From d4236f543d1e2628e1023e868b05951adbc30fdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Wed, 15 Sep 2010 20:12:08 +0000 Subject: [PATCH] Fix erroneous translation of strings with context prefix. The msgstr must not contain the prefix anymore. http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-September/029481.html git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@19579 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/ko.po | 2 +- po/lt.po | 4 ++-- po/ne.po | 4 ++-- po/pt_BR.po | 6 +++--- po/ro.po | 6 +++--- po/ru.po | 4 ++-- po/sk.po | 4 ++-- 7 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0b3eb009ed..051f75a659 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgstr "세금 정보" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" -msgstr "자리표시자를 위한 열 문자|P" +msgstr "P" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index d82d979cea..62496bdbfa 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgstr "Mokesčių informacija" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" -msgstr "Column letter for 'Placeholder'|В" +msgstr "В" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456 @@ -11692,7 +11692,7 @@ msgstr "Gauti citatas" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q" -msgstr "Column letter for 'Get Quotes'|К" +msgstr "К" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454 diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index df72bd8d93..0420599705 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -12123,7 +12123,7 @@ msgstr "कर सूचना" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" -msgstr "'प्लेशहोल्डर'|P को लागि स्तम्भ अक्षर" +msgstr "P को लागि स्तम्भ अक्षर" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456 @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgstr "मूल्य विवरण प्राप्त गर्नुह #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q" -msgstr "'मूल्य विवरण प्राप्त गर्नुहोस्'|Q को लागि स्तम्भ अक्षर" +msgstr "Q को लागि स्तम्भ अक्षर" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dcca59cf5f..a24a6dd69d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:461 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2331 msgid "Action Column|Split" -msgstr "Ação Coluna|Divisão" +msgstr "Divisão" #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:492 msgid "Error adding price." @@ -12419,7 +12419,7 @@ msgstr "Info. de Impostos" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" -msgstr "Letra para a coluna 'não-editável'|N" +msgstr "N" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456 @@ -15446,7 +15446,7 @@ msgstr "_Recalcular" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231 msgid "Action Column|Deposit" -msgstr "Ação Coluna|Depósito" +msgstr "Depósito" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232 msgid "Withdraw" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 85528d4a2c..c67ff40d2e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Informaţii despre taxe" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" -msgstr "Column letter for 'Placeholder'|G" +msgstr "G" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456 @@ -12449,7 +12449,7 @@ msgstr "Obţine cotaţiile" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q" -msgstr "Column letter for 'Get Quotes'|C" +msgstr "C" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454 @@ -12504,7 +12504,7 @@ msgstr "Preţ" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:176 msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E" -msgstr "Single-character short column-title form of 'Enabled'|A" +msgstr "A" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187 msgid "Last Occur" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 27d1f99a13..84f70a43d0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12301,7 +12301,7 @@ msgstr "Информация о налогах" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P" -msgstr "Column letter for 'Placeholder'|В" +msgstr "В" #. Translators: %s is a currency mnemonic. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456 @@ -12369,7 +12369,7 @@ msgstr "Получить котировки" #. must only contain the part after the | character. #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q" -msgstr "Column letter for 'Get Quotes'|К" +msgstr "К" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 85443e8124..33df04aa52 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12438,13 +12438,13 @@ msgstr "Použiť šablónu transakcií" #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68 #, fuzzy msgid "_Earliest possible date" -msgstr "Tu, ak je to možné|#u" +msgstr "#u" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:71 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69 #, fuzzy msgid "_Last retrieval date" -msgstr "Kontrolovať posledné súbory:|#C" +msgstr "#C" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:72 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70