diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 664c259da7..6e6dd42cdc 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-04 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 11:26+0100\n" "Last-Translator: Mike Evans \n" -"Language-Team: British English <>\n" +"Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -238,8 +238,7 @@ msgstr "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:87 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" -msgstr "" -"You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" +msgstr "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:88 msgid "The last stable version was " @@ -659,9 +658,8 @@ msgid "No Account selected. Please try again." msgstr "No Account selected. Please try again." #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:83 -#, fuzzy msgid "Placeholder account selected. Please try again." -msgstr "No Account selected. Please try again." +msgstr "Placeholder Account selected. Please try again." #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:222 msgid "You must enter a username." @@ -742,10 +740,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected entry?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:524 -msgid "" -"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" -msgstr "" -"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" +msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" +msgstr "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:641 msgid "The Invoice must have at least one Entry." @@ -1090,11 +1086,11 @@ msgstr "Amount" #. Translators: %d is the number of bills due. This is a #. ngettext(3) message. #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following %d bill is due:" msgid_plural "The following %d bills are due:" -msgstr[0] "The following bill is due" -msgstr[1] "The following bill is due" +msgstr[0] "The following bill is due:" +msgstr[1] "The following %d bills are due:" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2754 msgid "Due Bills Reminder" @@ -2063,9 +2059,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "The company associated with this payment." -msgstr "The company for this report" +msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:13 msgid "" @@ -2281,14 +2276,12 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog" msgstr "Open the Find Expense Voucher dialogue" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242 -#, fuzzy msgid "Sales _Tax Table" -msgstr "Tax Table" +msgstr "Sales _Tax Table" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243 -#, fuzzy msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)" -msgstr "View and edit the list of Tax Tables" +msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247 msgid "_Billing Terms Editor" @@ -2481,9 +2474,8 @@ msgid "_Standard" msgstr "_Standard" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192 -#, fuzzy msgid "Keep normal invoice order" -msgstr "Keep normal account order" +msgstr "Keep normal invoice order" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80 @@ -2513,9 +2505,8 @@ msgid "_Quantity" msgstr "_Quantity" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 -#, fuzzy msgid "Sort by quantity" -msgstr "Sort by Amount" +msgstr "Sort by quantity" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942 @@ -2524,9 +2515,8 @@ msgid "_Price" msgstr "_Price" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196 -#, fuzzy msgid "Sort by price" -msgstr "Sort by Date" +msgstr "Sort by price" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18 @@ -2629,7 +2619,7 @@ msgid "" msgstr "" "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to " "the same account will be accumulated into a single split. This field can be " -"overridden per invoice in the Posting dialog." +"overridden per invoice in the Posting dialogue." #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7 msgid "Is tax included in this type of business entry?" @@ -3124,9 +3114,8 @@ msgstr "" "already in use." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:139 -#, fuzzy msgid "Percentage amount must be between -100 and 100." -msgstr "Percentage amount must be between 0 and 100." +msgstr "Percentage amount must be between -100 and 100." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:148 msgid "You must choose a Tax Account." @@ -3175,7 +3164,7 @@ msgid "" "Value $\n" "Percent %" msgstr "" -"Value $\n" +"Value £\n" "Percent %" #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9 @@ -3359,15 +3348,13 @@ msgid "A/Payable" msgstr "A/Payable" #: ../src/engine/Account.c:3962 -#, fuzzy msgid "Root" -msgstr "Report" +msgstr "Root" #: ../src/engine/Account.c:3963 ../src/engine/Scrub.c:454 #: ../src/engine/Scrub.c:519 -#, fuzzy msgid "Trading" -msgstr "Heading" +msgstr "Trading" #: ../src/engine/cap-gains.c:235 msgid "Orphaned Gains" @@ -3739,12 +3726,12 @@ msgstr "There is a duplicate cheque format file." #. * the other check format; and %4$s the filename of #. * that other format. #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' " "match." msgstr "" -"The guids in the %s cheque format file '%s' and the %s cheque format file '%" +"The GUIDs in the %s cheque format file '%s' and the %s cheque format file '%" "s' match." #. Translators: This is a directory name. It may be presented to @@ -3769,14 +3756,12 @@ msgstr "Custom" #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135 -#, fuzzy msgid "Top" msgstr "To_p" #: ../src/gnome/dialog-progress.c:478 ../src/gnome/dialog-progress.c:527 -#, fuzzy msgid "(paused)" -msgstr " (posted)" +msgstr " (paused)" #: ../src/gnome/dialog-progress.c:762 ../src/gnome/dialog-progress.c:765 msgid "Complete" @@ -3803,10 +3788,8 @@ msgstr "This SX has changed; are you sure you want to cancel?" #. Translators: This message is currently not yet used; it #. * will be used once the 2.4.0 string freeze is lifted. #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:223 -#, fuzzy -msgid "" -"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?" -msgstr "This SX has changed; are you sure you want to cancel?" +msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?" +msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:668 #, c-format @@ -3970,24 +3953,20 @@ msgid "Created Transactions" msgstr "Created Transactions" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280 -#, fuzzy msgid "Last Valid Year: " -msgstr "Last Year" +msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:281 -#, fuzzy msgid "Form Line Data: " -msgstr "Format:" +msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:324 -#, fuzzy msgid "now" -msgstr "Unknown" +msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1075 -#, fuzzy msgid "Income Tax Identity" -msgstr "Income Statement" +msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1137 msgid "" @@ -4204,9 +4183,8 @@ msgid "Interest" msgstr "Interest" #: ../src/gnome/druid-loan.c:2373 -#, fuzzy msgid "Escrow Payment" -msgstr "Extra Payments" +msgstr "" #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:576 @@ -4248,9 +4226,8 @@ msgstr "You must select an asset account for the cash distribution." #. Translators: This string has a disambiguation prefix #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:461 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2331 -#, fuzzy msgid "Action Column|Split" -msgstr "Auto Split" +msgstr "" #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:492 msgid "Error adding price." @@ -4320,9 +4297,8 @@ msgid "Account Type" msgstr "Account Type" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Account _Color:" -msgstr "Account Code" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13 msgid "Account _name:" @@ -4521,7 +4497,6 @@ msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "" "Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save " "them to a file or database.\n" @@ -4530,7 +4505,8 @@ msgid "" "\n" "Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -"Press `Apply' to create your new accounts.\n" +"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save " +"them to a file or database.\n" "\n" "Press `Back' to review your selections.\n" "\n" @@ -4563,9 +4539,8 @@ msgid "Select or add a GnuCash account" msgstr "Select or add a GnuCash account" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57 -#, fuzzy msgid "Setup selected accounts" -msgstr "Delete selected account" +msgstr "Setup selected account" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58 msgid "Show _hidden accounts" @@ -4759,7 +4734,6 @@ msgid "Setup Accounting Periods" msgstr "Setup Accounting Periods" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n" " \n" @@ -4767,11 +4741,6 @@ msgid "" "development. It will probably damage your data in such a way that it cannot " "be repaired!" msgstr "" -"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n" -" \n" -"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under " -"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot " -"be repaired!" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12 msgid "Title:" @@ -4782,9 +4751,8 @@ msgid "xxx" msgstr "xxx" #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Auto-Clear Information" -msgstr "Tax Information" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6 @@ -5152,9 +5120,8 @@ msgid "Scrub the highlighted lot" msgstr "Scrub the highlighted lot" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "_New Lot" -msgstr "_New Account" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20 msgid "_Scrub" @@ -5165,8 +5132,7 @@ msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "Welcome to GnuCash!" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2 -msgid "" -"Display Welcome Dialog Again?" +msgid "Display Welcome Dialog Again?" msgstr "" "Display Welcome Dialogue Again?" @@ -5185,17 +5151,12 @@ msgstr "" "i> button, it will not be displayed again." #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "" "There are some predefined actions available that most new users prefer to " "get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click " "the OK button or press the Cancel button if you don't want to " "perform any of them." msgstr "" -"There are some predefined actions available that most new users prefer to " -"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click " -"the OK button or press the Cancel button if don't want to " -"perform any of them." #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6 msgid "_Import my QIF files" @@ -5293,9 +5254,8 @@ msgid "S_ource:" msgstr "S_ource:" #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Namespace:" -msgstr "Namespace" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24 msgid "_Price:" @@ -5324,6 +5284,9 @@ msgid "" "ADDRESS item defined in order\n" "to print an address on the check." msgstr "" +"Cheque format must have an\n" +"ADDRESS item defined in order\n" +"to print an address on the cheque." #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 msgid "Check po_sition:" @@ -5331,7 +5294,7 @@ msgstr "Cheque po_sition:" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8 msgid "Checks on first _page:" -msgstr "" +msgstr "Cheques on first _page:" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9 msgid "Custom format" @@ -5342,15 +5305,14 @@ msgid "Degrees" msgstr "Degrees" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "" "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check " "format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing " "custom format will cause that format to be overwritten." msgstr "" -"Enter a title for this custom format. This title will appear in the " -"\"Cheque format\" selector of the Print Cheque dialogue. Using the title of " -"an exiting custom format will cause that format to be overwritten." +"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check " +"format\" selector of the Print Check dialogue. Using the title of an existing " +"custom format will cause that format to be overwritten." #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12 msgid "" @@ -5389,19 +5351,16 @@ msgid "Save Custom Check Format" msgstr "Save Custom Cheque Format" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Splits Account" -msgstr "Select Account" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Splits Amount" -msgstr "Debit Amount:" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Splits Memo" -msgstr "Split Even" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page." @@ -5424,14 +5383,12 @@ msgstr "" "Custom" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_Address" -msgstr "Address: " +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_Address:" -msgstr "Address: " +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35 msgid "_Date format:" @@ -5529,10 +5486,8 @@ msgstr "Copy the selected transaction" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322 -msgid "" -"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" -msgstr "" -"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" +msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" +msgstr "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12 msgid "Cut Transaction" @@ -5668,10 +5623,8 @@ msgstr "Show transactions on one or two lines" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375 -msgid "" -"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" -msgstr "" -"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" +msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" +msgstr "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353 @@ -6490,10 +6443,8 @@ msgid "New _Price:" msgstr "New _Price:" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11 -msgid "" -"Select the account for which you want to record a stock split or merger." -msgstr "" -"Select the account for which you want to record a stock split or merger." +msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger." +msgstr "Select the account for which you want to record a stock split or merger." #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12 msgid "Stock Account" @@ -6525,19 +6476,16 @@ msgid "0" msgstr "0" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Account Tax Information" -msgstr "Tax Information" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Number" -msgstr "Numbers" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Income Tax Identity" -msgstr "_Income Account" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 msgid "Payer Name Source" @@ -6564,18 +6512,16 @@ msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Income Tax Information" -msgstr "Tax Information" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13 msgid "Tax _Related" msgstr "Tax _Related" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Asset" -msgstr "Asset" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16 msgid "_Expense" @@ -6586,9 +6532,8 @@ msgid "_Income" msgstr "_Income" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Liability/Equity" -msgstr "Liability" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19 msgid "_Parent Account" @@ -6669,9 +6614,8 @@ msgid "Find transactions with a search" msgstr "Find transactions with a search" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 -#, fuzzy msgid "Ta_x Report Options" -msgstr "_Report Options" +msgstr "" #. Translators: currently implemented are * #. * US: income tax and * @@ -6743,14 +6687,12 @@ msgid "Use the financial calculator" msgstr "Use the financial calculator" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187 -#, fuzzy msgid "_Close Book" -msgstr "Close Book" +msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188 -#, fuzzy msgid "Close the Book at the end of the Period" -msgstr "Display the notebook tabs at the left of the window." +msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195 msgid "_Tips Of The Day" @@ -6832,7 +6774,7 @@ msgstr "_Delete Account" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 msgid "Delete selected account" -msgstr "Delete selected account" +msgstr "Delete selected account. " #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 msgid "_Renumber Subaccounts..." @@ -6861,9 +6803,8 @@ msgstr "Reconcile the selected account" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291 -#, fuzzy msgid "_Auto-clear..." -msgstr "_New Customer..." +msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206 msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount" @@ -7069,10 +7010,8 @@ msgid "Estimate Budget" msgstr "Estimate Budget" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153 -msgid "" -"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" -msgstr "" -"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" +msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" +msgstr "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181 msgid "Estimate" @@ -7107,9 +7046,8 @@ msgid "You must select at least one account to estimate." msgstr "You must select at least one account to estimate." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176 -#, fuzzy msgid "_Print Checks..." -msgstr "_Print Cheque..." +msgstr "_Print Cheques..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280 @@ -7199,9 +7137,8 @@ msgid "Add _Reversing Transaction" msgstr "Add _Reversing Transaction" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263 -#, fuzzy msgid "_Shift Transaction Forward" -msgstr "_Transaction Journal" +msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303 @@ -7271,9 +7208,8 @@ msgstr "Transfer" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430 #: ../src/gnome/window-autoclear.c:87 -#, fuzzy msgid "Auto-clear" -msgstr "Auto-c_lear threshold" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -7365,9 +7301,8 @@ msgid "and subaccounts" msgstr "and subaccounts" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2135 -#, fuzzy msgid "Print checks from multiple accounts?" -msgstr "matches all accounts" +msgstr "Print cheques from multiple accounts?" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2137 msgid "" @@ -7376,14 +7311,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2148 -#, fuzzy msgid "_Print checks" -msgstr "Print Cheque" +msgstr "_Print Cheque" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2166 -msgid "" -"You can only print checks from a bank account register or search results." +msgid "You can only print checks from a bank account register or search results." msgstr "" +"You can only print cheques from a bank account register or search results." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2326 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits." @@ -7627,9 +7561,8 @@ msgid "Show the Full Name column" msgstr "Show the Full Name column" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column" -msgstr "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5 msgid "Show the Namespace column" @@ -7669,15 +7602,14 @@ msgstr "Show the symbol column" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "This setting contains a list of names which controls the order in which the " "columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from " "this list to control which columns appear in the dialog and in what order." msgstr "" -"This setting contains a list of names which control the order in which the " +"This setting contains a list of names which controls the order in which the " "columns are listed in the dialogue. Names may be reordered or removed from " -"this list to control which columns appear in the dialogue and in which order." +"this list to control which columns appear in the dialog and in what order." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1 msgid "Columns used for sorting" @@ -7688,35 +7620,27 @@ msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned" msgstr "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3 -#, fuzzy msgid "" "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File" "\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." msgstr "" -"If active, the new hierarchy dialogue will be shown whenever the \"New File" -"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4 -#, fuzzy msgid "" "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown." msgstr "" -"If active, the new user dialogue will be shown. Otherwise it will not be " -"shown." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5 msgid "Last pathname used" msgstr "Last pathname used" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6 -#, fuzzy msgid "New hierarchy window on \"New File\"" -msgstr "New hierarchy dialogue on \"New File\"" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Show the new user window" -msgstr "Show the new user dialogue" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9 msgid "Sort column ascending or descending" @@ -7726,30 +7650,23 @@ msgstr "Sort column ascending or descending" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last " "closed." msgstr "" -"The X,Y coordinates of the top left corner of the dialogue when it was last " -"closed." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "The width and size of the window when it was last closed." -msgstr "The width and size of the window when it was last closed." +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12 -#, fuzzy msgid "" "This field contains the last pathname used by this window. It will be used " "as the initial filename/pathname the next time this window is opened." msgstr "" -"This field contains the last pathname used by this dialogue. It will be used " -"as the initial filename/pathname the next time this dialogue is opened." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13 msgid "" @@ -7768,15 +7685,11 @@ msgstr "" "or only in 'active' items in the current class." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15 -#, fuzzy msgid "" "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. " "Possible values for this setting are the name of any column in this window " "(see the column_order key) or the keyword 'none'." msgstr "" -"This setting indicates which column in the tree is used for sorting. " -"Possible values for this setting are the name of any column in this dialogue " -"(see the column_order key) or the keyword 'none'." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17 @@ -7907,9 +7820,8 @@ msgid "Position of payee name" msgstr "Position of payee name" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Print '***' before and after text." -msgstr "Print '***' before and after strings." +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14 msgid "Print the date format below the date." @@ -8000,9 +7912,8 @@ msgid "Which check position to print" msgstr "Which cheque position to print" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Always reconcile to today" -msgstr "Display the reconciled date?" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -8027,6 +7938,8 @@ msgid "" "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the " "statement date, regardless of previous reconciliations." msgstr "" +"If active, always open the reconcile dialogue using today's date for the " +"statement date, regardless of previous reconciliations." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 msgid "Pre-select cleared transactions" @@ -8346,8 +8259,7 @@ msgstr "" "when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37 -msgid "" -"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." +msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." msgstr "" "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." @@ -8364,18 +8276,16 @@ msgid "Number of automatic decimal places" msgstr "Number of automatic decimal places" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41 -#, fuzzy msgid "Only display leaf account names." -msgstr "Display the account name?" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42 msgid "Position of the notebook tabs" msgstr "Position of the notebook tabs" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Position of the summary bar" -msgstr "Position of check on page" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44 msgid "Save window sizes and locations" @@ -8581,15 +8491,11 @@ msgstr "" "\", \"dash\" and \"period\"." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69 -#, fuzzy msgid "" "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages " "is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom" "\"." msgstr "" -"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in " -"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and " -"\"right\". It defaults to \"top\"." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70 msgid "" @@ -8682,23 +8588,20 @@ msgid "Mark transaction split as unreconciled" msgstr "Mark transaction split as unreconciled" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Print checks from multiple accounts" -msgstr "matches all accounts" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12 msgid "Read only register" msgstr "Read only register" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Remove a reconciled split from a transaction" -msgstr "Remove a splits from a transaction" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Remove a split from a transaction" -msgstr "Remove a splits from a transaction" +msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15 msgid "Remove all the splits from a transaction" @@ -8739,8 +8642,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20 msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction." -msgstr "" -"This dialogue is presented before allowing you to delete a transaction." +msgstr "This dialogue is presented before allowing you to delete a transaction." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21 msgid "" @@ -8771,12 +8673,11 @@ msgstr "" "register and can make it hard to perform future reconciliations." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24 -#, fuzzy msgid "" "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a " "transaction." msgstr "" -"This dialogue is presented before allowing you to remove a splits from a " +"This dialogue is presented before allowing you to remove a split from a " "transaction." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25 @@ -8800,13 +8701,12 @@ msgstr "" "transaction." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27 -#, fuzzy msgid "" "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts " "at the same time." msgstr "" -"This dialogue is presented before allowing you to delete multiple price " -"quotes at one time." +"This dialogue is presented if you try to print cheques from multiple accounts " +"at the same time." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28 msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened." @@ -8973,14 +8873,12 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:845 -#, fuzzy msgid "New Transaction" -msgstr "Transaction" +msgstr "" #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:850 -#, fuzzy msgid "New item" -msgstr "_New item..." +msgstr "" #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:896 msgid "all criteria are met" @@ -9111,19 +9009,16 @@ msgid "()" msgstr "()" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Match all entries" -msgstr "Tax Table Entries" +msgstr "" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:4 msgid "Add results to current search" msgstr "Add results to current search" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5 -msgid "" -"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" -msgstr "" -"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" +msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" +msgstr "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:6 msgid "Delete results from current search" @@ -9217,9 +9112,8 @@ msgid "Voided" msgstr "Voided" #: ../src/gnome-search/search-string.c:191 -#, fuzzy msgid "You need to enter some search text." -msgstr "You need to enter some search text." +msgstr "" #: ../src/gnome-search/search-string.c:220 #, c-format @@ -9387,22 +9281,16 @@ msgstr "" #. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ... #. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints. #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:182 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): " msgstr "" -"\n" -"Exchange code (CUSIP or similar): " #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:184 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Mnemonic (Ticker symbol or similar): " msgstr "" -"\n" -"Mnemonic(Ticker symbol or similar): " #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:280 msgid "Select security/currency" @@ -9461,14 +9349,12 @@ msgstr "" "\" for the commodity." #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:283 -#, fuzzy msgid "Open..." -msgstr "_Open..." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:290 -#, fuzzy msgid "Save As..." -msgstr "Save _As..." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282 @@ -9495,14 +9381,12 @@ msgid "Clear the selection and unselect all accounts." msgstr "Clear the selection and unselect all accounts." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:938 -#, fuzzy msgid "Select Children" -msgstr "Select accounts" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:940 -#, fuzzy msgid "Select all descendents of selected account." -msgstr "Delete selected account" +msgstr "Select all descendents of selected account." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:946 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1081 @@ -9514,14 +9398,12 @@ msgid "Select the default account selection." msgstr "Select the default account selection." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:962 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Accounts" -msgstr "Show _hidden accounts" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:964 -#, fuzzy msgid "Show accounts that have been marked hidden." -msgstr "Include accounts that have a zero share balances." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1069 msgid "Select all entries." @@ -9537,9 +9419,8 @@ msgstr "Select the default selection." #. The reset button on each option page #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1238 -#, fuzzy msgid "Reset defaults" -msgstr "Register Defaults" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1240 msgid "Reset all values to their defaults." @@ -9870,8 +9751,7 @@ msgstr "Writing file..." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:898 #, c-format msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings." -msgstr "" -"There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings." +msgstr "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:906 #, c-format @@ -9916,13 +9796,10 @@ msgstr "" "this field blank." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple " "Computer, Inc." msgstr "" -"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple " -"Computer, Inc." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5 msgid "" @@ -9947,9 +9824,8 @@ msgid "F_raction traded:" msgstr "F_raction traded:" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "ISIN, CUSI_P or other code:" -msgstr "CUSI_P or other code:" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9 msgid "Select security/currency " @@ -10031,54 +9907,44 @@ msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Expense Total:" -msgstr "Expense Report" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Income Total:" -msgstr "Income Account" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Data Format:" -msgstr "Date Format" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Database Connection" -msgstr "Tab Position" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Files" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Database" -msgstr "Price Database" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Post" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Password:" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Explanation" -msgstr "S_plit Transaction" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Object references" -msgstr "Preferences" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1 msgid "No warnings to reset." @@ -10570,9 +10436,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Start Date" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Summary Bar Position" -msgstr "Summarybar Content" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27 msgid "Summarybar Content" @@ -10631,6 +10496,8 @@ msgid "" "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, " "regardless of previous reconciliations." msgstr "" +"Always open the reconcile dialogue using today's date for the statement date, " +"regardless of previous reconciliations." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40 msgid "Always reconcile to t_oday" @@ -10677,9 +10544,8 @@ msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type." msgstr "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "B_ottom" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 msgid "Bring the most _recent tab to the front" @@ -10719,8 +10585,7 @@ msgstr "Default _font:" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." -msgstr "" -"Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." +msgstr "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" @@ -10751,14 +10616,12 @@ msgid "Display the notebook tabs at the top of the window." msgstr "Display the notebook tabs at the top of the window." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68 -#, fuzzy msgid "Display the summary bar at the bottom of the page." -msgstr "Display the notebook tabs at the bottom of the window." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 -#, fuzzy msgid "Display the summary bar at the top of the page." -msgstr "Display the notebook tabs at the top of the window." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 msgid "Display this many rows when a register is created." @@ -10892,7 +10755,7 @@ msgstr "Loc_ale:" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled." -msgstr "" +msgstr "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98 msgid "New search _limit:" @@ -11030,7 +10893,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions" -msgstr "" +msgstr "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131 msgid "Text _below icons" @@ -11201,9 +11064,8 @@ msgid "_None" msgstr "_None" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172 -#, fuzzy msgid "_Only display leaf account names" -msgstr "Display the account name?" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173 msgid "_Relative:" @@ -11308,9 +11170,8 @@ msgid "Transfer Funds" msgstr "Transfer Funds" #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Fetch Rate" -msgstr "_Exchange Rate:" +msgstr "" #. create the button. #: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:454 @@ -11608,8 +11469,7 @@ msgstr "The file %s could not be found." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?" -msgstr "" -"This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?" +msgstr "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375 #, c-format @@ -11704,9 +11564,8 @@ msgstr "_Create New File" #. try to load once again #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:766 -#, fuzzy msgid "Loading user data..." -msgstr "Loading data..." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1272 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448 @@ -11767,9 +11626,9 @@ msgstr "_Open Account" #. Translators: %s is a path to a database or any other url, #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes #: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a user name and password to connect to: %s" -msgstr "Enter your username and password" +msgstr "" #. Toplevel #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232 @@ -11814,9 +11673,8 @@ msgid "Print the currently active page" msgstr "Print the currently active page" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257 -#, fuzzy msgid "Pa_ge Setup..." -msgstr "_Setup" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258 msgid "Specify the page size and orientation for printing" @@ -11883,9 +11741,8 @@ msgid "Reset _Warnings..." msgstr "Reset _Warnings..." #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321 -#, fuzzy msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again." -msgstr "Reset the state of all warning message so they will be shown again." +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:325 msgid "Re_name Page" @@ -12031,14 +11888,12 @@ msgid "Close _Without Saving" msgstr "Close _Without Saving" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1389 -#, fuzzy msgid "Unsaved Book" -msgstr "Close Book" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3961 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!" -msgstr "" -"The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!" +msgstr "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!" #. Development version #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3974 @@ -12093,14 +11948,12 @@ msgstr "Start of previous year" #. FY Strings #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:77 -#, fuzzy msgid "Start of this accounting period" -msgstr "Start of reporting period" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 -#, fuzzy msgid "Start of previous accounting period" -msgstr "The start of the previous quarterly accounting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:200 @@ -12133,14 +11986,12 @@ msgstr "End of previous year" #. FY Strings #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:93 -#, fuzzy msgid "End of this accounting period" -msgstr "End of previous quarterly accounting period" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:94 -#, fuzzy msgid "End of previous accounting period" -msgstr "End of previous quarterly accounting period" +msgstr "" #. Development version #: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:99 @@ -12159,9 +12010,8 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490 -#, fuzzy msgid "never" -msgstr "(never)" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:621 msgid "New top level account" @@ -12235,9 +12085,8 @@ msgid "Reconciled (Report)" msgstr "Reconciled (Report)" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604 -#, fuzzy msgid "Last Reconcile Date" -msgstr "Reconciled Date" +msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:609 msgid "Future Minimum" @@ -12440,10 +12289,8 @@ msgid "This field contains the full path of the most recently opened file." msgstr "This field contains the full path of the most recently opened file." #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5 -msgid "" -"This field contains the full path of the next most recently opened file." -msgstr "" -"This field contains the full path of the next most recently opened file." +msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file." +msgstr "This field contains the full path of the next most recently opened file." #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6 msgid "" @@ -12530,9 +12377,8 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the selected transaction?" #. statement date title/value #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1745 -#, fuzzy msgid "Statement Date:" -msgstr "Statement _Date:" +msgstr "" #. ending balance title/value #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1765 @@ -12617,14 +12463,12 @@ msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Add a new transaction to the account" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167 -#, fuzzy msgid "_Balance" -msgstr "_Balance:" +msgstr "" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2168 -#, fuzzy msgid "Add a new balancing entry to the account" -msgstr "Add a new transaction to the account" +msgstr "" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2173 msgid "Edit the current transaction" @@ -12910,21 +12754,19 @@ msgstr "Sort the list of transaction templates alphabetically" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:48 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "Start Online Banking Wizard" msgstr "Start Online Banking Assistant" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "" "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external " "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start " "this program." msgstr "" "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external " -"program \"AqBanking Setup\". Please press the button below to start this " -"program.\t" +"program \"AqBanking Setup Assistant\". Please press the button below to start " +"this program." #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:50 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47 @@ -13016,9 +12858,8 @@ msgstr "_Now" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:73 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "_Start AqBanking Wizard" -msgstr "Start AqBanking Assistant" +msgstr "_Start AqBanking Assistant" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:74 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6 @@ -13162,14 +13003,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:912 -msgid "" -"A template with the given name already exists. Please enter another name." +msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?" -msgstr "Do you really want to delete this scheduled transaction?" +msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:361 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:719 @@ -13181,7 +13021,7 @@ msgid "" "installation to ensure this program is present. On some distributions this " "may require installing additional packages." msgstr "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n" +"The external program \"AqBanking Setup Assistant\" has not been found. \n" "\n" "The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your " "installation to ensure this program is present. On some distributions this " @@ -13202,7 +13042,7 @@ msgid "" "Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then " "\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup." msgstr "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully " +"The external program \"AqBanking Setup Assistant\" failed to run successfully " "because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the " "\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www." "trolltech.com\n" @@ -13221,7 +13061,7 @@ msgid "" "Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. " "Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." msgstr "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. " +"The external program \"AqBanking Setup Assistant\" failed to run successfully. " "Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. " "Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." @@ -13416,26 +13256,22 @@ msgid "Import module for DTAUS import not found." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The PIN needs to be at least %d characters \n" "long. Do you want to try again?" msgstr "" -"The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1433 -#, fuzzy -msgid "" -"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" -msgstr "This SX has changed; are you sure you want to cancel?" +msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" +msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:77 #: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:62 #: ../src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:74 #: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:180 -#, fuzzy msgid "Online Banking" -msgstr "Online Banking" +msgstr "" #. Menus #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:83 @@ -13558,9 +13394,8 @@ msgstr "CSV import data format" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Close window when finished" -msgstr "Close dialogue when finished" +msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3 @@ -13658,9 +13493,8 @@ msgstr "Verbose HBCI debug messages" #. If it fails, change back to the old encoding. #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:211 -#, fuzzy msgid "Invalid encoding selected" -msgstr "No Valid Invoice Selected" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:566 msgid "Merge with column on _left" @@ -13671,18 +13505,16 @@ msgid "Merge with column on _right" msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:575 -#, fuzzy msgid "_Split this column" -msgstr "Show the Price column" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:580 msgid "_Widen this column" msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:584 -#, fuzzy msgid "_Narrow this column" -msgstr "Show the Price column" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1067 msgid "" @@ -13691,15 +13523,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1081 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Error" +msgstr "" #. Let the user select a file. #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1102 -#, fuzzy msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import" -msgstr "Select a file to import" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112 @@ -13718,14 +13548,12 @@ msgid "m-d-y" msgstr "m-d-y" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 -#, fuzzy msgid "d-m" -msgstr "d-m-y" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 -#, fuzzy msgid "m-d" -msgstr "m-d-y" +msgstr "" #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:112 @@ -13747,18 +13575,17 @@ msgid "Unknown encoding." msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:771 -#, fuzzy msgid "No date column." -msgstr "Show the date column" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:772 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column." msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s column could not be understood." -msgstr "The file could not be reopened." +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1 msgid "Colon (:)" @@ -13769,14 +13596,12 @@ msgid "Comma (,)" msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Data type: " -msgstr "Date: " +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Date Format" -msgstr "Date format:" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:6 msgid "Encoding: " @@ -13795,38 +13620,32 @@ msgid "Import CSV/Fixed-Width File" msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Select the type of each column below." -msgstr "Select the default account selection." +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:11 msgid "Semicolon (;)" msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Separated" -msgstr "Start Date" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Separators" -msgstr "characters" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Save" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "Table" +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:47 -#, fuzzy msgid "Import _CSV/Fixed-Width..." -msgstr "Import CSV and s_end..." +msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:48 msgid " a CSV/Fixed-Width file" @@ -13920,7 +13739,6 @@ msgstr "" "default." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "" "For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the " "other (destination) account of this transaction.\n" @@ -13933,16 +13751,6 @@ msgid "" "duplicates are matched with the right existing transaction, \n" "click \"OK\"." msgstr "" -"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the " -"other (destination) account of this transaction.\n" -"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the " -"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n" -"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n" -"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the " -"\"New\" column.\n" -"When all new transactions have the correct destination account and all " -"duplicates are matched with the right existing transaction, \n" -"click \"Ok\"." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29 msgid "Generic import transaction matcher" @@ -13957,7 +13765,6 @@ msgid "Imported transaction's first split:" msgstr "Imported transaction's first split:" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "" "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) " "are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee " @@ -13972,10 +13779,10 @@ msgstr "" "institution) are installed in places like convenience stores. These " "machines add their fee directly to the amount instead of it showing up as a " "separate transaction or in your monthly bank charges. For example, you " -"withdraw £100, and you are charged £101.50. If you manually entered that " -"£100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the " -"maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the " -"transaction will be recognised as a match." +"withdraw £100, and you are charged £101.50. If you manually entered that £100, " +"the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum " +"such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction " +"will be recognised as a match." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33 msgid "List of downloaded transactions (source split shown):" @@ -14039,8 +13846,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49 msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported." -msgstr "" -"This transaction requires your intervention or it will NOT be imported." +msgstr "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50 msgid "" @@ -14059,10 +13865,8 @@ msgid "Use _bayesian matching" msgstr "Use _bayesian matching" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53 -msgid "" -"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." -msgstr "" -"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." +msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." +msgstr "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54 msgid "Yellow" @@ -14136,7 +13940,6 @@ msgid "Online Banking Version" msgstr "Online Banking Version" #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Start AqBanking Setup Wizard" msgstr "Start AqBanking Setup Assistant" @@ -14211,10 +14014,8 @@ msgstr "" "again later. Aborting." #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591 -msgid "" -"Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." -msgstr "" -"Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." +msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." +msgstr "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621 #, c-format @@ -14271,8 +14072,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:411 #, c-format -msgid "" -"The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" +msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" msgstr "" "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" @@ -14511,9 +14311,8 @@ msgid "Income account for security \"%s\"" msgstr "Income account for security \"%s\"" #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:628 -#, fuzzy msgid "Unknown OFX account" -msgstr "Unknown OFX CMA account" +msgstr "" #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:651 msgid "Unknown OFX checking account" @@ -14586,15 +14385,13 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:858 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:931 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2663 -#, fuzzy msgid "Canceled" -msgstr "Cancel" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:872 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:876 -#, fuzzy msgid "An error occurred while loading the QIF file." -msgstr "An error occurred while running the report." +msgstr "" #. Inform the user. #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:873 @@ -14604,9 +14401,8 @@ msgstr "An error occurred while running the report." #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2683 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2704 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2753 -#, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "_File" +msgstr "" #. Unload the file. #. Remove any converted data. @@ -14618,9 +14414,8 @@ msgstr "_File" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2677 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2700 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2747 -#, fuzzy msgid "Cleaning up" -msgstr "remaining" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:949 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:953 @@ -14637,9 +14432,8 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1060 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2810 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2814 -#, fuzzy msgid "_Resume" -msgstr "_Renumber" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1432 msgid "You must enter an account name." @@ -14651,9 +14445,8 @@ msgstr "GnuCash account name" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2115 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2190 -#, fuzzy msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"." -msgstr "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2122 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2192 @@ -14672,8 +14465,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2150 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." -msgstr "" -"You must enter an existing national currency or enter a different type." +msgstr "You must enter an existing national currency or enter a different type." #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2219 #, c-format @@ -14681,19 +14473,16 @@ msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "Enter information about \"%s\"" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2239 -#, fuzzy msgid "_Name or description:" -msgstr "_Description:" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2260 -#, fuzzy msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:" -msgstr "_Symbol/abbreviation:" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2281 -#, fuzzy msgid "_Exchange or abbreviation type:" -msgstr "_Exchange Rate:" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2492 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2942 @@ -14713,9 +14502,8 @@ msgid "A bug was detected while converting the QIF data." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2738 -#, fuzzy msgid "Canceling" -msgstr "Cancel" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2752 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2756 @@ -14770,9 +14558,8 @@ msgid "Accounts and stock holdings" msgstr "Accounts and stock holdings" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Change GnuCash _Account..." -msgstr "GnuCash Account Name" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5 msgid "" @@ -14813,9 +14600,8 @@ msgstr "" "QIF import process. " #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Enter the QIF file currency" -msgstr "Enter the Discount Percent" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15 msgid "" @@ -14907,9 +14693,8 @@ msgid "Income and Expense categories" msgstr "Income and Expense categories" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "Load QIF files" -msgstr "Loading QIF file..." +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:38 msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts" @@ -14920,18 +14705,16 @@ msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" msgstr "Match QIF categories with GnuCash accounts" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Match existing transactions" -msgstr "Select matching existing transaction" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41 msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts" msgstr "Match payees/memos to GnuCash accounts" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Matchings selected:" -msgstr "No accounts selected" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43 msgid "" @@ -15047,16 +14830,10 @@ msgstr "" "that program.\n" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:72 -#, fuzzy msgid "" "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the " "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" msgstr "" -"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the " -"accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the " -"same currency. This limitation should be removed soon.\n" -"\n" -"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:74 msgid "Tradable commodities" @@ -15067,43 +14844,36 @@ msgid "Update your GnuCash accounts" msgstr "Update your GnuCash accounts" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "_Imported transactions needing review:" -msgstr "Imported transaction's first split:" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:78 -#, fuzzy msgid "_Possible matches for the selected transaction:" -msgstr "Possible duplicates for selected new transaction" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79 -#, fuzzy msgid "_Select or add a GnuCash account:" -msgstr "Select or add a GnuCash account" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:80 -#, fuzzy msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:" -msgstr "Delete the currently selected transaction template" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81 -#, fuzzy msgid "_Select the matchings you want to change:" -msgstr "Select the Accounts to Compare" +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "_Select..." -msgstr "Select..." +msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83 msgid "_Show documentation" msgstr "_Show documentation" #: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Show documentation" -msgstr "_Show documentation" +msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1 msgid "Add matching transactions below this score" @@ -15154,7 +14924,6 @@ msgid "Minimum score to be displayed" msgstr "Minimum score to be displayed" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12 -#, fuzzy msgid "" "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching " "imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a " @@ -15307,9 +15076,8 @@ msgstr "Cheque" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266 -#, fuzzy msgid "ATM Deposit" -msgstr "Deposit" +msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267 @@ -15321,9 +15089,8 @@ msgid "Teller" msgstr "Bank Clerk" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240 -#, fuzzy msgid "Receipt" -msgstr "Receive" +msgstr "" #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241 @@ -15417,15 +15184,13 @@ msgid "Rebate" msgstr "Rebate" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2298 -#, fuzzy msgid "Paycheck" -msgstr "Cheque" +msgstr "" #. Action: Dividend #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321 -#, fuzzy msgid "Dividend" -msgstr "Dividends" +msgstr "" #. Action: Long Term Capital Gains #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324 @@ -15476,22 +15241,17 @@ msgid "This register does not support editing exchange rates." msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1317 -#, fuzzy msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate." msgstr "" -"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1332 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1407 -msgid "" -"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." -msgstr "" -"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." +msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." +msgstr "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1344 -#, fuzzy msgid "The entered account could not be found." -msgstr "The file %s could not be found." +msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1379 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392 @@ -15685,10 +15445,8 @@ msgstr "" "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1403 -msgid "" -"This transaction is a stock split; press the Split button to see details" -msgstr "" -"This transaction is a stock split; press the Split button to see details" +msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" +msgstr "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1889 #, c-format @@ -15732,19 +15490,16 @@ msgid "List" msgstr "List" #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Delete the currently selected report" -msgstr "Delete the currently selected transaction template" +msgstr "" #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Exit the custom report dialog" -msgstr "Open the New Customer dialogue" +msgstr "Exit the custom report dialogue" #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Run the currently selected report" -msgstr "Print the current report" +msgstr "" #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:4 msgid "_Run" @@ -15773,14 +15528,12 @@ msgid "Cols" msgstr "Cols" #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:304 -#, fuzzy msgid "You must select a report to delete." -msgstr "You must select a commodity." +msgstr "" #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:325 -#, fuzzy msgid "You must select a report to run." -msgstr "You must select a currency." +msgstr "" #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:145 #, c-format @@ -15809,15 +15562,11 @@ msgid "Add _Report" msgstr "Add _Report" #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034 -#, fuzzy msgid "" "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will " "be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as " "menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." msgstr "" -"Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will " -"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as " -"menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041 msgid "Export _Report" @@ -16019,9 +15768,9 @@ msgid "Badly formed options URL: %s" msgstr "Badly formed options URL: %s" #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Badly-formed report id: %s" -msgstr "Badly report id: %s" +msgstr "" #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51 msgid "St_yle Sheets" @@ -16040,19 +15789,16 @@ msgid "Manage your finances, accounts, and investments" msgstr "Manage your finances, accounts, and investments" #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66 -#, fuzzy msgid "Use Trading Accounts" -msgstr "existing account" +msgstr "" #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68 -#, fuzzy msgid "Budgeting" -msgstr "Budget" +msgstr "" #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:69 -#, fuzzy msgid "Default Budget" -msgstr "_Delete Budget" +msgstr "" #. * @} #. For the grep-happy: @@ -16174,9 +15920,8 @@ msgstr "Tax Number" #. src/tax/us/txf.scm #. src/tax/us/txf-de_DE.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:106 -#, fuzzy msgid "No help available." -msgstr "Not a variable" +msgstr "" #. src/tax/us/txf-de_DE.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:108 @@ -16238,69 +15983,58 @@ msgstr "%s to %s" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:174 -#, fuzzy msgid "First day of the current calendar year" -msgstr "Start of the current calendar year" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:178 -#, fuzzy msgid "Last day of the current calendar year" -msgstr "Start of the current calendar year" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:182 -#, fuzzy msgid "First day of the previous calendar year" -msgstr "Beginning of the previous calendar year" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:186 -#, fuzzy msgid "Last day of the previous calendar year" -msgstr "Beginning of the previous calendar year" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:188 -#, fuzzy msgid "Start of accounting period" -msgstr "Start of reporting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:190 -#, fuzzy msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences" -msgstr "Start of the accounting period, as set in the global preferences" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:192 -#, fuzzy msgid "End of accounting period" -msgstr "End of reporting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:194 -#, fuzzy msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences" -msgstr "Start of the accounting period, as set in the global preferences" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:198 -#, fuzzy msgid "First day of the current month" -msgstr "Start of the current month" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:202 -#, fuzzy msgid "Last day of the current month" -msgstr "Start of the current month" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:206 -#, fuzzy msgid "First day of the previous month" -msgstr "Last day of previous month" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:210 @@ -16314,9 +16048,8 @@ msgstr "Start of current quarter" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:214 -#, fuzzy msgid "First day of the current quarterly accounting period" -msgstr "The start of the latest quarterly accounting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:216 @@ -16325,21 +16058,18 @@ msgstr "End of current quarter" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:218 -#, fuzzy msgid "Last day of the current quarterly accounting period" -msgstr "The start of the latest quarterly accounting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:222 -#, fuzzy msgid "First day of the previous quarterly accounting period" -msgstr "The start of the previous quarterly accounting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:226 -#, fuzzy msgid "Last day of previous quarterly accounting period" -msgstr "End of previous quarterly accounting period" +msgstr "" #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:230 @@ -17001,9 +16731,8 @@ msgstr "Table cell padding" #: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1016 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1356 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 -#, fuzzy msgid "Space between table cell edge and content" -msgstr "Space between table cells" +msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm @@ -17079,9 +16808,8 @@ msgstr "Easy" #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:826 #: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:896 -#, fuzzy msgid "Footer" -msgstr "Forever" +msgstr "" #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:704 @@ -17109,9 +16837,8 @@ msgstr "Enable hyperlinks in reports." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1390 -#, fuzzy msgid "Background color for alternate lines." -msgstr "Background colour for reports." +msgstr "" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm @@ -17211,9 +16938,8 @@ msgstr "Fourth-level" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 -#, fuzzy msgid "Fifth-level" -msgstr "Sixth-level" +msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 @@ -17227,8 +16953,7 @@ msgstr "Show accounts to this depth, overriding any other option." #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 -msgid "" -"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" +msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" @@ -17282,9 +17007,8 @@ msgstr "The source of price information" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 -#, fuzzy msgid "Average Cost" -msgstr "Average" +msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 @@ -17502,9 +17226,8 @@ msgstr "_Income & Expense" #. src/report/report-system/report.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 -#, fuzzy msgid "B_udget" -msgstr "Budget" +msgstr "" #. src/report/report-system/report.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 @@ -17628,33 +17351,28 @@ msgstr "" #: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1638 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1650 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Months" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 -#, fuzzy msgid "Font info for the report title" -msgstr "Export HTML-formatted report to file" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 -#, fuzzy msgid "Account link" -msgstr "Account Deletion" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 -#, fuzzy msgid "Font info for account name" -msgstr "Print Full account names" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 -#, fuzzy msgid "Number cell" -msgstr "Number" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 @@ -17663,21 +17381,18 @@ msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 -#, fuzzy msgid "Negative Values in Red" -msgstr "Display negative amounts in red" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 -#, fuzzy msgid "Display negative values in red." -msgstr "Display negative amounts in red" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 -#, fuzzy msgid "Number header" -msgstr "Number" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 @@ -17686,9 +17401,8 @@ msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 -#, fuzzy msgid "Text cell" -msgstr "_Text only" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 @@ -17697,9 +17411,8 @@ msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 -#, fuzzy msgid "Total number cell" -msgstr "Total Due" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 @@ -17708,9 +17421,8 @@ msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 -#, fuzzy msgid "Total label cell" -msgstr "Total Liabilities" +msgstr "" #. src/report/report-system/html-fonts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 @@ -17847,9 +17559,8 @@ msgstr "Credit Lines" #. src/report/report-system/report-utilities.scm #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:3470 -#, fuzzy msgid "Trading Accounts" -msgstr "existing account" +msgstr "" #. src/report/report-system/report-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 @@ -17865,15 +17576,14 @@ msgstr "Rendering '%s' report ..." #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 -#, fuzzy msgid "An error occurred when processing the template:" -msgstr "An error occurred while processing %s." +msgstr "" #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Template file \"%s\" can not be read" -msgstr "The file %s could not be found." +msgstr "" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 @@ -17948,9 +17658,8 @@ msgstr "Display the %s report" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1764 -#, fuzzy msgid "Custom Reports" -msgstr "Customer Report" +msgstr "" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm @@ -18519,9 +18228,8 @@ msgstr "T" #. src/report/business-reports/invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2590 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 -#, fuzzy msgid "Custom Title" -msgstr "Customer" +msgstr "" #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm @@ -18856,9 +18564,8 @@ msgstr "Payment, thank you" #: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 -#, fuzzy msgid "Net Price" -msgstr "New _Price:" +msgstr "" #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm @@ -18867,9 +18574,8 @@ msgstr "New _Price:" #: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 -#, fuzzy msgid "Total Price" -msgstr "Total (Period)" +msgstr "" #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm @@ -18906,31 +18612,27 @@ msgstr "Web:" #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s #" -msgstr "Due Date" +msgstr "" #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/report/business-reports/invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2940 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 -#, fuzzy msgid "Invoice in progress..." -msgstr "Invoice in progress...." +msgstr "" #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/business-reports/invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2764 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 -#, fuzzy msgid "" "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the " "invoice to use." msgstr "" -"No valid account selected. Click on the Options button and select the " -"account to use." #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 @@ -18983,9 +18685,8 @@ msgstr "Total Due" #. src/report/business-reports/job-report.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 -#, fuzzy msgid "The job for this report" -msgstr "The company for this report" +msgstr "" #. src/report/business-reports/job-report.scm #. src/report/business-reports/owner-report.scm @@ -19094,14 +18795,12 @@ msgstr "" #: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2558 #, c-format msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." -msgstr "" -"No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." +msgstr "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." #. src/report/business-reports/job-report.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 -#, fuzzy msgid "Job Report" -msgstr "Report" +msgstr "" #. src/report/business-reports/owner-report.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 @@ -19125,9 +18824,8 @@ msgstr "Employee Report" #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 -#, fuzzy msgid "Display the charge type?" -msgstr "Display the share price?" +msgstr "" #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 @@ -19203,53 +18901,45 @@ msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 -#, fuzzy msgid "Headings 1" -msgstr "Heading" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 -#, fuzzy msgid "Headings 2" -msgstr "Heading" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 -#, fuzzy msgid "Report title" -msgstr "Report Title" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 -#, fuzzy msgid "Invoice number" -msgstr "Invoice Number" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:6498 -#, fuzzy msgid "Template file" -msgstr "_Template:" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:6502 -#, fuzzy msgid "CSS stylesheet file" -msgstr "Stylesheet" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 -#, fuzzy msgid "Heading font" -msgstr "Heading Banner" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 -#, fuzzy msgid "Text font" -msgstr "_Text only" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 @@ -19258,9 +18948,8 @@ msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 -#, fuzzy msgid "Logo width" -msgstr "Plot Width" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm @@ -19277,39 +18966,33 @@ msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 -#, fuzzy msgid "Discount Rate" -msgstr "Discount: " +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 -#, fuzzy msgid "Discount Amount" -msgstr "Enter the Discount Amount" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2846 -#, fuzzy msgid "Tax Rate" -msgstr "Tax _Related" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:2852 -#, fuzzy msgid "Sub-total" -msgstr "Subtotal" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 -#, fuzzy msgid "Payment received text" -msgstr "Payment, thank you" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 -#, fuzzy msgid "Extra notes" -msgstr "Extra Notes" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 @@ -19329,9 +19012,8 @@ msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 -#, fuzzy msgid "Font to use for the main heading" -msgstr "Enter notes for the transaction" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 @@ -19354,9 +19036,8 @@ msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 -#, fuzzy msgid "Payment received, thank you" -msgstr "Payment, thank you" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm @@ -19368,9 +19049,8 @@ msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2862 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2954 -#, fuzzy msgid "Tax Invoice" -msgstr "_Pay Invoice" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 @@ -19501,31 +19181,26 @@ msgstr "Price Source" #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 -#, fuzzy msgid "Show Multi-currency Totals" -msgstr "Show Multi-currency Totals?" +msgstr "" #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 -#, fuzzy msgid "Show zero balance items" -msgstr "Show zero balance items?" +msgstr "" #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report " "is not designed to cope with this possibility." msgstr "" -"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report " -"is not designed to cope with this possibility." #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 -#, fuzzy msgid "Sort companies by" -msgstr "Sort companies by" +msgstr "" #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 @@ -19565,7 +19240,7 @@ msgstr "Increasing" #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" -msgstr "£0 -> £999,999.99, A->Z" +msgstr "0 -> £999,999.99, A->Z" #. src/report/business-reports/aging.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 @@ -19593,35 +19268,28 @@ msgstr "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 -#, fuzzy msgid "Fax" -msgstr "Fax:" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Email: " +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 -#, fuzzy msgid "Website" -msgstr "Web:" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 -#, fuzzy msgid "Invoice Date" -msgstr "Invoice Date" +msgstr "" #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 -#, fuzzy -msgid "" -"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." +msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." msgstr "" -"No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 @@ -19740,9 +19408,8 @@ msgstr "Price of Commodity" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3998 -#, fuzzy msgid "Invert prices" -msgstr "Invoices" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm @@ -19957,9 +19624,8 @@ msgstr "Price Scatterplot" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 -#, fuzzy msgid "Budget Balance Sheet" -msgstr "Balance Sheet" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm @@ -20413,17 +20079,15 @@ msgstr "Whether or not to include a line indicating total equity" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 -#, fuzzy msgid "Include new/existing totals" -msgstr "Include equity total" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 -#, fuzzy msgid "" "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by " "budget" -msgstr "Whether or not to include a line indicating total revenue" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm @@ -20548,9 +20212,8 @@ msgstr "Show the exchange rates used" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 -#, fuzzy msgid "Budget to use." -msgstr "Budget Options" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 @@ -20559,15 +20222,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 -#, fuzzy msgid "Allocated Assets" -msgstr "Total Assets" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 -#, fuzzy msgid "Unallocated Assets" -msgstr "Unrealised Losses" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm @@ -20579,15 +20240,13 @@ msgstr "Total Assets" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -#, fuzzy msgid "Existing Liabilities" -msgstr "Liabilities" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 -#, fuzzy msgid "New Liabilities" -msgstr "Liabilities" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm @@ -20599,39 +20258,33 @@ msgstr "Total Liabilities" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 -#, fuzzy msgid "Existing Retained Earnings" -msgstr "Retained Earnings" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 -#, fuzzy msgid "Existing Retained Losses" -msgstr "Retained Losses" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 -#, fuzzy msgid "New Retained Earnings" -msgstr "Retained Earnings" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 -#, fuzzy msgid "New Retained Losses" -msgstr "Retained Losses" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 -#, fuzzy msgid "Total Retained Earnings" -msgstr "Retained Earnings" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 -#, fuzzy msgid "Total Retained Losses" -msgstr "Retained Losses" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm @@ -20663,15 +20316,13 @@ msgstr "Unrealised Losses" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 -#, fuzzy msgid "Existing Equity" -msgstr "existing account" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 -#, fuzzy msgid "New Equity" -msgstr "Equity" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm @@ -20813,15 +20464,13 @@ msgstr "Income & Expense Chart" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3460 -#, fuzzy msgid "Budget Barchart" -msgstr "Asset Barchart" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 -#, fuzzy msgid "Running Sum" -msgstr "Running Balance" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 @@ -20842,27 +20491,23 @@ msgstr "Report on these accounts" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 -#, fuzzy msgid "Actual" -msgstr "Annual" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 -#, fuzzy msgid "Assets Accounts" -msgstr "Raise Accounts" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 -#, fuzzy msgid "Liability Accounts" -msgstr "Filter Accounts" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 -#, fuzzy msgid "Equity Accounts" -msgstr "Edit Account" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm @@ -20874,15 +20519,13 @@ msgstr "Retained Losses" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 -#, fuzzy msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities" -msgstr "Liabilities" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 -#, fuzzy msgid "Imbalance Amount" -msgstr "Imbalance" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 @@ -21121,8 +20764,7 @@ msgstr "Adjusting Entries Pattern is regular expression" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:4272 -msgid "" -"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "" "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" @@ -21195,10 +20837,8 @@ msgstr "Closing Entries Pattern is regular expression" #: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3836 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:4508 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 -msgid "" -"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" -msgstr "" -"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgstr "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm @@ -21329,9 +20969,8 @@ msgstr "Filter Type" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4364 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 -#, fuzzy msgid "Void Transactions" -msgstr "Void Transactions?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -21352,9 +20991,8 @@ msgstr "Reconciled Date" #: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 -#, fuzzy msgid "Use Full Account Name" -msgstr "Use Full Account Name?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -21374,9 +21012,8 @@ msgstr "Other Account Name" #: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4384 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:6886 -#, fuzzy msgid "Use Full Other Account Name" -msgstr "Use Full Other Account Name?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -21396,9 +21033,8 @@ msgstr "Other Account Code" #: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:4398 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:6972 -#, fuzzy msgid "Sign Reverses" -msgstr "Sign Reverses?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -21426,9 +21062,8 @@ msgstr "Primary Key" #: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4404 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6824 -#, fuzzy msgid "Show Full Account Name" -msgstr "Show Full Account Names" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -21437,9 +21072,8 @@ msgstr "Show Full Account Names" #: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4406 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 -#, fuzzy msgid "Show Account Code" -msgstr "Show Account Code?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm @@ -21573,18 +21207,16 @@ msgstr "Whether or not to include a line indicating total expense" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:4510 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 -#, fuzzy msgid "Display as a two column report" -msgstr "Display the %s report" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4512 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 -#, fuzzy msgid "Divides the report into an income column and an expense column" -msgstr "Setup tax information for all income and expense accounts" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm @@ -21653,9 +21285,8 @@ msgstr "Net loss" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 -#, fuzzy msgid "Profit & Loss" -msgstr "Profits:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm @@ -21801,9 +21432,8 @@ msgstr "Show the full account name in legend?" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 -#, fuzzy msgid "Show barchart as stacked barchart?" -msgstr "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm @@ -21909,16 +21539,14 @@ msgstr "Balance Sheet Date" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6032 -#, fuzzy msgid "Trading Gains" -msgstr "Orphaned Gains" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 -#, fuzzy msgid "Trading Losses" -msgstr "Retained Losses" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm @@ -22138,8 +21766,7 @@ msgstr "Use first-in last-out method for basis" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6320 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." -msgstr "" -"Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." +msgstr "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm @@ -22283,9 +21910,8 @@ msgstr "Common Currency" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6576 -#, fuzzy msgid "Split Transaction" -msgstr "S_plit Transaction" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm @@ -22599,9 +22225,8 @@ msgstr "Display the cheque number?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:6868 -#, fuzzy msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" -msgstr "Display the payments applied to this invoice?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm @@ -22806,16 +22431,14 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:7002 -#, fuzzy msgid "Debit Value" -msgstr "Current Value:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:7004 -#, fuzzy msgid "Credit Value" -msgstr "Current Value:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm @@ -22832,16 +22455,14 @@ msgstr "Display the account?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:7062 -#, fuzzy msgid "Display the name of lot the shares are in?" -msgstr "Display the number of shares?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:7088 -#, fuzzy msgid "Display the value in transaction currency?" -msgstr "Display the transaction reference?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm @@ -22858,16 +22479,14 @@ msgstr "Total Credits" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:7106 -#, fuzzy msgid "Total Value Debits" -msgstr "Total Debits" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:7108 -#, fuzzy msgid "Total Value Credits" -msgstr "Total Credits" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm @@ -22878,9 +22497,8 @@ msgstr "Net Change" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:7112 -#, fuzzy msgid "Value Change" -msgstr "Net Change" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm @@ -22897,72 +22515,62 @@ msgstr "Budget Report" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:7140 -#, fuzzy msgid "Select Columns" -msgstr "Select accounts" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:7142 -#, fuzzy msgid "Show Budget" -msgstr "New Budget" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 ../intl-scm/guile-strings.c:7144 -#, fuzzy msgid "Display a column for the budget values" -msgstr "Display the entry's value" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:7146 -#, fuzzy msgid "Show Actual" -msgstr "Show table" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:7148 -#, fuzzy msgid "Display a column for the actual values" -msgstr "Display all the individual taxes?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:7150 -#, fuzzy msgid "Show Difference" -msgstr "Difference" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:7152 -#, fuzzy msgid "Display the difference as budget - actual" -msgstr "Display the reconciled date?" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:7154 -#, fuzzy msgid "Show Column with Totals" -msgstr "Show subtotals" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:7156 -#, fuzzy msgid "Display a column with the row totals" -msgstr "Display the entry's value" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:7158 -#, fuzzy msgid "Roll up budget amounts to parent" -msgstr "Account Deletion" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm @@ -22975,25 +22583,22 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:7162 -#, fuzzy msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" -msgstr "Include accounts with zero total balances" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:7164 -#, fuzzy msgid "" "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in " "this report" -msgstr "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:7166 -#, fuzzy msgid "Compress prior/later periods" -msgstr "Com_press files" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm @@ -23047,9 +22652,8 @@ msgstr "Include Sub-Accounts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:7222 -#, fuzzy msgid "Exclude transactions between selected accounts" -msgstr "Exclude transactions to/from all filter accounts" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm @@ -23271,9 +22875,8 @@ msgstr "Expense Accounts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:7398 -#, fuzzy msgid "Show Average" -msgstr "Average" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm @@ -23286,9 +22889,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:7402 -#, fuzzy msgid "No Averaging" -msgstr "Sorting" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm @@ -23323,23 +22925,20 @@ msgstr "Maximum number of slices in pie" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:7428 -#, fuzzy msgid "Yearly Average" -msgstr "Average" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:7430 -#, fuzzy msgid "Monthly Average" -msgstr "Monthly" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:7432 -#, fuzzy msgid "Weekly Average" -msgstr "Weighted Average" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm @@ -23360,9 +22959,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 -#, fuzzy msgid "Range start" -msgstr "Range: " +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 @@ -23371,15 +22969,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 -#, fuzzy msgid "Range end" -msgstr "Range: " +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 -#, fuzzy msgid "Select a budget period that ends the reporting range." -msgstr "Select a date to report on" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 @@ -23388,45 +22984,41 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "for Budget %s Period %u" -msgstr "Budget Period:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "for Budget %s Periods %u - %u" -msgstr "Budget Period:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "for Budget %s" -msgstr "Budget" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 -#, fuzzy msgid "Budget Income Statement" -msgstr "Income Statement" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 -#, fuzzy msgid "Budget Profit & Loss" -msgstr "Budget Period:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 -#, fuzzy msgid "Balance Sheet (eguile)" -msgstr "Balance Sheet Date" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 -#, fuzzy msgid "1- or 2-column report" -msgstr "Display the %s report" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 @@ -23437,22 +23029,19 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 -#, fuzzy msgid "Exclude accounts with zero total balances" -msgstr "Include accounts with zero total balances" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 -#, fuzzy msgid "" "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts" -msgstr "Include accounts with zero total balances" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 -#, fuzzy msgid "Negative amount format" -msgstr "Negative amounts are not allowed." +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 @@ -23473,9 +23062,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Months" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 @@ -23500,9 +23088,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "AutoDep" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 @@ -23511,9 +23098,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 -#, fuzzy msgid "One" -msgstr "Once" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 @@ -23522,9 +23108,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 -#, fuzzy msgid "Two" -msgstr "To" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 @@ -23533,25 +23118,23 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 -#, fuzzy msgid "Sign" -msgstr "Single" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00" -msgstr "" +msgstr "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -£0.00" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 -#, fuzzy msgid "Brackets" -msgstr "Back" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)" -msgstr "" +msgstr "Surround negative amounts with brackets, e.g. (£100.00)" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 @@ -23563,9 +23146,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 -#, fuzzy msgid "Balance Sheet using eguile-gnc" -msgstr "Balance Sheet Date" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 @@ -23574,28 +23156,25 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 -#, fuzzy msgid "Budget Flow" -msgstr "Budget" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7202 -#, fuzzy msgid "Period" -msgstr "Period:" +msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 -#, fuzzy msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" -msgstr "Tax Report / TXF Export" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm @@ -23818,37 +23397,32 @@ msgstr "Suppress £0.00 values" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7702 -#, fuzzy msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." -msgstr "£0.00 valued Accounts won't be printed." +msgstr "£0.00 valued Tax codes won't be printed." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7704 -#, fuzzy msgid "Do not print full account names" -msgstr "Print Full account names" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:7706 -#, fuzzy msgid "Do not print all Parent account names" -msgstr "Print all Parent account names" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:7708 -#, fuzzy msgid "Print all Transfer To/From Accounts" -msgstr "Transfer Account" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7710 -#, fuzzy msgid "Print all split details for multi-split transactions" -msgstr "Possible duplicates for selected new transaction" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm @@ -23871,23 +23445,20 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:7718 -#, fuzzy msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" -msgstr "The account to search for transactions" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7720 -#, fuzzy msgid "Do not print transaction detail" -msgstr "Do not import (no action selected)" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 -#, fuzzy msgid "Do not print transaction detail for accounts" -msgstr "Do transaction report on this account" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm @@ -23904,51 +23475,44 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 ../intl-scm/guile-strings.c:7728 -#, fuzzy msgid "Currency conversion date" -msgstr "Currency Information" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7730 -#, fuzzy msgid "Select date to use for PriceDB lookups" -msgstr "Select a date to report on" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:7732 -#, fuzzy msgid "Nearest transaction date" -msgstr "Display the transaction date?" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 -#, fuzzy msgid "Use nearest to transaction date" -msgstr "Display the transaction date?" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7736 -#, fuzzy msgid "Nearest report date" -msgstr "Nearest in time" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7738 -#, fuzzy msgid "Use nearest to report date" -msgstr "Most recent to report" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:7740 -#, fuzzy msgid "Shade alternate transactions" -msgstr "Check cleared _transactions" +msgstr "Shade alternate transactions" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm @@ -23977,42 +23541,37 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7750 -#, fuzzy msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" -msgstr "Tax Report & TXF Export" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7752 -#, fuzzy msgid "" "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF " "file" -msgstr "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7554 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7758 -#, fuzzy msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" -msgstr "Taxable Income / Deductible Expenses" +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7756 -#, fuzzy msgid "" "This report shows transaction detail for your accounts related to Income " "Taxes." -msgstr "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7760 -#, fuzzy msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." -msgstr "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm @@ -24172,9 +23731,8 @@ msgstr "Margin Interest" #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 ../intl-scm/guile-strings.c:7958 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8048 -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Online" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm @@ -24185,24 +23743,21 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:8052 -#, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Heading" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:8054 -#, fuzzy msgid "Some characters have been discarded." -msgstr "Some transactions may be discarded." +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 ../intl-scm/guile-strings.c:7970 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8060 -#, fuzzy msgid "Converted to: " -msgstr "Convert the file" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm @@ -24219,16 +23774,14 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8064 -#, fuzzy msgid "Date required." -msgstr "Date Opened" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 ../intl-scm/guile-strings.c:8066 -#, fuzzy msgid "Discarding this transaction." -msgstr "_Discard Transaction" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm @@ -24239,9 +23792,8 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 ../intl-scm/guile-strings.c:8070 -#, fuzzy msgid "Ignoring category line" -msgstr "QIF category name" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm @@ -24258,107 +23810,92 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 ../intl-scm/guile-strings.c:8076 -#, fuzzy msgid "Transaction date" -msgstr "Transaction Voided" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8078 -#, fuzzy msgid "Transaction amount" -msgstr "_Transaction Journal" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7990 ../intl-scm/guile-strings.c:8080 -#, fuzzy msgid "Share price" -msgstr "Share Price" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 ../intl-scm/guile-strings.c:8082 -#, fuzzy msgid "Share quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8084 -#, fuzzy msgid "Investment action" -msgstr "Investment Portfolio" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8086 -#, fuzzy msgid "Reconciliation status" -msgstr "Reconcile (auto) match" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 ../intl-scm/guile-strings.c:8088 -#, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Commissions" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8090 -#, fuzzy msgid "Account type" -msgstr "Account Type" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8092 -#, fuzzy msgid "Tax class" -msgstr "Tax Tables" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8094 -#, fuzzy msgid "Category budget amount" -msgstr "Sort by amount" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8096 -#, fuzzy msgid "Account budget amount" -msgstr "Account Deletion" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8098 -#, fuzzy msgid "Credit limit" -msgstr "Credit Limit: " +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8100 -#, fuzzy msgid "Parsing categories" -msgstr "Parsing file..." +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8102 -#, fuzzy msgid "Parsing accounts" -msgstr "existing account" +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8104 -#, fuzzy msgid "Parsing transactions" -msgstr "Creating transactions..." +msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm @@ -24369,9 +23906,8 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8108 -#, fuzzy msgid "Parsing failed." -msgstr "Parsing file..." +msgstr "Parsing failed." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm @@ -24401,37 +23937,32 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8118 -#, fuzzy msgid "Creating accounts" -msgstr "existing account" +msgstr "Creating accounts" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8120 -#, fuzzy msgid "Matching transfers between accounts" -msgstr "matches no accounts" +msgstr "Matching transfers between accounts" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8122 -#, fuzzy msgid "Converting" -msgstr "Sorting" +msgstr "Converting" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8124 -#, fuzzy msgid "Missing transaction date." -msgstr "Display the transaction date?" +msgstr "Missing transaction date?" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8126 -#, fuzzy msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." -msgstr "Future dates are not supported" +msgstr "Dates earlier than 1970 are not supported." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm @@ -24457,7 +23988,6 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8134 -#, fuzzy msgid "Finding duplicate transactions" msgstr "Finding duplicate transactions..." @@ -24579,15 +24109,12 @@ msgid "Company Contact Person" msgstr "Company Contact Person" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " "bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance " "application, you should use the latest release of GnuCash %s." msgstr "" -"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " -"bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance " -"application, you should use the latest release of GnuCash 2.0." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6 msgid "" @@ -24672,7 +24199,6 @@ msgstr "" "record the calculated amount." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41 -#, fuzzy msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the " "first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, " @@ -24680,9 +24206,9 @@ msgid "" "was last entered." msgstr "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the " -"first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will " -"automatically complete the remainder of the transaction as it was last " -"entered." +"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, " +"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it " +"was last entered." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46 msgid "" @@ -24800,1180 +24326,4 @@ msgstr "" "already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe" "\"" -#~ msgid "Set configuration path" -#~ msgstr "Set configuration path" -#~ msgid "CONFIGPATH" -#~ msgstr "CONFIGPATH" - -#~ msgid "Set shared data file search path" -#~ msgstr "Set shared data file search path" - -#~ msgid "SHAREPATH" -#~ msgstr "SHAREPATH" - -#~ msgid "Transaction _journal" -#~ msgstr "Transaction _journal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Payment rec'd..." -#~ msgstr "Payment Frequency" - -#~ msgid "Contained Accounts" -#~ msgstr "Contained Accounts" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "New Account Currency" -#~ msgstr "New Account Currency" - -#~ msgid "" -#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the " -#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All " -#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening " -#~ "balance." -#~ msgstr "" -#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the " -#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All " -#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening " -#~ "balance." - -#~ msgid "This is Sample2." -#~ msgstr "This is Sample2." - -#~ msgid "Auto-Created Transactions Notification" -#~ msgstr "Auto-Created Transactions Notification" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Create" - -#~ msgid "Create as scheduled" -#~ msgstr "Create as scheduled" - -#~ msgid "Created Transaction Review" -#~ msgstr "Created Transaction Review" - -#~ msgid "Creating transactions..." -#~ msgstr "Creating transactions..." - -#~ msgid "Days Away" -#~ msgstr "Days Away" - -#~ msgid "Disposition?" -#~ msgstr "Disposition?" - -#~ msgid "Ended On" -#~ msgstr "Ended On" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignore" - -#~ msgid "Obsolete Scheduled Transactions" -#~ msgstr "Obsolete Scheduled Transactions" - -#~ msgid "Postpone" -#~ msgstr "Postpone" - -#~ msgid "Press Apply to create these transactions." -#~ msgstr "Press Apply to create these transactions." - -#~ msgid "Scheduled Transaction" -#~ msgstr "Scheduled Transaction" - -#~ msgid "Since Last Run" -#~ msgstr "Since Last Run" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "State" - -#~ msgid "Template Transaction (Read-Only)" -#~ msgstr "Template Transaction (Read-Only)" - -#~ msgid "" -#~ "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish " -#~ "to delete." -#~ msgstr "" -#~ "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish " -#~ "to delete." - -#~ msgid "" -#~ "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any " -#~ "which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them." -#~ msgstr "" -#~ "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any " -#~ "which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them." - -#~ msgid "" -#~ "This assistant will walk you through any scheduled transactions that " -#~ "should be created." -#~ msgstr "" -#~ "This assistant will walk you through any scheduled transactions that " -#~ "should be created." - -#~ msgid "To-Create Transaction Preparation" -#~ msgstr "To-Create Transaction Preparation" - -#~ msgid "Transaction Reminders" -#~ msgstr "Transaction Reminders" - -#~ msgid "Unselect All" -#~ msgstr "Unselect All" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Value:" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variable" - -#~ msgid "Variables" -#~ msgstr "Variables" - -#~ msgid "What to do, what to do?" -#~ msgstr "What to do, what to do?" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Defaults" - -#~ msgid "Start of this fiscal year" -#~ msgstr "Start of this financial year" - -#~ msgid "Start of previous fiscal year" -#~ msgstr "Start of previous financial year" - -#~ msgid "End of this fiscal year" -#~ msgstr "End of this financial year" - -#~ msgid "End of previous fiscal year" -#~ msgstr "End of previous financial year" - -#~ msgid "Current Year Start" -#~ msgstr "Current Year Start" - -#~ msgid "Current Year End" -#~ msgstr "Current Year End" - -#~ msgid "End of the current calendar year" -#~ msgstr "End of the current calendar year" - -#~ msgid "Previous Year Start" -#~ msgstr "Previous Year Start" - -#~ msgid "Previous Year End" -#~ msgstr "Previous Year End" - -#~ msgid "End of the Previous Year" -#~ msgstr "End of the Previous Year" - -#~ msgid "Start of Financial Period" -#~ msgstr "Start of Financial Period" - -#~ msgid "End of Financial Period" -#~ msgstr "End of Financial Period" - -#~ msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences" -#~ msgstr "End of the accounting period, as set in the global preferences" - -#~ msgid "End of the current month" -#~ msgstr "End of the current month" - -#~ msgid "The beginning of the previous month" -#~ msgstr "The beginning of the previous month" - -#~ msgid "The end of the latest quarterly accounting period" -#~ msgstr "The end of the latest quarterly accounting period" - -#~ msgid "Accounts to include" -#~ msgstr "Accounts to include" - -#~ msgid "Show Full Account Name?" -#~ msgstr "Show Full Account Name?" - -#~ msgid "Report Accounts" -#~ msgstr "Report Accounts" - -#~ msgid "Filter Accounts" -#~ msgstr "Filter Accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flatten list to depth limit?" -#~ msgstr "Flatten list to depth limit" - -#~ msgid "DOCPATH" -#~ msgstr "DOCPATH" - -#~ msgid "QSF _Invoice..." -#~ msgstr "QSF _Invoice..." - -#~ msgid "Export one or more invoices to QSF" -#~ msgstr "Export one or more invoices to QSF" - -#~ msgid "QSF _Customer..." -#~ msgstr "QSF _Customer..." - -#~ msgid "Export one or more customers to QSF" -#~ msgstr "Export one or more customers to QSF" - -#~ msgid "QSF _Vendor..." -#~ msgstr "QSF _Vendor..." - -#~ msgid "Export one or more vendors to QSF" -#~ msgstr "Export one or more vendors to QSF" - -#~ msgid "QSF _Employee..." -#~ msgstr "QSF _Employee..." - -#~ msgid "Export one or more employees to QSF" -#~ msgstr "Export one or more employees to QSF" - -#~ msgid "Export Invoices to XML" -#~ msgstr "Export Invoices to XML" - -#~ msgid "Export Customers to XML" -#~ msgstr "Export Customers to XML" - -#~ msgid "Export Vendors to XML" -#~ msgstr "Export Vendors to XML" - -#~ msgid "Export Employees to XML" -#~ msgstr "Export Employees to XML" - -#~ msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML" -#~ msgstr "Export Chart of Accounts to QSF XML" - -#~ msgid "No conflicts to be resolved." -#~ msgstr "No conflicts to be resolved." - -#~ msgid "" -#~ "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." -#~ msgstr "" -#~ "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." - -#~ msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d." -#~ msgstr "Error: the Commit operation failed, error code %d." - -#~ msgid "%i conflict needs to be resolved." -#~ msgid_plural "%i conflicts need to be resolved." -#~ msgstr[0] "%i conflict needs to be resolved." -#~ msgstr[1] "%i conflicts needs to be resolved." - -#~ msgid "%i parameter value for this \"%s\" object." -#~ msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object." -#~ msgstr[0] "%i parameter value for this \"%s\" object." -#~ msgstr[1] "%i parameter values for this \"%s\" object." - -#, fuzzy -#~ msgid "%i: Parameter name: %s " -#~ msgstr "%i:Parameter name: %s " - -#~ msgid "Import data : %s " -#~ msgstr "Import data : %s " - -#~ msgid "Original data : %s\n" -#~ msgstr "Original data : %s\n" - -#~ msgid "Click to choose the filename and location." -#~ msgstr "Click to choose the filename and location." - -#~ msgid "Export Chart of Accounts" -#~ msgstr "Export Chart of Accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the date to use and click Export to choose the filename and " -#~ "location. Future dates are not supported." -#~ msgstr "" -#~ "Select the date to use and click Export to choose the filename and " -#~ "location." - -#~ msgid "" -#~ "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date " -#~ "specified. Note that future dates are not supported." -#~ msgstr "" -#~ "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date " -#~ "specified. Note that future dates are not supported." - -#~ msgid "" -#~ "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be " -#~ "imported into another GnuCash file or used in other programs." -#~ msgstr "" -#~ "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be " -#~ "imported into another GnuCash file or used in other programs." - -#~ msgid "Annual" -#~ msgstr "Annual" - -#~ msgid "Bi-monthly" -#~ msgstr "Bi-Monthly" - -#~ msgid "Bi-weekly" -#~ msgstr "Bi-Weekly" - -#~ msgid "Daily (360)" -#~ msgstr "Daily (360)" - -#~ msgid "Daily (365)" -#~ msgstr "Daily (365)" - -#~ msgid "Semi-annual" -#~ msgstr "Semi-Annually" - -#~ msgid "Tri-annual" -#~ msgstr "Tri-Annually" - -#~ msgid "1. Update your existing book with the import data" -#~ msgstr "1. Update your existing book with the import data" - -#~ msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged" -#~ msgstr "2. Ignore the import data, leave original unchanged" - -#~ msgid "3. Import the data as a NEW object" -#~ msgstr "3. Import the data as a NEW object" - -#~ msgid "Add the import as a new object, leave original in place" -#~ msgstr "Add the import as a new object, leave original in place" - -#~ msgid "Commit QSF Import Data to data file" -#~ msgstr "Commit QSF Import Data to data file" - -#~ msgid "Please resolve any conflicts in the merge" -#~ msgstr "Please resolve any conflicts in the merge" - -#~ msgid "" -#~ "Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n" -#~ "\n" -#~ "Press `Back' to review your selections.\n" -#~ "\n" -#~ "Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data " -#~ "file.\n" -#~ "\n" -#~ "REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you " -#~ "have a backup before clicking 'Apply'." -#~ msgstr "" -#~ "Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n" -#~ "\n" -#~ "Press `Back' to review your selections.\n" -#~ "\n" -#~ "Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data " -#~ "file.\n" -#~ "\n" -#~ "REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you " -#~ "have a backup before clicking 'Apply'." - -#~ msgid "QSF Data Import Setup" -#~ msgstr "QSF Data Import Setup" - -#~ msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file." -#~ msgstr "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file." - -#~ msgid "" -#~ "This assistant will merge your QSF data into the currently open GnuCash " -#~ "file.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your " -#~ "existing GnuCash data file.\n" -#~ "\n" -#~ "There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup " -#~ "of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel " -#~ "the merge at all stages until the final merge operation. Once you click " -#~ "Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n" -#~ "\n" -#~ "There is currently no currency or price support in the merge operation, " -#~ "the new data will inherit any default currency or you can change the " -#~ "currency after the merge is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "Your QSF data is ready to import\n" -#~ "\n" -#~ "Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now." -#~ msgstr "" -#~ "This assistant will merge your QSF data into the currently open GnuCash " -#~ "file.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your " -#~ "existing GnuCash data file.\n" -#~ "\n" -#~ "There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup " -#~ "of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel " -#~ "the merge at all stages until the final merge operation. Once you click " -#~ "Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n" -#~ "\n" -#~ "There is currently no currency or price support in the merge operation, " -#~ "the new data will inherit any default currency or you can change the " -#~ "currency after the merge is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "Your QSF data is ready to import\n" -#~ "\n" -#~ "Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now." - -#~ msgid "" -#~ "You have three choices for each collision: \n" -#~ "1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to " -#~ "update your existing book. \n" -#~ "2. The import object can be ignored - use this if the import is a " -#~ "duplicate of an object in the existing book. \n" -#~ "3. The import object can be created as a new object in the existing book." -#~ msgstr "" -#~ "You have three choices for each collision: \n" -#~ "1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to " -#~ "update your existing book. \n" -#~ "2. The import object can be ignored - use this if the import is a " -#~ "duplicate of an object in the existing book. \n" -#~ "3. The import object can be created as a new object in the existing book." - -#~ msgid "ignore the import, leave the original untouched" -#~ msgstr "ignore the import, leave the original untouched" - -#~ msgid "overwrite the original with the import data" -#~ msgstr "overwrite the original with the import data" - -#~ msgid "_QSF Import" -#~ msgstr "_QSF Import" - -#~ msgid "Import a QSF object file" -#~ msgstr "Import a QSF object file" - -#~ msgid "Export _Chart of Accounts to QSF" -#~ msgstr "Export _Chart of Accounts to QSF" - -#~ msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF" -#~ msgstr "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF" - -#~ msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s." -#~ msgstr "Error: Loading failed, error code %d - %s." - -#~ msgid "Select the QSF file to import into GnuCash" -#~ msgstr "Select the QSF file to import into GnuCash" - -#~ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." -#~ msgstr "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate " -#~ "against the QSF object schema. The XML structure of the file is either " -#~ "not well-formed or contains illegal data." -#~ msgstr "" -#~ "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate " -#~ "against the QSF object schema. The XML structure of the file is either " -#~ "not well-formed or contains illegal data." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the " -#~ "QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed " -#~ "or contains illegal data." -#~ msgstr "" -#~ "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the " -#~ "QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed " -#~ "or contains illegal data." - -#~ msgid "" -#~ "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may " -#~ "need to be modified to work with your current QOF installation." -#~ msgstr "" -#~ "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may " -#~ "need to be modified to work with your current QOF installation." - -#~ msgid "" -#~ "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because " -#~ "not all the required parameters for the defined objects have calculations " -#~ "described in the map." -#~ msgstr "" -#~ "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because " -#~ "not all the required parameters for the defined objects have calculations " -#~ "described in the map." - -#~ msgid "" -#~ "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The " -#~ "file cannot be processed - please check the source of the file and try " -#~ "again." -#~ msgstr "" -#~ "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The " -#~ "file cannot be processed - please check the source of the file and try " -#~ "again." - -#~ msgid "" -#~ "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided." -#~ msgstr "" -#~ "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided." - -#~ msgid "" -#~ "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for " -#~ "different QOF objects. The list of objects defined in this map does not " -#~ "include all the objects described in the current QSF object file." -#~ msgstr "" -#~ "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for " -#~ "different QOF objects. The list of objects defined in this map does not " -#~ "include all the objects described in the current QSF object file." - -#~ msgid "" -#~ "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object." -#~ msgstr "" -#~ "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object." - -#~ msgid "" -#~ "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. " -#~ "The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to " -#~ "hold a number." -#~ msgstr "" -#~ "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. " -#~ "The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to " -#~ "hold a number." - -#~ msgid "" -#~ "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, " -#~ "GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged " -#~ "into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create " -#~ "a new one, then import this QSF object file so that the data can be " -#~ "merged into the main data book." -#~ msgstr "" -#~ "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, " -#~ "GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged " -#~ "into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create " -#~ "a new one, then import this QSF object file so that the data can be " -#~ "merged into the main data book." - -#~ msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest." -#~ msgstr "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest." - -#~ msgid "" -#~ "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not " -#~ "used when outputting to STDOUT." -#~ msgstr "" -#~ "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not " -#~ "used when outputting to STDOUT." - -#~ msgid "List of QSF map files to use for this session." -#~ msgstr "List of QSF map files to use for this session." - -#~ msgid "" -#~ "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes " -#~ "required." -#~ msgstr "" -#~ "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes " -#~ "required." - -#~ msgid "String encoding to use when writing the XML file." -#~ msgstr "String encoding to use when writing the XML file." - -#~ msgid "" -#~ "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the " -#~ "string encoding in this option." -#~ msgstr "" -#~ "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the " -#~ "string encoding in this option." - -#, fuzzy -#~ msgid "Default CSS" -#~ msgstr "Default" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open the file: " -#~ msgstr "Could not open the file %s. The error is: %s" - -#~ msgid "Report Currency" -#~ msgstr "Report Currency" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invoice number:" -#~ msgstr "Invoice Number" - -#, fuzzy -#~ msgid "Due date:" -#~ msgstr "Due Date" - -#, fuzzy -#~ msgid "

Tax Invoice

" -#~ msgstr "Invoices" - -#~ msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)" -#~ msgstr "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)" - -#~ msgid "LOGLEVEL" -#~ msgstr "LOGLEVEL" - -#~ msgid "_Tax Table Editor" -#~ msgstr "_Tax Table Editor" - -#~ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." -#~ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." - -#~ msgid "" -#~ "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " -#~ "interpreted." -#~ msgstr "" -#~ "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " -#~ "interpreted." - -#~ msgid "" -#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row " -#~ "containing the account, click again in the opening balances column, and " -#~ "then enter the starting balance. All accounts except Equity and " -#~ "placeholder accounts may have an opening balance.\n" -#~ "\n" -#~ "If you would like an account to be a placeholder account, just click the " -#~ "checkbox for that account.\n" -#~ msgstr "" -#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row " -#~ "containing the account, click again in the opening balances column, and " -#~ "then enter the starting balance. All accounts except Equity and " -#~ "placeholder accounts may have an opening balance.\n" -#~ "\n" -#~ "If you would like an account to be a placeholder account, just click the " -#~ "checkbox for that account.\n" - -#~ msgid "Setup new accounts" -#~ msgstr "Setup new accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Income Ta_x Options" -#~ msgstr "Ta_x Options" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup income tax information for relevant accounts" -#~ msgstr "Setup tax information for all income and expense accounts" - -#~ msgid "Print GnuCash Document" -#~ msgstr "Print GnuCash Document" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the transaction date" -#~ msgstr "Display the transaction date?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transfer To/From Account(s)" -#~ msgstr "Transfer Account" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Converted " -#~ msgstr "Convert the file" - -#, fuzzy -#~ msgid " @ transaction split rate of " -#~ msgstr "Mark transaction split as unreconciled" - -#, fuzzy -#~ msgid " on " -#~ msgstr "is on" - -#, fuzzy -#~ msgid " (Account Commodity: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Commodity: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Item " -#~ msgstr "item" - -#, fuzzy -#~ msgid " (TXF Parameter: " -#~ msgstr "%i:Parameter name: %s " - -#, fuzzy -#~ msgid "Balance on " -#~ msgstr "Balance" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account: " -#~ msgstr "_Account:" - -#, fuzzy -#~ msgid " For " -#~ msgstr "Form" - -#, fuzzy -#~ msgid ": Parameters" -#~ msgstr "%i:Parameter name: %s " - -#, fuzzy -#~ msgid ") / Account Name" -#~ msgstr "Account Name" - -#, fuzzy -#~ msgid " Line " -#~ msgstr "Online" - -#, fuzzy -#~ msgid ": Payer Name Option " -#~ msgstr "Just a Date Option" - -#, fuzzy -#~ msgid ", TXF Format " -#~ msgstr "Format:" - -#, fuzzy -#~ msgid "None specified" -#~ msgstr "Unspecified" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error Description" -#~ msgstr "Description" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change " -#~ "your selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-" -#~ "related accounts." -#~ msgstr "" -#~ "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialogue " -#~ "to set up tax-related accounts." - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected Report Options:
" -#~ msgstr "_Selected Reports" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subset of accounts" -#~ msgstr "Select accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "No accounts (none = all accounts)" -#~ msgstr "Select Accounts (none = all)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes" -#~ msgstr "Suppress £0.00 values" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes" -#~ msgstr "Suppress £0.00 values" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display full account names" -#~ msgstr "Display the full account name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not display full account names" -#~ msgstr "Display the full account name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display all Transfer To/From Accounts" -#~ msgstr "Transfer Account" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts" -#~ msgstr "Do not show any balances of parent accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Action:Memo data" -#~ msgstr "Display the date?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display transactions for selected accounts" -#~ msgstr "Add a new transaction to the account" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not display transactions for selected accounts" -#~ msgstr "Do not show any subtotals for parent accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not include transactions outside of selected dates" -#~ msgstr "Show both (and include void transactions in totals)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Include some transactions outside of selected dates" -#~ msgstr "Include sub-accounts of all selected accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not shade alternate transactions" -#~ msgstr "Double _mode colours alternate with transactions" - -#, fuzzy -#~ msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date" -#~ msgstr "Display the transaction date?" - -#, fuzzy -#~ msgid "PriceDB lookups nearest to report end date" -#~ msgstr "The price recorded nearest in time to the report date" - -#~ msgid "The following bills are due" -#~ msgstr "The following bills are due" - -#~ msgid "Escrow " -#~ msgstr "Trust " - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Hidden" -#~ msgstr "H_idden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hidden accounts." -#~ msgstr "Show _hidden accounts" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "A bug was detected while reading the QIF file." -#~ msgstr "An error occurred while loading the QIF file." - -#~ msgid "Int" -#~ msgstr "Int" - -#~ msgid "Div" -#~ msgstr "Div" - -#~ msgid "Compute unrealized gains and losses" -#~ msgstr "Compute unrealised gains and losses" - -#~ msgid "" -#~ "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce " -#~ "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" -#~ msgstr "" -#~ "Include unrealised gains and losses in the computation. Will produce " -#~ "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" - -#~ msgid "ATM" -#~ msgstr "Cash" - -#~ msgid "Future dates are not supported" -#~ msgstr "Future dates are not supported" - -#~ msgid "Due Date" -#~ msgstr "Due Date" - -#~ msgid "
Invoice in progress...." -#~ msgstr "
Invoice in progress...." - -#, fuzzy -#~ msgid " Date" -#~ msgstr "Date" - -#~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." -#~ msgstr "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." - -#~ msgid "From the Postgresql Server: %s" -#~ msgstr "From the Postgresql Server: %s" - -#~ msgid "Backend connection is not available" -#~ msgstr "Backend connection is not available" - -#~ msgid "Query could not be executed" -#~ msgstr "Query could not be executed" - -#~ msgid "Save transaction before closing?" -#~ msgstr "Save the transaction before closing?" - -#~ msgid "" -#~ "The current transaction has been changed. Would you like to record the " -#~ "changes before closing this page, close the page without recording the " -#~ "changes, or cancel the close?" -#~ msgstr "" -#~ "The current transaction has been changed. Would you like to record the " -#~ "changes before closing this page, close the page without recording the " -#~ "changes, or cancel the close?" - -#~ msgid "calendar:week_start:0" -#~ msgstr "calendar:week_start:0" - -#~ msgid "CUSIP code" -#~ msgstr "CUSIP code" - -#~ msgid "do not translate" -#~ msgstr "do not translate" - -#~ msgid "gnc-new-account" -#~ msgstr "gnc-new-account" - -#~ msgid "QIF file load warning: %s" -#~ msgstr "QIF file load warning: %s" - -#~ msgid "QIF file load failed: %s" -#~ msgstr "QIF file load failed: %s" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " -#~ "accounts are unchanged." -#~ msgstr "" -#~ "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " -#~ "accounts are unchanged." - -#~ msgid "You must enter a Type for the commodity." -#~ msgstr "You must enter a Type for the commodity." - -#~ msgid "You must enter a name for the commodity." -#~ msgstr "You must enter a name for the commodity." - -#~ msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." -#~ msgstr "You must enter an abbreviation for the commodity." - -#~ msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." -#~ msgstr "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation " -#~ "for the name." -#~ msgstr "" -#~ "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation " -#~ "for the name." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on." -#~ msgstr "Click \"Next\" to accept the information and move on." - -#~ msgid "Dup?" -#~ msgstr "Dup?" - -#~ msgid "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. " -#~ msgstr "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. " - -#~ msgid "" -#~ "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in " -#~ "the imported data." -#~ msgstr "" -#~ "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in " -#~ "the imported data." - -#~ msgid "" -#~ "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your " -#~ "QIF files." -#~ msgstr "" -#~ "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your " -#~ "QIF files." - -#~ msgid "Enter the currency used for new accounts" -#~ msgstr "Enter the currency used for new accounts" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial " -#~ "institution, some of the information in the QIF file may duplicate " -#~ "information already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect " -#~ "duplicates of existing transactions. \n" -#~ "\n" -#~ "On the next page, you will be asked to confirm that an existing " -#~ "transaction matches an imported transaction. Imported transactions are " -#~ "shown on the left side of the page, and possible matches for the selected " -#~ "left-hand transaction are shown to the right. There may be several old " -#~ "transactions that could match an imported transaction; you will be able " -#~ "to select the correct one by double-clicking in the \"Dup?\" column of " -#~ "the correct transaction.\n" -#~ "\n" -#~ "You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions " -#~ "in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n" -#~ "\n" -#~ "Click \"Forward\" to find duplicate transactions. " -#~ msgstr "" -#~ "If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial " -#~ "institution, some of the information in the QIF file may duplicate " -#~ "information already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect " -#~ "duplicates of existing transactions. \n" -#~ "\n" -#~ "On the next page, you will be asked to confirm that an existing " -#~ "transaction matches an imported transaction. Imported transactions are " -#~ "shown on the left side of the page, and possible matches for the " -#~ "selected left-hand transaction are shown to the right. There may be " -#~ "several old transactions that could match an imported transaction; you " -#~ "will be able to select the correct one by double-clicking in the \"Dup?\" " -#~ "column of the correct transaction.\n" -#~ "\n" -#~ "You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions " -#~ "in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n" -#~ "\n" -#~ "Click \"Forward\" to find duplicate transactions. " - -#~ msgid "Imported transactions with duplicates" -#~ msgstr "Imported transactions with duplicates" - -#~ msgid "" -#~ "In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, " -#~ "mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file" -#~ "(s) you are importing. GnuCash requires more information about tradable " -#~ "commodities than the QIF format can represent. \n" -#~ "\n" -#~ "Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is " -#~ "the exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual " -#~ "Funds, etc), a full name, and an abbreviation.\n" -#~ "\n" -#~ "Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, " -#~ "you can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the " -#~ "abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity " -#~ "on the exchange or listing for its type." -#~ msgstr "" -#~ "In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, " -#~ "mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file" -#~ "(s) you are importing. GnuCash requires more information about tradable " -#~ "commodities than the QIF format can represent. \n" -#~ "\n" -#~ "Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is " -#~ "the exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual " -#~ "Funds, etc), a full name, and an abbreviation.\n" -#~ "\n" -#~ "Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, " -#~ "you can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the " -#~ "abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity " -#~ "on the exchange or listing for its type." - -#~ msgid "Match duplicate transactions" -#~ msgstr "Match duplicate transactions" - -#~ msgid "" -#~ "A custom report with this name already exists. Either rename the report " -#~ "to store it with a different name, or edit your saved-reports file and " -#~ "delete the section with the following name: " -#~ msgstr "" -#~ "A custom report with this name already exists. Either rename the report " -#~ "to store it with a different name, or edit your saved-reports file and " -#~ "delete the section with the following name: " - -#~ msgid "" -#~ "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\". " -#~ "The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next " -#~ "startup of GnuCash." -#~ msgstr "" -#~ "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\". " -#~ "The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next " -#~ "startup of GnuCash." - -#~ msgid "Blue items are exportable to a .TXF file." -#~ msgstr "Blue items are exportable to a .TXF file." - -#~ msgid "TXF" -#~ msgstr "TXF" - -#~ msgid "Importing transactions..." -#~ msgstr "Importing transactions..." - -#~ msgid "The file contains an unknown Action '%s'." -#~ msgstr "The file contains an unknown Action '%s'." - -#~ msgid "INVOICE" -#~ msgstr "INVOICE" - -#~ msgid "Invoice # %d" -#~ msgstr "Invoice # %d" - -#~ msgid "Invoice Date" -#~ msgstr "Invoice Date" - -#~ msgid "Invoice #%d" -#~ msgstr "Invoice #%d" - -#~ msgid "%s - %s to %s for" -#~ msgstr "%s - %s to %s for" - -#~ msgid "last day" -#~ msgstr "last day" - -#~ msgid "Once: %s" -#~ msgstr "Once: %s" - -#~ msgid "Daily (x%u)" -#~ msgstr "Daily (x%u)" - -#~ msgid "Weekdays: (x%u)" -#~ msgstr "Weekdays: (x%u)" - -#~ msgid "Weekdays" -#~ msgstr "Weekdays" - -#~ msgid "Weekly (x%d): %s" -#~ msgstr "Weekly (x%d): %s" - -#~ msgid "Weekly: %s" -#~ msgstr "Weekly: %s" - -#~ msgid "Bi-Weekly, %ss" -#~ msgstr "Bi-Weekly, %ss" - -#~ msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s" -#~ msgstr "Semi-monthly (x%u): %s, %s" - -#~ msgid "Semi-monthly: %s, %s" -#~ msgstr "Semi-monthly: %s, %s" - -#~ msgid "Monthly (x%u): %u" -#~ msgstr "Monthly (x%u): %u" - -#~ msgid "Monthly: %u" -#~ msgstr "Monthly: %u" - -#~ msgid "Quarterly (x%u): %u" -#~ msgstr "Quarterly (x%u): %u" - -#~ msgid "Quarterly: %u" -#~ msgstr "Quarterly: %u" - -#~ msgid "Tri-Yearly (x%u): %u" -#~ msgstr "Tri-Annually (x%u): %u" - -#~ msgid "Tri-Yearly: %u" -#~ msgstr "Tri-Annually: %u" - -#~ msgid "Semi-Yearly (x%u): %u" -#~ msgstr "Semi-Annually (x%u): %u" - -#~ msgid "Semi-Yearly: %u" -#~ msgstr "Semi-Annually: %u" - -#~ msgid "Yearly (x%u): %s/%u" -#~ msgstr "Annually (x%1$u): %3$u of month %2$s" - -#~ msgid "Yearly: %s/%u" -#~ msgstr "Annually: %2$u of month %1$s" - -#~ msgid "button1" -#~ msgstr "button1" - -#~ msgid "checkbutton1" -#~ msgstr "checkbutton1" - -#~ msgid "radiobutton1" -#~ msgstr "radiobutton1" - -#~ msgid "togglebutton1" -#~ msgstr "togglebutton1" - -#~ msgid "type:bank" -#~ msgstr "type:bank" - -#~ msgid "type:cash" -#~ msgstr "type:cash" - -#~ msgid "type:ccard" -#~ msgstr "type:ccard" - -#~ msgid "type:invst" -#~ msgstr "type:invst" - -#~ msgid "type:port" -#~ msgstr "type:port" - -#~ msgid "type:oth a" -#~ msgstr "type:oth a" - -#~ msgid "type:oth l" -#~ msgstr "type:oth l" - -#~ msgid "type:class" -#~ msgstr "type:class" - -#~ msgid "type:cat" -#~ msgstr "type:cat" - -#~ msgid "type:security" -#~ msgstr "type:security" - -#~ msgid "account" -#~ msgstr "account" - -#~ msgid "option:autoswitch" -#~ msgstr "option:autoswitch" - -#~ msgid "clear:autoswitch" -#~ msgstr "clear:autoswitch" - -#~ msgid "The Date format is ambiguous. Please choose the correct format." -#~ msgstr "The Date format is ambiguous. Please choose the correct format." - -#~ msgid " Stylesheet" -#~ msgstr " Stylesheet" - -#~ msgid "Include gains and losses" -#~ msgstr "Include gains and losses" - -#~ msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out" -#~ msgstr "" -#~ "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out" - -#~ msgid "Sub-" -#~ msgstr "Sub-"