpost this voucher and make it editable" msgstr "" -"De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar " -"wordt" +"De boeking van deze voucher terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar wordt" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420 msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one" @@ -5005,12 +4993,17 @@ msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze onkostennota openen" msgid "" "Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes" msgstr "" +"De huidige weergave als standaard voor alle werknemersonkostennota's en -" +"creditnota's gebruiken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431 msgid "" "Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to " "built-in defaults and update the current page accordingly" msgstr "" +"Standaardweergave voor alle werknemersonkostennota's en -creditnota's " +"herstellen naar de ingebouwde standaardwaarden en de huidige pagina hiernaar " +"bijwerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436 msgid "Make a printable credit note" @@ -5025,16 +5018,13 @@ msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one" msgstr "Een nieuwe kredietnota aanmaken als duplicaat van de huidige" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439 -#, fuzzy msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts" -msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken" +msgstr "Deze creditnota naar de resultaatrekening boeken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440 -#, fuzzy msgid "Unpost this credit note and make it editable" msgstr "" -"De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar " -"wordt" +"De boeking van deze creditnota terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar wordt" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441 msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one" @@ -5053,9 +5043,8 @@ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note" msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze creditnota openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445 -#, fuzzy msgid "Manage Document Link..." -msgstr "Bestandskoppeling beheren" +msgstr "Bestandskoppeling beheren..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498 @@ -5084,9 +5073,8 @@ msgid "Unpost" msgstr "Boeking terugnemen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461 -#, fuzzy msgid "Pay" -msgstr "Dag" +msgstr "Betalen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145 msgid "E_dit Vendor" @@ -5142,7 +5130,7 @@ msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206 msgid "New _Voucher..." -msgstr "New _Voucher..." +msgstr "Nieuwe _Declaratie..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207 msgid "Create a new voucher" @@ -5485,7 +5473,7 @@ msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513 msgid "_Jump to the other account" -msgstr "Naar andere rekening springen" +msgstr "Naar andere rekening _springen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514 @@ -5544,11 +5532,12 @@ msgstr "_Tweeregelig" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:425 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:554 -#, fuzzy msgid "" "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for " "each transaction." -msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven" +msgstr "" +"Een tweede regel met \"Actie\", \"Notities\" en \"Bestandskoppeling\" " +"weergeven voor elke boeking." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:430 msgid "Show _Extra Dates" @@ -5824,9 +5813,8 @@ msgstr "" "transactie" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319 -#, fuzzy msgid "Open the linked document for the current transaction" -msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking" +msgstr "Het gekoppelde bestand voor de huidige boeking openen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher" @@ -5847,10 +5835,8 @@ msgid "_Go to Date" msgstr "Naar datum _gaan" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501 -#, fuzzy -#| msgid "Move to the the split at specified date" msgid "Move to the split at the specified date" -msgstr "Naar boekingsdeel op aangegeven datum gaan" +msgstr "Naar boekregel op de aangegeven datum gaan" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:828 msgid "" @@ -5869,9 +5855,8 @@ msgid "Start Date:" msgstr "Begindatum:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3425 -#, fuzzy msgid "Show previous number of days:" -msgstr "Aantal aandelen weergeven" +msgstr "Aantal voorgaande dagen weergeven:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3432 msgid "End Date:" @@ -5917,7 +5902,7 @@ msgstr "Verbergen:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3456 msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Weergeven:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3561 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3579 @@ -5939,9 +5924,8 @@ msgid "A reversing entry has already been created for this transaction." msgstr "Deze boeking is al tegengeboekt." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4084 -#, fuzzy msgid "Reverse Transaction" -msgstr "Stornoboeking _toevoegen" +msgstr "Stornoboeking toevoegen" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4085 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73 @@ -5964,13 +5948,13 @@ msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s" msgstr "%s %s van %s, geboekt op %s, bedrag %s" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4760 -#, fuzzy msgid "Select document" -msgstr "Rekening selecteren" +msgstr "Document selecteren" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4761 msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:" msgstr "" +"Er zijn meerdere documenten gelinkt aan deze boeking. Gelieve één te kiezen:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4762 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323 @@ -6006,27 +5990,26 @@ msgstr "Exporteren" #. to be used as toolbar button label. #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140 msgid "Save Config" -msgstr "" +msgstr "Instellingen bewaren" #. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..." #. to be used as toolbar button label. #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1143 -#, fuzzy msgid "Save Config As..." -msgstr "Opslaan als..." +msgstr "Config opslaan als..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1144 msgid "Make Pdf" msgstr "Pdf maken" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Update the current report's saved configuration. The report configuration " "will be saved in the file %s. " msgstr "" "De opgeslagen configuratie van het huidige rapport bijwerken. Het rapport " -"zal worden opgeslagen in het bestand %s." +"zal worden opgeslagen in het bestand %s. " #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199 #, c-format @@ -6158,6 +6141,8 @@ msgid "" "This report must be upgraded to return a document object with export-string " "or export-error." msgstr "" +"Dit rapport moet opgewaardeerd worden om een document object terug te geven " +"via 'export-string' of 'export-error'." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765 #, c-format @@ -6253,7 +6238,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze vaste journaalpost wilt verwijderen?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58 msgid "_General Journal" -msgstr "Grootboek" +msgstr "_Grootboek" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58 msgid "Open a general journal window" @@ -6356,10 +6341,9 @@ msgid "This account register is read-only." msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2448 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This account register is read-only." +#, c-format msgid "The '%s' account register is read-only." -msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen." +msgstr "Dagboek ‘%s’ is aangemerkt als alleen-lezen." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:1003 msgid "" @@ -6384,9 +6368,8 @@ msgstr "" "een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:679 -#, fuzzy msgid "Standard Order" -msgstr "_Standaardvolgorde" +msgstr "Standaardvolgorde" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:685 msgid "Date of Entry" @@ -6421,7 +6404,6 @@ msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?" msgstr "De boekregel ‘%s’ van boeking ‘%s’ verwijderen?" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914 -#, fuzzy msgid "" "You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will " "cause your reconciled balance to be off." @@ -6430,22 +6412,20 @@ msgstr "" "het afgestemde saldo niet meer aansluit." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:917 -#, fuzzy msgid "You cannot cut this split." -msgstr "U kunt deze boekregel niet verwijderen." +msgstr "U kunt deze boekregel niet knippen." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918 -#, fuzzy msgid "" "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not " "remove it from this register window. You may remove the entire transaction " "from this window, or you may navigate to a register that shows another side " "of this same transaction and remove the split from that register." msgstr "" -"Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; deze mag niet " +"Dit is de boekregel die deze boeking aan het dagboek koppelt; deze mag niet " "vanuit hier worden verwijderd. U kunt hier wel de volledige boeking " -"verwijderen. Ook kunt u navigeren naar (een van) de tegenrekening(en) om " -"vanaf daar deze boekregel verwijderen." +"verwijderen. Ook kunt u navigeren naar een dagboek dat(een van) de " +"tegenrekening(en) weergeeft om vanaf daar deze boekregel verwijderen." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996 @@ -6466,7 +6446,6 @@ msgid "Cut the current transaction?" msgstr "De huidige boeking knippen?" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:991 -#, fuzzy msgid "" "You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a " "good idea as it will cause your reconciled balance to be off." @@ -6574,11 +6553,16 @@ msgid "" "Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n" "otherwise the last active cell will be selected." msgstr "" +"Bestemmings-boekregel is momenteel niet zichtbaar in dit dagboek.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kies Ok om de filter tijdelijk uit te schakelen en verder te gaan,\n" +"anders wordt de recentst geselecteerde cel geactiveerd." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371 -#, fuzzy msgid "Sort By:" -msgstr "Sorteren op" +msgstr "Sorteren op:" #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2509 msgid "" @@ -6586,30 +6570,32 @@ msgid "" "have mismatched commodities or currencies.\n" "You need to open each account individually to edit transactions." msgstr "" +"De boeking op deze rekening kunnen niet gewijzigd worden omdat het " +"subrekeningen bevat met conflicterende koers- of munteenheden.\n" +"Gelieve elke rekening afzonderlijk te openen om boekingen te wijzigen." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2524 -#, fuzzy msgid "" "The transactions of this account may not be edited.\n" "If you want to edit transactions in this register, please open the account " "options and turn off the placeholder checkbox." msgstr "" -"Deze rekening mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze " -"grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie ‘Aggregatie’ uit te " -"vinken." +"De boekingen in deze rekening mogen niet bewerkt worden.\n" +"Wanneer u boekingen vanaf dit dagboek wilt bewerken, dient u de " +"rekeningoptie ‘Aggregatie’ uit te vinken." #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2531 -#, fuzzy msgid "" "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n" "If you want to edit transactions in this register, please open the sub-" "account options and turn off the placeholder checkbox.\n" "You may also open an individual account instead of a set of accounts." msgstr "" -"Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt. Wanneer u " -"boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie " -"‘Aggregatie’ van die subrekening uit te vinken. U kunt er ook voor kiezen om " -"een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen." +"Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt.\n" +"Wanneer u boekingen vanaf dit dagboek wilt bewerken, dient u de " +"rekeningoptie ‘Aggregatie’ van die subrekening uit te vinken.\n" +"U kunt er ook voor kiezen om een individuele rekening te openen in plaats " +"van een groep met rekeningen." #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5 #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6 @@ -6690,7 +6676,6 @@ msgstr "Financieel management" #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312 -#, fuzzy msgctxt "Column header for 'Reconciled'" msgid "R" msgstr "A" @@ -6769,10 +6754,8 @@ msgid "Business" msgstr "MKB" #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:115 -#, fuzzy -#| msgid "Created Transactions" msgid "Cleared Transactions" -msgstr "Aangemaakte boekingen" +msgstr "Verwerkte boekingen" #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:417 gnucash/gnome/window-reconcile.c:458 msgid "Interest Payment" @@ -6990,28 +6973,32 @@ msgstr "Het GnuCash-Help-venster openen" #, c-format msgid "Statement Date is %d day after today." msgid_plural "Statement Date is %d days after today." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Afschriftdatum is %d dag na vandaag." +msgstr[1] "Afschriftdatum is %d dagen na vandaag." #. Translators: %d is the number of days in the future #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:364 #, c-format msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future." msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "De afschriftdatum die u heeft gekozen is %d dag in de toekomst." +msgstr[1] "De afschriftdatum die u heeft gekozen is %d dagen in de toekomst." #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:369 msgid "" "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. " "Please double-check this is the date you intended." msgstr "" +"Dit kan problemen veroorzaken met toekomstige afstemmingen voor deze " +"rekening. Gelieve extra na te gaan of dit de datum is die u bedoelde." #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1852 msgid "" "WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement " "date. Reconciliation may be difficult." msgstr "" +"Opgelet! Rekening bevat boekregels waarvan de afstemmingsdatum later is dan " +"de afschriftdatum. Afstemmen kan moeilijk zijn." #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1856 msgid "" @@ -7020,6 +7007,10 @@ msgid "" "the case, you may use Find Transactions to find them, unreconcile, and re-" "reconcile." msgstr "" +"Deze rekening heeft boekregels waarvan de afstemmingsdatum recenter is dat " +"de afschrift datum van deze afstemming. Deze regels kunnen afstemming " +"bemoeilijken. Als dit het geval is, kan u \"Boekingen Zoeken\" gebruiken om " +"ze te vinden en vervolgens de afstemming ongedaan maken en opnieuw afstemmen." #: gnucash/gnome/window-report.c:115 msgid "Set the report options you want using this dialog." @@ -7038,9 +7029,8 @@ msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:138 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:218 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:854 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "<< _Verwijderen" +msgstr "_Verwijderen" #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1097 msgid "Order" @@ -7292,7 +7282,6 @@ msgid "Ambiguous character encoding" msgstr "Geen eenduidige tekenset" #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201 -#, fuzzy msgid "" "The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be " "saved and reloaded into the main application. That way you will have a " @@ -7498,13 +7487,11 @@ msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328 msgid "" "An account with opening balance already exists for the desired currency." -msgstr "" +msgstr "Een rekening met openingsbalans bestaat al voor de gewenste valuta." #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel the current entry" msgid "Cannot change currency" -msgstr "De huidige regel annuleren" +msgstr "Kan valuta niet wijzigen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416 msgid "" @@ -7545,20 +7532,21 @@ msgid "" "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the " "selected color" msgstr "" +"De geselecteerde kleur instellen voor rekening '%s' en alle subrekeningen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts" -msgstr "" -"Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren." +msgstr "Waarde 'Aggregatie' instellen voor rekening '%s' en alle subrekeningen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts" msgstr "" -"Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren." +"Waarde 'verborgen rekening' instellen voor rekening '%s' en alle " +"subrekeningen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income." @@ -7696,18 +7684,18 @@ msgstr "" "(effect/valuta) opgeven." #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237 -#, fuzzy msgid "Path head for files is," -msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren" +msgstr "Pad prefix voor bestanden is" #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239 msgid "Path head does not exist," -msgstr "" +msgstr "Padprefix bestaat niet," #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242 #, c-format msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths" msgstr "" +"Pad prefix niet ingesteld, '%s' zal gebruikt worden voor relatieve paden" #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426 msgid "Existing" @@ -7715,7 +7703,7 @@ msgstr "Bestaand" #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148 msgid "Use +- keys to increment/decrement number" -msgstr "" +msgstr "Gebruik +/- toetsen om nummer te verhogen/verlagen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297 msgid "Action/Number" @@ -7787,7 +7775,7 @@ msgstr "Geen rekening selecteren" #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:989 msgctxt "Column header for 'Placeholder'" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "V" #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:800 msgid "" @@ -7796,6 +7784,12 @@ msgid "" "(via File->Properties), after account setup, to select a\n" "default gain/loss account." msgstr "" +"Er zijn geen inkomsten- of uitgavenrekeningen gevonden in de gekozen boek-" +"specifieke\n" +"munteenheid; gelieve naar dit scherm (via Bestand->Eigenschappen) terug te " +"keren om\n" +"een standaard winst/verlies rekening in te stellen, nadat u\n" +"een dergelijke rekening heeft aangemaakt." #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:868 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299 @@ -7929,13 +7923,12 @@ msgstr "Kosten%sAuto%sBenzine" #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899 msgid "Path does not exist, " -msgstr "" +msgstr "Pad bestaat niet, " #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:955 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1462 -#, fuzzy msgid "Select a folder" -msgstr "Een budget selecteren" +msgstr "Een map selecteren" #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119 msgid "You must provide a name for this Tax Table." @@ -7959,24 +7952,22 @@ msgid "You must choose a Tax Account." msgstr "U moet een rekening voor belasting selecteren." #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:633 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "naam" +msgstr "Hernoemen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:634 msgid "Please enter new name" -msgstr "" +msgstr "Gelieve een nieuwe naam in te geven" #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:74 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "_Hernummeren" +msgstr "_Hernoemen" #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tax table name \"%s\" already exists." -msgstr "Dat goed (effect/valuta) bestaat al." +msgstr "Er is al een belastingtarief met naam “%s”." #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:665 #, c-format @@ -8089,6 +8080,8 @@ msgid "" "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to " "this year" msgstr "" +"De ingegeven datum is buiten het bereik 01-01-1400 - 31-12-9999, naar " +"huidige jaar hersteld" #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437 msgid "Date out of range" @@ -8185,6 +8178,8 @@ msgstr "Vandaag" #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73 msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing" msgstr "" +"Gebruik \"Hoofdletter\"+\"Return\" of \"Enter (numeriek klavier\" om " +"bewerking af te ronden" #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140 @@ -8242,9 +8237,8 @@ msgid "1 month" msgstr "1 maand" #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:290 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Bee_ld" +msgstr "Beeld" #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:335 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:383 @@ -8442,6 +8436,9 @@ msgid "" "\n" "The file is in the history list, do you want to remove it?" msgstr "" +"Het bestand/URI %s werd niet gevonden.\n" +"\n" +"Het bestand staat op de historiek, wil je het hiervan verwijderen ?" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440 #, c-format @@ -8606,16 +8603,16 @@ msgstr "" "van de databank?" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826 -#, fuzzy msgid "" "That database may be on a read-only file system, you may not have write " "permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this " "action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would " "you like to do?" msgstr "" -"Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem of hebt u " -"geen schrijfrechten op de map. Wanneer u doorgaat, kunt u waarschijnlijk de " -"wijzigingen niet opslaan. Wat wilt u doen?" +"Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem, hebt u " +"geen schrijfrechten op de map of belet uw anti-virus software deze actie. " +"Wanneer u doorgaat, kunt u waarschijnlijk de wijzigingen niet opslaan. Wat " +"wilt u doen?" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:98 @@ -8623,8 +8620,6 @@ msgid "Open _Read-Only" msgstr "Open _alleen-lezen" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:852 -#, fuzzy -#| msgid "_Create New File" msgid "Create _New File" msgstr "_Nieuw bestand aanmaken" @@ -8633,10 +8628,8 @@ msgid "Open _Anyway" msgstr "_Toch openen" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:858 -#, fuzzy -#| msgid "placeholder" msgid "Open _Folder" -msgstr "aggregatie" +msgstr "_Map openen" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:864 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310 msgid "_Quit" @@ -8674,16 +8667,13 @@ msgstr "" "opslaan?" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1691 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want " -#| "to proceed ?" +#, c-format msgid "" "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" "Terugdraaien zal alle niet opgeslagen wijzigingen in %s verwerpen. Weet u " -"zeker dat u door wilt gaan?" +"zeker dat u door wilt gaan ?" #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1699 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1270 @@ -8699,13 +8689,12 @@ msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation." msgstr "GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden." #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72 -#, fuzzy msgid "" "This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly " "installed." msgstr "" -"GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden. Dit komt " -"waarschijnlijk doordat het pakket ‘gnucash-docs’ niet is geïnstalleerd." +"Dit komt waarschijnlijk doordat het pakket ‘gnucash-docs’ niet is " +"geïnstalleerd." #. Translators: URI of missing help files #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74 @@ -8957,13 +8946,11 @@ msgstr "Afsluiten _zonder opslaan" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1452 msgid "This window is closing and will not be restored." -msgstr "" +msgstr "Dit venster wordt afgesloten en kan niet hersteld worden." #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1458 -#, fuzzy -#| msgid "Close this window" msgid "Close Window?" -msgstr "Dit venster sluiten" +msgstr "Venster sluiten ?" #. Translators: This string is shown in the window title if this #. document is, well, read-only. @@ -8988,7 +8975,7 @@ msgstr "Bestand %s geopend. %s" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2884 msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "r" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2974 msgid "Unable to save to database." @@ -9019,7 +9006,7 @@ msgstr "Versie" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4716 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:493 msgid "Build ID" -msgstr "Build ID" +msgstr "BouwID" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4724 msgid "Accounting for personal and small business finance." @@ -9033,7 +9020,7 @@ msgstr "Boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen." msgid "translator-credits" msgstr "" "Huidige vertaling door\n" -"• Geert Janssens , 2020\n" +"• Geert Janssens , 2020-2021\n" "\n" "voortbouwend op eerdere vertalingen en bijdragen door\n" "• Mark Haanen , 2009-2020\n" @@ -9776,7 +9763,7 @@ msgstr "V" #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:997 msgctxt "Column header for 'Opening Balance'" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1819 @@ -9849,7 +9836,7 @@ msgstr "Koersen ophalen" #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407 msgctxt "Column letter for 'Get Quotes'" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "K" #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414 @@ -10256,7 +10243,7 @@ msgstr "Winsten:" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:94 msgid "Price Quotes Retrieval Options" -msgstr "" +msgstr "Opties voor koersen ophalen" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:97 msgid "" @@ -10273,18 +10260,16 @@ msgstr "" "in het opgegeven GnuCash data bestand.\n" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:100 -#, fuzzy msgid "" "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved " "for" msgstr "" -"Reguliere expressie die bepaalt uit welke naamruimte goederen zullen worden " +"Reguliere expressie die bepaalt uit welk domein goederen zullen worden " "opgehaald" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Report Generation Options" -msgstr "_Rapportopties" +msgstr "Rapportopties" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:107 msgid "" @@ -10309,18 +10294,16 @@ msgid "Name of the report to run\n" msgstr "Naam van het rapport om te genereren.\n" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Specify export type\n" -msgstr "2. Het type import selecteren" +msgstr "2. Het type import selecteren\n" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Output file for report\n" -msgstr "Achtergrondpatroon voor rapporten" +msgstr "Uitvoerbestand voor rapport\n" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:132 msgid "Unknown quotes command '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Onbekende koers-opdracht '{1}'" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:139 gnucash/gnucash-cli.cpp:153 #: gnucash/gnucash.cpp:367 @@ -10333,7 +10316,7 @@ msgstr "Ontbreekt [--name] parameter" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:185 msgid "Unknown report command '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Onbekende rapport-opdracht '{1}'" #: gnucash/gnucash-cli.cpp:191 msgid "Missing command or option" @@ -10357,15 +10340,13 @@ msgstr "" #. Translators: {1} will be replaced with a URL #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:88 -#, fuzzy msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}" -msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op https://bugs.gnucash.org melden." +msgstr "U kunt fouten ook opzoeken en melden via {1}" #. Translators: {1} will be replaced with a URL #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90 -#, fuzzy msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" -msgstr "Ga naar http://www.gnucash.org voor de laatste stabiele versie" +msgstr "Ga naar {1} voor de laatste stabiele versie" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:455 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" @@ -10389,7 +10370,7 @@ msgstr "Basisopties" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:517 msgid "Show this help message" -msgstr "" +msgstr "Dit hulpbericht weergeven" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:519 msgid "Show GnuCash version" @@ -10460,9 +10441,8 @@ msgid "Do not load the last file opened" msgstr "Het laatst geopende bestand niet laden" #: gnucash/gnucash.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Show help for gtk options" -msgstr "Hulp bij de eerste optie." +msgstr "Hulp voor gtk opties weergeven" #: gnucash/gnucash.cpp:339 msgid "Deprecated Options" @@ -10486,6 +10466,12 @@ msgid "" "Please use 'gnucash-cli --quotes get --namespace ' " "instead." msgstr "" +"Reguliere expressie die bepaalt uit welk domein goederen zullen worden " +"opgehaald.\n" +"Merk op dat deze optie afgeschaft is en verwijderd zal worden in GnuCash 5.0." +"\n" +"Gelieve in de plaats 'gnucash-cli --quotes -get --namespace " +"' te gebruiken." #: gnucash/gnucash.cpp:363 msgid "" @@ -10493,29 +10479,25 @@ msgid "" "removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get ' " "instead." msgstr "" +"De optie '--add-price-quotes' is afgeschaft en zal verwijderd worden in " +"GnuCash 5.0. Gelieve in de plaats 'gnucash-cli --quotes get ' te gebruiken." #: gnucash/gnucash.cpp:399 -#, fuzzy msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" -"%s\n" -"Typ ‘%s --help’ voor een volledige lijst van de beschikbare commandoregel-" -"opties.\n" +"Typ ‘{1} --help’ voor een volledige lijst van de beschikbare commandoregel-" +"opties." #: gnucash/gnucash.cpp:401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-" -#| "quotes was not set.\n" -#| " Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?" msgid "" "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-" "quotes was not set.\n" " Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?" msgstr "" -"Fout: kon geen grafische gebruikersinterface initialiseren en de optie add-" -"price-quotes was niet ingesteld.\n" -" Misschien moet de omgevingsvariabele $DISPLAY worden ingesteld?" +"Fout: kon geen grafische gebruikersinterface initialiseren en de optie ‘add-" +"price-quotes’ was niet ingesteld.\n" +"Misschien moet de omgevingsvariabele $DISPLAY worden ingesteld ?" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32 @@ -10669,9 +10651,8 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld een verzonden creditnota of een negatieve verkoopfactuur." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117 -#, fuzzy msgid "Show invoices due reminder at startup" -msgstr "Betalingsherinneringen bij het opstarten tonen" +msgstr "Betalingsherinneringen voor verkoopfacturen weergeven bij het opstarten" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118 msgid "" @@ -10687,20 +10668,18 @@ msgstr "" "deze optie controleert GnuCash niet op het vervallen van facturen." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122 -#, fuzzy msgid "Show invoices due within this many days" -msgstr "Facturen tonen die binnen dit aantal dagen vervallen" +msgstr "Verkoopfacturen weergeven die binnen dit aantal dagen vervallen" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123 -#, fuzzy msgid "" "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for " "due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is " "active." msgstr "" "Dit veld definieert het aantal dagen vooruit dat GnuCash de vervaldatum van " -"rekeningen controleert. Deze waarde wordt uitsluitend gebruikt als " -"‘Herinneren aan vervaldatum’ is ingesteld." +"facturen controleert. Deze waarde wordt uitsluitend gebruikt als ‘Herinneren " +"aan vervaldatum’ is ingesteld." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127 msgid "Enable extra toolbar buttons for business" @@ -11165,8 +11144,7 @@ msgstr "" "De actie ‘boeking BIJWERKEN EN AFSTEMMEN’ bij het herkennen van bestaande " "boekingen activeren. Hierdoor wordt bij boekingen met een mate van " "overeenkomst boven de drempelwaarde voor BEVESTIGING een eventueel " -"afwijkende afwijkende datum of bedrag standaard (automatisch) aangepast en " -"afgestemd." +"afwijkende datum of bedrag standaard (automatisch) aangepast en afgestemd." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15 msgid "Use bayesian matching" @@ -11206,7 +11184,7 @@ msgid "" "score) will be added to the GnuCash file by default." msgstr "" "Dit veld bepaalt de drempel waarboven een gesuggereerde overeenkomende " -"boeking boeking automatisch wordt toegevoegd. Een boeking met een mate van " +"boeking automatisch wordt toegevoegd. Een boeking met een mate van " "overeenkomst binnen de rode zone (boven de weergavedrempel maar kleiner dan " "of gelijk aan deze drempelwaarde voor toevoeging) wordt standaard " "(automatisch) toegevoegd." @@ -11485,6 +11463,8 @@ msgid "" "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key " "can be retrieved from the Alpha Vantage website." msgstr "" +"Deze sleutel moet ingesteld zijn om online koersen op te halen van Alpha " +"Vantage. U kan een sleutel ophalen op de website van Alpha Vantage." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10 msgid "The version of these settings" @@ -11495,6 +11475,9 @@ msgid "" "This is used internally to determine whether some preferences may need " "conversion when switching to a newer version of GnuCash." msgstr "" +"Dit wordt intern gebruikt om te bepalen welke instellingen moeten " +"geconverteerd worden bij het omschakelen naar een nieuwere versie van " +"GnuCash." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15 msgid "Save window sizes and locations" @@ -11516,7 +11499,6 @@ msgid "Character to use as separator between account names" msgstr "Teken waarmee rekeningnamen worden gescheiden" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21 -#, fuzzy msgid "" "This setting determines the character that will be used between components " "of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode " @@ -11525,18 +11507,19 @@ msgid "" msgstr "" "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) " "rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits " -"geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “colon”, “slash”, " -"“backslash”, “dash” en “period” invoeren." +"geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “dubbelpunt”, “schuine " +"streep”, “schuine streep achterwaarts”, “koppelteken” en “punt” invoeren." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25 -#, fuzzy msgid "Transaction Linked Files head path" -msgstr "Gegevens boeking" +msgstr "Pad prefix voor bestanden gekoppeld aan de transactie" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26 msgid "" "This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths" msgstr "" +"Dit is de pad-prefix gebruikt voor bestanden met relatieve paden gekoppeld " +"aan deze boeking" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30 msgid "Compress the data file" @@ -11666,11 +11649,11 @@ msgid "" "days'" msgstr "" "Deze instelling bepaalt wat er moet gebeuren met oude log-/backupbestanden. " -"De waarde “forever” betekent dat alle oude bestanden worden bewaard. De " -"waarde “never” betekent dat er geen oude logs/backups worden bewaard. Bij " +"De waarde “Oneindig” betekent dat alle oude bestanden worden bewaard. De " +"waarde “Nooit” betekent dat er geen oude logs/backups worden bewaard. Bij " "het opslaan worden alle oudere bestandsversies telkens verwijderd. De waarde " -"“days” betekent dat oude bestanden een aantal dagen worden bewaard. Het " -"aantal dagen wordt bepaald door de instelling ‘retain-days’." +"“Dagen” betekent dat oude bestanden een aantal dagen worden bewaard. Het " +"aantal dagen wordt bepaald door de instelling ‘Tijd’" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743 @@ -11692,7 +11675,7 @@ msgid "" "will be deleted (0 = never)." msgstr "" "Deze instelling bepaalt het aantal dagen waarna oude log-/backupbestanden " -"zullen worden verwijderd. (0 = nooit)" +"zullen worden verwijderd. (0 = nooit)." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:640 @@ -11918,9 +11901,8 @@ msgstr "" "Voer het maximum aantal maanden in dat ‘terug in de tijd’ wordt gegaan." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175 -#, fuzzy msgid "Show Horizontal Grid Lines" -msgstr "Horizontale randen grootboekkaart markeren" +msgstr "Horizontale randen dagboek markeren" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176 msgid "" @@ -11931,9 +11913,8 @@ msgstr "" "in tabelweergaven." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180 -#, fuzzy msgid "Show Vertical Grid Lines" -msgstr "Verticale randen grootboekkaart markeren" +msgstr "Verticale randen dagboek markeren" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181 msgid "" @@ -12062,16 +12043,24 @@ msgid "" "css file to be stored in the gnucash used config directory. More information " "can be found in the gnucash FAQ." msgstr "" +"Door activering van deze optie zal GnuCash een specifiek kleurschema (groen/" +"geel) gebruiken voor dagboekweergave. Anders wordt het standaard systeem " +"kleurschema gebruikt. Gevorderde gebruikers kunnen het ingestelde " +"kleurschema ten allen tijde overschrijven via een gnucash-specifiek css " +"bestand te bewaren in the gebruikers configuratie map. Meer informatie " +"hierover vindt u in de gnucash FAQ." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240 msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\"" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door \"use-gnucash-color-theme\"" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241 msgid "" "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will " "be removed in a future version." msgstr "" +"Deze optie is tijdelijk bijgehouden voor compatibiliteit met eerdere " +"versies. Het zal verwijderd worden in een toekomstige versie." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245 msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register" @@ -12160,9 +12149,8 @@ msgstr "" "grootboekkaart met een duidelijke lijn." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280 -#, fuzzy msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register" -msgstr "Naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gaan" +msgstr "Toekomstige boekingen na de blanco boeking weergeven in een dagboek" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281 msgid "" @@ -12171,6 +12159,10 @@ msgid "" "bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank " "transaction will be at the bottom of the register after all transactions." msgstr "" +"Wanneer deze optie actief is, worden boekingen met een datum in de toekomst " +"op het einde van het dagboek weergegeven na de blanco boeking. In het andere " +"geval wordt de blanco boeking aan het einde van het dagboek weergegeven na " +"alle boekingen." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2758 @@ -12203,8 +12195,8 @@ msgid "" "transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" msgstr "" "De huidige boeking automatisch uitklappen zodat alle boekregels zichtbaar " -"zijn. Alle andere boekingen op een regel weergeven (NB: twee in tweeregelige " -"modus)." +"zijn. Alle andere boekingen op één regel weergeven of in tweeregelige modus, " +"op twee." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2796 @@ -12212,23 +12204,24 @@ msgid "All transactions are expanded to show all splits." msgstr "Alle boekingen worden uitgeklapt om alle boekregels weer te geven." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300 -#, fuzzy msgid "" "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for " "each transaction." -msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven" +msgstr "" +"Voor elke boeking een tweede regel weergeven met \"Actie\", \"Notities\" en " +"\"Bestandskoppelingen\"." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301 -#, fuzzy msgid "" "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for " "each transaction in a register. This is the default setting for when a " "register is first opened. The setting can be changed at any time via the " "\"View->Double Line\" menu item." msgstr "" -"Per boeking twee regels weergeven op de grootboekkaart. Dit is de standaard " -"instelling wanneer een grootboekkaart voor het eerst wordt geopend. Deze " -"instelling kan worden aangepast via menukeuze ‘Beeld‣Tweeregelig’." +"Per boeking twee regels weergeven op het dagboek. De tweede regel bevat " +"“Actie”, “Notities” en “Gekoppelde documenten”. Dit is de standaard " +"instelling wanneer een dagboek voor het eerst wordt geopend. Deze instelling " +"kan worden aangepast via menukeuze “Beeld‣Tweeregelig”." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305 msgid "Only display leaf account names." @@ -12399,7 +12392,7 @@ msgstr "" "sprintf(3)-tekenreeks met 3 argumenten: “%1$s” is de rapportnaam (zoals " "“Factuur”). “%2$s” is het nummer van het rapport (voor een factuur is dat " "het factuurnummer). “%3$s” is de datum van het rapport, opgemaakt volgens de " -"‘filename-date-format’-instelling. (NB: Alle karakters die niet zijn " +"‘filename-date-format’-instelling. Merk op: Alle karakters die niet zijn " "toegestaan in bestandsnamen (bijvoorbeeld ‘/’) worden vervangen door " "liggende streepjes ( ‘_’)." @@ -12503,16 +12496,12 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117 msgid "Confirm Window Close" -msgstr "" +msgstr "Venster sluiten bevestigen" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118 -#, fuzzy -#| msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened." msgid "This dialog is presented when there is more than one window." -msgstr "" -"Dit venster wordt getoond wanneer een alleen-lezen grootboekkaart wordt " -"geopend." +msgstr "Dit venster wordt getoond wanneer er meer dan één venster is." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122 @@ -12586,18 +12575,14 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147 -#, fuzzy msgid "Replace existing price" -msgstr "De vastgelegde koersen." +msgstr "Bestaande koersen vervangen" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148 -#, fuzzy msgid "" "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price." -msgstr "" -"Dit venster wordt getoond voordat u wordt toegestaan een boeking te " -"verwijderen." +msgstr "Dit venster wordt getoond alvorens u een bestaande koers kan vervangen." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152 @@ -12991,13 +12976,18 @@ msgid "" "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module ondersteunt bij het importeren van rekeningen uit een bestand.\n" +"Deze assistent ondersteunt bij het importeren van rekeningen uit een bestand." +"\n" "\n" "De bestandsopmaak moet identiek zijn aan dat van de export; dit is een " -"import volgens vaste opmaak. Als de rekening ontbreekt, gebaseerd op de " -"volledige rekeningnaam, zal deze worden toegevoegd, mits de betreffende " -"valuta/fonds bestaan. Als de rekening bestaat worden er vier velden " -"geüpdatet. Dit betreft code, omschrijving, toelichting en kleur.\n" +"import volgens vaste opmaak. Het formaat kan bekeken worden door een export " +"bestand aan te maken via Bestand‣Exporteren‣Rekeningschema als CSV " +"exporteren...\n" +"\n" +"Als de rekening ontbreekt, gebaseerd op de volledige rekeningnaam, zal deze " +"worden toegevoegd, mits de betreffende valuta/fonds bestaan. Als de rekening " +"bestaat worden er vier velden geüpdatet. Dit betreft code, omschrijving, " +"toelichting en kleur.\n" "\n" "Klik op [Volgende] om verder te gaan of [Annuleren] om de import af te " "breken.\n" @@ -13087,7 +13077,7 @@ msgstr "Koersen gebruiken" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:88 msgid "Simple Layout" -msgstr "" +msgstr "Eenvoudige opmaak" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:135 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:322 @@ -13156,7 +13146,7 @@ msgstr "Alles _selecteren" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:463 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141 msgid "Select _Range" -msgstr "Bereik selecteren" +msgstr "_Bereik selecteren" #. Filter By Dialog, Date Tab, Start section #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:490 @@ -13272,11 +13262,42 @@ msgid "" "\n" "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import." msgstr "" +"Deze assistent zal je helpen om koersen uit een CSV bestand te importeren.\n" +"\n" +"Voor een succesvolle import zijn bepaalde kolommen verplicht in het " +"invoerbestand. Deze zijn 'datum', 'waarde', 'van domein', 'van symbool', " +"'naar valuta'.\n" +"\n" +"De assistent kan met verschillende, instelbare scheidingstekens werken of " +"met een bestand met vaste breedte indeling. In geval van een vaste breedte " +"indeling kan u kolommen definiëren door te dubbelklikken waar u een " +"kolomscheiding wenst. Vervolgens kan deze verder verfijnd worden via een " +"klik op rechter-muisknop.\n" +"\n" +"Voorbeelden zijn \"FTSE\";\"RR.L\";\"21-11-2016\";5,345;\"EUR\" en " +"CURRENCY;EUR;2016-11-21;1,56;GBP\n" +"\n" +"Er zijn opties om regels over te slaan, vooraan, achteraan of alternerend te " +"beginnen vanaf de eerste regel die vooraan niet werd overgeslagen. Dit kan " +"gebruikt worden in geval van een voorafgaande intro tekst. Eveneens is er " +"een optie om bestaande prijzen te overschrijven.\n" +"\n" +"Tenslotte kan voor herhaaldelijk importeren een bepaalde instelling " +"opgeslagen worden voor toekomstig gebruik. Om een instelling te bewaren, " +"stel deze eerst in naar uw keuze (eventueel te vertrekken van een bestaande " +"instelling), dan (optioneel) verander de naam van de instelling) en kies " +"\"Bewaren\". Merk op dat ingebouwde voorinstellingen niet overschreven " +"kunnen worden.\n" +"\n" +"De import kan niet ongedaan gemaakt worden. Zorg dat u een geverifieerde " +"backup hebt.\n" +"\n" +"Kies \"Volgende\" om verder de gaan of \"Annuleren\" om importeren af te " +"breken." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:84 -#, fuzzy msgid "Price Import Assistant" -msgstr "Importeermodule CSV-bestanden" +msgstr "Koers import assistent" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:99 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:89 @@ -13320,6 +13341,13 @@ msgid "" "- No settings\n" "- Gnucash default export format" msgstr "" +"Instellingen bewaren\n" +"Huidige instellingen bewaren onder de naam weergegeven in het tekstveld " +"hiernaast.\n" +"Er zijn twee gereserveerde namen die niet gebruikt kunnen worden om eigen " +"instellingen te bewaren:\n" +"- Geen instellingen\n" +"- GnuCash standaard export formaat" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:201 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:191 @@ -13357,6 +13385,8 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:487 msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)" msgstr "" +"Ergens in een kolom op de rechtermuisknop klikken om deze aan te passen (" +"verbreden, versmallen, samenvoegen)" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:534 msgid "Allow existing prices to be over written." @@ -13400,13 +13430,12 @@ msgstr "Aantal voorgaande lijnen overslaan" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:640 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:647 msgid "Trailing Lines to Skip" -msgstr "" +msgstr "Regels aan het einde overslaan" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:719 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:785 -#, fuzzy msgid "Skip alternate lines" -msgstr "Achtergrondkleur per boeking" +msgstr "Alternerende regels overslaan" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:731 msgid "" @@ -13419,6 +13448,14 @@ msgid "" "* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be " "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped." msgstr "" +"Te beginnen vanaf de eerste regel die niet werd overgeslagen wordt elke " +"tweede regel overgeslagen. Deze optie houdt rekening met de optie om " +"voorafgaande regels over te slaan.\n" +"Bijvoorbeeld:\n" +"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 3, dan zal regel 4 " +"de eerste worden om te importeren. Regels 5, 7, 9,... worden overgeslagen.\n" +"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 4, dan zal regel 5 " +"de eerste worden om te importeren. Regels 6, 8, 10,... worden overgeslagen." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:793 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:805 @@ -13432,11 +13469,10 @@ msgstr "Goed (effect/valuta) Van" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:898 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53 msgid "Currency To" -msgstr "Munteenheid naar" +msgstr "Valuta naar" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:965 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:900 -#, fuzzy msgid "Select the type of each column to import." msgstr "De kolomsoort van iedere onderstaande kolom selecteren." @@ -13455,8 +13491,8 @@ msgid "" "Press Apply to add the Prices.\n" "Cancel to abort." msgstr "" -"Klik op [Toepassen] om het koersen toe te voegen. Klik [Annuleren] om af " -"te breken." +"Klik op [Toepassen] om het koersen toe te voegen.\n" +"Klik [Annuleren] om af te breken." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1041 msgid "Import Prices Now" @@ -13495,6 +13531,34 @@ msgid "" "settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to " "built-in presets." msgstr "" +"Deze assistent helpt u om boekingen te importeren vanuit een CSV bestand. De " +"assistent ondersteunt verschillende scheidingstekens (zoals komma, of punt-" +"komma) en ook bestanden met vaste breedte indeling.\n" +"\n" +"Voor een succesvolle import moet de import data minstens drie kolommen " +"bevatten:\n" +"• een datum kolom\n" +"• een beschrijving kolom\n" +"• een storting of afname kolom\n" +"\n" +"Indien er geen rekeninggegevens beschikbaar zijn, kan een basis rekening " +"ingesteld worden waarnaar alle gegevens geïmporteerd zullen worden.\n" +"\n" +"Behalve de bestandsindeling zijn er verschillende andere opties om de " +"assistent af te stemmen. Er kan bv een aantal regels overgeslagen worden aan " +"het begin of einde van de data, of alle oneven regels. Er is ondersteuning " +"voor meerdere datum en nummer formaten. Bestandscodering kan ingesteld " +"worden.\n" +"\n" +"Boekingen kunnen een of meerdere regels beslaan. In geval van meerdere " +"regels is komt elke regel overeen met een enkel boekregel.\n" +"\n" +"Tenslotte kan voor herhaaldelijk importeren een bepaalde instelling " +"opgeslagen worden voor toekomstig gebruik. Om een instelling te bewaren, " +"stel deze eerst in naar uw keuze (eventueel te vertrekken van een bestaande " +"instelling), dan (optioneel) verander de naam van de instelling) en kies " +"\"Bewaren\". Merk op dat ingebouwde voorinstellingen niet overschreven " +"kunnen worden." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74 msgid "Transaction Import Assistant" @@ -13519,6 +13583,17 @@ msgid "" "information is empty or the same as the first transaction line the importer " "will consider this line part of the same transaction." msgstr "" +"Normaal gaat de assistent ervan uit dat elke regel overeenkomt met één " +"boeking. Elke regel kan informatie bevatten voor één boeking en één of twee " +"boekregels.\n" +"\n" +"Wanneer “Meerregelig” actief is zal de assistent ervan uitgaan dat meerdere " +"regels samen één boeking vertegenwoordigen. Elke regel beschrijft één " +"boekregel. De eerste regels moet ook de boekings-eigen informatie leveren.\n" +"Om te weten welke regels samen een boeking vormen, zal de assistent de " +"boekingsinformatie van elke regel vergelijken. Als deze informatie leeg is " +"of dezelfde als de vorige regel, dan neemt de assistent beide regels op in " +"dezelfde boeking." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:767 msgid "" @@ -13531,6 +13606,14 @@ msgid "" "* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be " "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped." msgstr "" +"Te beginnen vanaf de eerste regel die niet werd overgeslagen wordt elke " +"tweede regel overgeslagen. Deze optie houdt rekening met de optie om " +"voorafgaande regels over te slaan.\n" +"Bijvoorbeeld:\n" +"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 3, dan zal regel 4 " +"de eerste worden om te importeren. Regels 5, 7, 9,... worden overgeslagen.\n" +"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 4, dan zal regel 5 " +"de eerste worden om te importeren. Regels 6, 8, 10,... worden overgeslagen." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:833 msgid "Account" @@ -13538,7 +13621,7 @@ msgstr "Rekening" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:960 msgid "Select a row to change the mappings" -msgstr "" +msgstr "Kies een regel om associaties te wijzigen" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:989 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185 @@ -13585,7 +13668,6 @@ msgid "" msgstr "" "Door op [Volgende] te klikken zal GnuCash een aantal testen uitvoeren.\n" "\n" -"Op de volgende pagina\n" "Als één van deze testen faalt, dan wordt je automatisch terug geleid " "naar de voorbeeld pagina om correcties aan te brengen.\n" "\n" @@ -13616,7 +13698,6 @@ msgid "Match Transactions" msgstr "Boekingen koppelen" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:30 -#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your " "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities " @@ -13634,6 +13715,11 @@ msgstr "" "uw bezittingen (zoals investeringen, betaal- of spaarrekeningen), uw " "schulden (zoals leningen) en verschillende soorten inkomsten en kosten.\n" "\n" +"U kan hier een groep rekeningen selecteren die uw behoeften dicht benaderen. " +"Nadat de assistent klaar is, zal u op elk moment nog rekeningen kunnen " +"toevoegen, hernoemen, aanpassen en verwijderen. U zal ook subrekeningen " +"kunnen aanmaken en rekeningen verplaatsen (met hun subaccounts).\n" +"\n" "Klik op [Annuleren] als u nu geen nieuwe rekeningen wilt aanmaken." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:39 @@ -13658,6 +13744,9 @@ msgid "" "that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause " "several accounts to be created." msgstr "" +"Taal- en regiospecifieke categorieën kiezen die overeenstemmen met de " +"manieren waarop u GnuCash voorziet te gebruiken. Elke geselecteerde " +"categorie zal een aantal rekeningen invoegen." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:169 msgid "Categories" @@ -13674,10 +13763,9 @@ msgstr "Beschrijving van deze categorie" #. %s is an account template #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Accounts in %s" -msgstr "Rekeningen in ‘%s’" +msgstr "Rekeningen in %s" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477 msgid "" @@ -13689,13 +13777,11 @@ msgstr "" "delen." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490 -#, fuzzy msgid "" "The selection you make here is only the starting point for your personalized " "account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand " "later at any time." msgstr "" -"\n" "Selecteer de categorieën die overeenkomen met manier waarop u GnuCash wilt " "gebruiken. Elke geselecteerde categorie zal een aantal rekeningen toevoegen " "aan uw rekeningschema. Selecteer uitsluitend categorieën die voor u relevant " @@ -14022,9 +14108,8 @@ msgstr "" "betalingsschema in te stellen als deze correct zijn." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1111 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Bereik:" +msgstr "Bereik" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1187 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:378 @@ -14071,17 +14156,6 @@ msgstr "Importmodule QIF" #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels. #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) " -#| "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other " -#| "programs.\n" -#| "\n" -#| "The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be " -#| "changed until you click \"Apply\" at the end of the process.\n" -#| "\n" -#| "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the " -#| "process. " msgid "" "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) " "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other " @@ -14093,15 +14167,15 @@ msgid "" "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the " "process." msgstr "" -"GnuCash kan financiële gegevens uit QIF-bestanden (Quicken Interchange " -"Format), opgeslagen door Quicken/Quickbooks, MS Money, Moneydance en vele " -"andere programma's, importeren.\n" +"GnuCash kan financiële gegevens importeren uit QIF-bestanden (Quicken " +"Interchange Format), opgeslagen door Quicken/Quickbooks, MS Money, " +"Moneydance en vele andere programma's.\n" "\n" "Het import-proces bestaat uit meerdere stappen. Uw GnuCash-rekeningen worden " "niet gewijzigd totdat u op [Voltooien] klikt aan het eind van het proces.\n" "\n" "Klik op [Volgende] om te beginnen met het importeren van uw QIF-bestanden of " -"op [Annuleren] om het importeren af te breken. " +"op [Annuleren] om het importeren af te breken." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63 msgid "Import QIF files" @@ -14109,7 +14183,6 @@ msgstr "QIF-bestanden importeren" #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels. #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:78 -#, fuzzy msgid "" "Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be " "loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the " @@ -14118,9 +14191,9 @@ msgid "" "You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't " "worry if your data is in multiple files.\n" msgstr "" -"Selecteer een bestand om te laden. Als u op [Volgende] klikt, wordt het " -"bestand geladen en geanalyseerd. U moet misschien nog enkele vragen over de " -"rekening(en) in het bestand beantwoorden.\n" +"Gelieve een bestand te selecteren om te laden. Als u op [Volgende] klikt, " +"wordt het bestand geladen en geanalyseerd. U moet misschien nog enkele " +"vragen over de rekening(en) in het bestand beantwoorden.\n" "\n" "U kunt zoveel bestanden laden als u wilt, dus het maakt niet uit als uw " "gegevens verspreid zijn over meerdere bestanden.\n" @@ -14201,13 +14274,6 @@ msgstr "De standaard QIF-rekeningnaam instellen" #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels. #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:468 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. " -#| "Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" -#| "\n" -#| "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the " -#| "QIF import process. " msgid "" "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do " "this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" @@ -14216,11 +14282,11 @@ msgid "" "import process." msgstr "" "Klik op [Nog een bestand laden] als u meer gegevens wilt importeren, " -"bijvoorbeeld omdat u uw rekeningen in gescheiden QIF-bestanden hebt " +"bijvoorbeeld omdat u uw rekeningen in afzonderlijke QIF-bestanden hebt " "opgeslagen.\n" "\n" "Klik op [Volgende] om het laden van bestanden af te ronden en naar de " -"volgende stap van het importeren van QIF-bestanden te gaan. " +"volgende stap van het importeren van QIF-bestanden te gaan." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:487 msgid "_Unload selected file" @@ -14320,17 +14386,6 @@ msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" msgstr "QIF-categorieën aan GnuCash-rekeningen koppelen" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:802 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not " -#| "have information about Accounts and Categories which would allow them to " -#| "be correctly assigned to GnuCash accounts.\n" -#| "\n" -#| "In the following page, you will see the text that appears in the Payee " -#| "and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By " -#| "default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in " -#| "GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for " -#| "future QIF files. " msgid "" "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not " "have information about Accounts and Categories which would allow them to be " @@ -14348,9 +14403,9 @@ msgstr "" "\n" "Op de volgende pagina ziet u de tekst die verschijnt in de begunstigden- en " "notitievelden van transacties zonder QIF-rekening of -categorie. Standaard " -"worden deze transacties toegewezen aan de GnuCash-rekening ‘Niet-" +"worden deze transacties toegewezen aan de GnuCash-rekening ‘Niet " "gespecificeerd’. Als u een andere rekening selecteert, wordt dit voor " -"toekomstige QIF-bestanden onthouden. " +"toekomstige QIF-bestanden onthouden." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815 msgid "Payees and memos" @@ -14883,9 +14938,8 @@ msgstr "" "hetvolgende is aangevinkt." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:232 -#, fuzzy msgid "Replace any existing account colors" -msgstr "Rekening %s verwijderen" +msgstr "Bestaande rekeningkleuren vervangen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:364 msgid "Delete Account" @@ -14896,9 +14950,8 @@ msgid "Sub-accounts" msgstr "Subrekeningen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:470 -#, fuzzy msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?" -msgstr "Deze rekening bevat subrekeningen. Wat wilt u hiermee doen?" +msgstr "Deze rekening bevat en subrekening. Wat wilt u hiermee doen?" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:481 msgid "_Move to" @@ -14935,12 +14988,12 @@ msgid "Sub-account Transactions" msgstr "Boekingen op subrekeningen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:729 -#, fuzzy msgid "" "You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What " "would you like to do with these transactions?" msgstr "" -"Ten minste één van de subrekeningen bevat boekingen. Wat wilt u hiermee doen?" +"Ten minste één van de te verwijderen subrekeningen bevat boekingen. Wat wilt " +"u hiermee doen?" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743 msgid "" @@ -14974,14 +15027,12 @@ msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked." msgstr "Rekeningen die als verborgen zijn aangemerkt weergeven." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:988 -#, fuzzy msgid "Show _unused accounts" -msgstr "_Verborgen rekeningen tonen" +msgstr "_Ongebruikte rekeningen weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:992 -#, fuzzy msgid "Show accounts which do not have any transactions." -msgstr "Op rekening %s kan niet geboekt worden." +msgstr "Rekeningen weergeven die g een transacties bevatten." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1006 msgid "Show _zero total accounts" @@ -15068,7 +15119,7 @@ msgstr "Automatische _renteoverboeking" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496 msgid "Ta_x related" -msgstr "Fiscaal relevant" +msgstr "_Fiscaal relevant" #. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'. #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1501 @@ -15080,8 +15131,6 @@ msgstr "" "fiscaal relevant aan te merken en hier een belastingcode aan toe te wijzen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1513 -#, fuzzy -#| msgid "Opening Balance" msgid "Opening balance" msgstr "Beginsaldo" @@ -15090,6 +15139,8 @@ msgid "" "This account holds opening balance transactions. Only one account per " "commodity can hold opening balance transactions." msgstr "" +"Deze rekening bevat openingsbalans-boekingen. Slechts één rekening per " +"waarde-eenheid kan openingsbalansen bevatten." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564 msgid "Acco_unt Type" @@ -15756,18 +15807,16 @@ msgid "Location does not start with a valid scheme" msgstr "Locatie start niet met een geldig schema" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:504 -#, fuzzy msgid "Reload and Locate Linked Documents" -msgstr "Gekoppelde locatie" +msgstr "Gekoppelde bestanden herladen en vinden" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:518 -#, fuzzy msgid "_Reload" -msgstr "Vernieuwen" +msgstr "_Herladen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532 msgid "_Locate Linked Documents" -msgstr "Gekoppelde bestanden opsporen" +msgstr "Gekoppelde bestanden _opsporen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572 msgid "All Linked Documents" @@ -15786,9 +15835,8 @@ msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686 -#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "_Relatief:" +msgstr "Relatief" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:730 msgid "" @@ -15941,9 +15989,8 @@ msgid "Loan Repayment Calculator" msgstr "Annuïtaire aflossing berekenen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136 -#, fuzzy msgid "_Schedule" -msgstr "In_geroosterd" +msgstr "_Plannen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171 msgid "Calculations" @@ -15978,9 +16025,8 @@ msgid "Clear the entry." msgstr "De invoer wissen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:331 -#, fuzzy msgid "Precision" -msgstr "Versie" +msgstr "Precisie" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:361 msgid "Calculate" @@ -16026,26 +16072,20 @@ msgid "Search the Account List" msgstr "Rekeninglijst doorzoeken" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38 -#, fuzzy -#| msgid "Close on Jump" msgid "Close _on Jump" -msgstr "Sluiten bij springen" +msgstr "Sluiten _bij springen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55 msgid "_Jump To" msgstr "_Springen naar" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127 -#, fuzzy -#| msgid "All accounts" msgid "All _accounts" -msgstr "Alle rekeningen" +msgstr "Alle _rekeningen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165 -#, fuzzy -#| msgid " Search " msgid "Search scope" -msgstr " Zoeken " +msgstr "Zoek context" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191 msgid "Account Full Name" @@ -16058,7 +16098,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258 msgid "Sea_rch" -msgstr "" +msgstr "Z_oeken" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294 msgid "" @@ -16066,6 +16106,10 @@ msgid "" "Tree,\n" "if account should not be shown, this will be temporarily overridden." msgstr "" +"Kies een regel en klik dan op \"Springen naar\" om naar de betreffende " +"rekening in de rekeninglijst te springen,\n" +"als de rekening normaal gesproken niet zichtbaar is, dan wordt ze tijdelijk " +"toch zichtbaar gemaakt." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35 msgid "Import Map Editor" @@ -16073,7 +16117,7 @@ msgstr "Bewerker voor import correlaties" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52 msgid "_Remove Invalid Mappings" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige associaties _wissen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:106 msgid "What type of information to display?" @@ -16084,9 +16128,8 @@ msgid "Non-Bayesian" msgstr "Niet-bayesiaans" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:193 -#, fuzzy msgid "Source Account Name" -msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven" +msgstr "Bron rekeningnaam" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205 msgid "Based On" @@ -16260,17 +16303,15 @@ msgid "Select \"A\" to add the transaction as new." msgstr "Kies ‘T’ om de boeking als nieuwe boeking toe te voegen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:702 -#, fuzzy msgid "" "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)." msgstr "" -"Kies ‘B+A’ om een overeenkomende (bestaande) boeking bij te werken en af te " -"stemmen." +"Kies ‘B+B’ om een overeenkomende (bestaande) boeking bij te werken en te " +"bevestigen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714 -#, fuzzy msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)." -msgstr "Kies ‘A’ om met een overeenkomende (bestaande) boeking af te stemmen." +msgstr "Kies ‘B’ om met een overeenkomende (bestaande) boeking te bevestigen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:726 msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)." @@ -16298,28 +16339,24 @@ msgstr "Groen" msgid "" "List of downloaded transactions (source split and matched information shown)" msgstr "" -"Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boekingsdeel en " +"Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boekregel en " "overeenkomende informatie weergegeven)" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:931 -#, fuzzy msgid "Show _Account column" -msgstr "Kolom ‘Bron’ weergeven" +msgstr "_Rekeningkolom weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:947 -#, fuzzy msgid "Show _Memo column" -msgstr "Kolom ‘Bron’ weergeven" +msgstr "_Memokolom weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963 -#, fuzzy msgid "Show _matched information" -msgstr "Declaratiegegevens" +msgstr "_Overeenstemmende informatie weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978 -#, fuzzy msgid "Reconcile after match" -msgstr "Afstemmen (automatische) overeenkomst" +msgstr "Afstemmen bij overeenkomst" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1001 msgid "Generic import transaction matcher" @@ -16472,7 +16509,7 @@ msgstr "_Nee" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Ja" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86 msgid "" @@ -16487,9 +16524,9 @@ msgid "" "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the No button, it will not be displayed again." msgstr "" -"Als u op [Ja] klikt, zal de Welkom bij GnuCash-dialoog opnieuw " -"verschijnen als u de volgende keer GnuCash opstart. Als u op [Nee] klikt, " -"zal deze niet meer verschijnen." +"Als u op [Ja] klikt, zal de Welkom bij GnuCash-dialoog opnieuw " +"verschijnen als u de volgende keer GnuCash opstart. Als u op [Nee] " +"klikt, zal deze niet meer verschijnen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211 msgid "Welcome to GnuCash!" @@ -16504,7 +16541,8 @@ msgid "" msgstr "" "Er zijn enkele voorgedefinieerde acties beschikbaar om nieuwe gebruikers op " "weg te helpen met GnuCash. Selecteer een van deze acties hieronder en klik " -"op [OK], of klik op [Annuleren] als u geen van deze acties wilt uitvoeren." +"op [OK], of klik op [Annuleren] als u geen van deze acties " +"wilt uitvoeren." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245 msgid "C_reate a new set of accounts" @@ -16573,7 +16611,7 @@ msgstr "Het bedrijf dat aan deze betaling gekoppeld is." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:167 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:204 msgid "Post To" @@ -16663,10 +16701,8 @@ msgid "Locale" msgstr "Landinstelling systeem" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:133 -#, fuzzy -#| msgid "_Resume" msgid "_Reset" -msgstr "_Hervatten" +msgstr "_Herstellen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:178 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:583 @@ -16679,6 +16715,9 @@ msgid "" "window\n" "Press 'Close' to return to the preference window\n" msgstr "" +"[Herstellen] kiezen om het oorspronkelijke rekeningscheidingsteken te " +"gebruiken en het voorkeuren venster te sluiten\n" +"[Sluiten] kiezen om terug te keren naar het voorkeuren venster\n" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240 msgid "GnuCash Preferences" @@ -16701,7 +16740,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:342 msgid "Include _non-currency totals" -msgstr "Niet-monetaire totalen weergeven" +msgstr "_Niet-monetaire totalen weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:348 msgid "" @@ -16796,7 +16835,7 @@ msgstr "Standaard munteenheid" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:740 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3066 msgid "US Dollars (USD)" -msgstr "US Dollars (USD)" +msgstr "VS Dollars (USD)" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:763 msgid "Character" @@ -16867,9 +16906,8 @@ msgid "Date Completion" msgstr "Aanvullen van datums" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1098 -#, fuzzy msgid "When a date is entered without year, it should be taken" -msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen:" +msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1114 msgid "" @@ -16931,11 +16969,11 @@ msgstr "Het aantal automatische decimale posities." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372 msgid "Numbers, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Nummers, datum, tijd" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403 msgid "Perform account list _setup on new file" -msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema instellen" +msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema _instellen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1409 msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File." @@ -16945,7 +16983,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1440 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" -msgstr "‘Tip van de dag’-venster weergeven" +msgstr "‘_Tip van de dag’-venster weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446 msgid "Display hints for using GnuCash at startup." @@ -16965,7 +17003,7 @@ msgstr "dagen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1505 msgid "_Retain log/backup files" -msgstr "Log-/backupbestanden vasthouden" +msgstr "Log-/backupbestanden _vasthouden" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517 msgid "Com_press files" @@ -17041,14 +17079,12 @@ msgid "seconds" msgstr "secondes" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1859 -#, fuzzy msgid "Path head for Linked File Relative Paths" -msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren" +msgstr "Pad prefix voor gekoppelde bestanden met relatieve paden" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1877 -#, fuzzy msgid "Path head for Linked Files Relative Paths" -msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren" +msgstr "Pad prefix voor gekoppelde bestanden met relatieve paden" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1906 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays" @@ -17273,9 +17309,8 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2577 -#, fuzzy msgid "_Use GnuCash built-in color theme" -msgstr "Niet de _ingebouwde GnuCash-kleuren gebruiken" +msgstr "De _ingebouwde GnuCash-kleuren gebruiken" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2583 msgid "" @@ -17287,7 +17322,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2595 msgid "Double _mode colors alternate with transactions" -msgstr "Kleuren per boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)" +msgstr "Kleuren per _boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2601 msgid "" @@ -17327,7 +17362,7 @@ msgstr "Layout" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674 msgid "_Future transactions after blank transaction" -msgstr "Toekomstige boekingen na de lege boeking" +msgstr "_Toekomstige boekingen na de lege boeking" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2680 msgid "" @@ -17579,18 +17614,16 @@ msgid "S_ource" msgstr "_Bron" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369 -#, fuzzy msgid "Remove Old Prices" -msgstr "_Oude verwijderen" +msgstr "_Oude koersen verwijderen" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:431 msgid "Delete prices that meet the following criteria:" msgstr "Aandelenkoersen verwijderen die aan volgende criteria voldoen:" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:451 -#, fuzzy msgid "Remove all prices before date." -msgstr "Koersen ouder dan de door de gebruiker opgegeven datum verwijderen." +msgstr "Alle koersen ouder dan de opgegeven datum verwijderen." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:465 msgid "Last of _Week" @@ -17635,9 +17668,8 @@ msgstr "" "eind datum." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:533 -#, fuzzy msgid "_Scaled" -msgstr "Landinstelling systeem" +msgstr "Ge_schaald" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:537 msgid "" @@ -17645,6 +17677,9 @@ msgid "" "'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used " "for dates older than six months to a year." msgstr "" +"Met de optie \"Geschaald\" worden koersen verwijderd in functie van de " +"geselecteerde datum. \"Eén per maand\" wordt gebruikt voor datums ouder dan " +"een jaar en \"Eén per week\" voor datums tussen zes maanden en een jaar." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:585 msgid "First Date" @@ -17748,7 +17783,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244 msgid "Inches" -msgstr "Inches" +msgstr "Duim" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247 msgid "Centimeters" @@ -18298,9 +18333,8 @@ msgid "GnuCash Tip Of The Day" msgstr "GnuCash tip van de dag" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26 -#, fuzzy msgid "_Previous" -msgstr "Vorige optie" +msgstr "_Vorige" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41 msgid "_Next" @@ -18892,13 +18926,15 @@ msgstr "Alle periodes van het budget bewerken" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Vervangen" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120 msgid "" "Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to " "unset budget for the accounts." msgstr "" +"Budget voor alle periodes vervangen door nieuwe ‘waarde’. Gebruik een lege " +"waarde om het budget voor accounts te verwijderen." #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:133 msgid "Add" @@ -18931,6 +18967,7 @@ msgstr "Significante posities" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:208 msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods." msgstr "" +"Een vaste waarde gebruiken of een transformatie toepassen voor alle periodes." #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:240 msgid "Estimate Budget Values" @@ -18939,6 +18976,8 @@ msgstr "Budgetwaarde inschatten" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:303 msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods" msgstr "" +"De gemiddelde waarde van alle actuele periodes gebruiken voor all " +"geprojecteerde periodes" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:372 msgid "" @@ -18949,9 +18988,8 @@ msgstr "" "basis van boekingen in het verleden." #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389 -#, fuzzy msgid "Use Average" -msgstr "Gemiddelde" +msgstr "Gemiddelde gebruiken" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:683 @@ -18977,13 +19015,14 @@ msgid "Show Account Code" msgstr "Rekeningnummer weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658 -#, fuzzy msgid "Show Description" -msgstr "Omschrijving" +msgstr "Omschrijving weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts." msgstr "" +"Merk op: Gebruik “Weergave‣Filteren op...” om de zichtbare rekeningen in te " +"stellen." #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:721 msgid "Budget List" @@ -19093,15 +19132,16 @@ msgid "Reason for voiding transaction" msgstr "Reden voor storno" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100 -#, fuzzy msgid "Show _number of days" -msgstr "Aantal aandelen weergeven" +msgstr "Aantal _dagen weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120 msgid "" "Valid range is 0 to 1100 days\n" "If 0, all previous days included" msgstr "" +"Geldig bereik is 0 tot 1100 dagen\n" +"In geval van 0 worden alle voorgaande dagen ingerekend" #. Sort register by Dialog #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:771 @@ -19252,10 +19292,8 @@ msgid "Show _zero balance owners" msgstr "Eigenaars met _nulsaldo weergeven" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:71 -#, fuzzy -#| msgid "Auto-clear" msgid "About Auto-Clear" -msgstr "Automatisch bevestigen" +msgstr "Over “Automatisch bevestigen”" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:86 msgid "" @@ -19263,12 +19301,13 @@ msgid "" "are cleared, given an ending balance. For example, said ending balance can " "be the current balance given by your bank online." msgstr "" +"Boekingen vinden met te bevestigen bedragen, gebaseerd op de ingestelde " +"eindbalans. Deze eindbalans kan bijvoorbeeld de huidige online bankbalans " +"zijn." #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101 -#, fuzzy -#| msgid "Fraction" msgid "Caution!" -msgstr "Coupure" +msgstr "Opgelet!" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116 msgid "" @@ -19276,6 +19315,9 @@ msgid "" "than approximately 20. In that case please clear at least some of them " "manually." msgstr "" +"Dit hulpmiddel kan traag worden of afbreken vanaf ongeveer 20 te evalueren " +"boekregels. Gelieve in dat geval er eerst een aantal manueel ter bevestiging " +"te markeren." #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:138 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:117 @@ -19283,14 +19325,13 @@ msgid "_Ending Balance" msgstr "_Eindsaldo" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:177 -#, fuzzy -#| msgid "_Review created transactions" msgid "_Review cleared splits" -msgstr "Aangemaakte transacties _beoordelen" +msgstr "Bevestigde boekdelen _beoordelen" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:181 msgid "Select this option to open a register tab with newly cleared splits." msgstr "" +"Deze optie kiezen om een dagboek te openen met nieuwe, verwerkte boekregels." #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71 msgid "Reconcile Information" @@ -19314,9 +19355,8 @@ msgstr "" "worden geadministreerd." #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:257 -#, fuzzy msgid "Statement Date is after today" -msgstr "Afschriftdatum" +msgstr "Afschriftdatum is na vandaag" #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91 msgid "Not found" @@ -19383,6 +19423,8 @@ msgid "" "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your " "bank." msgstr "" +"Deze assistent helpt u bij het instellen van uw online bankieren voor uw " +"bank." #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:47 msgid "" @@ -19418,7 +19460,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "U moet de toegang voor Online bankieren eerst bij uw bank aanvragen. Wanneer " -"uw bank u electronisch toegang wil geven, zal deze u een brief sturen met " +"uw bank u elektronisch toegang wil geven, zal deze u een brief sturen met " "hierin vermeld:\n" "* De bankcode van uw bank.\n" "* Een gebruikersnummer dat u identificeert bij uw bank.\n" @@ -19426,7 +19468,7 @@ msgstr "" "* Voor HCBI Online bankieren: Informatie over de publieke " "beveiligingssleutel van uw bank (\"Ini-brief\").\n" "\n" -"Deze informatie hebt u bij deze assistent nodig. Klik nu op [Volgende].\n" +"Deze informatie hebt u bij deze assistent nodig.\n" "\n" "LET OP: GEEN ENKELE GARANTIE. Sommige banken gebruiken een slecht " "geïmplementeerde Online bankieren-server. U kunt niet vertrouwen op " @@ -19600,21 +19642,17 @@ msgid "Enter your password" msgstr "Uw wachtwoord invoeren" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:652 -#, fuzzy -#| msgid "_Width" msgid "Bar_width" -msgstr "_Breedte" +msgstr "Staaf_breedte" #. TAN generator with flicker interface common in DE only #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:670 msgid "Setting the bar width, adapting to the size of the TAN generator." -msgstr "" +msgstr "De breedte van de gegenereerde TAN code aanpassen." #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:685 -#, fuzzy -#| msgid "_Delete" msgid "_Delay" -msgstr "Ver_wijderen" +msgstr "Ver_traging" #. TAN generator with flicker interface common in DE only #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:700 @@ -19622,6 +19660,8 @@ msgid "" "Setting the delay time, with small values the flicker graphic is repeated " "faster." msgstr "" +"De flikker-frequentie aanpassen. Met kleinere waardes wordt de flikker " +"afbeelding sneller herhaald." #. TAN generator with flicker interface common in DE only #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:758 @@ -19629,15 +19669,17 @@ msgid "" "Hold the TAN generator in front of the animated graphic. The markings " "(triangles) on the graphic must match those on the TAN generator." msgstr "" +"Hou de TAN generator voor de geanimeerde afbeelding. De driehoekige " +"markeringen op de afbeelding moeten overeenstemmen met deze op de TAN " +"generator." #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:802 msgid "Con_firm Password" msgstr "Wachtwoord _bevestigen" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:842 -#, fuzzy msgid "_Remember the PIN in memory" -msgstr "Het PIN in het geheugen onthouden" +msgstr "Het PIN in het geheugen _onthouden" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:848 msgid "" @@ -19683,19 +19725,16 @@ msgid "Enter an Online Transaction" msgstr "Een online transactie invoeren" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1110 -#, fuzzy msgid "Recipient Account _Number" -msgstr "Rekeningnummer ontvanger" +msgstr "_Rekeningnummer ontvanger" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1139 -#, fuzzy msgid "Recipient _Bank Code" -msgstr "Bankcode ontvanger" +msgstr "_Bankcode ontvanger" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1169 -#, fuzzy msgid "_Recipient Name" -msgstr "Naam ontvanger" +msgstr "_Naam ontvanger" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1185 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1285 @@ -19707,18 +19746,16 @@ msgid "(filled in automatically)" msgstr "(automatisch ingevuld)" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1227 -#, fuzzy msgid "Payment _Purpose (only for recipient)" -msgstr "Doel betaling (bedoeld voor ontvanger)" +msgstr "_Doel betaling (bedoeld voor ontvanger)" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1243 msgid "Payment Purpose continued" msgstr "Doel betaling (vervolg)" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1257 -#, fuzzy msgid "_Originator Name" -msgstr "Naam afzender" +msgstr "Naam _afzender" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1309 msgid "Originator Account Number" @@ -19737,9 +19774,8 @@ msgid "Add the current online transaction as a new transaction template" msgstr "De huidige online transactie als een nieuw boekingssjabloon toevoegen" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1512 -#, fuzzy msgid "_Up" -msgstr "Omhoog" +msgstr "Om_hoog" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1518 msgid "Move the selected transaction template one row up" @@ -19754,9 +19790,8 @@ msgid "Move the selected transaction template one row down" msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon een regel omlaag verplaatsen" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1548 -#, fuzzy msgid "_Sort" -msgstr "Sorteren" +msgstr "_Sorteren" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1554 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically" @@ -19771,9 +19806,8 @@ msgid "Delete the currently selected transaction template" msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon verwijderen" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1621 -#, fuzzy msgid "_Templates" -msgstr "Sjablonen" +msgstr "S_jablonen" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21 #: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70 @@ -19994,7 +20028,10 @@ msgid "" "Error on executing job.\n" "\n" "Status: %s" -msgstr "Fout bij het uitvoeren van opdracht. Status: %s" +msgstr "" +"Fout bij het uitvoeren van opdracht.\n" +"\n" +"Status: %s" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234 @@ -20018,7 +20055,10 @@ msgid "" "Error on executing job.\n" "\n" "Status: %s (%d)" -msgstr "Fout bij het uitvoeren van opdracht. Status: %s (%d)" +msgstr "" +"Fout bij het uitvoeren van opdracht.\n" +"\n" +"Status: %s (%d)" #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253 msgid "" @@ -20460,60 +20500,64 @@ msgstr "" "indelingen (\"profielen\") waaruit u hier kunt kiezen." #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validation...\n" -msgstr "applicatie" +msgstr "Validatie...\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328 #, c-format msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d: geen factuur ID in de eerste regel van het import bestand.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:336 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: geen partner ingesteld.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:348 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: vendor %s does not exist.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: leverancier %s bestaat niet.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:360 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: customer %s does not exist.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: klant %s bestaat niet.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:373 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d; factuur %s/%u: %s is geen geldige boekingsdatum.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:381 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid due date.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d; factuur %s/%u: %s is geen geldige vervaldatum.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n" -msgstr "Rij %u, rekening %s niet in %s\n" +msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: rekening %s bestaat niet.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Payable.\n" msgstr "" +"Regel %d; factuur %s/%u: rekening %s een niet van het type Te Betalen " +"Rekeningen.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:427 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Receivable.\n" msgstr "" +"Regel %d; factuur %s/%u: rekening %s is niet van het type Te Ontvangen " +"Rekeningen.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:465 #, c-format msgid "Row %d, invoice %s/%u: price not set.\n" -msgstr "" +msgstr "Regel %d; factuur %s/%u: geen bedrag ingesteld.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534 #, c-format @@ -20589,7 +20633,6 @@ msgid "ID" msgstr "Nummer" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144 -#, fuzzy msgid "Owner-ID" msgstr "ID eigenaar" @@ -20619,14 +20662,12 @@ msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158 -#, fuzzy msgid "Taxincluded" -msgstr "Inclusief _belasting" +msgstr "Inclusief belasting" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159 -#, fuzzy msgid "Tax-table" -msgstr "Belastbaar" +msgstr "Btw tarief" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163 msgid "Account-posted" @@ -20704,7 +20745,7 @@ msgstr "Facturen uit een CSV-tekstbestand importeren" #. Translators: %s is the file name string. #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply" "\".\n" @@ -20720,7 +20761,7 @@ msgstr "" #. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts. #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' " "and the number of accounts exported will be %u.\n" @@ -20736,7 +20777,7 @@ msgstr "" #. Translators: %s is the file name string. #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file " "'%s'.\n" @@ -20745,13 +20786,12 @@ msgid "" "abort the export.\n" msgstr "" "Als u op [Toepassen] klikt, worden de boekingen geëxporteerd naar bestand " -"‘%s’. Het aantal geëxporteerde rekeningen bedraagt %u.\n" +"‘%s’.\n" "\n" "Klik op [Terug] om uw keuzes te herzien of op [Annuleren] om de export af te " "breken.\n" #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97 -#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n" "with the separator specified below.\n" @@ -20760,7 +20800,7 @@ msgid "" "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n" msgstr "" "Deze assistent helpt u bij het exporteren van het rekeningschema naar een " -"bestand.\n" +"bestand gebruik makend van het scheidingsteken dat u hieronder kiest.\n" "\n" "Kies de instellingen die u nodig hebt voor het bestand en klik op [Volgende] " "om verder te gaan of op [Annuleren] om de export af te breken.\n" @@ -20782,6 +20822,22 @@ msgid "" "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to " "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n" msgstr "" +"Deze assistent zal je helpen om boekingen naar een bestand te exporteren,\n" +"waarbij velden gescheiden worden door het teken dat u hieronder kan " +"instellen.\n" +"\n" +"Elke boeking zal over meerdere regels gespreid worden, met één regel per " +"boekregel.\n" +"\n" +"Hoewel een boeking regels kan hebben in meerdere van de geselecteerde " +"accounts zal ze maar één keer geëxporteerd worden. Ze zal verschijnen onder " +"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekregel heeft.\n" +"\n" +"Koers uitvoerformaat wordt beïnvloed door de Voorkeursinstelling\n" +"“Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken”\n" +"\n" +"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik [Volgende] om verder te " +"gaan of [Annuleren] om de export af te breken.\n" #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115 msgid "" @@ -20802,6 +20858,23 @@ msgid "" "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to " "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n" msgstr "" +"Deze assistent zal je helpen om boekingen naar een bestand te exporteren,\n" +"waarbij velden gescheiden worden door het teken dat u hieronder kan " +"instellen.\n" +"\n" +"Elke boeking zal overeenkomen met één regel in het export bestand. Deze is " +"equivalent aan een dagboekregel in \"Eenvoudig dagboek\" modus. Mogelijk " +"gaan hierbij bepaalde boekingsdetails verloren.\n" +"\n" +"Hoewel een boeking delen kan hebben in meerdere van de geselecteerde " +"accounts zal ze maar één keer geëxporteerd worden. Ze zal verschijnen onder " +"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekregel heeft.\n" +"\n" +"Koers uitvoerformaat wordt beïnvloed door de Voorkeursinstelling\n" +"“Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken\"\n" +"\n" +"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik [Volgende] om verder te " +"gaan of [Annuleren] om de export af te breken.\n" #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762 msgid "" @@ -20853,7 +20926,6 @@ msgstr "Volledige rekeningnaam" #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Reconcile Date" msgstr "Datum van afstemming" @@ -20875,28 +20947,28 @@ msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren" #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64 msgid "Export A_ctive Register to CSV..." -msgstr "_Actieve journaal als _CSV exporteren..." +msgstr "_Actieve journaal als CSV exporteren..." #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66 msgid "Export the Active Register to a CSV file" msgstr "Het actieve journaal naar een CSV-bestand exporteren" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n" "\n" "You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort " "Import.\n" msgstr "" -"De rekeningen zullen worden geïmporteerd vanuit bestand ‘%s’ wanneer u op " +"De rekeningen zullen geïmporteerd worden vanuit bestand ‘%s’ wanneer u op " "[Toepassen] klikt.\n" "\n" "Klik op [Terug] om uw keuzes te herzien of op [Annuleren] om de import af te " "breken.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n" "\n" @@ -20918,8 +20990,9 @@ msgstr "" "Als dit uw eerste import naar een nieuw bestand is, wordt eerst een " "dialoogvenster getoond om de opties voor een nieuwe boekhouding in te " "stellen, omdat dit van invloed kan zijn op de manier waarop de geïmporteerde " -"gegevens in GnuCash-boekingen worden omgezet. Als dit een bestaand bestand " -"is, wordt het dialoogvenster niet weergegeven.\n" +"gegevens in GnuCash-boekingen worden omgezet.\n" +"Merk op: mogelijk moet u na het importeren de optie ‘Ongebruikte rekeningen " +"weergeven’ instellen via ‘Beeld‣Filteren op...‣Overige’.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528 #, c-format @@ -20953,6 +21026,9 @@ msgid "" "There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n" "Please review and save again." msgstr "" +"Sommige bewaarde instellingen konden niet gelezen worden. De overige worden " +"wel geladen.\n" +"Gelieve uw instellingen te verifiëren en opnieuw te bewaren." #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871 @@ -20962,19 +21038,19 @@ msgstr "De import-instellingen verwijderen." #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905 msgid "Setting name already exists, over write?" -msgstr "" +msgstr "Naam voor instellingen bestaat al, overschrijven ?" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919 -#, fuzzy msgid "The settings have been saved." -msgstr "Enkele tekens zijn verworpen." +msgstr "De instellingen werden bewaard." #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944 -#, fuzzy msgid "There was a problem saving the settings, please try again." -msgstr "Er was een probleem met de import." +msgstr "" +"Er was een probleem met het bewaren van de instellingen, gelieve opnieuw te " +"proberen." #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118 @@ -21031,7 +21107,7 @@ msgstr[0] "%d vervangen koers" msgstr[1] "%d vervangen koersen" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The prices were imported from file '%s'.\n" "\n" @@ -21039,7 +21115,13 @@ msgid "" "- %s\n" "- %s\n" "- %s" -msgstr "De boekingen zijn geïmporteerd vanuit het bestand ‘%s’." +msgstr "" +"De koersen zijn geïmporteerd vanuit het bestand ‘%s’.\n" +"\n" +"Import samenvatting:\n" +"- %s\n" +"- %s\n" +"- %s" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940 #, c-format @@ -21065,6 +21147,8 @@ msgid "" "To change mapping, double click on a row or select a row and press the " "button..." msgstr "" +"Om een associatie te wijzigen, op een regel dubbelklikken of een rij " +"selecteren en de knop drukken..." #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017 #, c-format @@ -21136,32 +21220,36 @@ msgstr "Komma: 123.456,78" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Please select a date column." -msgstr "Een bestand om te laden selecteren." +msgstr "Een kolom met datums selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451 -#, fuzzy msgid "Please select an amount column." -msgstr "Een bestand om te laden selecteren." +msgstr "Een kolom met bedragen selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458 msgid "" "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' " "field." msgstr "" +"Gelieve een 'Valuta naar' kolom of een valuta in het 'Valuta naar' veld te " +"selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466 msgid "" "Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity " "From' field." msgstr "" +"Gelieve een 'Van symbool' kolom of een goed (effect/valuta) in het 'Goed (" +"effect/valuta) Van' veld te selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474 msgid "" "Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity " "From' field." msgstr "" +"Gelieve een 'Van domein' kolom of een goed (effect/valuta) in het 'Goed (" +"effect/valuta) Van' veld te selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:184 @@ -21177,6 +21265,8 @@ msgid "" "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected " "encoding is wrong." msgstr "" +"Geen geldige data gevonden in het geselecteerde bestand. Het kan leeg zijn " +"of een verkeerde codering werd geselecteerd." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532 @@ -21202,6 +21292,8 @@ msgid "" "No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n" "This should never happen. Please report this as a bug." msgstr "" +"Geen 'Valuta naar' kolom en ook geen valuta geselecteerd.\n" +"Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597 msgid "" @@ -21209,41 +21301,44 @@ msgid "" "From specified either.\n" "This should never happen. Please report this as a bug." msgstr "" +"Geen 'Van domen/Van symbool' kolom en ook geen goed (effect/valuta) " +"geselecteerd.\n" +"Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Please select an account column." -msgstr "U moet een rekeningsoort selecteren." +msgstr "Een kolom met rekeningen selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482 msgid "" "Please select an account column or set a base account in the Account field." msgstr "" +"Gelieve een rekening kolom te selecteren of een basis rekening te kiezen in " +"het Rekening veld." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Please select a description column." -msgstr "Een bestand om te laden selecteren." +msgstr "Een kolom met beschrijvingen selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494 -#, fuzzy msgid "Please select a deposit or withdrawal column." -msgstr "Geen saldo-, storting- of opnamekolom." +msgstr "Een kolom met stortingen of opnames selecteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:504 -#, fuzzy msgid "" "Please select a transfer account column or remove the other transfer related " "columns." msgstr "" -"U moet ofwel een tegenrekening, ofwel de eigen vermogen-rekening " -"‘Beginsaldi’ selecteren." +"Een kolom met ofwel tegenrekeningen selecteren ofwel de andere tegenrekening " +"gerelateerde kolomen verwijderen." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671 msgid "" "No account column selected and no default account specified either.\n" "This should never happen. Please report this as a bug." msgstr "" +"Geen rekening kolom geselecteerd en ook geen basis rekening gekozen.\n" +"Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51 msgid "From Symbol" @@ -21257,7 +21352,7 @@ msgstr "Van naamruimte" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:118 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:212 msgid "Value doesn't appear to contain a valid number." -msgstr "" +msgstr "Waarde lijkt geen geldig getal te bevatten." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:79 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:84 @@ -21267,17 +21362,17 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:141 msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format." msgstr "" +"Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een getal omzetten volgens het " +"geselecteerde valutaformaat." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:121 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Value can't be parsed into a valid commodity." -msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen" +msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een goed (effect/valuta)." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Value can't be parsed into a valid namespace." -msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen" +msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een domein." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:155 msgid "Column value can not be empty." @@ -21299,6 +21394,7 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:221 msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type." msgstr "" +"Waarde voor een valutakolom werd geïnterpreteerd als een ongeldige valuta." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:243 @@ -21333,38 +21429,33 @@ msgid "Failed to create price from selected columns." msgstr "Kan geen koers aanmaken van geselecteerde kolommen." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Transaction Commodity" -msgstr "Boekwaarde" +msgstr "Boekingsvaluta" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Transfer Action" -msgstr "Tegenrekening" +msgstr "Actie tegenboeking" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Transfer Memo" -msgstr "Overboeken naar" +msgstr "Memo tegenboeking" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Transfer Reconciled" -msgstr "Afstemdatum" +msgstr "Afstemming tegenboeking" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Transfer Reconcile Date" -msgstr "Laatste datum van afstemming" +msgstr "Afstemmingsdatum tegenboeking" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:161 msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" +"Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een geldige verwerkingsstatus." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." -msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen" +msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een bedrag." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:380 msgid "Account value can't be mapped back to an account." @@ -21373,6 +21464,8 @@ msgstr "Waarde voor rekening kan niet terug gelinkt worden naar een rekening." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:381 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" +"Waarde voor tegenrekening kan niet geassocieerd worden met een GnuCash-" +"rekening." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:430 msgid "Account value can't be empty." @@ -21380,7 +21473,7 @@ msgstr "Waarde voor rekening kan niet leeg zijn." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:441 msgid "Transfer account value can't be empty." -msgstr "" +msgstr "Waarde voor tegenrekening mag niet leeg zijn." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:592 msgid "No deposit or withdrawal column." @@ -21389,12 +21482,16 @@ msgstr "Geen storting- of opnamekolom." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:598 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" +"Boekregel is afgestemd, maar geen kolom gevonden voor afstemmingsdatum of de " +"waarde in deze kolom is ongeldig." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:605 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." msgstr "" +"Tegenboekregel is afgestemd, maar geen kolom gevonden voor afstemmingsdatum " +"of de waarde in deze kolom is ongeldig." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49 msgid "No Settings" @@ -21422,51 +21519,43 @@ msgstr "Boekingen uit een CSV-bestand importeren" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60 msgid "Import _Prices from a CSV file..." -msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren..." +msgstr "_Koersen uit een CSV-bestand importeren..." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61 msgid "Import Prices from a CSV file" msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139 -#, fuzzy msgid "Shipping Name" -msgstr "Aflevering" +msgstr "Naam leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140 -#, fuzzy msgid "Shipping Address 1" -msgstr "Verzendadres" +msgstr "Regel 1 leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141 -#, fuzzy msgid "Shipping Address 2" -msgstr "Verzendadres" +msgstr "Regel 2 leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142 -#, fuzzy msgid "Shipping Address 3" -msgstr "Verzendadres" +msgstr "Regel 3 leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143 -#, fuzzy msgid "Shipping Address 4" -msgstr "Verzendadres" +msgstr "Regel 4 leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144 -#, fuzzy msgid "Shipping Phone" -msgstr "Contactpersoon verzending" +msgstr "Telefoon leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145 -#, fuzzy msgid "Shipping Fax" -msgstr "Aflevering" +msgstr "Fax leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:146 -#, fuzzy msgid "Shipping Email" -msgstr "Aflevering" +msgstr "E-mail leveradres" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:176 msgid "Import Customers from csv" @@ -21510,22 +21599,22 @@ msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file." msgstr "Klanten of leveranciers uit een tekstbestand importeren." #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. " "Please choose a different account." msgstr "" "De rekening %s is een aggregatie en staat geen rechtstreekse boekingen toe. " -"U dient een andere rekening te kiezen." +"Gelieve een andere rekening te kiezen." #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please " "choose a different account." msgstr "" -"De rekening %s is een aggregatie en staat geen rechtstreekse boekingen toe. " -"U dient een andere rekening te kiezen." +"De rekening ‘%s’ is voor een ander goed (effect/valuta) dan hetgeen dat " +"nodig is, ‘%s’ U dient een andere rekening te kiezen." #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469 msgid "(Full account ID: " @@ -21571,10 +21660,9 @@ msgid "A" msgstr "T" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1098 -#, fuzzy msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'" msgid "U+C" -msgstr "B+A" +msgstr "B+B" # brontekst: een-letter afkorting voor kleur #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1102 @@ -21613,7 +21701,7 @@ msgstr "Nieuw, (automatisch) %s naar ‘%s’ overboeken" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1525 #, c-format msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!" -msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)" +msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)!" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1542 msgid "Reconcile (manual) match" @@ -21741,15 +21829,16 @@ msgstr "Onbekend OFX beleggingsrekening" msgid "" "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match" msgstr "" +"OFx bestand '%s' werd geïmporteerd, %d boekingen werden verwerkt, geen " +"boekingen om te koppelen" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)" -msgstr "" +msgstr "Open/Quicken Financieel Uitwisselingsbestand (*.ofx, *.qfx)" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247 -#, fuzzy msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process" -msgstr "Een te verwerken OFX/QFX-bestand selecteren" +msgstr "Een of meerdere te verwerken OFX/QFX-bestanden selecteren" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46 msgid "Import _OFX/QFX..." @@ -21955,15 +22044,16 @@ msgstr "Overeenkomst?" #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886 msgid "QIF import requires guile with regex support." msgstr "" +"QIF importeren is afhankelijk van guile met reguliere expressie " +"ondersteuning." #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235 msgid "Enter a name for the account" msgstr "U moet een naam aan de rekening toekennen" #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443 -#, fuzzy msgid "Placeholder?" -msgstr "Aggregatie" +msgstr "Aggregatie ?" #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48 msgid "Import _QIF..." @@ -22138,29 +22228,29 @@ msgid "Parse ambiguity between formats" msgstr "Niet-eenduidige opmaak verwerken" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1059 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "Value '~a' could be ~a or ~a." -msgstr "Waarde ‘%s’ kan zowel %s als %s zijn." +msgstr "Waarde van ‘~a’ kan zowel ~a als ~a zijn." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:105 msgid "Finding duplicate transactions" msgstr "Aan het zoeken naar dubbele transacties" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:172 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank." -msgstr "Niet-herkende rekeningsoort ‘%s’. In plaats daarvan ‘Bank’ gebruikt." +msgstr "Niet-herkende rekeningsoort ‘~s’. In plaats daarvan ‘Bank’ gebruikt." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:235 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "Unrecognized action '~a'." -msgstr "Niet-herkende actie ‘%s’." +msgstr "Niet-herkende actie ‘~a’." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:254 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared." msgstr "" -"Niet-herkende status ‘%s’. In plaats daarvan ‘niet goedgekeurd’ gebruikt." +"Niet-herkende status ‘~a’. In plaats daarvan ‘niet goedgekeurd’ gebruikt." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:213 msgid "QIF import: Name conflict with another account." @@ -22206,8 +22296,7 @@ msgstr "" #, scheme-format msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A" msgstr "" -"Fout: ALPHAVANTAGE_API_KEY moet ingesteld zijn voor voor (wissel)koersen: " -"zie ~A" +"Fout: ALPHAVANTAGE_API_KEY moet ingesteld zijn voor (wissel)koersen: zie ~A" #: gnucash/price-quotes.scm:460 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." @@ -22253,9 +22342,9 @@ msgid "Have a nice day!" msgstr "Nog een prettige dag!" #: gnucash/python/init.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Welcome to GnuCash %s Shell" -msgstr "Welkom bij GnuCash ~a !" +msgstr "Welkom bij GnuCash %s opdrachtregel" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250 msgid "Hours" @@ -22323,7 +22412,7 @@ msgstr "De huidige boekregel is veranderd. Wilt u deze opslaan?" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:77 msgctxt "sample for a checkbox" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "V" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:81 msgctxt "sample for 'Date'" @@ -22377,23 +22466,20 @@ msgstr "Kosten:Auto:Brandstof" #. Translators: Abbreviation sample for Taxable? #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:132 -#, fuzzy msgctxt "sample for 'Taxable'" msgid "T?" -msgstr "Bel" +msgstr "B?" #. Translators: Abbreviation sample for Tax Included #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137 -#, fuzzy msgctxt "sample for 'Tax Included'" msgid "TI" -msgstr "Bel" +msgstr "BTWi" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141 -#, fuzzy msgctxt "sample for 'Tax Table'" msgid "Tax Table 1" -msgstr "Belastingtarief: " +msgstr "Belastingtarief 1" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149 msgctxt "sample" @@ -22407,7 +22493,6 @@ msgid "BI" msgstr "DC" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:158 -#, fuzzy msgctxt "sample" msgid "Payment" msgstr "Betaling" @@ -22631,16 +22716,14 @@ msgstr "" "dat u dat wilt doen?" #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947 -#, fuzzy msgid "" "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not " "overwrite it from this register window. You may overwrite it if you navigate " "to a register that shows another side of this same transaction." msgstr "" -"Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; deze mag niet " -"vanuit hier worden verwijderd. U kunt hier wel de volledige boeking " -"verwijderen. Ook kunt u navigeren naar (een van) de tegenrekening(en) om " -"vanaf daar deze boekregel verwijderen." +"Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; u kan deze " +"niet overschrijven van hieruit. U kunt deze wel overschrijven in het dagboek " +"van (een van) de tegenrekening(en) van deze boeking." #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005 msgid "" @@ -22725,10 +22808,9 @@ msgid "Memo field sample text string" msgstr "Voorbeeldtekst voor notitie-veld" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 -#, fuzzy msgctxt "Column header for 'Type'" msgid "T" -msgstr "Bel" +msgstr "T" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825 msgctxt "sample" @@ -22794,9 +22876,9 @@ msgid "Tot Shares" msgstr "Totaal aantal aandelen" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconciled on %s" -msgstr "Alleen afgestemd" +msgstr "Afgestemd op %s" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013 msgid "Scheduled" @@ -22890,7 +22972,7 @@ msgid "Change transaction containing a reconciled split?" msgstr "Aan afgestemde boekregel gekoppelde transactie veranderen?" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The transaction you are about to change contains reconciled splits in the " "following accounts:\n" @@ -22898,35 +22980,35 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to continue with this change?" msgstr "" -"U staat op het punt een boekregel te veranderen die is gekoppeld aan een " -"afgestemde boekregel. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan " -"met deze wijziging?" +"U staat op het punt een boeking te veranderen die afgestemde boekregels " +"bevat in de volgende rekeningen.\n" +"%s\n" +"\n" +"Doorgaan met deze wijziging ?" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228 -#, fuzzy msgid "" "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you " "continue editing this split it will be unreconciled. This might make future " "reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "" -"U staat op het punt een boekregel te veranderen die is gekoppeld aan een " -"afgestemde boekregel. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan " -"met deze wijziging?" +"U staat op het punt een veld te veranderen van een afgestemde boekregel. " +"Daarbij zal de afstemming van de boekregel ongedaan gemaakt worden. Dit kan " +"toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan met deze wijziging ?" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253 msgid "Chan_ge Transaction" msgstr "Transactie _wijzigen" #: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104 -#, fuzzy msgid "" "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold" "\" set for this book. This setting can be changed in File->Properties-" ">Accounts, resetting to the threshold." msgstr "" -"De opgegeven datum van deze nieuwe boeking ligt vóór de “alleen-lezen”-" -"drempel die is ingesteld voor deze boekhouding. Deze instelling kan " -"gewijzigd worden onder menukeuze ‘Bestand‣Eigenschappen‣Rekeningen’." +"De opgegeven datum van deze boeking ligt vóór de “alleen-lezen”-drempel die " +"is ingesteld voor deze boekhouding. Deze instelling kan gewijzigd worden " +"onder menukeuze ‘Bestand‣Eigenschappen‣Rekeningen’." #: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:528 msgid "List" @@ -23022,12 +23104,10 @@ msgid "Can't save style sheet" msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan" #: gnucash/report/html-utilities.scm:274 gnucash/report/html-utilities.scm:291 -#, fuzzy -#| msgid "Exchange rate" msgid "Exchange rate" msgid_plural "Exchange rates" msgstr[0] "Wisselkoers" -msgstr[1] "Wisselkoers" +msgstr[1] "Wisselkoersen" #: gnucash/report/html-utilities.scm:304 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." @@ -23414,7 +23494,7 @@ msgstr "E_xperimenteel" #: gnucash/report/report-core.scm:155 msgid "_Multicolumn" -msgstr "Multi-kolom" +msgstr "_Multi-kolom" #: gnucash/report/report-core.scm:156 msgid "_Custom" @@ -23478,9 +23558,8 @@ msgstr "" "meerdere rapporten bevinden met het volgende rapport-GUID: " #: gnucash/report/report-core.scm:210 -#, fuzzy msgid "Wrong report definition: " -msgstr "Rapportconfiguratie laden" +msgstr "Verkeerde rapportdefinitie: " #: gnucash/report/report-core.scm:211 msgid " Report is missing a GUID." @@ -23610,12 +23689,12 @@ msgid "Address Email" msgstr "E-mail adres" #: gnucash/report/reports/aging.scm:205 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "" "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is " "not designed to cope with this possibility." msgstr "" -"Boekingen die betrekking hebben op ‘%s’ bevatten meerdere valuta. Dit " +"Boekingen die betrekking hebben op ‘~a’ bevatten meerdere valuta. Dit " "rapport is niet op die mogelijkheid toegerust." #: gnucash/report/reports/aging.scm:345 @@ -23791,7 +23870,6 @@ msgstr "91 dagen of meer" #: gnucash/report/reports/aging.scm:774 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:164 -#, fuzzy msgctxt "One-letter indication for 'yes'" msgid "Y" msgstr "J" @@ -24235,9 +24313,8 @@ msgstr "" "dergelijke optie bevatten." #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215 -#, fuzzy msgid "This is a Radio Button option." -msgstr "Dit is een datumoptie." +msgstr "Dit is een meerkeuze-optie." #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:342 msgid "" @@ -24267,13 +24344,12 @@ msgstr "" "die lijst." #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354 -#, fuzzy msgid "" "You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/" ">." msgstr "" -"Op http://www.scheme.com/tspl2d/ treft u meer informatie over de gebruikte " -"programmeertaal Scheme aan." +"Op <https://www.scheme.com/tspl2d/> treft u meer informatie over de " +"gebruikte programmeertaal Scheme aan." #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358 #, scheme-format @@ -24294,9 +24370,9 @@ msgid "false" msgstr "onwaar" #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:368 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "The radio button option is ~a." -msgstr "De tekenreeks-optie is ~a." +msgstr "De meerkeuze-optie is ~a." #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:373 #, scheme-format @@ -24367,13 +24443,12 @@ msgid "A sample report with examples." msgstr "Een voorbeeldrapport." #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:42 -#, fuzzy msgid "Sample Graphs" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorbeeldgrafieken" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142 msgid "Pie:" -msgstr "" +msgstr "Taartdiagram:" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147 msgid "Bar, normal:" @@ -24385,7 +24460,7 @@ msgstr "Staaf, gestapeld:" #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157 msgid "Scatter:" -msgstr "" +msgstr "Puntgrafiek:" #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41 #, scheme-format @@ -24720,9 +24795,8 @@ msgid "Asset Piechart" msgstr "Cirkeldiagram activa" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39 -#, fuzzy msgid "Security Piechart" -msgstr "Cirkeldiagram activa" +msgstr "Cirkeldiagram aandelen" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:40 msgid "Liability Piechart" @@ -24745,11 +24819,8 @@ msgstr "" "weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:51 -#, fuzzy msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities" -msgstr "" -"Een cirkeldiagram met de saldi van het vreemd vermogen op een bepaald moment " -"weergeven" +msgstr "Een cirkeldiagram met de spreiding activa over aandelen weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:53 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" @@ -24788,9 +24859,8 @@ msgid "Liabilities" msgstr "Vreemd vermogen" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:73 -#, fuzzy msgid "Show long names" -msgstr "Lange rekeningnamen weergeven" +msgstr "Lange namen weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:75 msgid "Show Percents" @@ -24840,9 +24910,8 @@ msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:161 -#, fuzzy msgid "Show the full security name in the legend?" -msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?" +msgstr "Volledige effectrnamen in de legenda weergeven?" #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:173 msgid "Show the percentage in legend?" @@ -25412,54 +25481,54 @@ msgstr "Een markering voor ieder gegevenspunt weergeven." #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:52 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:53 -#, fuzzy msgid "Show reserve line" -msgstr "Gegevens opsteller tonen" +msgstr "Reserves regel tonen" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:55 -#, fuzzy msgid "Reserve amount" -msgstr "Bedrag niet in balans" +msgstr "Bedrag reserves" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56 msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired" msgstr "" +"Het gereserveerde bedrag wordt ingesteld naar een minimaal gewenste balans" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60 -#, fuzzy msgid "Show target line" -msgstr "Tabel weergeven" +msgstr "Doelregel weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62 msgid "Target amount above reserve" -msgstr "" +msgstr "Doelbedrag boven reserve" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63 msgid "" "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added " "as a line above the reserve amount." msgstr "" +"Het doel wordt gebruikt om te plannen voor een toekomstige grote aankoop en " +"zal ingevoegd worden als een regel boven gereserveerd bedrag." #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67 -#, fuzzy msgid "Show future minimum" -msgstr "Toekomstig minimum" +msgstr "Toekomstig minimum weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:68 msgid "" "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum " "balance including scheduled transactions." msgstr "" +"Het toekomstig minimum zal voor elk data punt een geprojecteerde minimum " +"balans toevoegen, inclusief geplande transacties." #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Op rekening" +msgstr "Doel" #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266 msgid "Reserve" -msgstr "" +msgstr "Reserve" #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:574 @@ -25796,11 +25865,15 @@ msgid "" "without notice. Bug reports are very welcome at\n" "https://bugs.gnucash.org/" msgstr "" +"Opgelet: Vreemde valuta conversies en niet-gerealiseerde " +"meerwaardeberekeningen\n" +"zijn mogelijk niet correct. Dit rapport can gewijzigd worden\n" +"zonder voorafgaande meldig. Foutrapporten zijn heel welkom op\n" +"https://bugs.gnucash.org/" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62 -#, fuzzy msgid "Period duration" -msgstr "Begin periode" +msgstr "Duurtijd periode" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63 msgid "Duration between time periods" @@ -25809,7 +25882,7 @@ msgstr "De duur tussen tijdsperioden" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66 msgid "Period order is most recent first" -msgstr "" +msgstr "Periode volgorde is meest recent eerst" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68 msgid "Enable dual columns" @@ -25817,7 +25890,7 @@ msgstr "Dubbele kolommen toepassen" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69 msgid "Selecting this option will enable double-column reporting." -msgstr "" +msgstr "Deze optie activeert dubbel-kolom rapportage." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72 msgid "Disable amount indenting" @@ -25828,6 +25901,8 @@ msgid "" "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts " "into a single column." msgstr "" +"Deze optie deactiveert bedrag insprong. Alle bedragen zullen in een enkele " +"kolom gepresenteerd worden." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75 #: gnucash/report/trep-engine.scm:98 @@ -25848,11 +25923,12 @@ msgid "" "Selecting this option enables full account name instead, and disables " "indenting account names." msgstr "" +"Volledige rekeningnaam weergave activeren. Deactiveert insprong voor " +"rekeningnamen." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:87 -#, fuzzy msgid "Parent account amounts include children" -msgstr "Saldi hoofdrekeningen" +msgstr "Saldi hoofdrekeningen omvat subrekeningen" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:88 msgid "" @@ -25872,30 +25948,26 @@ msgid "Display amounts as hyperlinks" msgstr "Bedragen als koppeling weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103 -#, fuzzy msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report." msgstr "" -"Elke rekening in de tabel als een koppeling naar de betreffende " -"grootboekkaart weergeven." +"Elke bedrag in de tabel weergevens als een koppeling naar een betreffende " +"dagboek raport." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106 msgid "Label sections" msgstr "Secties labellen" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:107 -#, fuzzy msgid "Whether or not to include a label for sections." -msgstr "" -"Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het activagedeelte." +msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor secties." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:108 msgid "Include totals" msgstr "_Totalen mee opnemen" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109 -#, fuzzy msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts." -msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle activa weergeven." +msgstr "Al dan niet een regel weergeven met totaalbedragen." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113 msgid "Enable chart" @@ -25916,9 +25988,8 @@ msgstr "Alle bedragen naar één basismunteenheid omrekenen." #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123 #: gnucash/report/trep-engine.scm:104 -#, fuzzy msgid "Show original currency amount" -msgstr "Waarde niet-monetaire goederen weergeven" +msgstr "Bedragen in oorspronkelijke valuta weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124 #: gnucash/report/trep-engine.scm:574 @@ -26100,9 +26171,8 @@ msgstr "Begin van bereik" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73 -#, fuzzy msgid "Select a budget period type that starts the reporting range." -msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt." +msgstr "Het type budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik begint." #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74 @@ -26111,9 +26181,8 @@ msgstr "Precieze beginperiode" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76 -#, fuzzy msgid "Select exact period that starts the reporting range." -msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt." +msgstr "De precieze periode selecteren waarmee het rapportbereik begint." #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70 @@ -26123,9 +26192,8 @@ msgstr "Einde van bereik" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80 -#, fuzzy msgid "Select a budget period type that ends the reporting range." -msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt." +msgstr "Het type budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt." #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81 @@ -26134,9 +26202,8 @@ msgstr "Precieze eindperiode" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83 -#, fuzzy msgid "Select exact period that ends the reporting range." -msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt." +msgstr "De precieze periode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt." #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113 @@ -26145,15 +26212,13 @@ msgstr "Eerste" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114 -#, fuzzy msgid "The first period of the budget" -msgstr "De titel van het rapport." +msgstr "De eerste budget periode" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116 -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Vorige optie" +msgstr "Vorige" #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117 @@ -26395,9 +26460,8 @@ msgid "Display a column for the budget values." msgstr "Een kolom met de gebudgetteerde bedragen weergeven." #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52 -#, fuzzy msgid "Show Budget Notes" -msgstr "Budget weergeven" +msgstr "Budgetnotities weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53 msgid "Display a column for the budget notes." @@ -26421,11 +26485,11 @@ msgstr "Een kolom met de verschillen (budget - realisatie) weergeven." #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58 msgid "Use accumulated amounts" -msgstr "" +msgstr "Gecumuleerde bedragen gebruiken" #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59 msgid "Values are accumulated across periods." -msgstr "" +msgstr "Bedragen worden gecumuleerd over periodes." #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60 msgid "Show Column with Totals" @@ -26491,9 +26555,8 @@ msgstr "Verschil" #. amounts from the beginning of budget, instead #. of only using the budget-period amounts. #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:777 -#, fuzzy msgid "using accumulated amounts" -msgstr "Rekeningen aan het verwerken" +msgstr "gecumuleerde bedragen gebruiken" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:40 msgid "Cash Flow Barchart" @@ -26505,22 +26568,18 @@ msgid "Include Trading Accounts in report" msgstr "Handelsportefeuille in rapport weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48 -#, fuzzy msgid "Show Money In" -msgstr "Inkomende geldstroom" +msgstr "Inkomende geldstroom weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49 -#, fuzzy msgid "Show Money Out" -msgstr "Uitgaande geldstroom" +msgstr "Uitgaande geldstroom weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50 -#, fuzzy msgid "Show Net Flow" -msgstr "Eigen vermogen weergeven" +msgstr "Netto flow weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51 -#, fuzzy msgid "Show Table" msgstr "Tabel weergeven" @@ -26530,19 +26589,16 @@ msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report." msgstr "Boekingen van/naar handelsportefeuille in het rapport meenemen." #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:107 -#, fuzzy msgid "Show money in?" -msgstr "Alleen open partijen weergeven" +msgstr "Inkomende bedragen weergeven ?" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:113 -#, fuzzy msgid "Show money out?" -msgstr "Alleen open partijen weergeven" +msgstr "Uitgaande bedragen weergeven ?" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:119 -#, fuzzy msgid "Show net money flow?" -msgstr "Alleen open partijen weergeven" +msgstr "Netto geldstroom weergeven ?" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:310 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:346 @@ -26550,15 +26606,13 @@ msgid "Net Flow" msgstr "Netto stroom" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:349 -#, fuzzy msgid "Overview:" -msgstr "Overzicht" +msgstr "Overzicht:" #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:375 -#, fuzzy msgid "Shows a barchart with cash flow over time" msgstr "" -"Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven" +"Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de cash flow weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:38 msgid "Cash Flow" @@ -26612,27 +26666,23 @@ msgid "Liability Chart" msgstr "Grafiek vreemd vermogen" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:49 -#, fuzzy msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time" msgstr "" "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per " "periode) weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:52 -#, fuzzy msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) " "weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:55 -#, fuzzy msgid "Shows a chart with the Assets developing over time" msgstr "" "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:57 -#, fuzzy msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time" msgstr "" "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen " @@ -26655,7 +26705,6 @@ msgid "Liabilities Over Time" msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82 -#, fuzzy msgid "Use Stacked Charts" msgstr "Gestapelde staven gebruiken" @@ -26692,14 +26741,12 @@ msgid "Maximum number of stacks in the chart." msgstr "Het maximale aantal stapels in de grafiek." #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:290 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid Transactions" msgid "Invalid dates" -msgstr "Ongeldige boekingen" +msgstr "Ongeldige datums" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291 msgid "Start date must be earlier than End date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum moet eerder zijn dan einddatum" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329 msgid "Daily Average" @@ -27103,6 +27150,13 @@ msgid "" "liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e." "g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100." msgstr "" +"Dit rapport is nuttig voor de periodieke berekening van bedrijfstaksen te " +"betalen/ontvangen aan/van de autoriteiten. Via \"Rapportopties bewerken\" " +"kan u uw bedrijfsrekeningen voor aankopen en verkopen kiezen. Elke boeking " +"kan naast een deel in asset-, schulden-, te betalen- of te " +"ontvangenrekeningen ook een deel hebben in een belastingsrekening. " +"Bijvoorbeeld Inkomsten:Verkopen -€1000, Te ontvangen € 1100, Schulden:BTW " +"-€100." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56 msgid "" @@ -27110,6 +27164,10 @@ msgid "" "from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up " "correctly. Please see the documentation." msgstr "" +"Deze belastingsrekeningen kunnen hun gegevens krijgen ofwel via een " +"standaard dagboek of van de MKB facturen. Deze laatste vereisen dat de " +"juiste BTW-tarieven ingesteld zijn. Gelieve de documentatie te raadplegen " +"voor meer details." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:60 msgid "" @@ -27120,12 +27178,12 @@ msgid "" "ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on " "sales." msgstr "" -"In de rapport opties, kies de rekeningen die de betaalde of geïnde BTW " -"bedragen bevatten. Deze rekeningen moeten boekingsdelen bevatten die de " +"In de rapport opties, kies de rekeningen die de betaalde of geïnde btw " +"bedragen bevatten. Deze rekeningen moeten boekregels bevatten die de " "bedragen beschrijven die doorgestort of opgeëist worden van de " -"belastingsdiensten tijdens de periodieke BTW aangiftes. Deze rekeningen " -"moeten van het Activa type zijn voor BTW betaald op uitgaven en van het " -"Vorderingen type voor BTW geïnd op verkopen." +"belastingdiensten tijdens de periodieke btw aangiftes. Deze rekeningen " +"moeten van het Activa type zijn voor btw betaald op uitgaven en van het " +"Vorderingen type voor btw geïnd op verkopen." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66 msgid "" @@ -27133,10 +27191,15 @@ msgid "" "in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be " "tagged with *EUGOODS* in the account description." msgstr "" +"Merk op dat de UK variant EU BTW rekeningen kan hanteren. Hiervoor kunnen " +"rekeningen gelabeld worden door *EUVAT* in te geven in de beschrijving van " +"de BTW rekening. Verkoop en aankoop van EU goederen kunnen gelabeld worden " +"met *EUGOODS* in de rekeningbeschrijving." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified." msgstr "" +"Deze melding zal verdwijnen wanneer btw-rekeningen gespecificeerd worden." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110 msgid "Individual sales columns" @@ -27182,23 +27245,20 @@ msgstr "Netto balans weergeven (netto verkopen - netto aankopen)" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:368 -#, fuzzy msgid "Tax payable" -msgstr "Belastingtarief" +msgstr "Verschuldigde btw" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122 msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)" msgstr "Te betalen belasting weergeven (verkoopbelasting - aankoopbelasting)" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141 -#, fuzzy msgid "Purchases" -msgstr "Bedrag excl. BTW" +msgstr "Aankopen" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150 -#, fuzzy msgid "Tax Accounts" -msgstr "Belastingbedrag" +msgstr "Btw rekeningen" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151 msgid "" @@ -27208,16 +27268,20 @@ msgid "" "These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type " "LIABILITY for taxes collected on sales." msgstr "" +"Gelieve rekeningen te selecteren die ontvangen of betaalde belastingen " +"bevatten. Deze rekeningen moeten boekregels bevatten met bedragen die " +"integraal verschuldigd zijn aan of te ontvangen zijn van " +"belastingautoriteiten via periodieke btw aangiftes. Voor btw betaald op " +"uitgaven moeten deze rekeningen van het ‘Activa’ type zijn, en voor btw " +"ontvangen op verkopen van het ‘Passiva’ type." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161 -#, fuzzy msgid "Report format" -msgstr "Exportopmaak selecteren" +msgstr "Rapport opmaak" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162 -#, fuzzy msgid "Report Format" -msgstr "Fout in rapport" +msgstr "Rapport opmaak" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165 @@ -27229,17 +27293,16 @@ msgid "Australia BAS" msgstr "Australische 'BAS'" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168 -#, fuzzy -#| msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts." msgid "" "Australia Business Activity Statement. Specify sales, purchase and tax " "accounts." -msgstr "Australische 'BAS'. Verkoop-, aankoop- en taksrekeningen specifiëren." +msgstr "" +"Australische ‘Business Activity Statement’. Verkoop-, aankoop- en " +"btwrekeningen specifiëren." #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171 -#, fuzzy msgid "UK VAT Return" -msgstr "Totale opbrengsten" +msgstr "UK btw aangifte" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172 msgid "" @@ -27247,6 +27310,10 @@ msgid "" "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU " "goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description." msgstr "" +"VK btw aangifte. Gelieve verkoop-, aankoop- en btw-rekeningen te selecteren. " +"EU regels kunnen gebruikt worden. Markeer EU btw rekeningen met *EUVAT* in " +"de rekeningbeschrijving en EU goederen verkoop- en aankooprekeningen met " +"*EUGOODS* in de rekeningbeschrijving." #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313 @@ -27258,9 +27325,8 @@ msgid "Net Sales" msgstr "Omzet" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:327 -#, fuzzy msgid "Tax on Sales" -msgstr "Belastingtarieven" +msgstr "Verkooptaks" #. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + #. GST/VAT on Purchase @@ -27273,9 +27339,8 @@ msgid "Net Purchases" msgstr "Netto aankopen" #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:347 -#, fuzzy msgid "Tax on Purchases" -msgstr "Belastingtarief" +msgstr "Inkooptaks" #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:94 msgid "Label the trading accounts section" @@ -27313,7 +27378,7 @@ msgstr "Resultatenrekening" #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:572 msgid "Profit & Loss" -msgstr "Winst-en-verliesrekening" +msgstr "Winst- en verliesrekening" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:102 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247 @@ -27327,7 +27392,7 @@ msgstr "Belastingbedrag" #. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113 msgid "Their details" -msgstr "" +msgstr "Partner details" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114 msgid "Client or vendor name, address and ID" @@ -27335,9 +27400,8 @@ msgstr "Klant- of leveranciersnaam, adres en ID" #. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117 -#, fuzzy msgid "Our details" -msgstr "Opdrachtdetails" +msgstr "Onze details" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118 msgid "Company name, address and tax-ID" @@ -27354,14 +27418,13 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124 -#, fuzzy msgid "Today's date" -msgstr "Datumopmaak vandaag" +msgstr "Datum vandaag" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130 @@ -27397,9 +27460,8 @@ msgstr "" "klasse name vinden door een geëxporteerd rapport te bestuderen." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207 -#, fuzzy msgid "Picture Location" -msgstr "Gekoppelde locatie" +msgstr "Locatie afbeelding" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207 msgid "Location for Picture" @@ -27472,9 +27534,8 @@ msgstr "" "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277 -#, fuzzy msgid "Please make all checks payable to" -msgstr "Gelieve het bedrag over te maken op rekening xxxx.xxx.xxx ten name van" +msgstr "Gelieve het bedrag over te maken op rekening ... ten name van" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281 msgid "Company contact" @@ -27494,7 +27555,6 @@ msgstr "" "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290 -#, fuzzy msgid "Please direct all enquiries to" msgstr "Neem voor meer informatie contact op met" @@ -27508,7 +27568,7 @@ msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300 msgid "Use Detailed Tax Summary" -msgstr "" +msgstr "Gedetailleerde btw samenvatting gebruiken" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301 msgid "" @@ -27577,36 +27637,32 @@ msgstr "Bedankt voor uw aankoop!" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348 msgid "Row 1 Left" -msgstr "" +msgstr "1e rij links" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355 -#, fuzzy msgid "Row 1 Right" -msgstr "Rechts" +msgstr "Regel 1 Rechts" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362 msgid "Row 2 Left" -msgstr "" +msgstr "2e rij links" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369 -#, fuzzy msgid "Row 2 Right" -msgstr "Rechts" +msgstr "Regel 2 Rechts" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376 msgid "Row 3 Left" -msgstr "" +msgstr "3e rij links" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383 -#, fuzzy msgid "Row 3 Right" -msgstr "Rechts" +msgstr "Regel 3 Rechts" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239 -#, fuzzy msgid "Payment, thank you!" -msgstr "Betaling, waarvoor dank" +msgstr "Betaling, waarvoor dank!" #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491 @@ -27643,14 +27699,12 @@ msgid "Invoice in progress..." msgstr "Document in behandeling..." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623 -#, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635 -#, fuzzy msgid "Terms:" -msgstr "Voorwaarden: " +msgstr "Voorwaarden:" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645 msgid "Job number:" @@ -27765,9 +27819,8 @@ msgid "Click on the \"Options\" button to select a company." msgstr "Klik op de \"Opties\" knop om een firma te selecteren." #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60 -#, fuzzy msgid "The account to search for lots." -msgstr "De rekening waarin naar boekingen moet worden gezocht." +msgstr "De rekening waarin naar loten moet worden gezocht." #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:48 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:51 @@ -27850,6 +27903,8 @@ msgid "" "No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR " "account exists." msgstr "" +"Geen geldige Te ontvangen of Te betalen rekening gevonden. Gelieve na te " +"gaan of een geldige Te ontvangen of Te betalen rekening bestaat." #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:66 msgid "" @@ -27863,15 +27918,13 @@ msgid "Alphabetical order" msgstr "Alfabetisch" #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112 -#, fuzzy msgid "Reverse alphabetical order" -msgstr "_Omgekeerde volgorde" +msgstr "Omgekeerde volgorde (alfabetisch)" #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:343 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546 -#, fuzzy msgid "Please note some transactions were not processed" -msgstr "Datumbereik van de op te halen boekingen:" +msgstr "Merk op dat sommige boekingen niet verwerkt werden" #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:376 #, scheme-format @@ -27879,9 +27932,8 @@ msgid "Invalid Txn Type ~a" msgstr "Ongeldig boekingstype ~a" #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:386 -#, fuzzy msgid "Payment has no owner" -msgstr "Betaling, waarvoor dank" +msgstr "Betaling heeft geen eigenaar" #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:416 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65 @@ -27919,9 +27971,8 @@ msgstr "Ouderdom debiteuren" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55 -#, fuzzy msgid "Sale" -msgstr "Omzet" +msgstr "Verkoop" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57 @@ -27935,16 +27986,12 @@ msgid "Debits" msgstr "Debiteringen" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59 -#, fuzzy -#| msgid "Open Document Link" msgid "Document Links" -msgstr "Bestandskoppeling openen" +msgstr "Bestandskoppelingen" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:60 -#, fuzzy -#| msgid "Transactions" msgid "Transaction Links" -msgstr "Boekingen" +msgstr "Boekingskoppelingen" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:91 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87 @@ -27957,19 +28004,16 @@ msgid "This report requires a employee to be selected." msgstr "Voor dit rapport moet er een werknemer geselecteerd zijn." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:101 -#, fuzzy msgid "This report requires a job to be selected." -msgstr "Voor dit rapport moet er een onderneming geselecteerd zijn." +msgstr "Voor dit rapport moet er een opdracht geselecteerd zijn." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:106 -#, fuzzy msgid "This report requires a vendor to be selected." -msgstr "Voor dit rapport moet er een klant geselecteerd zijn." +msgstr "Voor dit rapport moet er een leverancier geselecteerd zijn." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:246 -#, fuzzy msgid "Partial Amount" -msgstr "_Hoofdrekening" +msgstr "_Deelbedrag" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:299 #: gnucash/report/trep-engine.scm:980 gnucash/report/trep-engine.scm:1106 @@ -28024,18 +28068,16 @@ msgid "Display a running balance?" msgstr "Een lopend saldo weergeven?" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:947 -#, fuzzy msgid "Show linked transactions" -msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven." +msgstr "Geassocieerde boekingen weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:950 msgid "Linked transactions are hidden." msgstr "Gekoppelde boekingen zijn verborgen." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:952 -#, fuzzy msgid "Simple" -msgstr "Voorbeeld:" +msgstr "Eenvoudig" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:953 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers." @@ -28055,19 +28097,18 @@ msgstr "" "lijst met relevante facturen en bedragen weergeven." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:962 -#, fuzzy -#| msgid "Display amounts as hyperlinks" msgid "Display document link?" -msgstr "Bedragen als koppeling weergeven" +msgstr "Koppeling naar document weergeven ?" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1087 msgid "No valid account found" msgstr "Geen geldige rekening gevonden" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1088 -#, fuzzy msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available." -msgstr "Voor dit rapport moet een geldige rekening geselecteerd zijn." +msgstr "" +"Voor dit rapport moet een geldige “Te betalen”/“Te ontvangen\"rekening " +"bestaan." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1111 msgid "No transactions found." @@ -28174,9 +28215,8 @@ msgid "Double-Weeks" msgstr "Tweewekelijks" #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143 -#, fuzzy msgid "Quarters" -msgstr "Kwartaal" +msgstr "Kwartalen" #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144 msgid "Half Years" @@ -28238,7 +28278,7 @@ msgid "" msgstr "" "Alle gevonden koersen hebben eenzelfde datum. Dit zou resulteren in een " "afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar " -"niet niet mee overweg." +"niet mee overweg." #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330 msgid "Price Scatterplot" @@ -28336,7 +28376,6 @@ msgid "Extra notes" msgstr "Extra toelichting" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:66 -#, fuzzy msgid "Today date format" msgstr "Datumopmaak vandaag" @@ -28378,15 +28417,14 @@ msgstr "" "De bestandsnaam van het logo om in de koptekst van het rapport weer te geven" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97 -#, fuzzy msgid "" "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to " "display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled " "accordingly." msgstr "" -"De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze waarde leeg " -"laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De hoogte van " -"het logo wordt evenredig aangepast." +"De breedte van het hoofdingslogo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze " +"waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De " +"hoogte van het logo wordt evenredig aangepast." #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report" @@ -28394,15 +28432,14 @@ msgstr "" "De bestandsnaam van het logo om in de voettekst van het rapport weer te geven" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103 -#, fuzzy msgid "" "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to " "display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled " "accordingly." msgstr "" -"De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze waarde leeg " -"laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De hoogte van " -"het logo wordt evenredig aangepast." +"De breedte van het voettekstlogo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze " +"waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De " +"hoogte van het logo wordt evenredig aangepast." #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107 msgid "The format for the date->string conversion for today's date." @@ -28416,9 +28453,8 @@ msgstr "%e %B %Y, %k:%M" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198 -#, fuzzy msgid "Payment received, thank you!" -msgstr "Bedankt voor uw betaling" +msgstr "Bedankt voor uw betaling!" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" @@ -28444,11 +28480,14 @@ msgid "" "tool. Please select the account from Report Options. Please note the dates " "specified in the options will apply to the Reconciliation Date." msgstr "" +"Het verwerkingsrapport is ontworpen om gelijkaardig te zijn aan het formele " +"verwerkingshulpmiddel. Gelieve een rekening te selecteren in de rapport " +"opties. Merk op dat datums ingesteld in de opties geïnterpreteerd zullen " +"worden als verwerkingsdata." #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103 -#, fuzzy msgid "Reconciliation Report" -msgstr "Afstemmingsstatus" +msgstr "Afstemmingsrapport" #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:148 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388 @@ -28623,9 +28662,8 @@ msgid "Show Job number" msgstr "Opdrachtnummer weergeven" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96 -#, fuzzy msgid "Show net price" -msgstr "Koersen tonen" +msgstr "Nettoprijs tonen" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:97 msgid "Invoice number next to title" @@ -28692,9 +28730,8 @@ msgid "Invoice Job number?" msgstr "Opdrachtnummer factuur?" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:145 -#, fuzzy msgid "Show net price?" -msgstr "Koersen tonen" +msgstr "Netto koers weergeven ?" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report." @@ -28749,9 +28786,8 @@ msgstr "" "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:310 -#, fuzzy msgid "Unit" -msgstr "Eenheden" +msgstr "Eenheid" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311 msgid "GST Rate" @@ -28877,9 +28913,8 @@ msgid "Current Trial Balance" msgstr "Actuele proefbalans" #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:205 -#, fuzzy msgid "Uses the exact balances in the general journal" -msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het grootboek" +msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het algemeen dagboek" #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:207 msgid "Pre-adjustment Trial Balance" @@ -29052,9 +29087,8 @@ msgid "Rendering '~a' report ..." msgstr "Weergeven van rapport ‘~a’..." #: gnucash/report/report-utilities.scm:720 -#, fuzzy msgid "Untitled" -msgstr "Tot" +msgstr "Naamloos" #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119 msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports." @@ -29351,9 +29385,8 @@ msgid "Technicolor" msgstr "Kleurrijk" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:71 -#, fuzzy msgid "Show receiver info" -msgstr "Gegevens opsteller tonen" +msgstr "Gegevens ontvanger tonen" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72 msgid "Name of organization or company the report is prepared for." @@ -29361,23 +29394,23 @@ msgstr "" "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor het rapport wordt opgesteld." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:77 -#, fuzzy msgid "Show date" -msgstr "Tabel weergeven" +msgstr "Datum weergeven" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:78 -#, fuzzy msgid "The creation date for this report." -msgstr "Het bedrijf voor dit rapport." +msgstr "Het aanmaakdatum voor dit rapport." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83 msgid "Show time in addition to date" -msgstr "" +msgstr "Zowel datum als tijd weergeven" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:84 msgid "" "The creation time for this report can only be shown if the date is shown." msgstr "" +"Het creatietijdstip voor dit rapport kan alleen weergegeven worden als de " +"datum wordt weergegeven." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:89 msgid "Show GnuCash Version" @@ -29389,61 +29422,65 @@ msgstr "De huidige GnuCash-versie weergeven." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103 msgid "String for additional report information." -msgstr "" +msgstr "Tekst met extra rapport informatie." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108 -#, fuzzy msgid "Show preparer info at bottom" -msgstr "Gegevens opsteller tonen" +msgstr "Gegevens opsteller onderaan tonen" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109 msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data." msgstr "" +"Standaard zal opsteller informatie weergegeven worden voor de " +"rapportgegevens." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114 -#, fuzzy msgid "Show receiver info at bottom" -msgstr "Gegevens opsteller tonen" +msgstr "Gegevens ontvangen onderaan tonen" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115 msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data." msgstr "" +"Standaard zal de ontvangersinformatie weergegeven worden voor de " +"rapportgegevens." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:120 msgid "Show date/time at bottom" -msgstr "" +msgstr "Datum/tijd weergeven aan het einde" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:121 msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data." msgstr "" +"Standaard zal datum/tijd informatie weergegeven worden voor de " +"rapporgegevens." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126 -#, fuzzy msgid "Show comments at bottom" -msgstr "Documentatie weergeven" +msgstr "Opmerkingen onderaan weergeven" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127 msgid "" "Per default the additional comments text will be shown before the report " "data." msgstr "" +"Standaard zullen extra opmerkingen worden weergegeven voor de " +"rapportgegevens." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132 -#, fuzzy msgid "Show GnuCash version at bottom" -msgstr "GnuCash-versie weergeven" +msgstr "GnuCash-versie onderaan weergeven" #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133 msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data." msgstr "" +"Standaard zal de GnuCash versie worden weergegeven voor de rapportgegevens." #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:449 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:543 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550 -#, fuzzy msgid "Report Creation Date: " -msgstr "Rapport gemaakt op datum:" +msgstr "Rapport gemaakt op datum: " #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558 msgid "GnuCash " @@ -29475,23 +29512,20 @@ msgid "Filter Type" msgstr "Filtersoort" #: gnucash/report/trep-engine.scm:74 -#, fuzzy msgid "Subtotal Table" -msgstr "Subtotaal" +msgstr "Subtotalen tabel" #: gnucash/report/trep-engine.scm:84 gnucash/report/trep-engine.scm:1133 -#, fuzzy msgid "Show Account Description" -msgstr "Rekeningomschrijving" +msgstr "Rekeningomschrijving weergeven" #: gnucash/report/trep-engine.scm:85 msgid "Show Informal Debit/Credit Headers" -msgstr "" +msgstr "Informele termen weergeven voor debet/credit" #: gnucash/report/trep-engine.scm:87 -#, fuzzy msgid "Show subtotals only (hide transactional data)" -msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven." +msgstr "Uitsluitend subtotalen weergeven (transactiegegevens verbergen)" #: gnucash/report/trep-engine.scm:88 msgid "Add indenting columns" @@ -29506,33 +29540,28 @@ msgid "Account Name Filter" msgstr "Rekeningnaam filter" #: gnucash/report/trep-engine.scm:111 -#, fuzzy msgid "Use regular expressions for account name filter" -msgstr "Reguliere expressie voor importeren aanpassen" +msgstr "Reguliere expressie gebruiken voor rekeningnaam" #: gnucash/report/trep-engine.scm:112 -#, fuzzy msgid "Transaction Filter" -msgstr "Boekdatum" +msgstr "Boekingsfilter" #: gnucash/report/trep-engine.scm:114 -#, fuzzy msgid "Use regular expressions for transaction filter" -msgstr "Reguliere expressie voor importeren aanpassen" +msgstr "Reguliere expressie gebruiken voor boekingsfilter" #: gnucash/report/trep-engine.scm:116 msgid "Transaction Filter excludes matched strings" -msgstr "" +msgstr "Boekingen die voldoen aan de zoekterm uitsluiten" #: gnucash/report/trep-engine.scm:118 -#, fuzzy msgid "Transaction Filter is case insensitive" -msgstr "Boekdatum" +msgstr "Boekingsfilter is hoofdletter-ongevoelig" #: gnucash/report/trep-engine.scm:119 -#, fuzzy msgid "Reconcile Status" -msgstr "Datum van afstemming" +msgstr "Afstemmingsstatus" #: gnucash/report/trep-engine.scm:120 msgid "Void Transactions" @@ -29563,23 +29592,20 @@ msgid "Sort by the Reconciled Date." msgstr "Op datum van afstemming sorteren." #: gnucash/report/trep-engine.scm:199 -#, fuzzy msgid "Reconciled Status" -msgstr "Datum van afstemming" +msgstr "Afstemmingsstatus" #: gnucash/report/trep-engine.scm:200 -#, fuzzy msgid "Sort by the Reconciled Status" -msgstr "Op datum van afstemming sorteren." +msgstr "Op afstemmingsstatus sorteren" #: gnucash/report/trep-engine.scm:208 msgid "Register Order" msgstr "Volgorde grootboekkaart" #: gnucash/report/trep-engine.scm:209 -#, fuzzy msgid "Sort as in the register." -msgstr "De sorteervolgorde van de grootboekkaart aanhouden." +msgstr "De sorteervolgorde van het dagboek aanhouden." #: gnucash/report/trep-engine.scm:216 msgid "Sort by account transferred from/to's name." @@ -29602,9 +29628,8 @@ msgid "Sort by transaction number." msgstr "Op transactienummer sorteren." #: gnucash/report/trep-engine.scm:274 -#, fuzzy msgid "Sort by transaction notes." -msgstr "Op transactienummer sorteren." +msgstr "Op transactienotities sorteren." #: gnucash/report/trep-engine.scm:281 msgid "Do not sort." @@ -29687,24 +29712,20 @@ msgid "Exclude closing transactions from report." msgstr "Afsluitingsboekingen van het rapport uitsluiten." #: gnucash/report/trep-engine.scm:399 -#, fuzzy msgid "Show both closing and regular transactions" -msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven." +msgstr "Zowel gewone boekingen als jaarafsluitingsboekingen weergeven" #: gnucash/report/trep-engine.scm:400 -#, fuzzy msgid "Show both (and include closing transactions in totals)." -msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)." +msgstr "Allebei weergeven (en afsluitingsboekingen meenemen in totalen)." #: gnucash/report/trep-engine.scm:404 -#, fuzzy msgid "Show closing transactions only" -msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden" +msgstr "Enkel afsluitingsboekingen weergeven" #: gnucash/report/trep-engine.scm:405 -#, fuzzy msgid "Show only closing transactions." -msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven." +msgstr "Enkel afsluitingsboekingen weergeven." #: gnucash/report/trep-engine.scm:416 msgid "Show All Transactions" @@ -29736,7 +29757,7 @@ msgstr "Algemene voorkeur gebruiken" #: gnucash/report/trep-engine.scm:448 msgid "Use reversing option specified in global preference." -msgstr "" +msgstr "De globale voorkeursinstelling gebruiken." #: gnucash/report/trep-engine.scm:452 msgid "Don't change any displayed amounts." @@ -29789,6 +29810,9 @@ msgid "" "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left " "blank, which will disable the filter." msgstr "" +"Enkel rekeningen weergeven waarvan de volledige naam overeenstemt met deze " +"filter. Bijvoorbeeld ':Reizen' stemt overeen met Uitgaven:Reizen:Vakantie en " +"Uitgaven:MKB:Reizen. Een blanco waarde deactiveert de filter." #: gnucash/report/trep-engine.scm:620 msgid "" @@ -29810,6 +29834,10 @@ msgid "" "e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or " "memo. It can be left blank, which will disable the filter." msgstr "" +"Enkel boekingen weergeven waarvan de beschrijving, notities of memo " +"overeenstemmen met deze filter.\n" +"Bijvoorbeeld '#geschenk' zal alle boekingen selecteren met '#geschenk' in " +"beschrijving, notities of memo. Een blanco waarde deactiveert de filter." #: gnucash/report/trep-engine.scm:638 msgid "" @@ -29869,33 +29897,28 @@ msgid "Sort by this criterion first." msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren." #: gnucash/report/trep-engine.scm:812 -#, fuzzy msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?" msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:819 -#, fuzzy msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?" msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:826 -#, fuzzy msgid "Show the account description for subheadings?" -msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?" +msgstr "De rekeningbeschrijving bij subtitels weergeven?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:833 -#, fuzzy msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?" -msgstr "De opbrengsten- en kostenrekeningen weergeven" +msgstr "Informele termen voor debet/credit rekeningen weergeven ?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:840 msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?" msgstr "Kolommen voor inspringen toevoegen voor groeperen en subtotalen?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:847 -#, fuzzy msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?" -msgstr "Geen boekingen afdrukken" +msgstr "Enkel subtotalen weergeven en transactiegegevens verbergen ?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:854 msgid "Subtotal according to the primary key?" @@ -29963,7 +29986,7 @@ msgid "" "parameter is guessed)." msgstr "" "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt " -"deze parameter geraden.)" +"deze parameter geraden)." #: gnucash/report/trep-engine.scm:1027 msgid "Amount of detail to display per transaction." @@ -30337,6 +30360,9 @@ msgid "" "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably " "saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today." msgstr "" +"Geprobeerd een ongedefinieerde datum '~a' op te zoeken. Dit rapport werd " +"wellicht bewaard door een recentere GnuCash versie. Datum van vandaag zal " +"gebruikt worden." #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:915 msgid "First day of the current calendar year." @@ -30585,6 +30611,8 @@ msgstr "Numerieke fout" #, c-format msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation." msgstr "" +"Geen rekening gevonden voor guid [%s], aanmaak geplande boeking [%s] " +"afgebroken." #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1045 #, c-format @@ -30610,11 +30638,11 @@ msgstr "" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:409 msgid "Account is already at Auto-Clear Balance." -msgstr "" +msgstr "Rekening is al op automatisch-bevestigen balans." #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455 msgid "Too many uncleared splits" -msgstr "" +msgstr "Te veel boekregels om te verwerken" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:471 msgid "The selected amount cannot be cleared." @@ -30709,10 +30737,9 @@ msgid "c" msgstr "b" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:876 -#, fuzzy msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'" msgid "y" -msgstr "y" +msgstr "a" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:878 msgctxt "Reconciled flag 'frozen'" @@ -30722,12 +30749,12 @@ msgstr "v" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:880 msgctxt "Reconciled flag 'void'" msgid "v" -msgstr "" +msgstr "S" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920 msgctxt "Document Link flag for 'web'" msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:922 msgctxt "Document Link flag for 'file'" @@ -30747,6 +30774,9 @@ msgid "" "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a " "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'." msgstr "" +"Dit rapport werd bewaard door een recentere GnuCash versie. Een van de " +"nieuwere ~a opties '~a' is niet beschikbaar. Optie '~a' zal gebruikt worden " +"in de plaats." #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1663 #, c-format @@ -30772,7 +30802,7 @@ msgstr "Mededeling" #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:678 msgid "Your gnucash metadata has been migrated." -msgstr "" +msgstr "Uw GnuCash metadata werd overgezet." #. Translators: this refers to a directory name. #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:680 @@ -30798,29 +30828,26 @@ msgid "In addition:" msgstr "Bovendien:" #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697 -#, fuzzy msgid "The following file has been copied to {1} instead:" msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:" -msgstr[0] "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd." -msgstr[1] "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd." +msgstr[0] "Het volgende bestand werd gekopieerd naar {1}:" +msgstr[1] "De volgende bestanden werden gekopieerd naar {1}:" #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701 -#, fuzzy msgid "The following file in {1} has been renamed:" -msgstr "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:" +msgstr "Het volgende bestand in {1} is hernoemd:" #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:711 msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:" msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Het volgende bestand is nu overbodig en zal genegeerd worden:" +msgstr[1] "De volgende bestanden zijn nu overbodig en zullen genegeerd worden:" #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721 -#, fuzzy msgid "The following file could not be moved to {1}:" msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:" -msgstr[0] "Het bestand kon niet worden heropend." -msgstr[1] "Het bestand kon niet worden heropend." +msgstr[0] "Het volgende bestand kon niet worden verplaatst naar {1}:" +msgstr[1] "Het volgende bestanden konden niet worden verplaatst naar {1}:" #: libgnucash/engine/Account.cpp:256 #, c-format @@ -30833,7 +30860,8 @@ msgid "" "Below you will find the list of invalid account names:\n" "%s" msgstr "" -"Het scheidingsteken ‘%s’ is al in gebruik bij ten minste één rekeningnaam. " +"Het scheidingsteken ‘%s’ is al in gebruik bij ten minste één rekeningnaam.\n" +"\n" "Dit heeft waarschijnlijk ongewenste gevolgen. U dient ofwel de betreffende " "rekeningnamen te wijzigen, ofwel een ander scheidingsteken te selecteren.\n" "\n" @@ -30915,17 +30943,20 @@ msgid "m-d" msgstr "m-d" #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Unknown date format specifier passed as argument." -msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken." +msgstr "Onbekende datumopmaak definitie doorgegeven als parameter." #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559 msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format." msgstr "" +"Waarde kan niet als datum geïnterpreteerd worden volgens het geselecteerde " +"datumformaat." #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564 msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this." msgstr "" +"Waarde lijkt een jaar te bevatten terwijl het geselecteerde formaat dit niet " +"toestaat." #: libgnucash/engine/gnc-features.c:119 msgid "" @@ -30969,16 +31000,15 @@ msgstr "Eerst in, eerst uit" #: libgnucash/engine/policy.c:53 msgid "Use oldest lots first." -msgstr "" +msgstr "Oudste loten eerst gebruiken." #: libgnucash/engine/policy.c:55 msgid "Last In, First Out" msgstr "Laatst in, eerst uit" #: libgnucash/engine/policy.c:56 -#, fuzzy msgid "Use newest lots first." -msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken." +msgstr "Recentste loten eerst gebruiken." #: libgnucash/engine/policy.c:59 msgid "Average cost of open lots." @@ -31068,13 +31098,13 @@ msgstr "" "org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting" #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565 -#, fuzzy msgid "" "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/" "Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account" msgstr "" -"Gelieve deze boeking te verwijderen. De uitleg staat op https://wiki.gnucash." -"org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting" +"Gelieve deze boeking te verwijderen. Meer uitleg vindt u op https://wiki." +"gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can." +"27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account" #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:616 #, c-format @@ -31097,11 +31127,10 @@ msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u" msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op rekening %s: %u van %u" #: libgnucash/engine/Split.c:1636 -#, fuzzy msgctxt "" "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction" msgid "Split" -msgstr "Meer boekregels" +msgstr "Meerdere boekregels" #: libgnucash/engine/Transaction.c:2707 msgid "Voided transaction" @@ -31114,449 +31143,3 @@ msgstr "Boeking gestorneerd" #: libgnucash/tax/us/txf.scm:122 msgid "No help available." msgstr "Geen hulp beschikbaar." - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Rekeningen" - -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Datums" - -#~ msgid "•" -#~ msgstr "•" - -#~ msgid "Currency To" -#~ msgstr "Munteenheid Naar" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Toelichting" - -#~ msgid "Book Options" -#~ msgstr "Boekhoud" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "Transactions" -#~ msgstr "Boekingen" - -#~ msgid "Identification" -#~ msgstr "Identificatie" - -#~ msgid "_Parent Account" -#~ msgstr "_Hoofdrekening" - -#~ msgid "QIF Import" -#~ msgstr "QIF-import" - -#~ msgid "Terms" -#~ msgstr "Voorwaarden" - -#~ msgid "Securities" -#~ msgstr "Effecten" - -#~ msgid "Security Information" -#~ msgstr "Fondsgegevens" - -#~ msgid "1. Choose the file to import" -#~ msgstr "1. Het bestand om te importeren selecteren" - -#~ msgid "3. Select import options" -#~ msgstr "3. De importopties selecteren" - -#~ msgid "4. Preview" -#~ msgstr "4. De resultaten vooraf beoordelen" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Periode" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Kleuren" - -#~ msgid "_Notes" -#~ msgstr "_Toelichting" - -#~ msgid "Amount" -#~ msgstr "Hoeveelheid" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Begindatum" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Einddatum" - -#~ msgid "Account Color" -#~ msgstr "Rekeningkleur" - -#~ msgid "Fancy Date Format" -#~ msgstr "Uitgebreide datumopmaak" - -#~ msgid "Date Format" -#~ msgstr "Datumopmaak" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Layout" - -#~ msgid "Default zoom level" -#~ msgstr "Standaard zoomniveau" - -#~ msgid "Online Quotes" -#~ msgstr "Koersen Online Ophalen" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naam" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opties" - -#~ msgid "Income Tax Identity" -#~ msgstr "Fiscale identiteit" - -#~ msgid "Tax Tables" -#~ msgstr "Belastingtarieven" - -#~ msgid "Tax Table" -#~ msgstr "Belastingtarief" - -#~ msgid "Transfer From" -#~ msgstr "Overboeken van" - -#~ msgid "Transfer To" -#~ msgstr "Overboeken naar" - -#~ msgid "New Transaction Information" -#~ msgstr "Gegevens nieuwe boeking" - -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Voortgang" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Van" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Naar" - -#~ msgid "Online Banking" -#~ msgstr "Online bankieren" - -#~ msgid "Search from " -#~ msgstr "Zoeken vanaf " - -#, fuzzy -#~ msgid "Search from Root" -#~ msgstr "Zoekresultaten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search from Sub Account" -#~ msgstr "Rekening _opschonen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Search" -#~ msgstr "Zoeken " - -#~ msgid "xxx" -#~ msgstr "xxx" - -#~ msgid "Text book style (experimental)" -#~ msgstr "Schoolboekstijl (experimenteel)" - -#~ msgid "" -#~ "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice " -#~ "(experimental)." -#~ msgstr "" -#~ "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen ingesprongen weergeven, " -#~ "zoals in schoolboeken (experimenteel)." - -#~ msgid "Company Name " -#~ msgstr "Bedrijfsnaam " - -#~ msgid "Increasing" -#~ msgstr "Stijgend" - -#~ msgid "Decreasing" -#~ msgstr "Dalend" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "type" - -#~ msgid "full_name" -#~ msgstr "volledige_naam" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "naam" - -#~ msgid "code" -#~ msgstr "goed-code" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "omschrijving" - -#~ msgid "color" -#~ msgstr "kleur" - -#~ msgid "notes" -#~ msgstr "toelichting" - -#~ msgid "commoditym" -#~ msgstr "goed-symbool" - -#~ msgid "commodityn" -#~ msgstr "goed-naamruimte" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "verborgen" - -#~ msgid "tax" -#~ msgstr "btw" - -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "aggregatie" - -#~ msgid "Searching for splits to clear ..." -#~ msgstr "Zoeken naar boekregels om te bevestigen..." - -#~ msgid "_Open Read-Only" -#~ msgstr "Open _alleen-lezen" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1 /" -#~ msgstr "1 /" - -#~ msgid "07/31/2013" -#~ msgstr "07/31/2013" - -#~ msgid "31/07/2013" -#~ msgstr "31/07/2013" - -#~ msgid "31.07.2013" -#~ msgstr "31.07.2013" - -#~ msgid "2013-07-31" -#~ msgstr "2013-07-31" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "2,00" -#~ msgstr "2,00" - -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" - -#~ msgid "1234567890123456789012345678901234567890" -#~ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890" - -#~ msgid "Auto-Clear Information" -#~ msgstr "Informatie voor automatisch bevestigen" - -#~ msgid "Exchange rates" -#~ msgstr "Wisselkoersen" - -#~ msgid "Business Links" -#~ msgstr "MKB koppelingen" - -#~ msgid "Date/Time" -#~ msgstr "Datum en tijd" - -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "Partij-koppelingen" - -#, scheme-format -#~ msgid "No transactions were found associated with the ~a." -#~ msgstr "Geen boekingen gevonden die overeenkomen met type ~a." - -#, fuzzy -#~ msgid "One year." -#~ msgstr "Een jaar." - -#~ msgid "_Manage Document Link" -#~ msgstr "Bestandskoppeling _beheren" - -#~ msgid "Change a Business Association" -#~ msgstr "Een MKB koppeling wijzigen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transaction Associations" -#~ msgstr "Gegevens boeking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Association:" -#~ msgstr "Koppeling" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Transaction Associations" -#~ msgstr "Gegevens boeking" - -#~ msgid "Business _Associations" -#~ msgstr "MKB _koppelingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Update Association for Invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Association for Invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Remove Association from Invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Update Association for Bill" -#~ msgstr "Gekoppelde locatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Association for Bill" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Remove Association from Bill" -#~ msgstr "Gekoppelde locatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Update Association for Voucher" -#~ msgstr "Gekoppelde locatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Association for Voucher" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Update Association for Credit Note" -#~ msgstr "Creditnota van leverancier" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Association for Credit Note" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Remove Association from Credit Note" -#~ msgstr "Creditnota bewerken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Association for current invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Association for current invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Association from invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Association for current bill" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Association for current voucher" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Association for credit note" -#~ msgstr "Creditnota bewerken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Association for credit note" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" -#~ msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update _Association for Transaction" -#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Association for Transaction" -#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Re_move Association from Transaction" -#~ msgstr "Een boekregel uit een boeking verwijderen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Associated Invoice" -#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Association for the current transaction" -#~ msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the association from the current transaction" -#~ msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open the associated invoice" -#~ msgstr "Het venster ‘Verkoopfactuur zoeken’ openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Association" -#~ msgstr "Gekoppelde locatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Association" -#~ msgstr "Koppeling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Association" -#~ msgstr "Koppeling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Invoice" -#~ msgstr "Nieuwe verkoopfactuur" - -#~ msgid "_File Association" -#~ msgstr "_Bestandskoppeling" - -#~ msgid "_Location Association" -#~ msgstr "Locatie koppeling" - -#~ msgid "All Associations" -#~ msgstr "Alle koppelingen" - -#~ msgid "_Locate Associations" -#~ msgstr "Koppelingen _opsporen" - -#~ msgid "Association" -#~ msgstr "Koppeling" - -#~ msgid "" -#~ " To jump to the Transaction, double click on the entry in the " -#~ "Description\n" -#~ "column, Association column to open the Association or Available to update" -#~ msgstr "" -#~ " Om naar de transactie te springen, dubbel-klik op de ingave in " -#~ "de kolom\n" -#~ " Beschrijving, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te " -#~ "werken" - -#~ msgid "Associated Files" -#~ msgstr "Gekoppelde bestanden" - -#~ msgid "Keep Associated Entry" -#~ msgstr "Gekoppelde ingave bewaren" - -#~ msgctxt "Column header for 'Associate'" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "K" - -#~ msgid "Display the transaction association" -#~ msgstr "De boekingsassociatie weergeven" - -#~ msgid "A" -#~ msgstr "K" - -#~ msgctxt "Association flag for 'file'" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "b" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e406927068..981c2c1cf5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" diff --git a/util/git-release-notes.pl b/util/git-release-notes.pl index 013e9511af..c82b092262 100755 --- a/util/git-release-notes.pl +++ b/util/git-release-notes.pl @@ -1,11 +1,13 @@ #!/usr/bin/env perl +use 5.012; use warnings; use strict; +use Encode; use Git; use Cwd qq(getcwd); use Text::Wrap; - +binmode(STDOUT, ":utf8"); sub print_notes { my $notes = shift; @@ -72,11 +74,11 @@ my $repo = Git->repository(Directory => getcwd); $repo->command('describe') =~ m/(^[.\d]+)/; my $tag = $1 or die "Unable to determine tag"; -my (@bugs, @improves); +my (@bugs, @improves, %l10n); my ($revs, $c) = $repo->command_output_pipe('log', '--topo-order', '--format=%s<|>%b<|>%N<{}>', "$tag..HEAD"); my $item = ""; while(<$revs>) { - my $rev = $_; + my $rev = decode('UTF-8', $_); chomp($rev); $item .= ' ' if $item; $item .= $rev; @@ -85,12 +87,20 @@ while(<$revs>) { if ($item =~ m/^[\s\[]*[Bb]ug[\]\s:\-\#]*[0-9]+/) { $item =~ s/^[\s\[]*[Bb]ug[\]\s:\-\#]*([0-9]+)[ -]*/Bug $1 - /; push @bugs, $item; + } elsif ($item =~ m/^[Ll]10[Nn]:([a-z]{2}(?:[-_][A-Z]{2})?)/) { + $l10n{$1}++ unless ($item =~ /glossary/i); + }elsif ($item =~ m/^Translation/) { + map { $l10n{$_}++ } $item =~ m/GnuCash\/Program \(([[:alpha:][:punct:][:space:]]+)\)/g; + } elsif ($item =~ m/^(?:Merge|[Ll]1[08][Nn]|[Ii]1[08][Nn])/) { + my ($sum, $desc, $notes) = split('\<\|\>', $item); + push @improves, $item if ($desc || $notes); } else { push @improves, $item; } $item = ''; } } + $repo->command_close_pipe($revs, $c); print "\nThe following bugs have been fixed:\n"; @@ -103,6 +113,8 @@ foreach my $other (@improves) { text_format($other, ' ', ' '); } +print "\nNew and Updated Translations: ", join(", ", keys(%l10n)), "\n\n"; + print "*****HTML OUTPUT*****\n\n"; print "
Between $tag and XXX, the following bugfixes were accomplished:
\n
    \n"; foreach my $bug (sort @bugs) { @@ -113,3 +125,4 @@ foreach my $other (@improves) { html_format_other($other); } print "
\n"; +print "

New and Updated Translations: ", join(", ", sort(keys(%l10n))), "

\n";