diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 05f0369305..66f2474e18 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -52,10 +52,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnucash 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-03 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 08:03+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Foti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 msgid "ALL NON-CURRENCY" @@ -1907,10 +1907,9 @@ msgstr "Conto imposte" #. Translators: %s is a full account name. #. This is a label in Search Account from context menu. #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Su_b-accounts of '%s'" -msgstr "Conti in «%s»" +msgstr "_Sottoconti di «%s»" #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105 @@ -4533,10 +4532,8 @@ msgstr "Modifica la nota" # Tooltip #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Edit note for the selected account and period" msgid "Edit note for the selected account and period." -msgstr "Modifica la nota relativa al conto selezionato e al periodo" +msgstr "Modifica la nota relativa al conto selezionato e al periodo." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39 @@ -4544,10 +4541,8 @@ msgid "Budget Report" msgstr "Resoconto bilancio di previsione" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Print the current report" msgid "Run the budget report." -msgstr "Stampa il resoconto corrente" +msgstr "Esegui il resoconto del bilancio di previsione." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199 msgid "Refresh this window." @@ -4574,10 +4569,8 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226 -#, fuzzy -#| msgid "Account Report" msgid "Run Report" -msgstr "Resoconto del conto" +msgstr "Esegui il resoconto" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351 @@ -14075,10 +14068,9 @@ msgstr "Descrizione della categoria" #. %s is an account template #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Accounts in %s" -msgstr "Conti in «%s»" +msgstr "Conti in %s" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477 msgid "" @@ -14999,7 +14991,7 @@ msgstr "Conto _attività" #. Dialog title for the remains of a stock split #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409 msgid "Cash In Lieu" -msgstr "Cash In Lieu" +msgstr "Conguaglio in denaro" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419 msgid "" @@ -16428,26 +16420,20 @@ msgid "Search the Account List" msgstr "Cerca nella lista dei conti" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38 -#, fuzzy -#| msgid "Close on Jump" msgid "Close _on Jump" -msgstr "Chiudi dopo «Vai a»" +msgstr "C_hiudi dopo «Vai a»" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55 msgid "_Jump To" msgstr "_Vai a" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127 -#, fuzzy -#| msgid "All accounts" msgid "All _accounts" -msgstr "Tutti i conti" +msgstr "Tutti i _conti" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165 -#, fuzzy -#| msgid " Search " msgid "Search scope" -msgstr " Cerca " +msgstr "Ambito di ricerca" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191 msgid "Account Full Name" @@ -16461,7 +16447,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258 msgid "Sea_rch" -msgstr "" +msgstr "Ce_rca" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294 msgid "" @@ -19462,7 +19448,7 @@ msgstr "Visualizza descrizione" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts." msgstr "" -"Nota: utilizza Visualizza->'Filtra per ...' per controllare i conti visibili." +"Nota: utilizza Visualizza->«Filtra per...» per controllare i conti visibili." #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:721 msgid "Budget List" @@ -31564,8 +31550,8 @@ msgid "" "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'." msgstr "" "Questo resoconto è stato salvato utilizzando una versione successiva di " -"GnuCash. Una delle più recenti opzioni ~a '~a' non è disponibile, ripiego " -"sull'opzione '~a'." +"GnuCash. Una delle opzioni ~a più recenti, «~a» non è disponibile, ripiego " +"sull'opzione «~a»." #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1663 #, c-format