Translation update by Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org> using Weblate

po/en_AU.po: 100.0% (5497 of 5497 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program-beta (English (Australia))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/en_AU/
This commit is contained in:
Simon Arlott 2023-03-04 11:39:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 36abfbd4e0
commit d3a6ba8738
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:31-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:31-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>\n" "Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/program-beta/en_AU/>\n" "gnucash/program-beta/en_AU/>\n"
@ -29746,24 +29746,25 @@ msgstr "Finance::Quote reported a failure for symbol "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:822 #: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:822
msgid "Finance::Quote failed silently to retrieve a quote for symbol " msgid "Finance::Quote failed silently to retrieve a quote for symbol "
msgstr "" msgstr "Finance::Quote failed silently to retrieve a quote for symbol "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:885 #: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:885
msgid "" msgid ""
"GnuCash submitted invalid json to Finance::Quote. The details were logged." "GnuCash submitted invalid json to Finance::Quote. The details were logged."
msgstr "" msgstr ""
"GnuCash submitted invalid json to Finance::Quote. The details were logged."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:891 #: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:891
msgid "" msgid ""
"Perl is missing the following modules. Please see https://wiki.gnucash.org/" "Perl is missing the following modules. Please see https://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Online_Quotes#Finance::Quote for detailed corrective action. " "wiki/Online_Quotes#Finance::Quote for detailed corrective action. "
msgstr "" msgstr ""
"Perl is missing the following modules. Please see https://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Online_Quotes#Finance::Quote for detailed corrective action. "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:897 #: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:897
#, fuzzy
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Unrecognized Finance::Quote Error: " msgid "Unrecognized Finance::Quote Error: "
msgstr "Found Finance::Quote version ~A." msgstr "Unrecognised Finance::Quote Error: "
#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX). #. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
#. They might appear in their editor or in "Since last run". #. They might appear in their editor or in "Since last run".
@ -30425,6 +30426,8 @@ msgid ""
"Length of time to change the used invoice report. A value of 0 means " "Length of time to change the used invoice report. A value of 0 means "
"disabled." "disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Length of time to change the used invoice report. A value of 0 means "
"disabled."
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1241 #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1241
msgid "Default Customer TaxTable" msgid "Default Customer TaxTable"
@ -30507,14 +30510,12 @@ msgid "Default Budget"
msgstr "Default Budget" msgstr "Default Budget"
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
#, fuzzy
#| msgid "Date of Report"
msgid "Default Invoice Report" msgid "Default Invoice Report"
msgstr "Date of Report" msgstr "Default Invoice Report"
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
msgid "Default Invoice Report Timeout" msgid "Default Invoice Report Timeout"
msgstr "" msgstr "Default Invoice Report Timeout"
#. Translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies #. Translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
#: libgnucash/engine/Recurrence.c:511 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:511