diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 00ad7c3ca7..1d43ffdad7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -10,10 +10,10 @@ # khadiramd , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n" "Last-Translator: Abdorhman Ayman \n" "Language-Team: Arabic <(nothing)>\n" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10369,61 +10369,58 @@ msgstr "يمكنك أيضا بحث وتقديم التقارير الأخطاء msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "للعثور على أحدث نسخة مستقرة، يرجى الرجوع إلى http://www.gnucash.org" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "تحميل خيارات التقرير" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "تحميل خيارات التقرير" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- جنوكاش للإدارة المالية الشخصية والتجارية الصغيرة " -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "جنوكاش" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "تطوير نسخة GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "خيارات الدفتر." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "إظهار نسخة GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "تمكين ميزات إضافية / للتطوير / التصحيح" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10431,18 +10428,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "ملف لتسجيل \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "خيارات الميزانية" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[ملف بيانات]" @@ -21092,18 +21089,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "لا يمكن فهم العمود %s." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "لا يوجد عمود التاريخ." @@ -21156,37 +21153,37 @@ msgstr "آخر تاريخ تسوية" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "حساب الأسعار لهذه السلعة." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "لا يوجد عمود الرصيد أو الإيداع أو السحب." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30288,6 +30285,16 @@ msgstr "ابطلت المعاملة" msgid "No help available." msgstr "لا توجد مساعدة متوفرة." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "تحميل خيارات التقرير" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "تحميل خيارات التقرير" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/as.po b/po/as.po index de152eb58e..636ba67d5f 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n" "Last-Translator: Parimal Khade \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9012,7 +9012,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10336,61 +10336,58 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" "শেহতীয়া সুস্থিৰ সংস্কৰণটো পাবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি http://www.gnucash.org লৈ পথাওক" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash ব্যক্তি আৰু ক্ষুদ্ৰ ব্যৱসায়ী বিত্তীয় পৰিচালনা" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s উন্নয়ণৰ অধ্যায়" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "কিতাপৰ বিকল্পবিলাক" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash অধ্যায়টো দেখুৱাওক" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "অতিৰিক্ত/উন্নয়ন/দিবাগিংৰ উপাদানবোৰ কাৰ্য্যক্ষম কৰক." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10398,7 +10395,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10406,12 +10403,12 @@ msgstr "" "ডিফল্টলৈ লগ কৰিবলগীয়া ফাইল \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" বা \"stdout\" ও " "হব পাৰে." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "বাজেটৰ বিকল্পবোৰ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[ডাটাফাইল]" @@ -21197,18 +21194,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s স্তম্ভটো বুজি পোৱা নগল." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "তাৰিখৰ স্তম্ভ নাই." @@ -21261,37 +21258,37 @@ msgstr "শেষ পুনৰসংযোজনৰ তাৰিখ" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "এই সামগ্ৰীটোৰ দামটো গণনা কৰক." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "কোনো পৰিমাণ, জমা, বা উলিওৱা স্তম্ভ নাই." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30438,6 +30435,16 @@ msgstr "লেনদেন শূন্য কৰা হল" msgid "No help available." msgstr "কোনো সহায় উপলব্ধ নহয়." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "ৰিপোৰ্ট ৰূপৰেখা লোড কৰক" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/az.po b/po/az.po index a1e820e773..31f3a8cd48 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10178,55 +10178,56 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -msgid "Loading system scm configuration..." +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -msgid "Loading user scm configuration..." +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "Seçənəklər" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Seçənəklər" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10234,18 +10235,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Seçənəklər" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -20201,17 +20202,17 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "" @@ -20260,35 +20261,35 @@ msgstr "" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 07e69258f5..f8c059ab0c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Kamen Naydenov msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n" "Last-Translator: Rosi Dimova \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -9102,7 +9102,7 @@ msgid "Version" msgstr "Версия" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10465,58 +10465,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Редактиране на опции за отчет" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Редактиране на опции за отчет" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Версия в разработка на GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Опции на книга" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Показване версията на GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Включване на допълнителни/развойни/откриващи грешки свойства." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10525,7 +10524,7 @@ msgid "" msgstr "" # FIXME много ; Да се променят ли? -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10533,12 +10532,12 @@ msgstr "" "Журнален файл; стандартно в \"/tmp/gnucash.trace\"; може да е \"stderr\" или " "\"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Опции на бюджет" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21447,18 +21446,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Колоната %s не може да бъде отгатната." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Няма колона за дата." @@ -21511,37 +21510,37 @@ msgstr "Последна дата на сверяване" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Изчисляване цената на инвестиционната стока." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Няма колона за салдо, депозит или теглене." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30941,6 +30940,14 @@ msgstr "Транзакцията анулирана" msgid "No help available." msgstr "Няма налична помощ." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Редактиране на опции за отчет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Редактиране на опции за отчет" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Опция за дата и час" diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po index c84e58d3a6..f7f78ca80d 100644 --- a/po/brx.po +++ b/po/brx.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Adithya K , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n" "Last-Translator: Adithya K \n" "Language-Team: Bodo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -9031,7 +9031,7 @@ msgid "Version" msgstr "Versió" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "ID de la compilació" @@ -10369,48 +10369,45 @@ msgstr "També podeu consultar i crear informes d'error a {1}" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Per trobar l'última versió estable, si us plau referiu-vos a {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Carrega la confirmació d'informe" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Carrega la confirmació d'informe" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" "- GnuCash, comptabilitat per a finances personals i de petites empreses" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "{1} [opcions] [fitxer de dades]" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Versió de desenvolupament del GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 msgid "Common Options" msgstr "Opcions comuns" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Mostra la versió del GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" @@ -10418,12 +10415,12 @@ msgstr "" "Habilita del mode de depuració: proveeix molts detalls als registres.\n" "Això és equivalent a: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" "Habilita funcionalitats addicionals per al desenvolupament i la depuració." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10435,7 +10432,7 @@ msgstr "" "Exemples: «--log qof=debug» o «--log gnc.backend.file.sx=info»\n" "Això pot ser invocat molts cops." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10443,11 +10440,11 @@ msgstr "" "Fitxer de registre, per defecte és /tmp/gnucash.trace. També pot ser " "«stderr» o «stdout»." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 msgid "Hidden Options" msgstr "Opcions ocultes" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[fitxer de dades]" @@ -21553,19 +21550,19 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy #| msgid " could not be understood.\n" msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr " no s'ha pogut entendre.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "No hi ha una columna de data." @@ -21609,37 +21606,37 @@ msgstr "Data de la reconciliació de la transferència" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "El valor no es pot processar a un estat vàlid de reconciliació." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "El valor no es pot processar a un nombre." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "El valor del compte no es pot concordar cap a un compte." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "El compte de transferència no es pot concordar cap a un compte." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "El valor del compte no pot estar buit." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "El valor de transferència no pot estar buit." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Cap columna de dipòsit o reintegrament." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" "El desglossament està reconciliat per la columna de dates de reconciliació " "falta o no és vàlida." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30769,6 +30766,16 @@ msgstr "Assentament invalidat" msgid "No help available." msgstr "No hi ha ajuda disponible." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Carrega la confirmació d'informe" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Carrega la confirmació d'informe" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b1b8257993..4fbaaa0337 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:39+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -9121,7 +9121,7 @@ msgid "Version" msgstr "Verze" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10486,58 +10486,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Nastavit cestu konfigurace" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Nastavit cestu konfigurace" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Vývojová verze GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Možnosti knihy" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Zobrazit verzi GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Povolit další/vývojové/ladicí funkce." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10545,7 +10544,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10553,12 +10552,12 @@ msgstr "" "Soubor, do kterého ladit; implicitně \"/tmp/gnucash.trace\"; může být " "\"stderr\" nebo \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Možnosti rozpočtu" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21145,18 +21144,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Soubor %s nelze najít." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "Zobrazovat jen text" @@ -21210,36 +21209,36 @@ msgstr "Datum odsouhlasení" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Spočítat cenu této komodity." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30656,6 +30655,14 @@ msgstr "Účetní položka zneplatněna" msgid "No help available." msgstr "Není proměnná" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Nastavit cestu konfigurace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Nastavit cestu konfigurace" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Možnost data a času" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f22be07203..f86de73337 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -104,10 +104,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -9163,7 +9163,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10537,57 +10537,56 @@ msgstr "Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på {1}" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "For at finde den sidste stabile version, så gå venligst til {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash, finanshåndtering for personer og små virksomheder" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash {1} udviklingsversion" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy #| msgid "Book Options" msgid "Common Options" msgstr "Bogindstillinger" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Vis GnuCash's version" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Slå ekstra/udvikling/fejlsøgningsegenskaber til." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10595,19 +10594,19 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy #| msgid "Budget Options" msgid "Hidden Options" msgstr "Budgetindstillinger" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[datafil]" @@ -21161,18 +21160,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s kolonne kunne ikke forstås." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Ingen datokolonne." @@ -21225,37 +21224,37 @@ msgstr "Sidste afstemningsdato" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Beregn prisen på denne vare." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Ingen balance-, indskuds- eller hævningskolonne." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30581,6 +30580,14 @@ msgstr "Transaktion ugyldig" msgid "No help available." msgstr "Ingen hjælp tilgængelig." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "GnuCash opsætningsmuligheder" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Tid og dato valgmulighed" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7c719e23df..22ae6d0323 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -31,10 +31,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." -"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" +"product=GnuCash&component=Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 20:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Wehling \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9073,7 +9073,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10433,57 +10433,56 @@ msgstr "तुस https://bugs.gnucash.org पर बग रिपोटां msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "खीरी स्थाई सरूप हा" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash {1} विकास सरूप" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy #| msgid "Book Options" msgid "Common Options" msgstr "कताब आप्शन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash सरूप दिक्खो" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "बाद्धे दा/विकास/डीबगिङ सुविधाएं गी समर्थ करो" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10491,7 +10490,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10499,13 +10498,13 @@ msgstr "" "ओह् फ़ाइल जिस च लॉग कीता जाना ऐ ; \"/tmp/gnucash.trace\"; च डिफाल्ट \"stderr\" " "जां \"stdout\" होई सकदा ऐ ।" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy #| msgid "Budget Options" msgid "Hidden Options" msgstr "बजट दियां आप्शनां:" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21399,18 +21398,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s स्तंभ गी समझेआ नेईं जाई सकेआ." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "कोई तरीक स्तंभ नेईं." @@ -21463,37 +21462,37 @@ msgstr "खीरी नबेड़न तरीक" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "इस जिनस दे मुल्ल दी गणना करो." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "कोई बैलेंस, जमा जां निकासी स्तंभ नेईं." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30852,6 +30851,14 @@ msgstr "लैन-देन निरस्त ऐ" msgid "No help available." msgstr "कोई मदद उपलब्ध नेईं ऐ ." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "रिपोट दे आप्शनें गी संपादत करो" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "समां ते तरीक आप्शन" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 924a00fcb9..356cb16a8a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -36,10 +36,10 @@ # Eugenia Russell , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-24 23:33+0000\n" "Last-Translator: Eugenia Russell \n" "Language-Team: Greek , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n" "Last-Translator: Adithya K \n" "Language-Team: English (United Kingdom) , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-14 21:34+0000\n" "Last-Translator: Francisco Serrador \n" "Language-Team: Spanish , Juan Manuel García " "Molina \n" @@ -9457,7 +9457,7 @@ msgid "Version" msgstr "Probando" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10868,58 +10868,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Especificar directorio de configuración" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Especificar directorio de configuración" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "Salir de GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Mostrar versión GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Opción Booleana" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Mostrar versión GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10927,18 +10926,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Primera Opción" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21580,12 +21579,12 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "" @@ -21594,7 +21593,7 @@ msgstr "" "no se encontró." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "Mostrar sólo texto" @@ -21648,36 +21647,36 @@ msgstr "Reconciliado:" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Calcular el precio de estos valores." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -31249,6 +31248,14 @@ msgstr "Informe de Transacción" msgid "No help available." msgstr "No es una variable" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Especificar directorio de configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Especificar directorio de configuración" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Opción de Tiempo y Fecha" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ee5bb81e75..5b3109ef4e 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n" "Last-Translator: Siim Sellis \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -8444,7 +8444,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -9724,53 +9724,54 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -msgid "Loading system scm configuration..." +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -msgid "Loading user scm configuration..." +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 msgid "Common Options" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -9778,17 +9779,17 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 msgid "Hidden Options" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -19354,17 +19355,17 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "" @@ -19408,35 +19409,35 @@ msgstr "" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ec4fa52d7a..2dd4ab6eed 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:45+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10773,58 +10773,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Erakutsi GnuCash-en bertsioa" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Liburu-aukerak" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Erakutsi GnuCash-en bertsioa" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10832,18 +10831,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Editatu aukerak" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21528,12 +21527,12 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "" @@ -21542,7 +21541,7 @@ msgstr "" "ezin izan da aurkitu." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "Erakutsi testua bakarrik" @@ -21596,36 +21595,36 @@ msgstr "Berdinkatze-data" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Kalkulatu balore honen prezioa" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -31044,6 +31043,14 @@ msgstr "Transakzioen oroigarriak" msgid "No help available." msgstr "Ez da aldagaia" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Kargatu erabiltzailearen konfigurazioa" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Ordu- eta data-aukera" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 58314e3286..b74a4dbb1b 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Hamidreza Jafari , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n" "Last-Translator: Hamidreza Jafari \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -8981,7 +8981,7 @@ msgid "Version" msgstr "نسخه" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "شناسه ساخت" @@ -10303,48 +10303,47 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "برای یافتن آخرین نسخه پایدار، لطفاً به http://www.gnucash.org مراجعه کن" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "ویرایش گزینه‌های گزارش" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "ویرایش گزینه‌های گزارش" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- گنوکش، حسابداری برای امور مالی شخصی و کسب و کار کوچک" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "گنو کش" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "گنوکش %s نسخه در حال توسعه" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "گزینه‌های دفتر" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "نمایش نسخه گنوکش" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" @@ -10352,11 +10351,11 @@ msgstr "" "فعالسازی وضعیت اشکال‌زدایی: ارائه جزئیات ریز در سابقه.\n" "هم‌ارز با: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "فعالسازی قابلیت‌های اضافه/توسعه‌ای/اشکال‌زدایی." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10367,7 +10366,7 @@ msgstr "" "نمونه‌ها: \"--log qof=debug\" یا \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n" "این را می‌توان چندین بار فراخوانی نمود." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10375,12 +10374,12 @@ msgstr "" "پرونده برای نگهداری سابقه؛ پیش‌گزیده به «/tmp/gnucash.trace»; می‌تواند " "«stderr» یا «stdout» باشد." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "گزینه‌های بودجه" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[پرونده داده]" @@ -21040,18 +21039,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "پرونده نمی‌تواند بازگشایی شود" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "" @@ -21102,35 +21101,35 @@ msgstr "تاریخ تطبیق" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30113,6 +30112,14 @@ msgstr "تراکنش باطل شده" msgid "No help available." msgstr "هیچ کمکی در دسترس نیست." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "ویرایش گزینه‌های گزارش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "ویرایش گزینه‌های گزارش" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cf78726894..319508eb8f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Jiri Grönroos , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 13:35+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9043,7 +9043,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10395,58 +10395,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "છેલ્લી સ્થિર આવૃત્તિ હતી" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s વિકસાવેલી આવૃત્તિ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "પુસ્તકના વિકલ્પ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash આવૃત્તિ દેખાડો" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "વધારાની/વિકાસ/ડીબગિંગ સુવિધાઓ સક્રિય કરો" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10454,7 +10453,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10462,12 +10461,12 @@ msgstr "" "જેમાં લોગ કરવામાં આવશે તે ફાઈલ; \"/tmp/gnucash.trace\"માં ડિફોલ્ટ કરો; \"stderr\" કે " "\"stdout\" હોઈ શકે છે." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "બજેટના વિકલ્પો:" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21261,18 +21260,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s કોલમ સમજી ન શકાઇ." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "કોઇ તારીખ કોલમ નહીં." @@ -21325,37 +21324,37 @@ msgstr "આખરી મેળવણીની તારીખ" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "આ કોમોડિટીના મૂલ્યની ગણતરી કરો" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "કોઇ બેલેન્સ, જમા અથવા નિકાસી કોલમ નહીં." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30685,6 +30684,14 @@ msgstr "વ્યવહાર રદ થયેલ છે" msgid "No help available." msgstr "કોઇ મદદ ઉપલબ્ધ નથી" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "અહેવાલના વિકલ્પોને સંપાદિત કરો" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "સમય અને તારીખ વિકલ્પ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5d2289af5c..c0c105a31d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Avi Markovitz , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." -"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" +"product=GnuCash&component=Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:37+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 06:50+0000\n" "Last-Translator: Hindi and Sanskrit Speaker \n" "Language-Team: Hindi , 2019., 2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." -"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" +"product=GnuCash&component=Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 10:37+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:57+0100\n" "Last-Translator: Takó Kornél \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgid "Version" msgstr "Verzió" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10468,58 +10468,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s fejlesztői változat" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Könyv beállításai" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash verziószám megjelenítése" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Extrta / fejlesztői hibajelentés engedélyezése." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10527,18 +10526,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "Log-fájl \"/tmp/gnucash.trace\"; lehet \"stderr\" vagy \"stdout\" is." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Költségvetés lehetőségei" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21044,18 +21043,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s oszlop nem értelmezhető" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Nincs dátum oszlop" @@ -21108,36 +21107,36 @@ msgstr "Utolsó egyeztetési dátum" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Az áru árának kiszámítása." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30380,6 +30379,14 @@ msgstr "Tranzakció érvénytelenítve" msgid "No help available." msgstr "Segítség nem áll rendelkezésre." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Adja meg a beállítás elérési útját" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Idő- és dátum-opció" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 6231e0cadf..cd26fed844 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Syahmin Sukhairi , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-09 03:33+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Italian , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 13:32+0000\n" "Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9055,7 +9055,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10384,62 +10384,59 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" "ಕೊನೆಯ ಸ್ಥಿರವಾದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು, ದಯವಿಟ್ಟು http://www.gnucash.org ಅನ್ನು ನೋಡಿ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" "- ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಎನ್ನುವುದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮದ ಹಣಕಾಸು ನಿರ್ವಹಣೆಯ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ %s ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಆವೃತ್ತಿ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ/ಅಭಿವೃದ್ಧಿ/ದೋಷನಿದಾನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10447,7 +10444,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10455,12 +10452,12 @@ msgstr "" "ದಾಖಲಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತ; ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು \"/tmp/gnucash.trace\" ಆಗಿರುತ್ತದೆ; \"stderr" "\" ಅಥವ \"stdout\" ಆಗಿರಬಹುದು." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "ಮುಂಗಡಪತ್ರ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[ಡೇಟಾಫೈಲ್]" @@ -21312,18 +21309,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "ದಿನಾಂಕವಿಲ್ಲ ಲಂಬಸಾಲು." @@ -21376,37 +21373,37 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೊಂದಿಕೆ ಮಾಡಿದ ದತ್ತಾಂ msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "ಈ ಸರಕಿನ (ಕಮೋಡಿಟಿ) ಬೆಲೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "ಯಾವುದೆ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್‌, ಠೇವಣಿ, ಅಥವ ಹಿಂಪಡೆಯುವಿಯ ಲಂಬಸಾಲು ಇಲ್ಲ." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30595,6 +30592,16 @@ msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಅನೂರ್ಜಿತಗೊಂಡಿದ msgid "No help available." msgstr "ಯಾವುದೆ ನೆರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "ವರದಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index abd0bdfdda..b94f8ed7e5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n" "Last-Translator: Jin-Hwan Jeong \n" "Language-Team:\n" @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgid "Version" msgstr "버전" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10181,58 +10181,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "설정 경로 설정" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "설정 경로 설정" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s 개발 버전" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "장부 설정" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash 버전 보이기" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10240,7 +10239,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10248,12 +10247,12 @@ msgstr "" "파일 로그의 기본값은 \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" 또는 \"stdout\"이 될 " "수 있습니다." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "예산 설정" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -20391,18 +20390,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "파일을 다시 열 수 없습니다." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "날짜 열 보이기" @@ -20456,36 +20455,36 @@ msgstr "통장정리한 날짜" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "이 상품의 가격 계산" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -29798,6 +29797,14 @@ msgstr "공 거래" msgid "No help available." msgstr "변수 아님" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "설정 경로 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "설정 경로 설정" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "시간과 날짜 설정" diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po index 2aad7e3cfe..4cb2da994b 100644 --- a/po/kok.po +++ b/po/kok.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n" "Last-Translator: Rahul Borade \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -8916,7 +8916,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10229,61 +10229,58 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "निमणी स्थिर आवृत्ती सोदपाक, मात्शे http://www.gnucash.org चो संदर्भ घेयात" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash वैयक्तिक आणि ल्हान व्यवसाय अर्थिक व्यवस्थापन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s उदरगत आवृत्ती" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "पुस्तक पर्याय" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash आवृत्ती दाखयात" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "अदिक/उदरगत/डिबगींग वैशिष्ट्या सक्षम करात." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10291,7 +10288,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10299,12 +10296,12 @@ msgstr "" "लॉग करपाक फायल; मूळाव्यान \"/tmp/gnucash.trace\"; \"stderr\" वो \"stdout\" " "आसपाक शकता." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "बजेट पर्याय" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[डेटाफायल]" @@ -20906,18 +20903,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s स्तंभ समजूपाक शकना." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "तारीक स्तंभ ना." @@ -20970,37 +20967,37 @@ msgstr "निमणे परतून मेळयल्ल्याची त msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "ह्या वस्तीचो दर मेजात." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "शिल्लक, ठेव वो काडपाचो स्तंभ ना" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30049,6 +30046,16 @@ msgstr "वैध केल्लो व्यवहार" msgid "No help available." msgstr "मदत उपलब्द ना" +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "अहवाल संरचनाय लोड करात" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/kok@latin.po b/po/kok@latin.po index 1d44783aaa..5b5daa1b33 100644 --- a/po/kok@latin.po +++ b/po/kok@latin.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n" "Last-Translator: Ravikumar Ragam \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10348,61 +10348,58 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Nimanne thir vrutant sodunk,http://www.gnucash.orghanga sondorb kor" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Vakeachi manddavoll load kor" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Vakeachi manddavoll load kor" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "GnuCash khasgi ani dhakttea vepar vrutacheo karbhar" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s vikasacho vrutant" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "pustok poriai" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash vrutant dakhoi" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Odik/vikasache/chuki dakhovpache gunn xokio kor" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10410,7 +10407,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10418,12 +10415,12 @@ msgstr "" "log in korcheak fail kor; hankam default \"/tmp/gnucash.trace\";zanv ieta " "\"stderr\" or \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "odmaspotracho poriai" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[mhaitefail]" @@ -21314,18 +21311,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s khonnachi somjikai mellunk na" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Tarkhecho khonn na" @@ -21378,37 +21375,37 @@ msgstr "nimannea zulloileleachi tarikh" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "hea mhalachea molachem gonnit kor" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Urleli rok'kom, Tthevnni vo duddu kaddpacho khonn" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30604,6 +30601,16 @@ msgstr "vehar khali kelo" msgid "No help available." msgstr "mozot upolobdh na" +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Vakeachi manddavoll load kor" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Vakeachi manddavoll load kor" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po index 49342f9f06..899d9b0150 100644 --- a/po/ks.po +++ b/po/ks.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n" "Last-Translator: Neha Aphale \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9010,7 +9010,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10339,61 +10339,58 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" "पॊतयिम सिटेबिल वॊरजन लबनॊ बापत, पिलीज़ रेफर कॊरिव http://www.gnucash.org कुन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash ज़ॊती तॊ सुमाल बिज़नस फायनानॊस मनेजमेनट" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GNUCASH%s डीवलपमींट वॊरजन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "बुक ऊपशन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash वरजन हॊयीव" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "एिनीबील कॊरीव अलाव /डीवलपमींट/डीबगींग फिचर." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10401,7 +10398,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10409,12 +10406,12 @@ msgstr "" "फायील यथ मंज़ लाग करुन छु; \"/tmp/gnucash.trace\"कुन डीफालट; हयीको \"stderr\" या " "\"stdout\" एिसीथ." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "बजट ऊपशन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[डाटाफायिल]" @@ -21259,18 +21256,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s कालम हयुक नॊ समजोथ." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "कांह तॊरिख कालम छु नॊ" @@ -21323,37 +21320,37 @@ msgstr "पॊतयोम मसलहत करनॊ आमुत तॊर msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "यॊमी कामूडीटी हुंद परायीस कॊरीव शुमार." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "कांह बिलनोस, डोपाज़ीट,या ईखराज कालम छॊ नॊ." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30493,6 +30490,16 @@ msgstr "टरांज़एिकशन वुयडीड" msgid "No help available." msgstr "कांह मदद छु नॊ दसतीयाब." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "लोड कॊरिव रिपोट कनफिगरेशन" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a59aa9f109..484481e8c1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Kornelijus Tvarijanavičius , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n" "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -9009,7 +9009,7 @@ msgid "Version" msgstr "Versija" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10333,51 +10333,48 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" "Lai saņemtu jaunāko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "— GnuCash personīgo un mazā biznesa finanšu pārvaldība" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s izstrādes versija" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Iegrāmatot izvēlnes" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Parādīt GnuCash versiju" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" @@ -10386,11 +10383,11 @@ msgstr "" "Tas ir tas pats, kas papildu parametri: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --" "log \"gnc=info\"" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Atļaut papildus/izstrādes/kļūdu rediģēšanas iespējas." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10402,7 +10399,7 @@ msgstr "" "Piemēram: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n" "To var izsaukt vairākas reizes." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10410,12 +10407,12 @@ msgstr "" "Fails, kurā žurnalēt; pēc noklusējuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr" "\" or \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Budžeta izvēlnes" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[datufails]" @@ -21321,18 +21318,18 @@ msgstr "Vērtību nevar apstrādāt kā pareizu saskaņojumu." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s kolonna nav saprotama." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Nav datuma kolonnas." @@ -21380,38 +21377,38 @@ msgstr "Pārskaitījuma saskaņojuma datums" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "Vērtību nevar apstrādāt kā pareizu saskaņojumu." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Vērtību nevar apstrādāt kā pareizu saskaņojumu." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "Konta vērtību nevar savietot atpakaļ uz kontu." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "Pārskaitījuma vērtību nevar savietot atpakaļ uz kontu." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "Konta vērtība nedrīkst būt tukša." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "Pārskaitījuma konta vērtība nedrīkst būt tukša." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Nav bilances, noguldījuma vai izņemšanas kolonnas." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" "Sadalījums ir saskaņots, bet trūkst saskaņošanas datums vai tas ir nepareizs." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30501,6 +30498,16 @@ msgstr "Grāmatojums anulēts" msgid "No help available." msgstr "Palīdzība nav pieejama." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index 6c8c236c8a..4fe53c692d 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Sangeeta Kumari, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10304,61 +10304,58 @@ msgstr "https://bugs.gnucash.org सेहो पर बग रिपोर् msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "अंतिम स्थायी संस्करण ढूंढबाक लेल कृपया देखू http://www.gnucash.org" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु व्यवसाय वित्त प्रबंधन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "ग्नूकैश" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s विकास संस्करण" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "पोथी केर विकल्प" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash संस्करण देखाउ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "बाइली/विकास/डीबगिंग सुविधा केँ सक्रिय करू" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10366,7 +10363,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10374,12 +10371,12 @@ msgstr "" "ओ फाइल जकरामे लाग कएल जाएनाइ अछि; \"/tmp/gnucash.trace\"; मे पूर्वनिर्धारित " "\"stderr\" अथवा \"stdout\" भ' सकैत अछि." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "बजट केर विकल्प:" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[डेटाफ़ाइल]" @@ -21137,18 +21134,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s कालम केँ बुझल नहि जाए सकल." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "कोनो तिथि कालम नहि." @@ -21201,37 +21198,37 @@ msgstr "अंतिम मिलान तिथि" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "एहि वस्तु केर मूल्य क' गणना करू." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "कोनो बैलेंस, जमा अथवा निकासी कालम नहि." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30333,6 +30330,16 @@ msgstr "लेनदेन अमान्य अछि" msgid "No help available." msgstr "कोनो मदति उपलब्ध नहि अछि." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po index fb13b4d9b8..a3b239f0d6 100644 --- a/po/mni.po +++ b/po/mni.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal \n" "Language-Team: Manipuri (MM) \n" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10276,61 +10276,58 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯁꯨ https://bugs.gnucash.org ꯇ ꯕꯒ ꯔꯤꯄꯣꯔ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "ꯈ꯭ꯋꯥꯏꯗꯒꯤ ꯑꯔꯣꯏꯕ ꯁ꯭ꯇꯦꯕꯜ ꯚꯔꯁꯟ ꯐꯪꯅꯕ http://www.gnucash.org ꯒꯤ ꯃꯇꯨꯡ ꯏꯟꯅ ꯇꯧꯕꯤꯌꯨ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash ꯄꯥꯔꯁꯅꯦꯜ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯂꯂꯣꯟ-ꯏꯇꯤꯛꯀꯤ ꯁꯦꯜꯊꯨꯝ ꯁꯤꯜꯂꯥꯡꯕ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s ꯁꯦꯝꯒꯠ-ꯁꯥꯒꯠꯂꯛꯄ ꯚꯔꯁꯟ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "ꯕꯨꯛ ꯑꯣꯞꯁꯟ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash ꯚꯔꯁꯟ ꯎꯠꯂꯣ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "ꯑꯦꯛꯁꯇ꯭ꯔꯥ/ꯗꯤꯚꯦꯂꯞꯃꯦꯟꯠ/ꯗꯤꯕꯒꯤꯡꯒꯤ ꯃꯒꯨꯟꯁꯤꯡ ꯉꯝꯍꯜꯂꯣ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10338,7 +10335,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10346,12 +10343,12 @@ msgstr "" "ꯂꯣꯒ ꯇꯧꯅꯕ ꯐꯥꯏꯜ; \"/tmp/gnucash.trace\";ꯗꯤꯐꯣꯜꯠꯁ \"stderr\" ꯅꯇ꯭ꯔꯒ \"stdout\" ꯑꯣꯏꯕ " "ꯌꯥꯏ." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "ꯕꯖꯦꯠꯀꯤ ꯑꯣꯞꯁꯟꯁ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[ꯗꯥꯇꯥꯐꯥꯏꯜ]" @@ -21010,18 +21007,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s ꯀꯂꯝ ꯈꯪꯕ ꯉꯝꯃꯣꯏ" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "ꯇꯥꯡꯒꯤ ꯀꯂꯝ ꯂꯩꯇꯦ." @@ -21074,37 +21071,37 @@ msgstr "ꯑꯔꯣꯏꯕ ꯔꯤꯀꯟꯁꯥꯏꯜ ꯇꯧꯕꯒꯤ ꯇꯥꯡ" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "ꯀꯃꯣꯗꯤꯇꯤ ꯑꯁꯤꯒꯤ ꯃꯃꯜ ꯄꯥꯔꯣ." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "ꯕꯦꯂꯦꯟꯁ, ꯗꯤꯄꯣꯖꯤꯠ, ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯋꯤꯗ꯭ꯔꯣꯋꯦꯜꯒꯤ ꯀꯂꯝ ꯂꯩꯇꯦ." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30206,6 +30203,16 @@ msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟ ꯌꯥꯗ꯭ꯔꯦ" msgid "No help available." msgstr "ꯃꯇꯦꯡ ꯑꯃꯠꯇ ꯐꯪꯗꯦ." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯀꯟꯐꯤꯒ꯭ꯌꯨꯔꯦꯁꯟ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯣ" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/mni@bengali.po b/po/mni@bengali.po index 3b529f5b7a..8adf1b97d4 100644 --- a/po/mni@bengali.po +++ b/po/mni@bengali.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal \n" "Language-Team: Manipuri (Bengali Script) \n" @@ -9044,7 +9044,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10379,61 +10379,58 @@ msgstr "নহাক্না {1} দা বগ রিপোর্তসিং msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "অরোয়বা তং-তাবা ভর্সন ফংনবগীদমক্তা, চানবীদুনা {1} দা য়েংবীয়ু" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash পর্সোনেল অমসুং অপীকপা ব্যুজিনেস ফাইনান্স মেনেজমেন্ত " -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s শেমগৎ-শাগৎলকপগী ভর্সন" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "বুক ওপসন" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash ভর্সন উৎলো" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "অহেনবা/দিভেলপমেন্ত/দিবগগিংগী মগুনশিং ঙমহনবা." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10441,7 +10438,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10449,12 +10446,12 @@ msgstr "" "লোগ তৌনবা ফাইল; \"/tmp/gnucash.trace\";দিফোল্তস \"stderr\" নত্রগা \"stdout\" " "ওইবা য়াই." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "বজেতকী ওপসনস" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[দেতাফাইল]" @@ -21248,18 +21245,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s কলম খঙবা ঙম্মোই" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "তাংগী কলম লৈতে." @@ -21312,37 +21309,37 @@ msgstr "অকোনবা রিকনসাইল তৌবগী তাং" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "কমোদিতি অসিগী মমল পারো." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "বেলেন্স, দিপোজিত, নত্রগা ৱিদ্রোৱেলগী কলম লৈতে." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30514,6 +30511,16 @@ msgstr "ত্রান্সেকসন য়াদ্রে" msgid "No help available." msgstr "মতেং অমত্তা ফংদে." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "রিপোর্ত কনফিগুরেসন লোদ তৌ" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 7bd95ea6bb..2690d48308 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58-0500\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10282,61 +10282,58 @@ msgstr "तुम्ही https://bugs.gnucash.org येथे दोषास msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "अंतिम स्थीर आवृत्ती पाहण्यासाठी कृपया http://www.gnucash.org पाहा" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "अहवाल मांडणी उघडा" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "अहवाल मांडणी उघडा" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash वैयक्तिक व लहान व्यवसाय वित्तपुरवठा व्यवस्थापन" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s विकसन आवृत्ती" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "बुक पर्याय" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash आवृत्ती दाखवा" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "जास्तीचे/ विकसन/डिबगिंग/ गुणधर्म सक्षम करा." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10344,7 +10341,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10352,12 +10349,12 @@ msgstr "" "च्या मध्ये लॉग करण्यासाठी फाइल करा; डिफॉल्ट्स \"/tmp/gnucash.trace\" वर; \"stderr" "\" or \"stdout\" असू शकते" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "अंदाजपत्रक पर्याय" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[माहितीधारिका]" @@ -21083,18 +21080,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s या कॉलमचा अर्थ समजू शकला नाही." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "तारीख कॉलम नाही" @@ -21147,37 +21144,37 @@ msgstr "सुसंगत केलेली शेवटची तारीख msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "या कमोडिटीच्या किंमतीची गणना करायची का?" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "शिल्लक, ठेवी, किंवा पैसे काढणे कॉलम नाही." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30282,6 +30279,16 @@ msgstr "व्यवहार रद्दबादल झाला" msgid "No help available." msgstr "मदत उपलब्ध नाही" +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "अहवाल मांडणी उघडा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "अहवाल मांडणी उघडा" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 5cb22a1c84..e544773b98 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Allan Nordhøy , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -9042,7 +9042,7 @@ msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10401,58 +10401,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "अन्तिम स्थिर संस्करण " -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "जिएनयुक्यास %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "जिएनयुक्यास %s विकास संस्करण" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "किताब विकल्प" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "जिएनयुक्यास संस्करण देखाउनुहोस्" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10460,18 +10459,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "बजेट विकल्पहरू" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -21169,18 +21168,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "फाइल पुन:खोल्न सकिँदैन।" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "मिति स्तम्भ देखाउनुहोस्" @@ -21234,36 +21233,36 @@ msgstr "मिलान गरिएको मिति" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "यो वस्तुको मूल्य गणना गर्नुहोस्।" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30633,6 +30632,14 @@ msgstr "कारोबार खाली गरिएको छ" msgid "No help available." msgstr "चल होइन" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "कन्फिगरेसन बाटो सेट गर्नुहोस्" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "समय र मिति विकल्प" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 511f1f482f..487bbfa52f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,10 +13,10 @@ # Geert Janssens , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:32+0000\n" "Last-Translator: Geert Janssens \n" "Language-Team: Dutch , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 22:33+0000\n" "Last-Translator: Henio Szewczyk \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgid "Version" msgstr "Versão" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "ID de compilação" @@ -10238,49 +10238,44 @@ msgstr "Pode também procurar e reportar erros em {1}" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Para encontrar a última versão estável, por favor, veja em {1}" -# This maybe very important, but scm, really? -# A bit more clarity, please. -# And do delete the comment when done. -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Carregar configuração de sistema..." +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -# This maybe very important, but scm, really? -# A bit more clarity, please. -# And do delete the comment when done. -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Carregar configuração do utilizador..." +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- Gnucash, contabilidade para finanças pessoais e de pequenos negócios" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "{1} [opções] [ficheirodados]" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Versão de desenvolvimento do GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 msgid "Common Options" msgstr "Opções comuns" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Mostrar versão do GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" @@ -10288,11 +10283,11 @@ msgstr "" "Activar modo de depuração: fornece detalhes profundos nos diários.\n" "É equivalente a: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Activar funcionalidades extra/de desenvolvimento/de depuração." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10304,7 +10299,7 @@ msgstr "" "Exemplos: \"--log qof=debug\" ou \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n" "Pode ser chamado múltiplas vezes." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10312,11 +10307,11 @@ msgstr "" "Ficheiro onde escrever; predefinido como \"/tmp/gnucash.trace\"; pode ser " "\"stderr\" ou \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 msgid "Hidden Options" msgstr "Opções ocultas" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[ficheirodados]" @@ -21221,17 +21216,17 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Coluna \"{1}\" não pôde ser entendido.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Sem coluna de data." @@ -21275,36 +21270,36 @@ msgstr "Data de reconciliação da transferência" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "O valor não pode ser convertido num estado válido de reconciliação." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "A cotação não pode ser convertida num número." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "O valor da conta não pode ser mapeado de volta à conta." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" "O valor da conta de transferência não pode ser mapeado de volta à conta." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "O valor da conta não pode estar vazio." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "O valor da conta de transferência não pode estar vazio." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Sem coluna de depósito ou levantamento." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "Parcela reconciliada mas a tem a coluna de data em falta ou inválida." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30260,6 +30255,18 @@ msgstr "Transacção esvaziada" msgid "No help available." msgstr "Sem ajuda disponível." +# This maybe very important, but scm, really? +# A bit more clarity, please. +# And do delete the comment when done. +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Carregar configuração de sistema..." + +# This maybe very important, but scm, really? +# A bit more clarity, please. +# And do delete the comment when done. +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Carregar configuração do utilizador..." + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9f838520bd..5cf745c226 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,10 +14,10 @@ # Wellington Terumi Uemura , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." -"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" +"product=GnuCash&component=Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 03:34+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) , 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgid "Version" msgstr "Versiune" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "ID Generare" @@ -10668,62 +10668,61 @@ msgstr "" "Pentru a găsi ultima versiune stabilă, vă rugăm să accesați http://www." "gnucash.org" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Setează calea configurării" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Setează calea configurării" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" "- GnuCash: administrarea finanțelor individuale și pentru companii mici." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy #| msgid "GnuCash %s development version" msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s versiune de dezvoltare" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy #| msgid "Book Options" msgid "Common Options" msgstr "Opțiuni carte" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Arată versiunea GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Activează funcțiile suplimentare/de dezvoltare/de depanare." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10731,7 +10730,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10739,13 +10738,13 @@ msgstr "" "Fișierul de autentificat; implicit \"/tmp/gnucash.trace\"; poate fi \"stderr" "\" sau \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy #| msgid "Budget Options" msgid "Hidden Options" msgstr "Opțiuni buget" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[fișier]" @@ -21932,19 +21931,19 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy #| msgid " could not be understood.\n" msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr " nu a putut fi înțeles.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "Afișează coloana datei" @@ -21998,36 +21997,36 @@ msgstr "Data de reconciliere" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Calculează prețul acestei mărfi." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -31602,6 +31601,14 @@ msgstr "Tranzacție golită" msgid "No help available." msgstr "Nu avem ajutor disponibil." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Setează calea configurării" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Setează calea configurării" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Opțiune pentru timp și dată" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 241dcafb04..bec60c09ce 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,10 +14,10 @@ # Artem , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:50+0000\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -9655,7 +9655,7 @@ msgid "Version" msgstr "Ikiciro" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -11089,60 +11089,59 @@ msgstr "GUSHAKISHA Na IDOSIYE Raporo ku HTTP" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Iheruka Verisiyo" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "i Sisitemu Iboneza" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "i Sisitemu Iboneza" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "ku Gutangira" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Verisiyo" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Amahitamo" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show this help message" msgstr "iyi Ifashayobora Ubutumwa" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 #, fuzzy msgid "Show GnuCash version" msgstr "Verisiyo" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -11150,18 +11149,18 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Amahitamo" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -22047,18 +22046,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "Umwandiko" @@ -22112,36 +22111,36 @@ msgstr "ku i" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "i Igiciro Bya iyi" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -31764,6 +31763,14 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi" msgid "No help available." msgstr "a IMPINDURAGACIRO" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "i Sisitemu Iboneza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "i Sisitemu Iboneza" + #, fuzzy #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Na" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0bc47b7bb8..b2839b26ed 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Zdenko Podobny , 2009, 2010, 2011, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:29+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgid "Version" msgstr "Verzia" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "ID zostavenia" @@ -10244,58 +10244,57 @@ msgstr "" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Posledná stabilná verzia bola " -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash %s" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Gnucash %s vývojová verzia" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Možnosti knihy" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Zobraziť verziu GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Povoliť extra/vývojové/ladiace funkcie." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10303,7 +10302,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10311,12 +10310,12 @@ msgstr "" "Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť " "\"stderr\" alebo \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Nastavenia rozpočtu" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "" @@ -20580,18 +20579,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Súbor %s nie je uložený." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 #, fuzzy msgid "No date column." msgstr "Zobraziť stĺpec Dátum" @@ -20645,36 +20644,36 @@ msgstr "Zadajte dátum publikovania." msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -29953,6 +29952,14 @@ msgstr "Neplatná transakcia" msgid "No help available." msgstr "Pomocník nie je k dispozícii." +#, fuzzy +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" + #~ msgid "Time and Date Option" #~ msgstr "Nastavenia času a dátumu" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2b3b84fabd..e7d1c373db 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Мирослав Николић , 2015—2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10370,62 +10370,59 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "" "Да нађете последње стабилно издање, погледајте на „http://www.gnucash.org“" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Учитај подешавање извештаја" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Учитај подешавање извештаја" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" "— Гнуов новчић је програм за управљање личним и финансијама малог пословања" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "Гнуов новчић" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "Гнуов новчић %s развојно издање" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "Опције књиге" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Приказује издање програма" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Укључује функције додатог/развоја/прочишћавања." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10433,7 +10430,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10441,12 +10438,12 @@ msgstr "" "Датотека за дневник; основно је „/tmp/gnucash.trace“; може бити „stderr“ или " "„stdout“." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "Опције буџета" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[датотека података]" @@ -21267,18 +21264,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Не могу да разумем колону „%s“." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Нема колоне датума." @@ -21331,37 +21328,37 @@ msgstr "Датум последњег измирења" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Израчунајте цену ове робе." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Нема колоне салда, улагања, или подизања." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30530,6 +30527,16 @@ msgstr "Трансакција је поништена" msgid "No help available." msgstr "Помоћ није доступна." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Учитај подешавање извештаја" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Учитај подешавање извештаја" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a2477abd4a..5e18b780c9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,10 +13,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:10+0200\n" "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -8938,7 +8938,7 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "Bygges-ID" @@ -10267,47 +10267,44 @@ msgstr "Du kan också slå upp och registrera felrapporter på {1}" msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "För att hitta den senaste stabila versionen, se {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Läs in rapportkonfiguration" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Läs in rapportkonfiguration" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash, bokföring för privat bruk och småföretag" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "{1} [alternativ] [datafil]" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash {1} utvecklingsversion" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 msgid "Common Options" msgstr "Allmänna alternativ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "Vissa detta hjälpmeddelande" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Visa GnuCash-version" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" @@ -10315,11 +10312,11 @@ msgstr "" "Aktivera felsökningsläge: gå in djupt på detaljer i loggarna.\n" "Detta motsvarar: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Aktivera extra-/utvecklings-/felsökningsfunktioner." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10331,7 +10328,7 @@ msgstr "" "Exempel: \"--log qof=debug\" eller \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n" "Detta kan anropas flera gånger." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10339,11 +10336,11 @@ msgstr "" "Fil att logga till; förval är \"/tmp/gnucash.trace\"; kan vara \"stderr\" " "eller \"stdout\"." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 msgid "Hidden Options" msgstr "Dolda alternativ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[datafil]" @@ -21298,17 +21295,17 @@ msgstr "Värde tolkades till en ogiltig valuta från en valutakolumntyp." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Kolumn '{1}' kunde inte förstås.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Ingen datumkolumn." @@ -21352,36 +21349,36 @@ msgstr "Överföringens avstämningsdatum" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "Värdet kan inte tolkas till en giltig avstämningsstatus." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Pris kan inte tolkas till ett nummer." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "Kontots värde kan inte mappas tillbaka till ett konto." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "Överföringskontots värde kan inte mappas tillbaka till ett konto." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "Kontovärdet får inte vara tomt." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "Överföringskontots värde får inte vara tomt." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Ingen kolumn för insättning/uttag." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" "Delning är avstämd men kolumnen för avstämningsdatum saknas eller är ogiltig." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30365,6 +30362,16 @@ msgstr "Transaktion annullerad" msgid "No help available." msgstr "Ingen hjälp tillgänglig." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Läs in rapportkonfiguration" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Läs in rapportkonfiguration" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 564af98c5e..23e8ed2767 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n" "Last-Translator: Shanmugam R. \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10335,61 +10335,58 @@ msgstr "நீங்கள் https://bugs.gnucash.org இலும் பார msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "கடந்த நிலையான பதிப்பை கண்டுபிடிக்க, http://www.gnucash.org-ஐ பார்க்கவும்" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "- GnuCash தனிப்பட்ட மற்றும் சிறிய வணிக நிதி மேலாண்மை" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s வளர்ச்சி பதிப்பு" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "புத்தக விருப்பங்கள் " -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash பதிப்பை காட்டு " -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "கூடுதல்/வளர்ச்சி/பிழைத்திருத்த அம்சங்களை செயல்படுத்துகிறது." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10397,7 +10394,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10405,12 +10402,12 @@ msgstr "" "பதிவு செய்ய வேண்டிய கோப்பு; \"/tmp/gnucash.trace\" முன்னிருப்புக்கு; \"stderr\" " "அல்லது \"stdout\" ஆக இருக்கலாம்." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "பட்ஜெட் விருப்பங்கள்" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[தரவுக்கோப்பு]" @@ -21228,18 +21225,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s நிரலை புரிந்து கொள்ள முடியாது." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "தேதி நிரல் இல்லை." @@ -21292,37 +21289,37 @@ msgstr "கடைசியாக ஒப்பிடப்பட்ட தேத msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "இந்த சரக்கிற்கான விலையைக் கணக்கிடு." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "இருப்பு, வைப்பு அல்லது எடுத்தல் நிரல் இல்லை." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30496,6 +30493,16 @@ msgstr "பரிமாற்றம் காலியாக்கப்பட msgid "No help available." msgstr "உதவி எதுவும் இல்லை." +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "அறிக்கை கட்டமைப்பை ஏற்று" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 54acb4e6f0..dff87466bf 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n" "Last-Translator: Ravi Kumar Ragam \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -8905,7 +8905,7 @@ msgid "Version" msgstr "" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "" @@ -10223,61 +10223,58 @@ msgstr "https://bugs.gnucash.org కూడా మీరు దోష నివ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "చివరి స్టేబుల్ వెర్షన్‌ను కనుగొనడానికి, దయచేసి http://www.gnucash.org ‌కు వెళ్లండి." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 #, fuzzy msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "-gnuక్యాష్ వ్యక్తిగత మరియు చిన్న వ్యాపార ఆర్థిక నిర్వహణ" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 #, fuzzy msgid "GnuCash {1}" msgstr "Gnuక్యాష్" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 #, fuzzy msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash %s అభివృద్ధి వెర్షన్‌" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 #, fuzzy msgid "Common Options" msgstr "పుస్తక ఐచ్ఛికాలు" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "GnuCash వెర్షన్‌ని చూపించు" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "అదనం/అభివృద్ధి/డీబగ్ చేసే విశేషాంశాలను చేతనపరచు" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10285,7 +10282,7 @@ msgid "" "This can be invoked multiple times." msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10293,12 +10290,12 @@ msgstr "" "\"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"కు అప్రమేయాలు; లోనికి " "ప్రవేశించడానికి ఫైల్ చేయి" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 #, fuzzy msgid "Hidden Options" msgstr "బడ్జెట్ ఐచ్ఛికాలు" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[డేటాఫైల్]" @@ -20880,18 +20877,18 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 #, fuzzy msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "%s నిలువువరుస అర్ధం కావడంలేదు" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "తేదీ నిలువువరుస లేదు" @@ -20944,37 +20941,37 @@ msgstr "చివరి సమన్వయ తేదీ" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 #, fuzzy msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "ఈ సరుకు ధరను లెక్కించు" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 #, fuzzy msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "నిల్వ, డిపాజిట్ లేక ఉపసంహరణ నిలువువరుస లేదు." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30019,6 +30016,16 @@ msgstr "లావాదేవీ వ్యర్ధమైంది" msgid "No help available." msgstr "సహాయం అందుబాటులో లేదు" +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load report configuration" +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "నివేదిక ఆకృతీకరణను లోడ్ చేయి" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 54d1d0b429..7c817274a3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # udo pton , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-06 13:32+0000\n" "Last-Translator: udo pton \n" "Language-Team: Turkish , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -9015,7 +9015,7 @@ msgid "Version" msgstr "Версія" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 +#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 gnucash/gnucash-core-app.cpp:262 msgid "Build ID" msgstr "Ід. збирання" @@ -10342,44 +10342,45 @@ msgstr "Ви можете скласти звіт про помилку за а msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Найсвіжішу стабільну версію можна знайти на {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Завантажуємо налаштування scm системи…" +#. Translators: Guile is the programming language of the reports +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103 +msgid "Loading system wide Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Завантажуємо налаштування scm користувача…" +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115 +msgid "Loading user specific Guile extensions…" +msgstr "" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" msgstr "" "- GnuCash, керування фінансами на особистому рівні та на рівні малого бізнесу" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:225 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226 msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "{1} [параметри] [файл_даних]" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:253 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 msgid "GnuCash {1}" msgstr "GnuCash {1}" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 msgid "GnuCash {1} development version" msgstr "GnuCash {1}, нестабільна версія" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:279 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280 msgid "Common Options" msgstr "Загальні параметри" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:282 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283 msgid "Show this help message" msgstr "Показати це довідкове повідомлення" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:284 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Показати версію GnuCash" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:286 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:287 msgid "" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" @@ -10388,11 +10389,11 @@ msgstr "" "Еквівалент таких параметрів: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log " "\"gnc=info\"" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:288 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Увімкнути додаткові/розробницькі/налагоджувальні функції." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:290 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:291 msgid "" "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit," "error}\"\n" @@ -10404,7 +10405,7 @@ msgstr "" "Приклади: «--log qof=debug» або «--log gnc.backend.file.sx=info»\n" "Можна використовувати декілька таких визначень рівня у одній команді." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:292 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:293 msgid "" "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " "\"stdout\"." @@ -10412,11 +10413,11 @@ msgstr "" "Файл журналу; типово «/tmp/gnucash.trace»; можна вказувати «stderr» чи " "«stdout»." -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:294 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295 msgid "Hidden Options" msgstr "Приховані параметри" -#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:297 +#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298 msgid "[datafile]" msgstr "[файл даних]" @@ -21468,17 +21469,17 @@ msgstr "Дані оброблено до некоректної валюти д #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:293 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:301 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:512 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:300 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:519 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:582 msgid "Column '{1}' could not be understood.\n" msgstr "Не вдалося обробити стовпчик «{1}».\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327 msgid "No date column." msgstr "Немає стовпчика дати." @@ -21522,38 +21523,38 @@ msgstr "Дата узгодження переказу" msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state." msgstr "Не вдалося обробити значення до коректного стану узгодження." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:228 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:227 msgid "Price can't be parsed into a number." msgstr "Не вдалося обробити ціну як число." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:383 msgid "Account value can't be mapped back to an account." msgstr "Значення рахунку не можна зворотно пов'язати із його рахунком." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:385 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:384 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account." msgstr "" "Значення рахунку переказу не можна зворотно пов'язати із його рахунком." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:434 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:433 msgid "Account value can't be empty." msgstr "Значення рахунку не може бути порожнім." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:445 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:444 msgid "Transfer account value can't be empty." msgstr "Сума на рахунку для сплати не може бути порожньою." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:596 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:595 msgid "No deposit or withdrawal column." msgstr "Немає стовпчика поповнення рахунку або зняття коштів з рахунку." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:602 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:601 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid." msgstr "" "Дроблення є узгодженим, але стовпчик дати узгодження не містить даних або " "містить некоректні дані." -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:609 +#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:608 msgid "" "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing " "or invalid." @@ -30499,6 +30500,12 @@ msgstr "Порожні транзакції" msgid "No help available." msgstr "Немає довідки." +#~ msgid "Loading system scm configuration..." +#~ msgstr "Завантажуємо налаштування scm системи…" + +#~ msgid "Loading user scm configuration..." +#~ msgstr "Завантажуємо налаштування scm користувача…" + #~ msgid "" #~ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be " #~ "useful to have a different settings tree while debugging." diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index f9a281d45a..b65e54544d 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Frank H. Ellenberger , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 20:02+0000\n" "Last-Translator: Frank H. Ellenberger \n" "Language-Team: Urdu , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n" "Last-Translator: bruh \n" "Language-Team: Vietnamese , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." -"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" +"product=GnuCash&component=Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 03:34+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) , 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot1\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "product=GnuCash&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 04:32+0000\n" "Last-Translator: Brian Hsu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)