diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f492a0ae68..99bcde5a25 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,11 +14,11 @@ # bittin1ddc447d824349b2 , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuCash 5.7 \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Project-Id-Version: GnuCash 5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-23 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-20 16:09+0000\n" "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 @@ -1430,12 +1430,6 @@ msgid "Sell" msgstr "Sälj" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:198 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Selling stock long, and record capital gain/loss.\n" -#| "\n" -#| "If you are unable to calculate capital gains you can enter aplaceholder " -#| "amount and correct it in the transaction later." msgid "" "Selling stock long, and record capital gain/loss.\n" "\n" @@ -9466,17 +9460,13 @@ msgstr "Antal dagar innan i förväg som användaren ska meddelas." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:59 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:60 -#, fuzzy -#| msgid "The number of payments cannot be zero." msgid "The number of months to be shown in editor." -msgstr "Antal betalningar får inte vara noll." +msgstr "Antal månader att visa i editorn." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:64 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:65 -#, fuzzy -#| msgid "Position of the vertical pane divider." msgid "The horizontal position of the editor divider." -msgstr "Position för vertikal vyavdelare." +msgstr "Horisontell position för avdelaren i editorn." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:76 msgid "Set the \"notify\" flag by default" @@ -19804,16 +19794,12 @@ msgstr "" "(negerat) värdekolumn saknas eller är ogiltig." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:665 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choice of account makes this a multi-currency transaction but price, " -#| "(negated) value or (negated) transfer column is missing or invalid." msgid "" "Choice of accounts makes this a multi-currency transaction but price, " "(negated) value or (negated) transfer amount column is missing or invalid." msgstr "" -"Val av konto gör detta till en fler-valutatransaktion, men pris, (negerat) " -"värde eller (negerad) överföringskolumn saknas eller är ogiltig." +"Val av konton gör detta till en fler-valutatransaktion, men pris, (negerat) " +"värde eller (negerad) beloppskolumn saknas eller är ogiltig." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46 msgid "No Settings" @@ -20129,10 +20115,8 @@ msgid "Unknown OFX investment account" msgstr "Okänt OFX-investeringskonto" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1308 -#, fuzzy -#| msgid "Finding duplicate transactions" msgid "Removing duplicate transactions…" -msgstr "Letar efter transaktionsdubbletter" +msgstr "Tar bort transaktionsdubbletter…" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1362 #, c-format @@ -27239,26 +27223,20 @@ msgid "Net Loss" msgstr "Nettoförlust" #: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:33 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Report" msgid "Transaction Breakdown Report" -msgstr "Transaktionsrapport" +msgstr "Detaljerad transaktionsrapport" #: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:37 -#, fuzzy -#| msgid "Number of columns" msgid "Limit for number of columns" -msgstr "Antal kolumner" +msgstr "Begränsning för antal kolumner" #: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:38 msgid "Set the upper limit for number of columns" -msgstr "" +msgstr "Ange högsta tillåtna antal kolumner" #: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:154 -#, fuzzy -#| msgid "Income summary accounts" msgid "Too many accounts" -msgstr "Inkomstsummeringskonton" +msgstr "För många konton" #: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:155 msgid "" @@ -27266,6 +27244,8 @@ msgid "" "Select a different subset of transactions, or increase the limit in the " "options." msgstr "" +"Antal konton som länkats av hittade transaktioner överskrider gränsen. Välj " +"en annan uppsättning transaktioner, eller öka gränsen i alternativen." #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:45 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:56 @@ -30062,11 +30042,11 @@ msgstr "Exportera _rapport" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:37 msgid "_Save layout as default" -msgstr "" +msgstr "_Spara layout som förval" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:39 msgid "Save current layout as default" -msgstr "" +msgstr "Spara aktuell layout som förval" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:55 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:155