diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 68b09d0ed2..39e381a2e7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-24 12:48+01:00\n" "Last-Translator: Johnny Ernst Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "" " eksisterer allerede.\n" "Er du sikker på at du vil overskrive den?" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Vil du gemme den?" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Værdierne indtastet til denne transaktion stemmer ikke overens.\n" "Hvilken værdi vil du genberegne?\n" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "Aktier" msgid "Changed" msgstr "Afgift" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -325,20 +325,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(ingen)" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -349,14 +349,14 @@ msgstr "Kredit" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "Tal" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -368,28 +368,28 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "Afstemt:A" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Startsaldo" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -399,45 +399,45 @@ msgstr "Handling" msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "Note" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totaler" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Kredit" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Debet" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Totalt aktier" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "Kontoen er ikke balanceret.\n" "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -484,8 +484,8 @@ msgstr "Aktie" msgid "Mutual Fund" msgstr "Aktiefond" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Indt msgid "Expense" msgstr "Udgift" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Aktier" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "For msgid "Imbalance" msgstr "Ubalance" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Del" @@ -556,70 +556,70 @@ msgstr "" msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Kontokode" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "Overfør information" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "ikke nulstillet:i" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "nulstillet:n" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "Afstemt:a" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "frosset:f" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Startsaldo" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 #, fuzzy msgid "Retained Earnings" msgstr "Periodeslut" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -786,24 +786,24 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -835,53 +835,53 @@ msgstr "V msgid "Select pixmap" msgstr "Vælg Dato" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "Den gode option" -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Indstillinger" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "Du skal vælge en kontotype." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Du skal angive en valuta." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Gem den aktuelle transaktion" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Udfør" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete results from current search" msgstr "Slet resultater fra nuværende søgning" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Tilf #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "" msgid "Size..." msgstr "Vælg..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "Pris" msgid "Sort by Commodity" msgstr "Sortér efter note" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortér efter Dato" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Opret en ny konto" @@ -3198,11 +3198,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Åbn den valgte konto og alle dens underkonti" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redigér konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Afstem..." @@ -3211,24 +3211,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Afstem den valgte konto" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Overfør..." #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Overfør beløb fra en konto til en anden" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Ny konto..." @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Vis indtægts- og udgiftskonti." #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "_Konto" @@ -3294,8 +3294,8 @@ msgstr "Aktie" msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "Vis udskrift" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "_Find Transactions" msgstr "Find transaktioner" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Find transaktioner med en søgning." @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Kreditter" msgid "Total:" msgstr "Total" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" @@ -3582,8 +3582,8 @@ msgstr "" msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Afbryd afstemning af denne konto" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" @@ -3592,30 +3592,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Afbryd afstemning af denne konto" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Standard sorteringsorden" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Behold normal kontorækkefølge" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortér efter nummer" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortér efter Beskrivelse" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortér efter Beløb" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Sort msgid "Open the account" msgstr "Åbn kontoen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Rediger hovedkontoen for dette register" @@ -3646,21 +3646,21 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "Redigér den nuværende transaktion" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Slet den nuværende transaktion" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet" @@ -3668,11 +3668,11 @@ msgstr " msgid "_Reconcile" msgstr "_Afstem" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "Sorterings_orden" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaktion" @@ -3716,217 +3716,217 @@ msgstr "" "Du har lavet ændringer i dette afstemningsvindue.\n" "Er du sikker på at du vil afbryde?" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Registers datoområder" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Vis tidligste" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Startdato" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Vis seneste" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Slutdato" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 #, fuzzy msgid "Set Date Range" msgstr "Datointerval" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Indgang" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Gem den aktuelle transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Afbryd den nuværende transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Lav en kopi af den nuværende transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Redigér den nuværende transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Tom" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Flyt til den tomme transaktion i slutningen af registret" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Spring" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Spring til den tilsvarende transaktion i den anden konto." -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 #, fuzzy msgid "Open a report window for this register" msgstr "Afstem hovedkontoen i dette register" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 #, fuzzy msgid "Print a report for this register" msgstr "Rediger hovedkontoen for dette register" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Luk dette registereringsvindue" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Printer:" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 msgid "Future:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 #, fuzzy msgid "Cleared:" msgstr "Nulstillet" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 #, fuzzy msgid "Reconciled:" msgstr "Afstemt:A" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "Aktier" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "Valuta:" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 #, fuzzy msgid "Basic Ledger" msgstr "Hovedbog" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Vis transaktioner på enkelte linjer" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Vis transaktioner på to linjer med mere information" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "Transaktionsrapport" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Find transaktioner med en søgning." -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "Dobbelt linje" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Sortér efter indtastningsdato" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Sortér efter indtastningsdato" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Sortér efter udskriftsdato" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 #, fuzzy msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Sortér efter udskriftsdato (uopgjorte elementer sidst" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortér efter Note" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Vis _alt" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Vis alle transaktioner i kontoen" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "Sæt _interval..." -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Sæt datointervallet for dette register" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "_Datointerval" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -3934,128 +3934,128 @@ msgstr "_Datointerval" msgid "Invoice" msgstr "Indtægt" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Afstem hovedkontoen i dette register" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Klip transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Klip den valgte transaktion ud" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Kopiér transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Kopiér den valgte transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Indsæt transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Indsæt transaktionsklippebordet" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Afstem hovedkontoen i dette register" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Indgang" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplikér" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 #, fuzzy msgid "_Split" msgstr "Del" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "_Tom" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "_Spring" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "Ryd alt op" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "Identificér og reparér problemer i konti i dette register" -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 #, fuzzy msgid "_Scrub Current" msgstr "Ryd konto op" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Afstem hovedkontoen i dette register" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Udskriftskontrol" -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Udskriv en check ved brug af et standard format" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Register" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Hovedbog" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "Hovedbog" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "Portefølje" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "Søgeresultater" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4065,24 +4065,24 @@ msgstr "S msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Registerfarver" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "Kontoinformation" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "" "Dette valg vil slette hele transaktionen. Det er normalt det man vil gøre." -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dette valg vil slette hele transaktionen. Det er normalt det man vil gøre." -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 #, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " @@ -4103,24 +4103,24 @@ msgstr "" "Du bør nok ikke gøre dette medmindre du har tænkt dig at tilføje en ny\n" "deling lige bagefter, så transaktionen igen bliver balanceret." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Slet transaktion" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Slet hele transaktionen" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Slet alle opdelinger" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4133,21 +4133,21 @@ msgstr "" "fra transaktionen\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(ingen)" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "Find transaktioner med en søgning." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7f15257966..db5625def1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-03 21:05+02:00\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: DE\n" @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "" " existiert bereits.\n" "Sind Sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Mehrteilige Buchung --" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie es erstellen?" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Die eingegebenen Werte für diese Buchung sind inkonsistent.\n" "Welchen Wert möchten Sie neu kalkuliert haben?" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Anteile" msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -342,20 +342,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(kein Name)" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "Belastung" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "Gutschrift" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -366,14 +366,14 @@ msgstr "Gutschrift" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "Nr" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -385,27 +385,27 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "Reconciled:J" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 msgid "Share Balance" msgstr "Aktiensalso" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -415,42 +415,42 @@ msgstr "Aktion" msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "Buchungstext" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Umbuchen" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Gesamt %s" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Credit" msgstr "Gesamt Gutschrift" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 msgid "Tot Debit" msgstr "Gesamt Belastung" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 msgid "Tot Shares" msgstr "Anzahl Aktien gesamt" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Bemerkung" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Sie verändern eine abgeglichene Buchung. \n" "Sind Sie sicher, daß Sie das möchten?" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "Depot" msgid "Mutual Fund" msgstr "Investmentfonds" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Einnahme" msgid "Expense" msgstr "Ausgabe" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Eigenkapital" @@ -529,8 +529,8 @@ msgstr "Ausbuchungskonto" msgid "Imbalance" msgstr "Ausgleichskonto" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Teilbuchung" @@ -566,67 +566,67 @@ msgstr "Out of memory" msgid "Numeric error" msgstr "Numerischer Fehler" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Art" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Kontonummer (intern)" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Wertpapier" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 msgid "Tax Info" msgstr "Steuerrelevante Information" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "not cleared:n" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "cleared:a" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "reconciled:j" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "frozen:e" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(kein(e))" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 msgid "Opening Balances" msgstr "Eröffnungssalden" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "Gewinnrücklagen" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -793,23 +793,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "Sie müssen auch die anderen Werte angeben." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Sie müssen einen gültigen Ausdruck eingeben." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "Der Zinssatz kann nicht Null sein." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "Die Anzahl der Zahlungen kann nicht Null sein" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "Die Anzahl der Zahlungen kann nicht negativ sein" @@ -839,46 +839,46 @@ msgstr "Voreinstellung" msgid "Select pixmap" msgstr "Bild auswählen" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 msgid "No options!" msgstr "Keine Optionen." -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Einstellungen" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 msgid "You must select a commodity." msgstr "Sie müssen eine Währung/Aktie auswählen." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 msgid "You must select a currency." msgstr "Sie müssen eine Währung auswählen." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Preis löschen wollen?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 msgid "Remove old prices" msgstr "Alte Preise entfernen" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "Alle Preise vor dem untenstehenden Datum werden gelöscht." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "Währung/Aktie" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -1001,7 +1001,9 @@ msgstr "" #: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." -msgstr "Sie müssen entweder eine existierende Währung angeben oder einen anderen Typ wählen." +msgstr "" +"Sie müssen entweder eine existierende Währung angeben oder einen anderen Typ " +"wählen." #: src/gnome/druid-qif-import.c:477 msgid "Select QIF File" @@ -1068,7 +1070,9 @@ msgstr "Sie m msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." -msgstr "Es ist ein Fehler während des QIF Imports aufgetreten. Ihre Konten wurden nicht geändert." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler während des QIF Imports aufgetreten. Ihre Konten wurden " +"nicht geändert." #: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 msgid "(split)" @@ -1103,7 +1107,9 @@ msgstr "Geben Sie den vollen Namen der Aktie an, z.B. \"Deutsche Telekom\"" msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." -msgstr "Geben Sie das Tickersymbol (z.B. \"DTE\") der Aktie oder eine andere eindeutige Abkürzung an." +msgstr "" +"Geben Sie das Tickersymbol (z.B. \"DTE\") der Aktie oder eine andere " +"eindeutige Abkürzung an." #: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." @@ -1549,7 +1555,7 @@ msgstr "Ergebnisse zur aktuellen Suche hinzuf msgid "Delete results from current search" msgstr "Ergebnisse von der aktuellen Suche löschen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Suche" @@ -1584,7 +1590,7 @@ msgstr "Einen neuen Eintrag oder Untereintrag erstellen" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1847,25 +1853,33 @@ msgstr "Gehandelte St #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3278 msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars" -msgstr "Bitte geben Sie den vollen Namen der Währung/Aktie ein, z.B. \"US Dollar\"" +msgstr "" +"Bitte geben Sie den vollen Namen der Währung/Aktie ein, z.B. \"US Dollar\"" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3286 msgid "" "Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD" -msgstr "Bitte geben Sie das Tickersymbol oder den Währungscode für die Währung/Aktie ein, z.B.\"USD\"" +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Tickersymbol oder den Währungscode für die Währung/Aktie " +"ein, z.B.\"USD\"" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3300 msgid "" "Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which " "the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter " "a new type with the keyboard." -msgstr "Geben Sie den Typ der Währung/Aktie an. Für Aktien ist dies in der Regel die Börse, an der die Aktie gehandelt wird. Sie können einen Typ aus der Liste auswählen oder einen neuen Typ eingeben." +msgstr "" +"Geben Sie den Typ der Währung/Aktie an. Für Aktien ist dies in der Regel die " +"Börse, an der die Aktie gehandelt wird. Sie können einen Typ aus der Liste " +"auswählen oder einen neuen Typ eingeben." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3308 msgid "" "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave " "this field blank." -msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Code für die Währung/Aktie ein. Sie können dieses Feld aber auch leer lassen." +msgstr "" +"Geben Sie einen eindeutigen Code für die Währung/Aktie ein. Sie können " +"dieses Feld aber auch leer lassen." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3317 msgid "1 /" @@ -1875,7 +1889,10 @@ msgstr "1 /" msgid "" "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks " "which can only be traded in whole numbers, enter 1." -msgstr "Bitte geben Sie die kleinste Stückelung an, mit der die Währung/Aktie gehandelt werden kann. Für Aktien, die nur in ganzzahligen Mengen gehandelt werden, geben Sie bitte 1 ein." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die kleinste Stückelung an, mit der die Währung/Aktie " +"gehandelt werden kann. Für Aktien, die nur in ganzzahligen Mengen gehandelt " +"werden, geben Sie bitte 1 ein." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3491 msgid "Account Name:" @@ -1951,7 +1968,9 @@ msgstr "Benutze Ausgleichskonto f msgid "" "Use an Equity account to transfer the opening balance. The Equity account " "will be created if it doesn't exist already." -msgstr "Ein Ausgleichskonto benutzen, um den Eröffungssaldo zu buchen. Das Ausgleichskonto wird neu angelegt, falls es noch nicht existiert." +msgstr "" +"Ein Ausgleichskonto benutzen, um den Eröffungssaldo zu buchen. Das " +"Ausgleichskonto wird neu angelegt, falls es noch nicht existiert." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3845 msgid "Select Transfer Account" @@ -1959,7 +1978,8 @@ msgstr "Herkunftskonto ausw #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3852 msgid "Use the account select below to transfer the opening balance." -msgstr "Benutzen Sie den Konten-Auswahlfeld unten, um den Eröffnungssaldo zu buchen." +msgstr "" +"Benutzen Sie den Konten-Auswahlfeld unten, um den Eröffnungssaldo zu buchen." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3854 msgid "Transfer Account" @@ -2664,7 +2684,8 @@ msgid "" "You can also enter a description of the transaction, or accept the default " "one." msgstr "" -"Geben Sie die Anzahl der Aktien ein, die sie durch die Aktienteilung oder Zusammenschluß gewonnen oder verloren haben.\n" +"Geben Sie die Anzahl der Aktien ein, die sie durch die Aktienteilung oder " +"Zusammenschluß gewonnen oder verloren haben.\n" "Für einen Zusammenschluß geben Sie eine negative Zahl ein.\n" "Sie können auch eine Beschreibung der Buchung eingeben." @@ -2768,8 +2789,8 @@ msgstr "Nach unten" msgid "Size..." msgstr "Größe..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -2806,8 +2827,8 @@ msgstr "Preise" msgid "Sort by Commodity" msgstr "Sortiere nach Währung/Aktie" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortiere nach Datum" @@ -3068,7 +3089,11 @@ msgid "" "If you would like the accounts to have an opening balance click on the " "account line and enter the starting balance in the box on the right. All " "accounts but Equity may have a value set." -msgstr "Wenn Sie einen Eröffnungssaldo für die neuen Konten einrichten möchten, klicken Sie auf die jeweilige Zeile und geben Sie einen Betrag in den rechten Kasten ein. Jede Kontoart außer Equity kann einen Eröffnungssaldo haben." +msgstr "" +"Wenn Sie einen Eröffnungssaldo für die neuen Konten einrichten möchten, " +"klicken Sie auf die jeweilige Zeile und geben Sie einen Betrag in den " +"rechten Kasten ein. Jede Kontoart außer Equity kann einen Eröffnungssaldo " +"haben." #: src/gnome/new-user-interface.c:432 msgid "Finish Account Setup" @@ -3085,7 +3110,9 @@ msgstr "Abbrechen" #: src/gnome/new-user-interface.c:516 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " -msgstr "Deaktivieren Sie dies, um den Assistenten beim nächsten Start nicht wieder anzuzeigen." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie dies, um den Assistenten beim nächsten Start nicht wieder " +"anzuzeigen." #: src/gnome/new-user-interface.c:525 msgid "Run dialog for new user again?" @@ -3184,7 +3211,7 @@ msgid "New" msgstr "Neu" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Ein neues Konto eröffnen" @@ -3231,11 +3258,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Unterkonten" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "Konto _bearbeiten" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Abgleichen..." @@ -3244,24 +3271,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Gewähltes Konto abgleichen" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Buchen..." #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "Aktiensplit..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Neues Konto" @@ -3275,10 +3302,11 @@ msgstr "Aus_buchen" #: src/gnome/window-acct-tree.c:890 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" -msgstr "Steuerrelevante Informationen für Einkommens- und Ausgabenskonten einrichten" +msgstr "" +"Steuerrelevante Informationen für Einkommens- und Ausgabenskonten einrichten" #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "_Konto" @@ -3322,8 +3350,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "Unbeantwortete HTML-Anfragen abbrechen " -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -3332,7 +3360,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "Hilfefenster ausdrucken" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Schliessen" @@ -3464,7 +3492,7 @@ msgstr "Den Finanzrechner benutzen" msgid "_Find Transactions" msgstr "Buchungen _finden" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Finde Buchungen mittels einer Suche" @@ -3547,7 +3575,7 @@ msgstr "Gutschriften" msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuelle Buchung löschen wollen?" @@ -3562,7 +3590,9 @@ msgstr "_Informationen zum Abgleich..." #: src/gnome/window-reconcile.c:1061 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." -msgstr "Informationen zum Abgleich ändern, zum Beispiel das Datum und der Schlußsaldo des Kontoauszugs." +msgstr "" +"Informationen zum Abgleich ändern, zum Beispiel das Datum und der " +"Schlußsaldo des Kontoauszugs." #: src/gnome/window-reconcile.c:1070 msgid "_Finish" @@ -3580,8 +3610,8 @@ msgstr "_Unterbrechen" msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Das Abgleichen des Kontos unterbrechen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -3590,30 +3620,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos abbrechen" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Standardreihenfolge" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortiere nach Nummer" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortiere nach Beschreibung" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortiere nach Betrag" @@ -3621,7 +3651,7 @@ msgstr "Sortiere nach Betrag" msgid "Open the account" msgstr "Konto öffnen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto für dieses Register" @@ -3644,21 +3674,21 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "aktuelle Buchung bearbeiten" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "aktuelle Buchung löschen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" @@ -3666,11 +3696,11 @@ msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster msgid "_Reconcile" msgstr "_Abgleichen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "S_ortierreihenfolge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "B_uchung" @@ -3698,7 +3728,8 @@ msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1978 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" -msgstr "Möchten Sie dieses Abgleichen jetzt unterbrechen und später fertigstellen?" +msgstr "" +"Möchten Sie dieses Abgleichen jetzt unterbrechen und später fertigstellen?" #: src/gnome/window-reconcile.c:2012 msgid "" @@ -3708,316 +3739,316 @@ msgstr "" "Sie haben Veränderungen vorgenommen. \n" "Sind Sie sicher, daß Sie abbrechen wollen?" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Datumbereich des Registers" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Zeige den ersten" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 msgid "Start date:" msgstr "Anfangsdatum:" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Zeige den letzten" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "Enddatum:" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "Einstellen Datumsbereich" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 msgid "Enter" msgstr "Eingeben" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Aufzeichnen der aktuellen Buchung" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "aktuelle Buchung abbrechen" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Wiederholen" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Aktuelle Buchung kopieren" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Alle Teilbuchungen in aktueller Buchung anzeigen" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Leer" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Gehe zur freien Zeile am Ende dieses Registers" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Sprung" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Herkunftskonto springen" -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 msgid "Open a report window for this register" msgstr "Bericht für dieses Register öffnen" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 msgid "Print a report for this register" msgstr "Bericht für dieses Register drucken" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Dieses Register-Fenster schliessen" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 msgid "Present:" msgstr "Aktueller Wert:" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 msgid "Future:" msgstr "Zukünftiger Wert:" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 msgid "Cleared:" msgstr "Abgestimmt:" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 msgid "Reconciled:" msgstr "Abgeglichen:" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 msgid "Shares:" msgstr "Anteile:" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 msgid "Current Value:" msgstr "Aktueller Wert:" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "Vereinfachtes Hauptbuch" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Anzeigen der Buchungen auf einer oder zwei Zeilen" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "Auto-Teilbuchung Register" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" "Transaktionen auf einer oder zwei Zeilen mit mehr Informationen anzeigen" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 msgid "Transaction Journal" msgstr "Buchungsbericht" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Zeige Buchungen ausführlich mit allen Teilbuchungen" -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 msgid "_Double Line" msgstr "_Doppellinie" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Zwei Zeilen pro Buchung anzeigen" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Sortiere nach Eingabe-Datum" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Sortiere nach Statement-Datum" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Nach Statement-Datum sortieren (nicht abgeglichene Einträge zuletzt)" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortiere nach Buchungstext" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "_Alle anzeigen" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Alle Buchungen anzeigen" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "_Bereich festlegen" -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Den Datumsbereich dieses Registers setzen" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "_Datumsbereich" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Rechnungsbericht für dieses Register öffnen" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Buchung ausschneiden" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Ausgewählte Buchung ausschneiden" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Buchung kopieren" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Ausgewählte Buchung kopieren" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Buchung einfügen" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Das Buchungs-Clipboard anzeigen" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Abgleichen des Hauptkontos für dieses Register" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 msgid "_Enter" msgstr "_Eintrag" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplizieren" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 msgid "_Split" msgstr "_Teilbuchung" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "_Leer" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "S_pringe" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 msgid "_Scrub All" msgstr "A_lles ausbuchen" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "" "Identifizieren und Beseitigen von Problemen mit Buchungen in diesem Konto" -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 msgid "_Scrub Current" msgstr "Eintrag korrigieren" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Buchung" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Rechnungsbericht für diese Buchung öffnen" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 msgid "_Print Check..." msgstr "Scheck _drucken..." -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Einen Scheck mit Standard-Format drucken" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Register" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Hauptbuch" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 msgid "General Ledger Report" msgstr "Hauptbuch Bericht" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 msgid "Portfolio Report" msgstr "Portfolio Bericht" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 msgid "Search Results Report" msgstr "Suchergebnisse Bericht" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4027,15 +4058,15 @@ msgstr "Suchergebnisse Bericht" msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 msgid "Register Report" msgstr "Registerbericht" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -4043,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Diese Auswahl wird die ganze Buchung löschen. Normalerweise wollen Sie genau " "das." -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" "\n" @@ -4051,32 +4082,36 @@ msgid "" msgstr "" "Diese Auswahl wird die ganze Buchung löschen.\n" "\n" -"Beachten Sie, daß Sie eine Buchung mit abgeglichenen Teilbuchungen löschen würden." +"Beachten Sie, daß Sie eine Buchung mit abgeglichenen Teilbuchungen löschen " +"würden." -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " "unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to " "immediately add another split to bring the transaction back into balance." -msgstr "Warnung : Das Löschen aller Teilbuchungen führt zu einem unausgeglichenen Konto. Sie sollten das nicht tun, es sei denn, Sie fügen sofort eine neue Teilbuchung hinzu, um das Konto wieder auszugleichen." +msgstr "" +"Warnung : Das Löschen aller Teilbuchungen führt zu einem unausgeglichenen " +"Konto. Sie sollten das nicht tun, es sei denn, Sie fügen sofort eine neue " +"Teilbuchung hinzu, um das Konto wieder auszugleichen." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "Beachten Sie, daß Sie abgeglichene Teilbuchungen löschen würden." -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Buchung löschen" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Die gesamte Buchung löschen" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 msgid "Delete all the other splits" msgstr "Alle Gegen-Teilbuchungen löschen" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4089,21 +4124,23 @@ msgstr "" "Buchung löschen wollen\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "Beachten Sie, daß Sie eine abgeglichene Teilbuchung löschen würden." -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 msgid "(no memo)" msgstr "(kein Buchungstext)" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 msgid "(no description)" msgstr "(Keine Beschreibung)" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" -msgstr "Beachten Sie, daß Sie eine Buchung mit abgeglichenen Teilbuchungen löschen würden." +msgstr "" +"Beachten Sie, daß Sie eine Buchung mit abgeglichenen Teilbuchungen löschen " +"würden." #: src/gnome/window-report.c:107 msgid "(Report not found)" @@ -4311,12 +4348,16 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:735 msgid "" "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" -msgstr "Diese Buchung hat mehrfache Teilbuchungen. Klicken Sie \"Teilbuchung\", um alle sehen zu können" +msgstr "" +"Diese Buchung hat mehrfache Teilbuchungen. Klicken Sie \"Teilbuchung\", um " +"alle sehen zu können" #: src/register/splitreg.c:743 msgid "" "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" -msgstr "Diese Buchung ist eine Aktienteilung; klicken Sie 'Teilbuchung', um Einzelheiten sehen zu können" +msgstr "" +"Diese Buchung ist eine Aktienteilung; klicken Sie 'Teilbuchung', um " +"Einzelheiten sehen zu können" # FIXME: DON'T use the noun 'description' here. #: src/register/splitreg.c:755 @@ -4798,13 +4839,17 @@ msgstr "Keine Daten gefunden" msgid "" "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " "selected time period" -msgstr "Die gewählten Konten enthalten keine Daten/Buchungen (oder nur solche mit Nullen) für die gewählte Zeitspanne." +msgstr "" +"Die gewählten Konten enthalten keine Daten/Buchungen (oder nur solche mit " +"Nullen) für die gewählte Zeitspanne." #: src/scm/guile-strings.c:135 msgid "" "If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one " "a descriptive name" -msgstr "Wenn Sie mehrere Kontenansichten öffnen, sollten Sie jeder Ansicht einen beschreibenden Namen geben." +msgstr "" +"Wenn Sie mehrere Kontenansichten öffnen, sollten Sie jeder Ansicht einen " +"beschreibenden Namen geben." #: src/scm/guile-strings.c:138 msgid "Double click expands parent accounts" @@ -4938,7 +4983,9 @@ msgstr "Gewichteter Durchschnitt" #: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" -msgstr "Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der Vergangenheit" +msgstr "" +"Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der " +"Vergangenheit" #: src/scm/guile-strings.c:196 msgid "Most recent" @@ -5267,7 +5314,9 @@ msgstr "Automatische Kreditkartenbezahlungen" msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" -msgstr "Nach Abgleich einer Kreditkartenrechnung eine Überweisung zum Bezahlen vorschlagen" +msgstr "" +"Nach Abgleich einer Kreditkartenrechnung eine Überweisung zum Bezahlen " +"vorschlagen" #: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 msgid "User Info" @@ -5320,7 +5369,8 @@ msgstr "Werkzeugleisten-Kn #: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" -msgstr "Wählen Sie, ob die Werkzeugleiste das Symbol, Text oder beides anzeigen soll" +msgstr "" +"Wählen Sie, ob die Werkzeugleiste das Symbol, Text oder beides anzeigen soll" #: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Icons and Text" @@ -5352,7 +5402,9 @@ msgstr "Fenstermodus" #: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." -msgstr "Wählen Sie, wie mehrere Fenster für Berichte und Kontenfenster angezeigt werden." +msgstr "" +"Wählen Sie, wie mehrere Fenster für Berichte und Kontenfenster angezeigt " +"werden." #: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Notebook" @@ -5361,7 +5413,8 @@ msgstr "Karteikarten" #: src/scm/guile-strings.c:338 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" -msgstr "Neue Fenster werden als Karteikarten im aktuellen Top-Level Fenster geöffnet" +msgstr "" +"Neue Fenster werden als Karteikarten im aktuellen Top-Level Fenster geöffnet" #: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" @@ -5382,7 +5435,9 @@ msgstr "GNOME Voreinstellung benutzen" #: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" -msgstr "Die Voreinstellung für den Fenstermodus (MDI, Multi Document Interface) kann in der GNOME Systemsteuerung gesetzt werden." +msgstr "" +"Die Voreinstellung für den Fenstermodus (MDI, Multi Document Interface) kann " +"in der GNOME Systemsteuerung gesetzt werden." #: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "Account Separator" @@ -5468,7 +5523,8 @@ msgstr "Kontenbezeichungen" #: src/scm/guile-strings.c:369 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" -msgstr "Nur 'Belastung' und 'Gutschrift' anstatt informeller Bezeichnungen benutzen" +msgstr "" +"Nur 'Belastung' und 'Gutschrift' anstatt informeller Bezeichnungen benutzen" #: src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Display \"Tip of the Day\"" @@ -5510,7 +5566,9 @@ msgstr "Keine Konteneinrichtung bei neuer Datei" msgid "" "Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " "\"File\" menu" -msgstr "Assistent für neue Konteneinrichtung öffnen, wenn \"Neue Datei\" im Menü \"Datei\" gewählt wird" +msgstr "" +"Assistent für neue Konteneinrichtung öffnen, wenn \"Neue Datei\" im Menü " +"\"Datei\" gewählt wird" #: src/scm/guile-strings.c:386 msgid "Verbose documentation" @@ -5623,7 +5681,9 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." -msgstr "Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls " +"fehlgeschlagen." #: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 #: src/scm/guile-strings.c:422 @@ -6618,7 +6678,9 @@ msgstr "" msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " "report, consult the mailing list %s." -msgstr "Um Hilfe beim Schreiben von Berichten zu bekommen oder Ihren eigenen, brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste %s." +msgstr "" +"Um Hilfe beim Schreiben von Berichten zu bekommen oder Ihren eigenen, " +"brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste %s." #: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, c-format @@ -6839,7 +6901,8 @@ msgstr "Tats #: src/scm/report/guile-strings.c:314 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" -msgstr "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit" +msgstr "" +"Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit" #: src/scm/report/guile-strings.c:315 msgid "Price Database" @@ -6865,7 +6928,10 @@ msgstr "Alle Preise gleich" msgid "" "All the prices found are equal. This would result in a plot with one " "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "Alle gefundenen Preise sind gleich. Dies würde ein Diagramm mit einer einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so etwas nicht anzeigen." +msgstr "" +"Alle gefundenen Preise sind gleich. Dies würde ein Diagramm mit einer " +"einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so etwas " +"nicht anzeigen." #: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "All Prices at the same date" @@ -6875,7 +6941,10 @@ msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum" msgid "" "All the prices found are from the same date. This would result in a plot " "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "Alle gefundenen Preise stammen vom selben Datum. Dies würde ein Diagramm mit einer einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so etwas nicht anzeigen." +msgstr "" +"Alle gefundenen Preise stammen vom selben Datum. Dies würde ein Diagramm mit " +"einer einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so " +"etwas nicht anzeigen." #: src/scm/report/guile-strings.c:328 msgid "Only one price" @@ -6885,13 +6954,17 @@ msgstr "Nur ein Preis gefunden" msgid "" "There was only one single price found for the selected commodities in the " "selected time period. This doesn't give a useful plot." -msgstr "Es wurde nur ein einziger Preis für die gewählte Währung/Aktie im gewählten Zeitraum gefunden. Dies ergibt kein sinnvolles Diagramm." +msgstr "" +"Es wurde nur ein einziger Preis für die gewählte Währung/Aktie im gewählten " +"Zeitraum gefunden. Dies ergibt kein sinnvolles Diagramm." #: src/scm/report/guile-strings.c:331 msgid "" "There is no price information available for the selected commodities in the " "selected time period." -msgstr "Es ist keine Preisinformation für die gewählte Währung/Aktie im gewählten Zeitraum vorhanden." +msgstr "" +"Es ist keine Preisinformation für die gewählte Währung/Aktie im gewählten " +"Zeitraum vorhanden." #: src/scm/report/guile-strings.c:332 msgid "Identical commodities" @@ -6901,7 +6974,10 @@ msgstr "Identische W msgid "" "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " "doesn't make sense to show prices for identical commodities." -msgstr "Die gewählte Währung/Aktie, deren Preis angezeigt werden soll, und die Währung des Berichts sind identisch. Es ergibt keinen Sinn, einen Preis für identische Währungen/Aktien anzuzeigen." +msgstr "" +"Die gewählte Währung/Aktie, deren Preis angezeigt werden soll, und die " +"Währung des Berichts sind identisch. Es ergibt keinen Sinn, einen Preis für " +"identische Währungen/Aktien anzuzeigen." #: src/scm/report/guile-strings.c:335 msgid "Price Scatterplot" @@ -7319,7 +7395,10 @@ msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen" msgid "" "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes with payer sources may be repeated." -msgstr "Warnung: Es sind mehrere steuerrelevante Codes für einzelne Konten zugewiesen woden. Normalerweise dürfen sich nur die TXF Codes für Zahlungspflichtige wiederholen." +msgstr "" +"Warnung: Es sind mehrere steuerrelevante Codes für einzelne Konten " +"zugewiesen woden. Normalerweise dürfen sich nur die TXF Codes für " +"Zahlungspflichtige wiederholen." #: src/scm/report/guile-strings.c:547 msgid "Sub-" @@ -7367,7 +7446,10 @@ msgstr "Blaue Eintr msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go to the Accounts->Tax Information " "dialog to set up tax-related accounts." -msgstr "Keine Konten mit steuerrelevanten Informationen gefunden. Sie können steuerrelevante Informationen im Dialog Kontoeigenschaften->Steuerrelevante Informationen angeben." +msgstr "" +"Keine Konten mit steuerrelevanten Informationen gefunden. Sie können " +"steuerrelevante Informationen im Dialog Kontoeigenschaften->Steuerrelevante " +"Informationen angeben." #: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Tax Report / TXF Export" @@ -7383,11 +7465,13 @@ msgstr "Besteuertes Einkommen / Absetzbare Ausgaben" #: src/scm/report/guile-strings.c:562 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen und absetzbare Ausgaben." +msgstr "" +"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen und absetzbare Ausgaben." #: src/scm/report/guile-strings.c:564 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen und absetzbare Ausgaben." +msgstr "" +"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen und absetzbare Ausgaben." #: src/scm/report/guile-strings.c:565 msgid "Sorting" @@ -7585,7 +7669,9 @@ msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen" msgid "" "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " "is guessed)." -msgstr "Das andere Konto anzeigen? (Wenn dies eine mehrteilige Buchung ist, wird dieser Parameter geraten.)" +msgstr "" +"Das andere Konto anzeigen? (Wenn dies eine mehrteilige Buchung ist, wird " +"dieser Parameter geraten.)" #: src/scm/report/guile-strings.c:684 msgid "No amount display" @@ -7610,7 +7696,9 @@ msgstr "Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgekehrten Vorzeichen" #: src/scm/report/guile-strings.c:695 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts" -msgstr "Kreditkarten-, Passiva-, Ausgleichs- und Einkommenskonten mit umgekehrten Vorzeichen" +msgstr "" +"Kreditkarten-, Passiva-, Ausgleichs- und Einkommenskonten mit umgekehrten " +"Vorzeichen" #: src/scm/report/guile-strings.c:698 msgid "Primary Subtotals/headings" @@ -7636,7 +7724,9 @@ msgstr "Keine passenden Buchungen gefunden" msgid "" "No transactions were found that match the given time interval and account " "selection." -msgstr "Keine Buchungen gefunden, die in den gewählten Zeitraum fallen und die gewählten Konten betreffen." +msgstr "" +"Keine Buchungen gefunden, die in den gewählten Zeitraum fallen und die " +"gewählten Konten betreffen." #: src/scm/report/guile-strings.c:712 msgid "Transaction Report" @@ -7656,7 +7746,8 @@ msgstr "Mehrspaltige Anzeige" #: src/scm/report/guile-strings.c:720 msgid "GnuCash 1.6 has lots of nice features. Here are a few." -msgstr "GnuCash 1.6 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben." +msgstr "" +"GnuCash 1.6 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben." #: src/scm/report/guile-strings.c:721 msgid "Welcome to GnuCash 1.6" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f02d9f1024..af71ff219f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: David Woodhouse \n" "Language-Team: British\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "" msgid "Changed" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -279,20 +279,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -303,14 +303,14 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -322,27 +322,27 @@ msgid "Description" msgstr "" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 msgid "Share Balance" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "" msgid "Account" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 msgid "Tot Debit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 msgid "Tot Shares" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -429,8 +429,8 @@ msgstr "Share" msgid "Mutual Fund" msgstr "Unit Trust" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Expense" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "" msgid "Imbalance" msgstr "" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "" @@ -501,67 +501,67 @@ msgstr "" msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 msgid "Tax Info" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 msgid "Opening Balances" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -716,23 +716,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -762,46 +762,46 @@ msgstr "" msgid "Select pixmap" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 msgid "No options!" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 msgid "You must select a commodity." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 msgid "You must select a currency." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 msgid "You must enter a valid amount." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 msgid "Remove old prices" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "Delete results from current search" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2506,8 +2506,8 @@ msgstr "" msgid "Size..." msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "" @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Licence" msgid "Sort by Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "New" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "" @@ -2948,11 +2948,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "" @@ -2961,24 +2961,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "" @@ -3041,8 +3041,8 @@ msgstr "Share" msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "_Find Transactions" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Total:" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" @@ -3299,8 +3299,8 @@ msgstr "" msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -3309,30 +3309,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "" msgid "Open the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" @@ -3363,22 +3363,22 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 #, fuzzy msgid "Delete the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "_Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 #, fuzzy msgid "_Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" @@ -3425,331 +3425,331 @@ msgid "" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 #, fuzzy msgid "Register date ranges" msgstr "Register Colours" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 msgid "Start date:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Cheque" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 #, fuzzy msgid "Record the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 #, fuzzy msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 msgid "Open a report window for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 msgid "Print a report for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Cheque" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 msgid "Future:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 msgid "Cleared:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 msgid "Reconciled:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 msgid "Shares:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 msgid "Current Value:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 msgid "_Double Line" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Invoice" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 #, fuzzy msgid "Cut Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 #, fuzzy msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 #, fuzzy msgid "Copy Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 #, fuzzy msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 #, fuzzy msgid "Paste Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 msgid "_Enter" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 msgid "_Scrub All" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 msgid "_Scrub Current" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Print Cheque" -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Print a cheque using a standard format" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 #, fuzzy msgid "_Register" msgstr "Register Colours" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 msgid "General Ledger Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 msgid "Search Results Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -3759,52 +3759,52 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Register Colours" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" "\n" "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " "unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to " "immediately add another split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 msgid "Delete all the other splits" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -3813,19 +3813,19 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 msgid "(no memo)" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 msgid "(no description)" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5d6b6d25ec..2576b67931 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28 22:00+0000\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" " ya existe.\n" "¿Está seguro de que desea sobreescribirlo?" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "¿Le gustaría grabarla?" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Los valores introducidos para esta transacción son inconsistentes.\n" "¿Qué valor le gustaría que fuera recalculado?\n" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Acciones" msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -322,20 +322,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(ninguno)" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "Débito" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "Crédito" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -346,14 +346,14 @@ msgstr "Cr msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "Num" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -365,28 +365,28 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "Cuadrado:R" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Nuevo Balance" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -396,45 +396,45 @@ msgstr "Acci msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Transferencia" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totales" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Crédito" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Débito" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Acciones Totales" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Ha hecho cambios a esta ventana de cuadre.\n" "¿Está seguro de que desea cancelar?" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "Existencias" msgid "Mutual Fund" msgstr "Fondo Mutuo" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Salario" msgid "Expense" msgstr "Haber" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Equidad" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "Hu msgid "Imbalance" msgstr "Desequilibrio" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Partida" @@ -553,69 +553,69 @@ msgstr "" msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de Cuenta" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Código de Cuenta" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "Información de Transferencia" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "no limpiado:n" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "limpiado:c" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "re-cuadrado:y" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "congelado:f" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Balance de Apertura" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -782,24 +782,24 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -830,53 +830,53 @@ msgstr "Seleccionar por Defecto" msgid "Select pixmap" msgstr "Seleccionar Fecha" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "Opción buena" -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Preferencias de GnuCash" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Debe especificar una moneda." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Grabar la transacción actual" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Llevar a cabo" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "A msgid "Delete results from current search" msgstr "Borrar resultados de la búsqueda actual" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "A #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr "" msgid "Size..." msgstr "Seleccionar..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Informe" @@ -2747,8 +2747,8 @@ msgstr "Precio" msgid "Sort by Commodity" msgstr "Ordenar por memo" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Ordenar por Fecha" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgid "New" msgstr "Nuevo" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" @@ -3197,11 +3197,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Abrir las cuentas seleccionadas y todas sus subcuentas" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "_Editar Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Cuadrar..." @@ -3210,24 +3210,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Cuadrar la cuenta seleccionada" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transferir..." #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transferir fondos de una cuenta a otra" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Nueva Cuenta..." @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Mostrar las cuentas de salario y gastos." #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "_Cuenta" @@ -3293,8 +3293,8 @@ msgstr "Existencias" msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "Ventana Principal" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "_Find Transactions" msgstr "Buscar Transacciones" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda." @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Cr msgid "Total:" msgstr "Total" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?" @@ -3584,8 +3584,8 @@ msgstr "" msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Cancelar el cuadre de esta cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -3594,30 +3594,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Cancelar el cuadre de esta cuenta" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Orden Estándar" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Mantener orden de cuenta normal" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Ordenar por Num" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Ordenar por Descripción" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Ordenar por Cantidad" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Ordenar por Cantidad" msgid "Open the account" msgstr "Abrir la cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Editar la cuenta principal para este registro" @@ -3648,21 +3648,21 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "Editar la transacción actual" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Borrar la transacción actual" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash" @@ -3670,11 +3670,11 @@ msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash" msgid "_Reconcile" msgstr "_Cuadrar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "Clase de _Ordenación" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "_Transacción" @@ -3714,217 +3714,217 @@ msgstr "" "Ha hecho cambios a esta ventana de cuadre.\n" "¿Está seguro de que desea cancelar?" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Rangos de fechas registrados" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Mostrar los más Recientes" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Fecha de Comienzo" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Mostrar los Últimos" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Fecha límite" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "Colocar Rango de Fechas" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Entrada" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Grabar la transacción actual" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Cancelar la transacción actual" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Hacer una copia de la transacción actual" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Editar la transacción actual" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Blanco" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Mover la transacción en blanco al final del registro" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Saltar a la transacción correspondiente en la otra cuenta" -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 #, fuzzy msgid "Open a report window for this register" msgstr "Cuadrar la cuenta principal para este registro" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 #, fuzzy msgid "Print a report for this register" msgstr "Cuadrar la cuenta principal para este registro" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Cerrar la ventana de registro" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Valor Nuevo" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 #, fuzzy msgid "Future:" msgstr "Valor Nuevo" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 #, fuzzy msgid "Cleared:" msgstr "Limpiado" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 #, fuzzy msgid "Reconciled:" msgstr "Cuadrado:R" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "Acciones" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "Valor Nuevo" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 #, fuzzy msgid "Basic Ledger" msgstr "Libro Mayor General" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Mostrr transacciones en una sola línea" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Mostrar las transacciones en dos líneas con más información" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "Informe de Transacción" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda." -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "Línea Doble" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Ordenar por fecha de entrada" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Ordenar por día de entrada" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Ordenar por fecha de ejecución" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 #, fuzzy msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Ordenar por fecha de ejecución (últimos elementos no cuadrados)" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Ordenar por Memo" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Mostrar _Todo" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Mostrar todas las transacciones de la cuenta" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "Colocar _Rango..." -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Colocar el rango de fechas para este registro" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Estilo" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "Rango de _Fechas" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -3932,128 +3932,128 @@ msgstr "Rango de _Fechas" msgid "Invoice" msgstr "Salario" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Cuadrar la cuenta principal para este registro" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Cortar Transacción" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Cortar la transacción seleccionada" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Copiar Transacción" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Copiar la transacción seleccionada" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Pegar Transacción" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Pegar el portapapeles de transacción" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Cuadrar la cuenta principal para este registro" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Entrada" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 #, fuzzy msgid "_Split" msgstr "Partida" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "_Blanco" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "_Saltar" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "Cancelar Todas" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "Identificar y arreglar problemas en las cuentas de este registro" -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 #, fuzzy msgid "_Scrub Current" msgstr "Cancelar Cuenta" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identificar y arreglar problemas en la cuenta" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Cuadrar la cuenta principal para este registro" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Imprimir Cheque" -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Imprimir un cheque usando un formato estándar" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Registrar" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Libro Mayor General" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "Libro Mayor General" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Cartera" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "Opciones de Informe" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de Búsqueda" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "Resultados de Búsqueda" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4063,17 +4063,17 @@ msgstr "Resultados de B msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Registrar" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "Información de Transferencia" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "" "Esta selección borrará toda la transanción. Esto es lo que normalmente " "quiere." -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "" "Esta selección borrará toda la transanción. Esto es lo que normalmente " "quiere." -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 #, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " @@ -4102,24 +4102,24 @@ msgstr "" "Probablemente no debería hacer esto a no ser que inmediatamente añada otra " "partida para retornar la transacción al balance." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Borrar Transacción" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Borrar la transacción completa" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Borrar todas las partidas" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4132,21 +4132,21 @@ msgstr "" "de la transacción\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(ninguno)" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "Sin descripción" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 827381f269..6e3ac98950 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 00:25+0200\n" "Last-Translator: Yannick LE NY \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir l'écraser ?" # messages-i18n.c:346 -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Transaction répartie --" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:54 #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Quelle valeur aimeriez-vous voir être recalculée?" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Changed" msgstr "Changé" # messages-i18n.c:316 -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "(no name)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "D # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Credit" msgstr "Crédit" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date" msgstr "Date" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148 -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Num" msgstr "Num" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -407,31 +407,31 @@ msgstr "Description" # messages-i18n.c:322 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "Rapproché:R" # messages-i18n.c:191 -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 msgid "Share Balance" msgstr "Solde titre" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Solde" # messages-i18n.c:240 -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Action" # messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:56 -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Account" msgstr "Compte" # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26 -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" @@ -450,42 +450,42 @@ msgstr "M # messages-i18n.c:347 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Tot %s" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Credit" msgstr "Tot crédit" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 msgid "Tot Debit" msgstr "Tot débit" # messages-i18n.c:230 -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 msgid "Tot Shares" msgstr "Tot titres" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Notes" # messages-i18n.c:48 -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de changer une transaction rapprochée.\n" "Etes-vous sûr de vouloir faire celà?" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "D # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Capitaux propres" @@ -588,8 +588,8 @@ msgid "Imbalance" msgstr "Non soldé" # messages-i18n.c:336 -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Répartition" @@ -630,31 +630,31 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Type" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" # messages-i18n.c:164 -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Code du compte" # messages-i18n.c:330 po/guile_strings.txt:161 -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Valeur" # messages-i18n.c:344 -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 @@ -662,48 +662,48 @@ msgid "Total" msgstr "Total" # messages-i18n.c:231 -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "Informations du transfert" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "pas pointé:n" # messages-i18n.c:260 -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "pointé:c" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "rapproché:y" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "gelé:f" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Solde initial" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -896,24 +896,24 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "Vous devez entrer les valeurs des autres quantitées." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Vous devez entrer une expression valide." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "Le taux d'intérêt ne peut être zéro." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "Le nombre de paiements ne peut être zéro" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "Le nombre de paiements ne peut être négatif" @@ -951,36 +951,36 @@ msgid "Select pixmap" msgstr "Sélectionner date" # po/guile_strings.txt:168 -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "Bonne option" # messages-i18n.c:291 -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Préférences de GnuCash" # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "Vous devez sélectionner un type de compte." # src/gnome/dialog-qif-import.c:314 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Vous devez choisir une monnaie." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Vous devez entrer une expression valide." # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" @@ -988,23 +988,23 @@ msgid "" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" # messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Livrer" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Delete results from current search" msgstr "Supprimer les résultats de la recherche actuelle" # messages-i18n.c:182 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Chercher" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle entr # messages-i18n.c:272 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3119,8 +3119,8 @@ msgid "Size..." msgstr "Sélectionner..." # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -3167,8 +3167,8 @@ msgid "Sort by Commodity" msgstr "Trier par mémo" # messages-i18n.c:222 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Trier par date" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Nouveau" # messages-i18n.c:92 #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte." @@ -3672,12 +3672,12 @@ msgstr "Ouvrir le compte s # messages-i18n.c:140 #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "Affich_er un compte" # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Rapprocher..." @@ -3688,26 +3688,26 @@ msgstr "Rapprocher le compte s # messages-i18n.c:163 #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transférer..." # messages-i18n.c:121 #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transfert de fonds depuis un compte vers un autre." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" # messages-i18n.c:146 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Nouveau compte..." @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Montrer les comptes de revenus et d # messages-i18n.c:130 #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "Compte" @@ -3787,8 +3787,8 @@ msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" # messages-i18n.c:317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Imprimer fen # messages-i18n.c:261 #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Utiliser la calculatrice financi msgid "_Find Transactions" msgstr "Chercher des transactions" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Trouver des transactions avec une recherche." @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Total:" # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" @@ -4121,8 +4121,8 @@ msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" # messages-i18n.c:134 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" @@ -4133,34 +4133,34 @@ msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" # messages-i18n.c:228 #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Ordre standard" # messages-i18n.c:120 #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Garder l'ordre normal du compte" # messages-i18n.c:225 #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Trier par numéro" # messages-i18n.c:223 #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Trier par description" # messages-i18n.c:221 #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Trier par montant" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Open the account" msgstr "Ouvrir le compte." # messages-i18n.c:81 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Editer le compte principal pour ce registre." @@ -4198,24 +4198,24 @@ msgstr "Editer la transaction en cours" # messages-i18n.c:137 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" # messages-i18n.c:77 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:143 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "Aide" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." @@ -4225,12 +4225,12 @@ msgid "_Reconcile" msgstr "_Rapprocher" # messages-i18n.c:160 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "_Ordre de tri" # messages-i18n.c:162 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaction" @@ -4274,169 +4274,169 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir annuler?" # messages-i18n.c:203 -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Echelles de dates du registre" # messages-i18n.c:218 -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Montrer le premier" # messages-i18n.c:227 -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 msgid "Start date:" msgstr "Date de départ:" # messages-i18n.c:219 -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Montrer le dernier" # messages-i18n.c:180 -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "Date de fin:" # messages-i18n.c:343 -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" # messages-i18n.c:211 -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "Mettre échelle de date" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Entrée" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" # messages-i18n.c:254 -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # messages-i18n.c:72 -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:280 -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" # messages-i18n.c:79 -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Faire une copie de la transaction actuelle" # messages-i18n.c:82 -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Montrer toutes les répartitions dans la transaction en cours" # messages-i18n.c:251 -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Vierge" # messages-i18n.c:71 -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Se déplacer à la transaction vierge en bas du registre" # messages-i18n.c:297 -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Sauter" # messages-i18n.c:89 -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Sauter à la transaction correspondante dans l'autre compte" # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 #, fuzzy msgid "Open a report window for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 #, fuzzy msgid "Print a report for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:74 -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Fermer cette fenetre de registre" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Valeur actuelle" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 #, fuzzy msgid "Future:" msgstr "Valeur future" # messages-i18n.c:260 -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 msgid "Cleared:" msgstr "Pointé:" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 #, fuzzy msgid "Reconciled:" msgstr "Rapproché:R" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "Titres" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "Valeur actuelle" # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "Grand livre de base" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Montrer les transactions sur une ou deux lignes" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "Grand livre avec répartition automatique" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124 -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" @@ -4444,81 +4444,81 @@ msgstr "" "actuelle" # messages-i18n.c:346 -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 msgid "Transaction Journal" msgstr "Journal de transaction" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Montrer les transactions développées avec toutes les répartitions." # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19 -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "Ligne double" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Montrer deux lignes d'informations pour chaque transaction" # po/guile_strings.txt:37 -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Trier par date d'entrée" # po/guile_strings.txt:108 -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Trier par la date de l'entrée" # po/guile_strings.txt:37 -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Trier par l'état de la date" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Trier par l'état de la date (éléments non rapprochés en dernier)" # messages-i18n.c:224 -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Trier par mémo" # messages-i18n.c:159 -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Tout montrer" # messages-i18n.c:113 -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Montrer toutes les transactions dans le compte" # messages-i18n.c:158 -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "Mett_re échelle..." # messages-i18n.c:75 -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Mettre une échelle de date pour ce registre" # messages-i18n.c:161 -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Style" # messages-i18n.c:135 -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "Echelle de _date" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -4527,151 +4527,151 @@ msgid "Invoice" msgstr "Revenus" # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:346 -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Couper la transaction" # messages-i18n.c:80 -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Couper la transaction sélectionnée." # messages-i18n.c:346 -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Copier la transaction" # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Copier la transaction sélectionnée." # messages-i18n.c:176 -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Coller la transaction" # po/guile_strings.txt:185 -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Coller la transaction du presse papier" # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Entrée" # messages-i18n.c:138 -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "D_upliquer" # messages-i18n.c:336 -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 msgid "_Split" msgstr "Répartition" # messages-i18n.c:133 -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "Vierge" # messages-i18n.c:144 -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "Sauter" # messages-i18n.c:207 -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "Tout nettoyer" # messages-i18n.c:111 -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "Identifier et corriger les problèmes dans les comptes de ce registre." # messages-i18n.c:206 -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 #, fuzzy msgid "_Scrub Current" msgstr "Nettoyer le compte" # messages-i18n.c:108 -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identifier et corriger les problèmes dans le compte." # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Imprimer chèque" # messages-i18n.c:100 -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Imprimer un chèque en utilisant un format standard" # messages-i18n.c:153 -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Registre" # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Registre général" # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "Registre général" # messages-i18n.c:313 -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Portefeuille" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "Options du portefeuille" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "Résultats de la recherche" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4682,19 +4682,19 @@ msgid "Register" msgstr "Registre" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Police du registre" # messages-i18n.c:231 -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "Informations du transfert" # messages-i18n.c:27 -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "" "voulez." # messages-i18n.c:27 -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "" "voulez." # messages-i18n.c:28 -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 #, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " @@ -4726,28 +4726,28 @@ msgstr "" "moins que vous n'alliez immédiatement ajouter une autre répartition qui " "amènera la transaction de retour comme équilibré." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" # messages-i18n.c:176 -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Supprimer la transaction" # messages-i18n.c:26 -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Supprimer la transaction en totalité" # messages-i18n.c:25 -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Supprimer toutes les répartitions" # messages-i18n.c:55 -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4760,24 +4760,24 @@ msgstr "" " depuis la transaction\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "Pas de description" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "Montrer les transactions développées avec toutes les répartitions." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 10bcc53a4f..c674d24517 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.4.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-05 15:17+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Seveso \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "" "Vuoi sovrascrivere il file ?" # messages-i18n.c:346 -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:54 #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Quali valori vuoi che siano ricalcolati?\n" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Changed" msgstr "Cambiato" # messages-i18n.c:316 -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "(no name)" msgstr "(nessuno)" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dare" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Credit" msgstr "Avere" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148 -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Num" msgstr "Num" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -400,33 +400,33 @@ msgstr "Descrizione" # messages-i18n.c:322 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 #, fuzzy msgid "Reconciled:R" msgstr "Approssima" # messages-i18n.c:191 -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Nuovo Saldo" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Saldo" # messages-i18n.c:240 -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Azione" # messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:56 -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Account" msgstr "Conto" # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26 -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" @@ -445,45 +445,45 @@ msgstr "Memo" # messages-i18n.c:347 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Trasfirire" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totali" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Avere" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Dare" # messages-i18n.c:230 -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Total Titoli" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Note" # messages-i18n.c:48 -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" "Hai fatto dei cambiamenti nella finestra d'approssimazione.\n" "Sei sicuro di volerlo cancellare?" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Fondi Mutui" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Spese" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Capitale" @@ -586,8 +586,8 @@ msgid "Imbalance" msgstr "Non Saldato" # messages-i18n.c:336 -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Variazione" @@ -630,31 +630,31 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Tipo" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nome Conto" # messages-i18n.c:164 -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Codice Conto" # messages-i18n.c:330 po/guile_strings.txt:161 -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Valore" # messages-i18n.c:344 -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 @@ -662,51 +662,51 @@ msgid "Total" msgstr "Totale" # messages-i18n.c:231 -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "Trasferire Informazioni " -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 #, fuzzy msgid "not cleared:n" msgstr "Non cancellare (n)" # messages-i18n.c:260 -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 #, fuzzy msgid "cleared:c" msgstr "Cancellato" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "Approssimare (y)" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Saldo iniziale" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -901,25 +901,25 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -957,36 +957,36 @@ msgid "Select pixmap" msgstr "Seleziona Data" # po/guile_strings.txt:168 -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "Buona opzione" # messages-i18n.c:291 -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Preferenze di GnuCash" # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "Devi selezionare un tipo di conto." # src/gnome/dialog-qif-import.c:314 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Devi specificare una valuta." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" @@ -994,23 +994,23 @@ msgid "" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Registra l'operazione corrente" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" # messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Commit" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Delete results from current search" msgstr "Cancella i risultati della ricerca attale" # messages-i18n.c:182 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Cerca" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova entrata alla sotto-entrata" # messages-i18n.c:272 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Cancellare" @@ -3039,8 +3039,8 @@ msgid "Size..." msgstr "Seleziona..." # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Report" @@ -3087,8 +3087,8 @@ msgid "Sort by Commodity" msgstr "Ordina per memo" # messages-i18n.c:222 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Ordina per data" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Nuovo" # messages-i18n.c:92 #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Creare un nuovo conto." @@ -3586,12 +3586,12 @@ msgstr "Apri il conto selezionato e tutti i sotto-conti." # messages-i18n.c:140 #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "_Modifica conto" # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Rapprossima..." @@ -3602,26 +3602,26 @@ msgstr "Ripristina il conto selezionato." # messages-i18n.c:163 #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Trasferire..." # messages-i18n.c:121 #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Trasferisci dei fondi da un conto a un altro." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" # messages-i18n.c:146 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Nuovo Conto..." @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Mostra le spese e le entrate dei conti." # messages-i18n.c:130 #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "_Conto" @@ -3701,8 +3701,8 @@ msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" # messages-i18n.c:317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Finestra principale" # messages-i18n.c:261 #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Chiuso" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "" msgid "_Find Transactions" msgstr "Operazioni trouvate" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca." @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Totale" # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?" @@ -4039,8 +4039,8 @@ msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Annulla il ripristino del conto" # messages-i18n.c:134 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" @@ -4051,34 +4051,34 @@ msgstr "Annulla il ripristino del conto" # messages-i18n.c:228 #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Ordine standard" # messages-i18n.c:120 #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Mantieni l'ordine normale del conto" # messages-i18n.c:225 #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Ordina per Num" # messages-i18n.c:223 #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Ordina per descrizione" # messages-i18n.c:221 #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Ordina per importo" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgid "Open the account" msgstr "Apri il conto." # messages-i18n.c:81 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Modifica il conto principale per questo registro." @@ -4116,24 +4116,24 @@ msgstr "Modifica l'operazione corrente" # messages-i18n.c:137 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" # messages-i18n.c:77 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Cancella l'operazione corrente" # messages-i18n.c:143 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash." @@ -4143,12 +4143,12 @@ msgid "_Reconcile" msgstr "_Rapprossima" # messages-i18n.c:160 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "Ordina _Ordine" # messages-i18n.c:162 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "_Operazione" @@ -4194,259 +4194,259 @@ msgstr "" "Sei sicuro di volerlo cancellare?" # messages-i18n.c:203 -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Data ranges registro" # messages-i18n.c:218 -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Mostra il primo" # messages-i18n.c:227 -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Data di Inizio" # messages-i18n.c:219 -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Mostra l'ultimo" # messages-i18n.c:180 -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Data di Fine" # messages-i18n.c:343 -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Oggi" # messages-i18n.c:211 -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "Imposta Data Range" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Entrata" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Registra l'operazione corrente" # messages-i18n.c:254 -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" # messages-i18n.c:72 -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Cancellare la operazione corrente" # messages-i18n.c:280 -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicare" # messages-i18n.c:79 -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Fare una copia dell'operazione corrente" # messages-i18n.c:82 -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Modifica l'operazione corrente" # messages-i18n.c:251 -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Vuoto" # messages-i18n.c:71 -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Muovi la operazione vuota in fondo al registro" # messages-i18n.c:297 -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Salta" # messages-i18n.c:89 -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Vai all'operazione corrispondente dell'altro conto" # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 #, fuzzy msgid "Open a report window for this register" msgstr "Ripristina il conto principale per questo registro." # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 #, fuzzy msgid "Print a report for this register" msgstr "Ripristina il conto principale per questo registro." # messages-i18n.c:74 -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Chiudi la finestra del registro" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Nuovo valore" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 #, fuzzy msgid "Future:" msgstr "Nuovo valore" # messages-i18n.c:260 -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 #, fuzzy msgid "Cleared:" msgstr "Cancellato" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 #, fuzzy msgid "Reconciled:" msgstr "Approssima" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "Titoli" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "Nuovo valore" # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 #, fuzzy msgid "Basic Ledger" msgstr "Registro Generale" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Mostra le operazioni su semplici linee" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124 -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Mostra le operazioni su due linee con più informazioni" # messages-i18n.c:346 -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "Report Operazione " -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca." # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19 -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "Linea Doppio" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" # po/guile_strings.txt:37 -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Ordina per data d'ingresso" # po/guile_strings.txt:108 -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Ordina per data di ingresso" # po/guile_strings.txt:37 -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Ordina per stato e data" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 #, fuzzy msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Ordina per lo stato e la data " # messages-i18n.c:224 -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Ordina per Memo" # messages-i18n.c:159 -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Mostra _Tutto" # messages-i18n.c:113 -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Mostra tutte le operazioni del conto" # messages-i18n.c:158 -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "Imposta _Range..." # messages-i18n.c:75 -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Metti un data range per questo registro" # messages-i18n.c:161 -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Stile" # messages-i18n.c:135 -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "_Data Range" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -4455,152 +4455,152 @@ msgid "Invoice" msgstr "Entrate" # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Ripristina il conto principale per questo registro." # messages-i18n.c:346 -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Taglia l'operazione" # messages-i18n.c:80 -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Taglia l'operazione selezionata." # messages-i18n.c:346 -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Copia l'operazione" # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Copia l'operazione selezionata." # messages-i18n.c:176 -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Incolla l'operazione" # po/guile_strings.txt:185 -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Incolla l'operazione " # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Ripristina il conto principale per questo registro." -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Entrata" # messages-i18n.c:138 -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "_Duplica" # messages-i18n.c:336 -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 #, fuzzy msgid "_Split" msgstr "Variazione" # messages-i18n.c:133 -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "_Vuoto" # messages-i18n.c:144 -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "_Salta" # messages-i18n.c:207 -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "Pulisci Tutto" # messages-i18n.c:111 -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "Identifica e correggi i problemi dei conti di questo registro." # messages-i18n.c:206 -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 #, fuzzy msgid "_Scrub Current" msgstr "Pulisci il conto" # messages-i18n.c:108 -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identifica e correggi i problemi del conto." # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Ripristina il conto principale per questo registro." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Stampa di prova" # messages-i18n.c:100 -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Stampa un test utente in formato standard" # messages-i18n.c:153 -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Registro" # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Registro Generale" # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "Registro Generale" # messages-i18n.c:313 -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Portafoglio" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "Opzioni Report" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "Risultati della ricerca" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4611,26 +4611,26 @@ msgid "Register" msgstr "Registra" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Registra" # messages-i18n.c:231 -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasferire Informazioni " # messages-i18n.c:27 -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "Questa selezione cancellerà l'intera operazione.E'questo che vuoi." # messages-i18n.c:27 -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid "" msgstr "Questa selezione cancellerà l'intera operazione.E'questo che vuoi." # messages-i18n.c:28 -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 #, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " @@ -4651,28 +4651,28 @@ msgstr "" "immediatamente aggiungere una altra ripartizione per bilanciare la " "operazione." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" # messages-i18n.c:176 -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Cancella Operazione" # messages-i18n.c:26 -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Cancellare l'intera operazione" # messages-i18n.c:25 -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Cancellare tutte le variazioni" # messages-i18n.c:55 -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4685,24 +4685,24 @@ msgstr "" " dalla operazione\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(nessuno)" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "Nessuna descrizione" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3b7528d79b..c0c98530c8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-1-18 14:00+0900\n" "Last-Translator: Mitsuo Hamada \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "" " ¤Ï¤¹¤Ç¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n" " ËÜÅö¤Ë¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- ½ô¸ý¤Î¼è°ú --" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«¡©" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤ËÆþÎϤµ¤ì¤¿ÃͤϷ׻»¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤É¤ÎÃͤòºÆ·×»»¤¹¤ì¤Ð¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr " msgid "Changed" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -317,20 +317,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "¼ÚÊý" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "ÂßÊý" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -341,14 +341,14 @@ msgstr " msgid "Date" msgstr "ÆüÉÕ" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "ÈÖ¹æ" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -360,27 +360,27 @@ msgid "Description" msgstr "ÀâÌÀ" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "¾È¹çºÑ¤ß:R" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 msgid "Share Balance" msgstr "³ô¼°»Ä¹â" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Âß¼Ú/»Ä¹â" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "¼è°úÆâÍÆ" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -390,42 +390,42 @@ msgstr " msgid "Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "ŦÍ×" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "°Üư" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "¹ç·× %s" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Credit" msgstr "ÂßÊý¹ç·×" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 msgid "Tot Debit" msgstr "¼ÚÊý¹ç·×" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 msgid "Tot Shares" msgstr "³ô¼°¹ç·×" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Ãí¼á" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "»Ä¹âÄ´À°ºÑ¤ß¤Î½ô¸ý¤òÊѹ¹¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -472,8 +472,8 @@ msgstr " msgid "Mutual Fund" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr " msgid "Expense" msgstr "ÈñÍÑ" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "»ñËÜ" @@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "" msgid "Imbalance" msgstr "Âß¼ÚÉÔ°ìÃ×" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "½ô¸ý" @@ -542,69 +542,69 @@ msgstr " msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "·¿" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "¾Ú·ô" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "¹ç·×" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "ÀǶâ¾ðÊó" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "´üËö»Ä¹â:" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 #, fuzzy @@ -769,23 +769,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "ŬÀµ¤Ê¼°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "¶âÍø¤Ë0(¥¼¥í)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "»Ùʧ²ó¿ô¤Ë0(¥¼¥í)¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "»Ùʧ²ó¿ô¤ËÉé¤Î¿ô¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -815,52 +815,52 @@ msgstr " msgid "Select pixmap" msgstr "pixmap ¤òÁªÂò" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "¤¿¤á¤Ë¤Ê¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash½é´üÀßÄê" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "´ªÄê¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Ä̲ߤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "ŬÀµ¤Ê¼°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "¤³¤Î¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºÆÆÉ¹þ" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr " msgid "Delete results from current search" msgstr "·ë²Ì¤ò¸½ºß¤Î¸¡º÷¤«¤éºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "¸¡º÷" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -2762,8 +2762,8 @@ msgstr "" msgid "Size..." msgstr "ÁªÂò..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Ģɼ" @@ -2804,8 +2804,8 @@ msgstr " msgid "Sort by Commodity" msgstr "Áí·×½ç¤Ëʤ٤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Ëʤ٤ë" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "New" msgstr "¿·µ¬" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®¤¹¤ë" @@ -3252,11 +3252,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁ´Éô³«¤¯" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎÊÔ½¸(_E)" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "¾È¹ç(_R)..." @@ -3265,24 +3265,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò¾È¹ç¤¹¤ë" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "»ñ¶â°Üư(_T)..." #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "»ñ¶â¤òÊ̤δªÄê²ÊÌÜ¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "³ô¼°¤Îʬ³ä(_P)..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "³ô¼°¤Îʬ³ä¤Þ¤¿¤Ï¹çÊ»¤òµ­Ï¿¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®(_N)..." @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½êÆÀ¡¢ÈñÍÑ´ªÄê²ÊÌܤËÀǶâ¾ðÊó¤òÀßÄꤹ¤ë" #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ(_A)" @@ -3344,8 +3344,8 @@ msgstr " msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "°õºþ" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò°õºþ" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr " msgid "_Find Transactions" msgstr "¼è°ú¸¡º÷(_F)" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 msgid "Find transactions with a search" msgstr "¸¡º÷¤Ë¤è¤ê¼è°ú¤ò¸«¤Ä¤±¤ë" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr " msgid "Total:" msgstr "¹ç·×:" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" @@ -3614,8 +3614,8 @@ msgstr " msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤξȹç¤ò±ä´ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë(_C)" @@ -3624,30 +3624,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤξȹç¤òÃæ»ß¤¹¤ë" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "ɸ½à¤Î½çÈÖ" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "ÉáÄ̤δªÄê²ÊÌܤνçÈÖ¤ò°Ý»ý¤¹¤ë" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "ÈÖ¹æ½ç¤Ëʤ٤ë" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Áí·×½ç¤Ëʤ٤ë" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr " msgid "Open the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" @@ -3678,21 +3678,21 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "ºï½ü(_D)" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "GnuCash¤Î¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" @@ -3700,11 +3700,11 @@ msgstr "GnuCash msgid "_Reconcile" msgstr "¾È¹ç(_R)" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "ʤÓÂØ¤¨(_O)" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "¼è°ú(_T)" @@ -3742,203 +3742,203 @@ msgstr "" "¤³¤Î¾È¹ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤ÏÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Ä¢ÊíÆüÉÕÈϰÏ" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "ºÇ¤â¸Å¤¤¤â¤Î¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 msgid "Start date:" msgstr "³«»ÏÆüÉÕ" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "ºÇ¿·¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "½ªÎ»ÆüÉÕ" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "ËÜÆü" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "ÆüÉÕÈϰÏÀßÄê" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "¹àÌÜ" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òµ­Ï¿¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Ê£À½" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤Î½ô¸ý¤ò¤¹¤Ù¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "¶õÇò" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Ä¢Êí¤Î°ìÈÖ²¼¤Î¶õÇò¤Î¼è°ú¤Ë°Üư¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Èô¤Ö" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "¾¤Î´ªÄê²ÊÌܤǤ³¤ì¤Ë³ºÅö¤¹¤ë¼è°ú¤Ë°Üư¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 #, fuzzy msgid "Open a report window for this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤò¾È¹ç¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 #, fuzzy msgid "Print a report for this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 msgid "Present:" msgstr "¸½ºß:" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 msgid "Future:" msgstr "¾­Íè:" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 msgid "Cleared:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 msgid "Reconciled:" msgstr "¾È¹çºÑ:" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "³ô¼°" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "¸½ºß²ÁÃÍ" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "´ðËÜÄ¢Êí" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "¼è°ú¤ò°ì¹Ô¤¢¤ë¤¤¤ÏÆó¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "¼«Æ°½ô¸ýɽ¼¨" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "¼è°ú¤ò°ì¹Ô¤¢¤ë¤¤¤ÏÆó¹Ô¤Çɽ¼¨¤·¡¢ÊÔ½¸Ãæ¤Î¼è°ú¤ò³ÈÄ¥¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 msgid "Transaction Journal" msgstr "¼è°ú½ÐǼĢ" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ô¸ý¤È¶¦¤Ë³ÈÄ¥¤µ¤ì¤¿¼è°ú¤òɽ¼¨" -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 msgid "_Double Line" msgstr "Æó¹Ô(_D)" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¼è°ú¤Î¾ðÊó¤òÆó¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "ÆþÎÏÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "ÆþÎÏÆüÉÕ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "ÀÁµá½ñ¤ÎÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "ÀÁµá½ñÆüÉÕ½ç¤ËʤÓÂØ¤¨(ºÇ½ªÅª¤Ë¾È¹ç¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à)" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "ŦÍ×½ç¤Ëʤ٤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÉ½¼¨(_A)" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ˰¤¹¤ë¼è°ú¤òÁ´Éôɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "ÈϰÏÀßÄê(_R)..." -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤ÎÆüÉÕÈϰϤòÀßÄꤹ¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë(_S)" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "ÆüÉÕÈϰÏ(_D)" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -3946,123 +3946,123 @@ msgstr " msgid "Invoice" msgstr "½êÆÀ" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤò¾È¹ç¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎÀÚ¼è¤ê" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¼è°ú¤òÀÚ¤ê¼è¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "¼è°ú¤ò¥³¥Ô¡¼" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¼è°ú¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎŽÉÕ¤±" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "¼è°ú¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¤òޤêÉÕ¤±¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤò¾È¹ç¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "¹àÌÜ" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "Ê£À½(_U)" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 msgid "_Split" msgstr "½ô¸ý(_S)" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "¶õÇò(_B)" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "Èô¤Ö(_J)" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 msgid "_Scrub All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁݽü(_S)" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 msgid "_Scrub Current" msgstr "¤³¤Î²ÊÌܤòÁݽü(_S)" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤ÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎÃí¼á¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "°õºþ³Îǧ" -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "ɸ½à·Á¼°¤Ç¾®ÀÚ¼ê¤ò°õºþ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "Ä¢Êí(_R)" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4072,23 +4072,23 @@ msgstr " msgid "Register" msgstr "Ä¢Êí" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Ä¢ÊíÍÑ¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "ÀǶâ¾ðÊó" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ï¼è°úÁ´ÂΤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£ÉáÄ̤Ϥ³¤ì¤òÁªÂò¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid "" "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ï¼è°úÁ´ÂΤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£ÉáÄ̤Ϥ³¤ì¤òÁªÂò¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 #, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " @@ -4107,24 +4107,24 @@ msgstr "" "¤ò°ìÃפµ¤»¤ë¤¿¤á¤ÎÊ̤νô¸ý¤òÄɲ乤ë¤Þ¤Ç¤Ï¤³¤Îưºî¤ò³¤±¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»" "¤ó¡£" -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "¼è°úºï½ü" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "¼è°úÁ´ÂΤòºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ô¸ý¤òºï½ü" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4136,21 +4136,21 @@ msgstr "" " %s ¤«¤é\n" "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "ÀâÌÀ¤Ê¤·" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ô¸ý¤È¶¦¤Ë³ÈÄ¥¤µ¤ì¤¿¼è°ú¤òɽ¼¨" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 0a94dcf19b..8fc8327aa6 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 12:42+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Delte kataloger" msgid "Changed" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -284,20 +284,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(ingen)" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -308,14 +308,14 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -327,28 +327,28 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Balanse" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Balanse" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -358,49 +358,49 @@ msgstr "Handling" msgid "Account" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 msgid "Tot Debit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Delte kataloger" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "" msgid "Mutual Fund" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" msgid "Expense" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "" msgid "Imbalance" msgstr "" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Splitt" @@ -506,68 +506,68 @@ msgstr "" msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 msgid "Tax Info" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Balanse" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -728,23 +728,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -775,52 +775,52 @@ msgstr "" msgid "Select pixmap" msgstr "Velg dato" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "Du må velge en kontotype." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Du må velge en kontotype." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Du må velge en kontotype." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 msgid "Remove old prices" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Send" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Delete results from current search" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Finn" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Legg til ny oppf #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -2578,8 +2578,8 @@ msgstr "" msgid "Size..." msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -2618,8 +2618,8 @@ msgstr "Pris" msgid "Sort by Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "" @@ -3038,11 +3038,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "" @@ -3051,24 +3051,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "" @@ -3130,8 +3130,8 @@ msgstr "" msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "_Find Transactions" msgstr "Finn transaksjoner" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Finn transaksjoner" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Total:" msgstr "Total" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" @@ -3403,8 +3403,8 @@ msgstr "" msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -3413,30 +3413,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Open the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" @@ -3467,21 +3467,21 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "S_lett" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "" @@ -3489,11 +3489,11 @@ msgstr "" msgid "_Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "" @@ -3528,203 +3528,203 @@ msgid "" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 msgid "Start date:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Oppføring" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplisér" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Tom" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 msgid "Open a report window for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 msgid "Print a report for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Skriver:" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 msgid "Future:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 msgid "Cleared:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 msgid "Reconciled:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "Delte kataloger" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 msgid "Current Value:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "Transaksjoner" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "Dobbel" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Vis _alt" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -3732,120 +3732,120 @@ msgstr "" msgid "Invoice" msgstr "Tommer" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Oppføring" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplikér" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 #, fuzzy msgid "_Split" msgstr "Splitt" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "Velg alt" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 msgid "_Scrub Current" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 msgid "_Print Check..." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 msgid "General Ledger Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 msgid "Portfolio Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Søkeresultater" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "Søkeresultater" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -3855,51 +3855,51 @@ msgstr "S msgid "Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 msgid "Register Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" "\n" "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " "unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to " "immediately add another split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Slett hele transaksjonen" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 msgid "Delete all the other splits" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -3908,21 +3908,21 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(ingen)" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 2a88b8cf0a..a967f6a7c6 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 1.5.97\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-29 22:45-0700\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese Documentation Project (POLI) \n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" "Tem a certeza que deseja substitui-lo?" # src/register/splitreg.c:751 -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Transacção com Parcelas --" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" # src/SplitLedger.c:1556 src/SplitLedger.c:2002 # src/gnome/window-register.c:2857 #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6269 # src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:301 # src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "Modificado" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 src/register/splitreg.c:230 # src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:302 # src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "(sem nome)" # src/SplitLedger.c:3970 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 # src/scm/guile-strings.c:69 src/scm/guile-strings.c:75 # src/scm/report/guile-strings.c:304 -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "D # src/register/splitreg.c:178 src/register/splitreg.c:194 # src/scm/guile-strings.c:81 src/scm/guile-strings.c:87 # src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Cr # src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:2 # src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:296 # src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:372 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Data" # src/SplitLedger.c:3925 src/gnome/reconcile-list.c:148 # src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:297 # src/scm/report/guile-strings.c:375 -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "N # src/scm/guile-strings.c:106 src/scm/report/guile-strings.c:283 # src/scm/report/guile-strings.c:298 src/scm/report/guile-strings.c:343 # src/scm/report/guile-strings.c:378 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -453,13 +453,13 @@ msgstr "Descri # src/SplitLedger.c:3931 src/gnome/reconcile-list.c:151 # src/register/splitreg.c:95 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "Reconciled:R" # src/SplitLedger.c:3934 src/SplitLedger.c:4033 -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 msgid "Share Balance" msgstr "Balanço Partilhado" @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "Balan # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306 -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "Balanço" # src/SplitLedger.c:3940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Acção" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Ac # src/scm/report/guile-strings.c:90 src/scm/report/guile-strings.c:285 # src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:314 # src/scm/report/guile-strings.c:384 -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Conta" # src/SplitLedger.c:3946 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 # src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:381 -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" @@ -506,42 +506,42 @@ msgstr "Nota" # src/SplitLedger.c:3987 src/gnome/window-register.c:884 # src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:180 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" # src/SplitLedger.c:3997 src/SplitLedger.c:4017 -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Total %s" # src/SplitLedger.c:4005 -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Credit" msgstr "Total Créditos" # src/SplitLedger.c:4025 -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 msgid "Tot Debit" msgstr "Total Débitos" # src/SplitLedger.c:4030 -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 msgid "Tot Shares" msgstr "Total Partilhado" # src/SplitLedger.c:4039 src/gnc-ui-util.c:123 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3622 src/scm/guile-strings.c:107 -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Notas" # src/SplitLedger.c:4971 -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Tem a certeza que o deseja fazer?" # src/register/recncell.c:95 -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "Fundo de Investimento" # src/engine/Account.c:1682 src/gnc-ui-util.c:126 src/scm/guile-strings.c:100 # src/scm/guile-strings.c:108 -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Despesa" # src/engine/Account.c:1685 src/register/splitreg.c:223 # src/scm/guile-strings.c:103 -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Saldo Inicial" @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "Desequil # src/gnome/druid-stock-split.c:388 src/gnome/window-register.c:857 # src/register/splitreg.c:240 -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Parcela" @@ -686,31 +686,31 @@ msgid "Numeric error" msgstr "Erro numérico" # src/gnc-ui-util.c:111 src/scm/guile-strings.c:104 -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Tipo" # src/gnc-ui-util.c:114 -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nome de Conta" # src/gnc-ui-util.c:117 -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Código de Conta" # src/gnc-ui-util.c:129 src/scm/guile-strings.c:109 -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Título" # src/gnc-ui-util.c:138 src/gnc-ui-util.c:141 src/scm/guile-strings.c:111 -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 @@ -719,48 +719,48 @@ msgstr "Total " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5701 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5755 # src/gnome/window-main.c:1266 -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 msgid "Tax Info" msgstr "Info. de Impostos" # src/gnc-ui-util.c:271 -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "not cleared:n" # src/gnc-ui-util.c:272 -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "cleared:c" # src/gnc-ui-util.c:273 -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "reconciled:y" # src/gnc-ui-util.c:274 -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "frozen:f" # src/gnc-ui-util.c:289 -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(nada)" # src/scm/report/guile-strings.c:414 -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 msgid "Opening Balances" msgstr "Saldos Iniciais" # src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "Ganhos Retidos" # src/scm/report/guile-strings.c:414 -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -957,27 +957,27 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" # src/gnome/dialog-fincalc.c:330 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "Tem de introduzir valores para as outras quantidades." # src/gnome/dialog-fincalc.c:331 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Tem de introduzir uma expressão válida." # src/gnome/dialog-fincalc.c:372 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "A taxa de juro não pode ser zero." # src/gnome/dialog-fincalc.c:391 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "O número de prestações não pode ser zero." # src/gnome/dialog-fincalc.c:396 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "O número de prestações não pode ser negativo." @@ -1014,32 +1014,32 @@ msgid "Select pixmap" msgstr "Seleccionar imagem" # src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 msgid "No options!" msgstr "Sem opção!" # src/gnome/dialog-options.c:1989 -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Preferências do gnuCash" # src/gnome/dialog-account.c:800 src/gnome/dialog-account.c:985 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 msgid "You must select a commodity." msgstr "Tem de seleccionar um activo." # src/gnome/dialog-account.c:823 src/gnome/dialog-account.c:998 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 msgid "You must select a currency." msgstr "Tem de escolher uma moeda." # src/gnome/dialog-transfer.c:662 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Tem de introduzir um montante válido." # src/gnome/window-reconcile.c:723 src/gnome/window-register.c:2770 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" @@ -1048,20 +1048,20 @@ msgstr "" "apagar o preço actual?" # src/gnome/window-report.c:371 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 msgid "Remove old prices" msgstr "Remover o preço antigo" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "Todos os preços anteriores à data abaixo serão apagados." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "Activo" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Apagar resultados da procura actual" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-main.c:1083 # src/gnome/window-register.c:893 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Procurar" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Adicionar nova entrada ou sub-entrada" # src/gnome/window-register.c:839 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -3378,8 +3378,8 @@ msgid "Size..." msgstr "Tamanho..." # src/scm/guile-strings.c:246 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Relatório" @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Sort by Commodity" msgstr "Ordenar por Activo" # src/gnome/window-register.c:1259 src/gnome/window-register.c:1260 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Ordenar por Data" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Nova" # src/gnome/window-main.c:1063 src/gnome/window-main.c:1248 # src/gnome/window-register.c:1402 #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -3933,12 +3933,12 @@ msgstr "Abrir a conta seleccionada e todas as suas sub-contas" # src/gnome/window-main.c:1213 src/gnome/window-reconcile.c:1065 # src/gnome/window-register.c:1367 #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "_Editar Conta" # src/gnome/window-main.c:1222 src/gnome/window-register.c:1376 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Reconciliar..." @@ -3950,29 +3950,29 @@ msgstr "Reconciliar a conta seleccionada" # src/gnome/window-main.c:1230 src/gnome/window-reconcile.c:1073 # src/gnome/window-register.c:1384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transferir..." # src/gnome/window-main.c:1231 src/gnome/window-reconcile.c:1073 # src/gnome/window-register.c:885 src/gnome/window-register.c:1385 #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transferir fundos de uma conta para outra" # src/gnome/window-main.c:1238 src/gnome/window-register.c:1392 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "\"S_plit\" de Acções..." # src/gnome/window-main.c:1239 src/gnome/window-register.c:1393 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Registar um \"split\" ou \"merger\" de acções" # src/gnome/window-main.c:1247 src/gnome/window-register.c:1401 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Nova Conta..." @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" # src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1520 #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "Cont_a" @@ -4049,8 +4049,8 @@ msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "Cancelar pedidos HTML pendentes" # src/gnome/window-help.c:524 src/gnome/window-report.c:407 -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Janela de Ajuda de Impress # src/gnome/window-help.c:534 src/gnome/window-register.c:903 # src/gnome/window-register.c:1321 src/gnome/window-report.c:417 #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Proc_urar Transac # src/gnome/window-main.c:1084 src/gnome/window-main.c:1295 # src/gnome/window-register.c:894 -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Encontrar transacções" @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Total:" # src/gnome/window-reconcile.c:723 src/gnome/window-register.c:2770 -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a transacção actual?" @@ -4365,8 +4365,8 @@ msgstr "Adiar a reconcilia # src/gnome/window-reconcile.c:990 src/gnome/window-register.c:1422 # src/gnome/window-register.c:1603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -4378,14 +4378,14 @@ msgstr "Cancelar a reconcilia # src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 # src/gnome/window-register.c:1256 #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Ordem padrão" # src/gnome/window-reconcile.c:1002 src/gnome/window-reconcile.c:1025 # src/gnome/window-register.c:1257 #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Manter a ordem normal da conta" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Manter a ordem normal da conta" # src/gnome/window-register.c:1271 src/gnome/window-register.c:1272 #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Ordenar por Nº" @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "Ordenar por N # src/gnome/window-register.c:1280 src/gnome/window-register.c:1281 #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Ordenar por Descrição" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Ordenar por Descri # src/gnome/window-register.c:1274 src/gnome/window-register.c:1275 #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Ordenar por Montante" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Open the account" msgstr "Abrir a conta" # src/gnome/window-reconcile.c:1065 src/gnome/window-register.c:1368 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Editar a conta principal para esta contabilidade" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Editar a transac # src/gnome/window-reconcile.c:1107 src/gnome/window-reconcile.c:1191 # src/gnome/window-register.c:1430 src/gnome/window-register.c:1611 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "A_pagar" @@ -4461,18 +4461,18 @@ msgstr "A_pagar" # src/gnome/window-reconcile.c:1251 src/gnome/window-register.c:840 # src/gnome/window-register.c:1431 src/gnome/window-register.c:1612 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Apagar a transacção actual" # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1507 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1508 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Abre a janela de ajuda do GnuCash" @@ -4482,12 +4482,12 @@ msgid "_Reconcile" msgstr "_Reconciliar" # src/gnome/window-reconcile.c:1130 src/gnome/window-register.c:1316 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "_Ordem de Ordenação" # src/gnome/window-reconcile.c:1132 src/gnome/window-register.c:1521 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "_Transacção" @@ -4532,139 +4532,139 @@ msgstr "" "Tem a certeza que deseja cancelar?" # src/gnome/window-register.c:672 -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Intrevalo de datas de registo" # src/gnome/window-register.c:709 -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Mostrar Mais Antiga" # src/gnome/window-register.c:720 -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 msgid "Start date:" msgstr "Data de início:" # src/gnome/window-register.c:759 -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Mostrar Mais Recente" # src/gnome/window-register.c:770 -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "Data de fim:" # src/gnome/window-register.c:796 src/scm/guile-strings.c:25 -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Hoje" # src/gnome/window-register.c:802 -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "Definir Intrevalo de Datas" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1968 -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 msgid "Enter" msgstr "Introduzir" # src/gnome/window-register.c:824 src/gnome/window-register.c:1415 # src/gnome/window-register.c:1596 -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Registar a transacção actual" # src/gnome/window-register.c:831 -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1423 # src/gnome/window-register.c:1604 -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Cancelar a transacção actual" # src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" # src/gnome/window-register.c:849 src/gnome/window-register.c:1440 # src/gnome/window-register.c:1621 -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Fazer uma cópia da transacção actual" # src/gnome/window-register.c:858 src/gnome/window-register.c:1449 # src/gnome/window-register.c:1630 -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Mostrar todas as parcelas da transacção actual" # src/gnome/window-register.c:865 -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Em Branco" # src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1457 # src/gnome/window-register.c:1638 -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Ir para a transacção em branco no final do registo" # src/gnome/window-register.c:874 -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Ir Para" # src/gnome/window-register.c:875 src/gnome/window-register.c:1466 # src/gnome/window-register.c:1647 -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Ir para a transacção correspondente na outra conta" # src/gnome/window-register.c:1377 -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 msgid "Open a report window for this register" msgstr "Abrir uma janela de relatório para este registo" # src/gnome/window-reconcile.c:1065 src/gnome/window-register.c:1368 -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 msgid "Print a report for this register" msgstr "Imprimir um relatório para este registo" # src/gnome/window-register.c:904 src/gnome/window-register.c:1322 -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Fechar a janela de registo" # src/gnome/window-register.c:963 -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 msgid "Present:" msgstr "Actual:" # src/gnome/window-register.c:976 -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" # src/gnome/window-register.c:989 -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 msgid "Cleared:" msgstr "Limpo:" # src/gnome/window-register.c:1002 -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 msgid "Reconciled:" msgstr "Reconciliado:" @@ -4672,115 +4672,115 @@ msgstr "Reconciliado:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6269 # src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:301 # src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 msgid "Shares:" msgstr "Acções:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2456 -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 msgid "Current Value:" msgstr "Valor Actual:" # src/gnome/window-register.c:1229 -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "Conta Base" # src/gnome/window-register.c:1230 src/scm/guile-strings.c:135 -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Mostrar transacções em uma ou duas linhas" # src/gnome/window-register.c:1232 -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "Contas de Parcela Automáticas" # src/gnome/window-register.c:1233 src/scm/guile-strings.c:137 -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Mostrar transacções em uma ou duas linhas e expandir transacção actual" # src/gnome/window-register.c:1236 -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 msgid "Transaction Journal" msgstr "Diário de Transacções" # src/gnome/window-register.c:1237 src/scm/guile-strings.c:139 -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Mostrar transacções expandidas com todas as suas parcelas" # src/gnome/window-register.c:1247 -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 msgid "_Double Line" msgstr "Linha _Dupla" # src/gnome/window-register.c:1248 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Mostrar duas linhas de informação para cada transacção" # src/gnome/window-register.c:1262 -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Ordenar por data de registo" # src/gnome/window-register.c:1263 -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Ordenar por data de registo" # src/gnome/window-register.c:1266 -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Ordenar por data de documento" # src/gnome/window-register.c:1267 -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Ordenar por data de documento (itens por reconciliar no final)" # src/gnome/window-register.c:1277 src/gnome/window-register.c:1278 -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Ordenar por Notas" # src/gnome/window-register.c:1296 -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Mostrar Tod_as" # src/gnome/window-register.c:1297 -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Mostrar todas as transacções na conta" # src/gnome/window-register.c:1304 -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "Definir Int_revalo..." # src/gnome/window-register.c:1305 -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Definir o intrevalo de datas deste registo" # src/gnome/window-register.c:1315 -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "E_stilo" # src/gnome/window-register.c:1317 -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "Intrevalo de _Datas" # src/engine/Account.c:1683 src/register/splitreg.c:238 # src/scm/guile-strings.c:85 src/scm/guile-strings.c:101 # src/scm/guile-strings.c:259 -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -4788,139 +4788,139 @@ msgid "Invoice" msgstr "Factura" # src/gnome/window-register.c:1377 -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Abrir um relatório de factura para este registo" # src/gnome/window-register.c:1338 -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Cortar Transacção" # src/gnome/window-register.c:1339 -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Cortar a transacção seleccionada" # src/gnome/window-register.c:1346 -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Copiar Transacção" # src/gnome/window-register.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Copiar a transacção seleccionada" # src/gnome/window-register.c:1354 -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Colar Transacção" # src/gnome/window-register.c:1355 -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Colar a transacção em memória" # src/gnome/window-register.c:1377 -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Reconciliar a conta principal deste registo" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1968 -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 msgid "_Enter" msgstr "_Entrar" # src/gnome/window-register.c:1439 src/gnome/window-register.c:1620 -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" # src/gnome/window-register.c:1448 src/gnome/window-register.c:1629 -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 msgid "_Split" msgstr "Parcela_s" # src/gnome/window-register.c:1456 src/gnome/window-register.c:1637 -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "Va_zio" # src/gnome/window-register.c:1465 src/gnome/window-register.c:1646 -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "_Saltar" # src/gnome/window-register.c:1475 -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 msgid "_Scrub All" msgstr "_Limpar Todas" # src/gnome/window-register.c:1476 -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "" "Identificar e corrigir problemas nas transacções visíveis neste registo" # src/gnome/window-register.c:1484 -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 msgid "_Scrub Current" msgstr "_Limpar Actual" # src/gnome/window-register.c:1485 -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identificar e corrigir problemas na transacção actual" # src/gnome/window-register.c:1377 -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Abrir um relatório de factura para esta transacção" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:200 -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 msgid "_Print Check..." msgstr "Im_primir Cheque..." # src/gnome/window-register.c:1495 -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Imprimir um cheque utilizando um formato standard" # src/gnome/window-register.c:1518 -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Registo" # src/gnome/window-register.c:1777 -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Plano de Contas" # src/gnome/window-register.c:1777 -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 msgid "General Ledger Report" msgstr "Relatório de Plano de Contas" # src/gnome/window-register.c:1781 -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" # src/gnome/window-register.c:1781 -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 msgid "Portfolio Report" msgstr "Relatório de Portfólio" # src/gnome/window-register.c:1785 -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da Busca" # src/gnome/window-register.c:1785 -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 msgid "Search Results Report" msgstr "Relatório de Resultados da Busca" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Relat # src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/guile-strings.c:155 # src/scm/guile-strings.c:158 src/scm/guile-strings.c:161 # src/scm/guile-strings.c:164 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4941,18 +4941,18 @@ msgid "Register" msgstr "Registo" # src/scm/guile-strings.c:165 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 msgid "Register Report" msgstr "Relatório de Registo" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5701 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5755 # src/gnome/window-main.c:1266 -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 msgid "" msgstr "" # src/gnome/window-register.c:2620 -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "" "desejará." # src/gnome/window-register.c:2620 -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" "\n" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Estaria a apagar uma transacção com parcelas reconciliadas!" # src/gnome/window-register.c:2622 -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " "unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to " @@ -4982,27 +4982,27 @@ msgstr "" "balancear. Provavelmente não o deverá fazer a menos que vá imediatamente " "adicionar outra parcela para re-balancear a transacção." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "Estaria a apagar parcelas reconciliadas!" # src/gnome/window-register.c:2630 -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Apagar Transacção" # src/gnome/window-register.c:2652 -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Apagar toda a transacção" # src/gnome/window-register.c:2662 -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 msgid "Delete all the other splits" msgstr "Apagar todas as restantes parcelas" # src/gnome/window-register.c:2747 -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -5015,22 +5015,22 @@ msgstr "" "da transacção\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "Estaria a apagar uma parcela reconciliada!" # src/gnc-ui-util.c:289 -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 msgid "(no memo)" msgstr "(sem nota)" # src/gnome/dialog-budget.c:242 -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 msgid "(no description)" msgstr "(sem descrição)" # src/gnome/window-register.c:1237 src/scm/guile-strings.c:139 -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "Estaria a apagar uma transacção com parcelas reconciliadas!" @@ -5890,8 +5890,8 @@ msgid "" "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " "selected time period" msgstr "" -"As contas seleccionadas não contêm dados/transacções (ou apenas zeros) para o " -"intrevalo de datas selecionado" +"As contas seleccionadas não contêm dados/transacções (ou apenas zeros) para " +"o intrevalo de datas selecionado" #: src/scm/guile-strings.c:135 msgid "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7b68fe0ef8..3b37463e46 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-06 20:43+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "" "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?" -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÅ?" #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" "Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "" msgid "Changed" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ" -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -315,20 +315,20 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" msgstr "äÅÂÅÔ" -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Credit" msgstr "ëÒÅÄÉÔ" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -339,14 +339,14 @@ msgstr " msgid "Date" msgstr "äÁÔÁ" -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "Num" msgstr "þÉÓÌÏ" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -358,28 +358,28 @@ msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 msgid "Reconciled:R" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "îÏ×ÙÊ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" msgstr "âÁÌÁÎÓ" -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ" -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -389,45 +389,45 @@ msgstr " msgid "Account" msgstr "óÞÅÔ" -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ" -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "ëÒÅÄÉÔ" -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "äÅÂÅÔ" -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "úÁÍÅÔËÉ" -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?" -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "" msgid "Mutual Fund" msgstr "óÂÅÒÅÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÎÄ" -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Expense" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "" @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "" msgid "Imbalance" msgstr "" -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "" @@ -544,69 +544,69 @@ msgstr "" msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "ôÉÐ" -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "ëÏÄ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 msgid "Total" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -771,23 +771,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -818,53 +818,53 @@ msgstr " msgid "Select pixmap" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÄÁÔÕ" -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ GnuCash" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ×ÁÌÀÔÕ." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "Delete results from current search" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÉÚ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÉÓËÁ" # Quicken -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "îÁÊÔÉ" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr " #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" @@ -2677,8 +2677,8 @@ msgstr "" msgid "Size..." msgstr "÷ÙÂÏÒ..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "ïÔÞÅÔ" @@ -2719,8 +2719,8 @@ msgstr " msgid "Sort by Commodity" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÚÁÍÅÔËÁÍ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "New" msgstr "îÏ×ÙÊ" #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" @@ -3169,11 +3169,11 @@ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ É ×ÓÅ ÅÇÏ ÐÏÄÓÞÅÔÁ" #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "" @@ -3182,24 +3182,24 @@ msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ..." #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÆÏÎÄÙ Ó ÏÄÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ ÎÁ ÄÒÕÇÏÊ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ..." @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "óÞÅÔ" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "ðÅÞÁÔØ" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "Print Help window" msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ" #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "_Find Transactions" msgstr "îÁÊÔÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "ðÏÉÓË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ." @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr " msgid "Total:" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?" @@ -3552,8 +3552,8 @@ msgstr "" msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ Ë ÓÞÅÔÕ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -3562,30 +3562,30 @@ msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÞÅÔÁ" #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ" #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ" #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr " msgid "Open the account" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" @@ -3616,21 +3616,21 @@ msgid "Edit the current transaction" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash" @@ -3638,11 +3638,11 @@ msgstr " msgid "_Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "ôÒÁÎÚÁËÃÉÑ" @@ -3678,212 +3678,212 @@ msgid "" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ" -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "îÁÞÁÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ" -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ" -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 msgid "End date:" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "óÅÇÏÄÎÑ" -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÄÁÔ" -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "úÁÐÉÓØ" -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "óÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "ðÕÓÔÏÅ" -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ" -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÄÒÕÇÏÍ ÓÞÅÔÅ" -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 msgid "Open a report window for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 msgid "Print a report for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "îÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 #, fuzzy msgid "Future:" msgstr "îÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 #, fuzzy msgid "Cleared:" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÓÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 #, fuzzy msgid "Reconciled:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "îÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 msgid "Basic Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÎÁ Ä×ÕÈ ÓÔÒÏËÁÈ Ó ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ" -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "ïÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "ðÏÉÓË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ." -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÐÁÍÑÔËÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ..." -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ ÄÁÔ" -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -3891,125 +3891,125 @@ msgstr " msgid "Invoice" msgstr "äÀÊÍÙ" -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "óËÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "úÁÐÉÓØ" -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 #, fuzzy msgid "_Split" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "ðÕÓÔÏÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ" -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÞÅÔÏÍ É ÅÇÏ ÐÏÄÓÞÅÔÁÍÉ." -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 msgid "_Scrub Current" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÞÅÔÏÍ" -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 msgid "_Print Check..." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "ïÂÝÉÅ" -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -4019,22 +4019,22 @@ msgstr " msgid "Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 msgid "Register Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ" -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "üÔÏÔ ×ÙÂÏÒ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ. üÔÏ ÔÏ ÞÅÇÏ ×Ù ÏÂÙÞÎÏ ÈÏÔÉÔÅ." -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -4042,30 +4042,30 @@ msgid "" "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "üÔÏÔ ×ÙÂÏÒ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ. üÔÏ ÔÏ ÞÅÇÏ ×Ù ÏÂÙÞÎÏ ÈÏÔÉÔÅ." -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " "unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to " "immediately add another split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 msgid "Delete all the other splits" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -4078,21 +4078,21 @@ msgstr "" "ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "îÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "ðÏÉÓË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 037691cbbf..a02423ee4f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-17 09:18+02:00\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Sv \n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:151 # messages-i18n.c:153 -#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000 -#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739 +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 #: src/scm/report/guile-strings.c:344 #, fuzzy msgid "-- Split Transaction --" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:55 # messages-i18n.c:57 #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034 -#: src/gnome/window-register.c:3103 +#: src/gnome/window-register.c:3107 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:267 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 -#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4060 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562 #: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373 #: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602 @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr " # messages-i18n.c:325 # messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 # messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 -#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "(ingen)" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 # messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 -#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/SplitLedger.c:3982 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 #: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345 #: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Debit" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Debet" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 # messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:4002 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177 #: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144 #: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Kredit" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 # messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:6 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Datum" # messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151 # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175 # messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176 -#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:148 #: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364 #: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597 #: src/scm/report/guile-strings.c:662 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Num" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 # messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 #: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Beskrivning" # messages-i18n.c:368 # messages-i18n.c:369 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4027 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:96 #, fuzzy msgid "Reconciled:R" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:200 # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:221 -#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097 +#: src/SplitLedger.c:4030 src/SplitLedger.c:4103 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Nytt saldo" @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "Nytt saldo" # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 # messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13 # messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13 -#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135 -#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 +#: src/SplitLedger.c:4033 src/SplitLedger.c:4106 src/gnc-ui-util.c:136 +#: src/gnc-ui-util.c:139 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161 #: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Balance" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Saldo" # messages-i18n.c:249 # messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 # messages-i18n.c:279 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 -#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Handling" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828 +#: src/SplitLedger.c:4039 src/gnome/dialog-account.c:828 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38 #: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Konto" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 # messages-i18n.c:347 po/guile_strings.txt:32 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 -#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/SplitLedger.c:4042 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599 #: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Memo" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Anteckning" # messages-i18n.c:395 # messages-i18n.c:396 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4063 src/gnome/window-register.c:896 #: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179 #: src/scm/report/guile-strings.c:340 msgid "Transfer" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr " # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083 +#: src/SplitLedger.c:4072 src/SplitLedger.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totalt" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Totalt" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 # messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/SplitLedger.c:4072 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Kredit" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Kredit" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 # messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 -#: src/SplitLedger.c:4089 +#: src/SplitLedger.c:4095 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Debet" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Debet" # messages-i18n.c:239 # messages-i18n.c:267 # messages-i18n.c:268 -#: src/SplitLedger.c:4094 +#: src/SplitLedger.c:4100 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Andelar totalt" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Andelar totalt" # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 # messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209 # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209 -#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4109 src/gnc-ui-util.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Anteckningar" # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:49 # messages-i18n.c:51 -#: src/SplitLedger.c:4465 +#: src/SplitLedger.c:4471 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:25 # messages-i18n.c:25 -#: src/SplitLedger.c:4492 +#: src/SplitLedger.c:4498 msgid "" "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" "Doing so might make future reconciliation difficult!" @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Aktiefond" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Utgift" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 -#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222 +#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:529 src/register/splitreg.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Equity" msgstr "Utjämning" @@ -746,8 +746,8 @@ msgstr "Obalans" # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395 -#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241 +#: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 +#: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" msgstr "Delning" @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 # messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 -#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Typ" # messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" @@ -818,21 +818,21 @@ msgstr "Kontonamn" # messages-i18n.c:172 # messages-i18n.c:190 # messages-i18n.c:192 -#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/gnc-ui-util.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Account Code" msgstr "Konto kod" # messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164 # messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189 # messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:189 -#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160 +#: src/gnc-ui-util.c:133 src/scm/guile-strings.c:160 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 -#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124 +#: src/gnc-ui-util.c:142 src/gnc-ui-util.c:145 src/scm/guile-strings.c:124 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47 #: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391 #: src/scm/report/guile-strings.c:546 @@ -842,19 +842,19 @@ msgstr "Totalt" # messages-i18n.c:240 # messages-i18n.c:269 # messages-i18n.c:270 -#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163 +#: src/gnc-ui-util.c:148 src/scm/guile-strings.c:163 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "Överför information" -#: src/gnc-ui-util.c:364 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "not cleared:n" msgstr "" # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:196 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 -#: src/gnc-ui-util.c:365 +#: src/gnc-ui-util.c:366 #, fuzzy msgid "cleared:c" msgstr "Töm allt" @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "T # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 -#: src/gnc-ui-util.c:366 +#: src/gnc-ui-util.c:367 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "Avstämmd (y)" -#: src/gnc-ui-util.c:367 +#: src/gnc-ui-util.c:368 msgid "frozen:f" msgstr "" @@ -877,19 +877,19 @@ msgstr "" # src/gnome/print-session.c:200 # messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111 # src/gnome/print-session.c:200 -#: src/gnc-ui-util.c:382 +#: src/gnc-ui-util.c:383 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" # messages-i18n.c:204 # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnc-ui-util.c:461 +#: src/gnc-ui-util.c:462 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Startsaldo" -#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:465 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:204 # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241 +#: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 #: src/gnome/new-user-interface.c:404 msgid "Opening Balance" @@ -1150,27 +1150,27 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "V # po/guile_strings.txt:171 # po/guile_strings.txt:197 # po/guile_strings.txt:197 -#: src/gnome/dialog-options.c:2114 +#: src/gnome/dialog-options.c:2118 #, fuzzy msgid "No options!" msgstr "Goda alternativ" @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgstr "Goda alternativ" # messages-i18n.c:300 # messages-i18n.c:334 # messages-i18n.c:335 -#: src/gnome/dialog-options.c:2134 +#: src/gnome/dialog-options.c:2138 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash inställningar" # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:347 #, fuzzy msgid "You must select a commodity." msgstr "Du måste välja en kontotyp." @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Du m # src/gnome/dialog-qif-import.c:314 # src/gnome/dialog-qif-import.c:317 # src/gnome/dialog-qif-import.c:255 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:352 #, fuzzy msgid "You must select a currency." msgstr "Du måste välja en valuta." @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:361 src/gnome/dialog-transfer.c:1074 #, fuzzy msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:56 # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:59 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" @@ -1271,21 +1271,21 @@ msgstr " # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:116 # messages-i18n.c:118 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Spara den aktuella transaktionen" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Radera resultatet fr # messages-i18n.c:190 # messages-i18n.c:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 # messages-i18n.c:332 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:905 msgid "Find" msgstr "Sök" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "L # messages-i18n.c:314 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384 #: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347 -#: src/gnome/window-register.c:847 +#: src/gnome/window-register.c:851 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -3823,8 +3823,8 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208 # messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 +#: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 #: src/scm/guile-strings.c:437 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -3883,8 +3883,8 @@ msgstr "Sortera efter anteckning" # messages-i18n.c:231 # messages-i18n.c:127 messages-i18n.c:255 # messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:256 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283 -#: src/gnome/window-register.c:1284 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1288 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortera efter datum" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Nytt" # messages-i18n.c:101 # messages-i18n.c:103 #: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871 -#: src/gnome/window-register.c:1451 +#: src/gnome/window-register.c:1455 msgid "Create a new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -4497,14 +4497,14 @@ msgstr " # messages-i18n.c:157 # messages-i18n.c:159 #: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161 -#: src/gnome/window-register.c:1416 +#: src/gnome/window-register.c:1420 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redigera konto" # messages-i18n.c:156 # messages-i18n.c:174 # messages-i18n.c:176 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1429 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Avstämma..." @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:189 # messages-i18n.c:191 #: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:1433 +#: src/gnome/window-register.c:1437 msgid "_Transfer..." msgstr "_Överför..." @@ -4527,22 +4527,22 @@ msgstr "_ # messages-i18n.c:134 # messages-i18n.c:136 #: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169 -#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 +#: src/gnome/window-register.c:897 src/gnome/window-register.c:1438 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1445 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1446 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" # messages-i18n.c:150 # messages-i18n.c:166 # messages-i18n.c:168 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1454 msgid "_New Account..." msgstr "_Nytt konto..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." # messages-i18n.c:144 # messages-i18n.c:146 #: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227 -#: src/gnome/window-register.c:1577 +#: src/gnome/window-register.c:1581 msgid "_Account" msgstr "_Konto" @@ -4650,8 +4650,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 # messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 # messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 -#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686 +#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:923 +#: src/gnome/window-register.c:1365 src/gnome/window-report.c:686 msgid "Print" msgstr "Utskrift" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Huvudf # messages-i18n.c:301 # messages-i18n.c:302 #: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370 +#: src/gnome/window-register.c:933 src/gnome/window-register.c:1374 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr "S # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:906 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Totalt" # messages-i18n.c:56 # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:59 -#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005 +#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3009 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" @@ -5086,8 +5086,8 @@ msgstr "Avbryt avst # messages-i18n.c:136 # messages-i18n.c:149 # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471 -#: src/gnome/window-register.c:1660 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1475 +#: src/gnome/window-register.c:1664 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Avbryt avst # messages-i18n.c:264 # messages-i18n.c:265 #: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 -#: src/gnome/window-register.c:1280 +#: src/gnome/window-register.c:1284 msgid "Standard order" msgstr "Standardordning" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Standardordning" # messages-i18n.c:133 # messages-i18n.c:135 #: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121 -#: src/gnome/window-register.c:1281 +#: src/gnome/window-register.c:1285 msgid "Keep normal account order" msgstr "Bevara normal kontoordning" @@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "Bevara normal kontoordning" # messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:260 #: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101 #: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124 -#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 +#: src/gnome/window-register.c:1299 src/gnome/window-register.c:1300 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortera efter nummer" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Sortera efter nummer" # messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:257 #: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104 #: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 +#: src/gnome/window-register.c:1308 src/gnome/window-register.c:1309 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortera efter beskrivning" @@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Sortera efter beskrivning" # messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:255 #: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107 #: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130 -#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 +#: src/gnome/window-register.c:1302 src/gnome/window-register.c:1303 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortera efter belopp" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr " # messages-i18n.c:81 # messages-i18n.c:88 # messages-i18n.c:90 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1421 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:154 # messages-i18n.c:156 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 +#: src/gnome/window-register.c:1483 src/gnome/window-register.c:1672 msgid "_Delete" msgstr "_Radera" @@ -5197,22 +5197,22 @@ msgstr "_Radera" # messages-i18n.c:84 # messages-i18n.c:86 #: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848 -#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:852 +#: src/gnome/window-register.c:1484 src/gnome/window-register.c:1673 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Radera den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:146 # messages-i18n.c:161 # messages-i18n.c:163 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1568 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:93 # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1569 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" @@ -5226,14 +5226,14 @@ msgstr "_Avst # messages-i18n.c:167 # messages-i18n.c:185 # messages-i18n.c:187 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1344 msgid "Sort _Order" msgstr "Sorterings_ordning" # messages-i18n.c:169 # messages-i18n.c:187 # messages-i18n.c:189 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1582 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaktion" @@ -5291,21 +5291,21 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:212 # messages-i18n.c:236 # messages-i18n.c:238 -#: src/gnome/window-register.c:680 +#: src/gnome/window-register.c:684 msgid "Register date ranges" msgstr "Kontoutdragets datumintervall" # messages-i18n.c:227 # messages-i18n.c:251 # messages-i18n.c:252 -#: src/gnome/window-register.c:717 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "Show Earliest" msgstr "Visa tidigaste" # messages-i18n.c:236 # messages-i18n.c:262 # messages-i18n.c:263 -#: src/gnome/window-register.c:728 +#: src/gnome/window-register.c:732 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Startdatum" @@ -5313,14 +5313,14 @@ msgstr "Startdatum" # messages-i18n.c:228 # messages-i18n.c:252 # messages-i18n.c:253 -#: src/gnome/window-register.c:767 +#: src/gnome/window-register.c:771 msgid "Show Latest" msgstr "Visa senaste" # messages-i18n.c:188 # messages-i18n.c:206 # messages-i18n.c:208 -#: src/gnome/window-register.c:778 +#: src/gnome/window-register.c:782 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Slutdatum" @@ -5328,21 +5328,21 @@ msgstr "Slutdatum" # messages-i18n.c:353 # messages-i18n.c:390 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 # messages-i18n.c:391 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 -#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49 +#: src/gnome/window-register.c:808 src/scm/guile-strings.c:49 msgid "Today" msgstr "Idag" # messages-i18n.c:220 # messages-i18n.c:244 # messages-i18n.c:246 -#: src/gnome/window-register.c:810 +#: src/gnome/window-register.c:814 msgid "Set Date Range" msgstr "Ställ in datumintervall" # messages-i18n.c:236 # messages-i18n.c:262 # messages-i18n.c:263 -#: src/gnome/window-register.c:831 +#: src/gnome/window-register.c:835 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Startdatum" @@ -5350,46 +5350,46 @@ msgstr "Startdatum" # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:116 # messages-i18n.c:118 -#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464 -#: src/gnome/window-register.c:1653 +#: src/gnome/window-register.c:836 src/gnome/window-register.c:1468 +#: src/gnome/window-register.c:1657 msgid "Record the current transaction" msgstr "Spara den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:263 # messages-i18n.c:294 # messages-i18n.c:295 -#: src/gnome/window-register.c:839 +#: src/gnome/window-register.c:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" # messages-i18n.c:72 # messages-i18n.c:76 # messages-i18n.c:78 -#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472 -#: src/gnome/window-register.c:1661 +#: src/gnome/window-register.c:844 src/gnome/window-register.c:1476 +#: src/gnome/window-register.c:1665 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:289 # messages-i18n.c:321 # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-register.c:856 +#: src/gnome/window-register.c:860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" # messages-i18n.c:79 # messages-i18n.c:86 # messages-i18n.c:88 -#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489 -#: src/gnome/window-register.c:1678 +#: src/gnome/window-register.c:861 src/gnome/window-register.c:1493 +#: src/gnome/window-register.c:1682 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:82 # messages-i18n.c:89 # messages-i18n.c:91 -#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498 -#: src/gnome/window-register.c:1687 +#: src/gnome/window-register.c:870 src/gnome/window-register.c:1502 +#: src/gnome/window-register.c:1691 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" @@ -5397,37 +5397,37 @@ msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:260 # messages-i18n.c:291 # messages-i18n.c:292 -#: src/gnome/window-register.c:873 +#: src/gnome/window-register.c:877 msgid "Blank" msgstr "Tom" # messages-i18n.c:71 # messages-i18n.c:75 # messages-i18n.c:77 -#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506 -#: src/gnome/window-register.c:1695 +#: src/gnome/window-register.c:878 src/gnome/window-register.c:1510 +#: src/gnome/window-register.c:1699 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" # messages-i18n.c:306 # messages-i18n.c:341 # messages-i18n.c:342 -#: src/gnome/window-register.c:882 +#: src/gnome/window-register.c:886 msgid "Jump" msgstr "Hoppa" # messages-i18n.c:89 # messages-i18n.c:97 # messages-i18n.c:99 -#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515 -#: src/gnome/window-register.c:1704 +#: src/gnome/window-register.c:887 src/gnome/window-register.c:1519 +#: src/gnome/window-register.c:1708 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot" # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:115 # messages-i18n.c:117 -#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346 +#: src/gnome/window-register.c:915 src/gnome/window-register.c:1350 #, fuzzy msgid "Open a report window for this register" msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:115 # messages-i18n.c:117 -#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362 +#: src/gnome/window-register.c:924 src/gnome/window-register.c:1366 #, fuzzy msgid "Print a report for this register" msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" @@ -5443,14 +5443,14 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:74 # messages-i18n.c:78 # messages-i18n.c:80 -#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371 +#: src/gnome/window-register.c:934 src/gnome/window-register.c:1375 msgid "Close this register window" msgstr "Stäng detta registerfönster" # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:222 # messages-i18n.c:224 -#: src/gnome/window-register.c:1027 +#: src/gnome/window-register.c:1031 #, fuzzy msgid "Present:" msgstr "Nytt värde" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "Nytt v # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:222 # messages-i18n.c:224 -#: src/gnome/window-register.c:1028 +#: src/gnome/window-register.c:1032 #, fuzzy msgid "Future:" msgstr "Nytt värde" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "Nytt v # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:196 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 -#: src/gnome/window-register.c:1029 +#: src/gnome/window-register.c:1033 #, fuzzy msgid "Cleared:" msgstr "Töm allt" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "T # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 # messages-i18n.c:369 -#: src/gnome/window-register.c:1031 +#: src/gnome/window-register.c:1035 #, fuzzy msgid "Reconciled:" msgstr "Avstämma" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "Avst # po/guile_strings.txt:267 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 -#: src/gnome/window-register.c:1035 +#: src/gnome/window-register.c:1039 #, fuzzy msgid "Shares:" msgstr "Andelar" @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr "Andelar" # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:222 # messages-i18n.c:224 -#: src/gnome/window-register.c:1037 +#: src/gnome/window-register.c:1041 #, fuzzy msgid "Current Value:" msgstr "Nytt värde" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Nytt v # messages-i18n.c:191 # messages-i18n.c:210 # messages-i18n.c:212 -#: src/gnome/window-register.c:1253 +#: src/gnome/window-register.c:1257 #, fuzzy msgid "Basic Ledger" msgstr "Allmän liggare" @@ -5506,19 +5506,19 @@ msgstr "Allm # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 # messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151 # messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" -#: src/gnome/window-register.c:1256 +#: src/gnome/window-register.c:1260 msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 # messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147 # messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 -#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" @@ -5527,14 +5527,14 @@ msgstr "Visa transaktioner p # po/guile_strings.txt:133 # po/guile_strings.txt:154 # po/guile_strings.txt:155 -#: src/gnome/window-register.c:1260 +#: src/gnome/window-register.c:1264 #, fuzzy msgid "Transaction Journal" msgstr "Transaktionsrapport" # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." @@ -5542,39 +5542,39 @@ msgstr "Hitta transaktioner med en s # messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 # messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22 # messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 -#: src/gnome/window-register.c:1271 +#: src/gnome/window-register.c:1275 #, fuzzy msgid "_Double Line" msgstr "Dubbla rader" -#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" # po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:257 # messages-i18n.c:258 -#: src/gnome/window-register.c:1286 +#: src/gnome/window-register.c:1290 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Sortera efter inmatmningsdatum" # po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:129 # messages-i18n.c:131 -#: src/gnome/window-register.c:1287 +#: src/gnome/window-register.c:1291 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Sortera efter inmatningsdatum" # po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:260 # messages-i18n.c:261 -#: src/gnome/window-register.c:1290 +#: src/gnome/window-register.c:1294 msgid "Sort by statement date" msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum" # messages-i18n.c:132 # messages-i18n.c:134 -#: src/gnome/window-register.c:1291 +#: src/gnome/window-register.c:1295 #, fuzzy msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum (icke avstämda rader sist)" @@ -5582,49 +5582,49 @@ msgstr "Sortera efter avst # messages-i18n.c:233 # messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 # messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:259 -#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302 +#: src/gnome/window-register.c:1305 src/gnome/window-register.c:1306 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortera efter anteckning" # messages-i18n.c:166 # messages-i18n.c:184 # messages-i18n.c:186 -#: src/gnome/window-register.c:1320 +#: src/gnome/window-register.c:1324 msgid "Show _All" msgstr "Visa _allt" # messages-i18n.c:113 # messages-i18n.c:124 # messages-i18n.c:126 -#: src/gnome/window-register.c:1321 +#: src/gnome/window-register.c:1325 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Visa alla transaktioner i kontot" # messages-i18n.c:164 # messages-i18n.c:182 # messages-i18n.c:184 -#: src/gnome/window-register.c:1328 +#: src/gnome/window-register.c:1332 msgid "Set _Range..." msgstr "Ställ in _Intervall..." # messages-i18n.c:75 # messages-i18n.c:82 # messages-i18n.c:84 -#: src/gnome/window-register.c:1329 +#: src/gnome/window-register.c:1333 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Mata in datumintervall för detta register" # messages-i18n.c:168 # messages-i18n.c:186 # messages-i18n.c:188 -#: src/gnome/window-register.c:1339 +#: src/gnome/window-register.c:1343 msgid "_Style" msgstr "_Stil" # messages-i18n.c:137 # messages-i18n.c:152 # messages-i18n.c:154 -#: src/gnome/window-register.c:1341 +#: src/gnome/window-register.c:1345 msgid "_Date Range" msgstr "_Datum intervall" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "_Datum intervall" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 # messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 -#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 +#: src/gnome/window-register.c:1357 src/gnome/window-register.c:1547 #: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350 #: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394 #: src/scm/report/guile-strings.c:398 @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr "Inkomst" # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:115 # messages-i18n.c:117 -#: src/gnome/window-register.c:1354 +#: src/gnome/window-register.c:1358 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this register" msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" @@ -5653,67 +5653,67 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:151 # messages-i18n.c:153 -#: src/gnome/window-register.c:1387 +#: src/gnome/window-register.c:1391 msgid "Cut Transaction" msgstr "Klipp ut transaktion" # messages-i18n.c:80 # messages-i18n.c:81 # messages-i18n.c:83 -#: src/gnome/window-register.c:1388 +#: src/gnome/window-register.c:1392 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Klipp ut den valda transaktionen" # messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:150 # messages-i18n.c:152 -#: src/gnome/window-register.c:1395 +#: src/gnome/window-register.c:1399 msgid "Copy Transaction" msgstr "Kopiera transaktion" # messages-i18n.c:95 # messages-i18n.c:79 # messages-i18n.c:81 -#: src/gnome/window-register.c:1396 +#: src/gnome/window-register.c:1400 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Kopiera den valda transaktionen" # messages-i18n.c:184 # messages-i18n.c:169 # messages-i18n.c:171 -#: src/gnome/window-register.c:1403 +#: src/gnome/window-register.c:1407 msgid "Paste Transaction" msgstr "Klistra in transaktion" # po/guile_strings.txt:188 # messages-i18n.c:108 # messages-i18n.c:110 -#: src/gnome/window-register.c:1404 +#: src/gnome/window-register.c:1408 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet" # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:115 # messages-i18n.c:117 -#: src/gnome/window-register.c:1426 +#: src/gnome/window-register.c:1430 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" -#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652 +#: src/gnome/window-register.c:1467 src/gnome/window-register.c:1656 msgid "_Enter" msgstr "" # messages-i18n.c:140 # messages-i18n.c:155 # messages-i18n.c:157 -#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677 +#: src/gnome/window-register.c:1492 src/gnome/window-register.c:1681 msgid "D_uplicate" msgstr "_Duplicera" # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686 +#: src/gnome/window-register.c:1501 src/gnome/window-register.c:1690 #, fuzzy msgid "_Split" msgstr "Delning" @@ -5721,21 +5721,21 @@ msgstr "Delning" # messages-i18n.c:135 # messages-i18n.c:148 # messages-i18n.c:150 -#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694 +#: src/gnome/window-register.c:1509 src/gnome/window-register.c:1698 msgid "_Blank" msgstr "_Tom" # messages-i18n.c:147 # messages-i18n.c:162 # messages-i18n.c:164 -#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703 +#: src/gnome/window-register.c:1518 src/gnome/window-register.c:1707 msgid "_Jump" msgstr "_Hoppa" # messages-i18n.c:216 # messages-i18n.c:240 # messages-i18n.c:242 -#: src/gnome/window-register.c:1524 +#: src/gnome/window-register.c:1528 #, fuzzy msgid "_Scrub All" msgstr "Städa upp allt" @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:111 # messages-i18n.c:122 # messages-i18n.c:124 -#: src/gnome/window-register.c:1525 +#: src/gnome/window-register.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register" @@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register" # messages-i18n.c:215 # messages-i18n.c:239 # messages-i18n.c:241 -#: src/gnome/window-register.c:1533 +#: src/gnome/window-register.c:1537 #, fuzzy msgid "_Scrub Current" msgstr "Städa upp konto" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:108 # messages-i18n.c:119 # messages-i18n.c:121 -#: src/gnome/window-register.c:1534 +#: src/gnome/window-register.c:1538 #, fuzzy msgid "Identify and fix problems in the current transaction" msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:115 # messages-i18n.c:117 -#: src/gnome/window-register.c:1544 +#: src/gnome/window-register.c:1548 #, fuzzy msgid "Open an invoice report window for this transaction" msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "Avst # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 -#: src/gnome/window-register.c:1551 +#: src/gnome/window-register.c:1555 #, fuzzy msgid "_Print Check..." msgstr "Utskriftskontroll" @@ -5784,28 +5784,28 @@ msgstr "Utskriftskontroll" # messages-i18n.c:100 # messages-i18n.c:110 # messages-i18n.c:112 -#: src/gnome/window-register.c:1552 +#: src/gnome/window-register.c:1556 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat" # messages-i18n.c:159 # messages-i18n.c:177 # messages-i18n.c:179 -#: src/gnome/window-register.c:1575 +#: src/gnome/window-register.c:1579 msgid "_Register" msgstr "_Kontoutdrag" # messages-i18n.c:191 # messages-i18n.c:210 # messages-i18n.c:212 -#: src/gnome/window-register.c:1865 +#: src/gnome/window-register.c:1869 msgid "General Ledger" msgstr "Allmän liggare" # messages-i18n.c:191 # messages-i18n.c:210 # messages-i18n.c:212 -#: src/gnome/window-register.c:1867 +#: src/gnome/window-register.c:1871 #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "Allmän liggare" @@ -5813,14 +5813,14 @@ msgstr "Allm # messages-i18n.c:322 # messages-i18n.c:359 # messages-i18n.c:360 -#: src/gnome/window-register.c:1872 +#: src/gnome/window-register.c:1876 msgid "Portfolio" msgstr "Portfölj" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/gnome/window-register.c:1874 +#: src/gnome/window-register.c:1878 #, fuzzy msgid "Portfolio Report" msgstr "Rapport alternativ" @@ -5828,14 +5828,14 @@ msgstr "Rapport alternativ" # messages-i18n.c:339 # messages-i18n.c:376 # messages-i18n.c:377 -#: src/gnome/window-register.c:1879 +#: src/gnome/window-register.c:1883 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" # messages-i18n.c:339 # messages-i18n.c:376 # messages-i18n.c:377 -#: src/gnome/window-register.c:1881 +#: src/gnome/window-register.c:1885 #, fuzzy msgid "Search Results Report" msgstr "Sökresultat" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "S # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 # messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215 -#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 @@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr "Kontoutdrag" # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 # messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359 +#: src/gnome/window-register.c:1892 src/scm/report/guile-strings.c:359 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Kontoutdrag" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Kontoutdrag" # messages-i18n.c:240 # messages-i18n.c:269 # messages-i18n.c:270 -#: src/gnome/window-register.c:2389 +#: src/gnome/window-register.c:2393 #, fuzzy msgid "" msgstr "Överför information" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr " # messages-i18n.c:27 # messages-i18n.c:28 # messages-i18n.c:28 -#: src/gnome/window-register.c:2818 +#: src/gnome/window-register.c:2822 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:27 # messages-i18n.c:28 # messages-i18n.c:28 -#: src/gnome/window-register.c:2820 +#: src/gnome/window-register.c:2824 #, fuzzy msgid "" "This selection will delete the whole transaction.\n" @@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:28 # messages-i18n.c:29 # messages-i18n.c:29 -#: src/gnome/window-register.c:2824 +#: src/gnome/window-register.c:2828 #, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the other splits will make your account " @@ -5909,28 +5909,28 @@ msgstr "" "delning\n" "direkt efter, så att transaktionen återgår till att bli balanserad." -#: src/gnome/window-register.c:2829 +#: src/gnome/window-register.c:2833 msgid "You would be deleting reconciled splits!" msgstr "" # messages-i18n.c:184 # messages-i18n.c:202 # messages-i18n.c:204 -#: src/gnome/window-register.c:2837 +#: src/gnome/window-register.c:2841 msgid "Delete Transaction" msgstr "Radera transaktion" # messages-i18n.c:26 # messages-i18n.c:27 # messages-i18n.c:27 -#: src/gnome/window-register.c:2859 +#: src/gnome/window-register.c:2863 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Radera hela transaktionen" # messages-i18n.c:25 # messages-i18n.c:26 # messages-i18n.c:26 -#: src/gnome/window-register.c:2869 +#: src/gnome/window-register.c:2873 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Radera alla uppdelningar" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "Radera alla uppdelningar" # messages-i18n.c:55 # messages-i18n.c:56 # messages-i18n.c:58 -#: src/gnome/window-register.c:2962 +#: src/gnome/window-register.c:2966 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" "från transaktionen\n" " %s ?" -#: src/gnome/window-register.c:2964 +#: src/gnome/window-register.c:2968 msgid "You would be deleting a reconciled split!" msgstr "" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "" # src/gnome/print-session.c:200 # messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111 # src/gnome/print-session.c:200 -#: src/gnome/window-register.c:2970 +#: src/gnome/window-register.c:2974 #, fuzzy msgid "(no memo)" msgstr "(ingen)" @@ -5969,14 +5969,14 @@ msgstr "(ingen)" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 # messages-i18n.c:223 # messages-i18n.c:225 -#: src/gnome/window-register.c:2973 +#: src/gnome/window-register.c:2977 #, fuzzy msgid "(no description)" msgstr "Ingen beskrivning" # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-register.c:3007 +#: src/gnome/window-register.c:3011 #, fuzzy msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!" msgstr "Hitta transaktioner med en sökning."