Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 77.1% (4299 of 5571 strings; 399 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 77.0% (4294 of 5571 strings; 399 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
mocsa 2024-04-22 05:57:36 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 0f791c474a
commit e9362a4c7c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 23:07+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -1069,9 +1069,9 @@ msgid ""
"currency's amount will be available."
msgstr ""
"A különböző pénznemben tartott számlák közötti átutaláshoz kattintson az "
"átutalásgombra a regiszter eszköztárában, válassza ki a számlákat és a "
"pénznemátviteli lehetőséget, az árfolyam vagy az átváltott összeg "
"beviteléhez."
"Átutalás gombra a regiszter eszköztárában, válassza ki a számlákat, a "
"Pénznem átváltása lehetőség alatt pedig írja be az árfolyamot vagy az "
"átváltott összeget."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
msgid ""
@ -13673,7 +13673,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:395
msgid "_Multiple"
msgstr "Gyűjt_emény"
msgstr "Gyűjt_eményes"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:401
msgid ""
@ -15117,11 +15117,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1633
msgid "Show splash scree_n"
msgstr "Indító a_blak mutatása"
msgstr "Indítóa_blak mutatása"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1639
msgid "Show splash screen at startup."
msgstr "Indító ablak megjelenítése."
msgstr "Indítóablak megjelenítése a GnuCash indításakor."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
msgid "Auto-save time _interval"
@ -15321,23 +15321,23 @@ msgstr "<b>Csekkek</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
msgid "The default check printing font."
msgstr ""
msgstr "A csekkek nyomtatásának alapértelmezett betűkészlete."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2416
msgid "Print _date format"
msgstr ""
msgstr "_Dátumformátum nyomtatása"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2422
msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
msgstr ""
msgstr "A dátumformátum nyomtatása 8-as betűvel az aktuális dátum alá."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2434
msgid "Print _blocking chars"
msgstr ""
msgstr "_Lezáró karakterek nyomtatása"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2440
msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
msgstr ""
msgstr "'***' nyomtatása a csekken lévő összes szövegmező előtt és után."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2455
msgid "Default _font"