diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9efc120e82..3cacbcfab0 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:49+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1450,10 +1450,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a stock transaction describing return #. of capital #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgid "Decrease in capital" msgid "Return of capital" -msgstr "Smanjenje kapitala" +msgstr "Povrat na kapital" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:223 msgid "" @@ -5589,14 +5587,14 @@ msgid "" "principles like double-entry accounting to ensure balanced books and " "accurate reports." msgstr "" -"Osmišljen da bude jednostavan u upotrebi, istovremeno moćan i prilagodljiv, " -"GnuCash ti omogućava praćenje bankovnih računa, dionica, prihoda i rashoda. " -"GnuCash se zasniva na profesionalnim računovodstvenim načelima kao što je " -"dvojno knjigovodstvo, te osigurava saldirane knjige i točne izvještaje." +"Jednostavan, istovremeno moćan i prilagodljiv, GnuCash omogućava praćenje " +"bankovnih računa, dionica, prihoda i rashoda. GnuCash se zasniva na " +"profesionalnim računovodstvenim načelima kao što je dvojno knjigovodstvo, te " +"osigurava saldirane knjige i točne izvještaje." #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15 msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):" -msgstr "Mali isječak mogućnosti programa GnuCash:" +msgstr "Neke od mogućnosti koje pruža GnuCash:" #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17 msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses" @@ -19590,13 +19588,11 @@ msgstr "Nema postavaka" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:47 msgid "GnuCash Export Format" -msgstr "Odaberi format za izvoz" +msgstr "GnuCash format za izvoz" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "GnuCash Export Format" msgid "GnuCash Export Format (4.x and older)" -msgstr "Odaberi format za izvoz" +msgstr "GnuCash format za izvoz (4.x i starije verzije)" #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134 msgid "Shipping Name" @@ -19718,18 +19714,13 @@ msgstr "Isključeno" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1331 -#, fuzzy -#| msgid "_Select transfer account" msgid "_Assign transfer account" -msgstr "_Odaberi konto prijenosa" +msgstr "_Odredi konto prijenosa" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1341 -#, fuzzy -#| msgid "Exchange rate" -#| msgid_plural "Exchange rates" msgid "Assign e_xchange rate" -msgstr "Tečaj" +msgstr "Odredi _tečaj" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1349