mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by vim <dev.getport@slmail.me> using Weblate
po/pl.po: 70.7% (3906 of 5524 strings; 1076 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: vim <dev.getport@slmail.me>
This commit is contained in:
parent
2ae10fad65
commit
e9e8f326a4
29
po/pl.po
29
po/pl.po
@ -10,10 +10,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 21:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vim <dev.getport@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Opcje GnuCash"
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1892
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:849
|
||||
msgid "Printable Invoice"
|
||||
msgstr "Drukowalna faktura"
|
||||
msgstr "Faktura (do druku)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1893
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:301
|
||||
@ -5374,12 +5374,12 @@ msgstr "Faktura VAT"
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1894
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:859
|
||||
msgid "Easy Invoice"
|
||||
msgstr "Prosta faktura"
|
||||
msgstr "Faktura (prosta)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1895
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:869
|
||||
msgid "Fancy Invoice"
|
||||
msgstr "Faktura ozdobna"
|
||||
msgstr "Faktura (ozdobna)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:393
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:494
|
||||
@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "Zarządzanie raportami własnymi i ich uruchamianie"
|
||||
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:116
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:51
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Pulpit nawigacyjny"
|
||||
msgstr "Raport zbiorczy (Dashboard)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
|
||||
msgid "A basic dashboard for your accounting data"
|
||||
@ -24763,7 +24763,7 @@ msgstr "Nowy klient"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
|
||||
msgid "Customer Summary"
|
||||
msgstr "Podsumowanie klienta"
|
||||
msgstr "Klient (podsumowanie)"
|
||||
|
||||
#. Translators: This statement is about a range of time
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:56
|
||||
@ -26525,23 +26525,23 @@ msgstr "Nie odnaleziono pasujących transakcji"
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:104
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:164
|
||||
msgid "Customer Report"
|
||||
msgstr "Raport klientów"
|
||||
msgstr "Klient (raport)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1174
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:119
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:198
|
||||
msgid "Vendor Report"
|
||||
msgstr "Raport dostawców"
|
||||
msgstr "Dostawca (raport)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1183
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:134
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:232
|
||||
msgid "Employee Report"
|
||||
msgstr "Raport pracownika"
|
||||
msgstr "Pracownik (raport)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1192
|
||||
msgid "Job Report"
|
||||
msgstr "Raport zadania"
|
||||
msgstr "Zadanie (raport)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
|
||||
msgid "Investment Portfolio"
|
||||
@ -27201,9 +27201,8 @@ msgstr "Inwestycje: "
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:328
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Australian Tax Invoice"
|
||||
msgstr "Faktura VAT"
|
||||
msgstr "Australijska faktura VAT"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -27352,7 +27351,7 @@ msgstr "Widok wielokolumnowy"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:184
|
||||
msgid "Custom Multicolumn Report"
|
||||
msgstr "Własny format wielokolumnowy"
|
||||
msgstr "Niestandardowy raport wielokolumnowy"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167
|
||||
msgid "Assets Accounts"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user