Duarte Loreto's updated pt_PT documentation.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@4934 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
Dave Peticolas 2001-07-09 22:57:14 +00:00
parent 12750283a9
commit f36f00dc6f
17 changed files with 356 additions and 154 deletions

View File

@ -25,17 +25,17 @@ oferece, consulte a p
consideradas estáveis, sujeitas apenas a manutenção ou correcção consideradas estáveis, sujeitas apenas a manutenção ou correcção
de erros, e sub-versões "impares" indicam um ramo "experimental" de erros, e sub-versões "impares" indicam um ramo "experimental"
que procura adicionar funcionalidades. que procura adicionar funcionalidades.
A última versão estável é a 1.4.x; caso não tencione realizar A última versão estável é a 1.6.x; caso não tencione realizar
desenvolvimentos, deverá utilizar ou esta versão, ou uma estável desenvolvimentos, deverá utilizar ou esta versão, ou uma estável
anterior. Estas versões são bastante estáveis, com todos os erros anterior. Estas versões são bastante estáveis, com todos os erros
conhecidos corrigidos. conhecidos corrigidos.
O ramo "experimental" actual é o gnucash-1.5.x, que se encontra já O ramo "experimental" actual é o gnucash-1.7.x, que se encontra já
em versão beta. Esta é a versão que está de momento a utilizar, em versão beta. Esta é a versão que está de momento a utilizar,
obviamente! Se estiver a utilizar esta versão com dados reais, obviamente! Se estiver a utilizar esta versão com dados reais,
POR FAVOR FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA REGULARMENTE! POR FAVOR FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA REGULARMENTE!
Quando a série 1.5.x estabilizar, a próxima série estável será Quando a série 1.7.x estabilizar, a próxima série estável será
a 1.6.x. a 1.8.x.
</para> </para>
<para>Caso deseje programar sobre a versão experimental, deverá <para>Caso deseje programar sobre a versão experimental, deverá
@ -153,7 +153,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>stimming@uclink.berkeley.edu</email>Christian <glossterm><email>stimming@tuhh.de</email>Christian
Stimming</glossterm> Stimming</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para> <para>
@ -164,6 +164,15 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>jsled@asynchronous.org</email>Joshua Sled</glossterm>
<glossdef>
<para>
trabalhos nas transacções agendadas e orçamentação.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glosslist> </glosslist>
</para> </para>
@ -175,6 +184,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>A <emphasis>lista de milhares</emphasis> inclui: <para>A <emphasis>lista de milhares</emphasis> inclui:
<glosslist> <glosslist>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>arensb@cfar.umd.edu</email> Andrew <glossterm><email>arensb@cfar.umd.edu</email> Andrew
Arensburger</glossterm> Arensburger</glossterm>
@ -182,6 +192,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>correcções várias e modificação para FreeBSD</para> <para>correcções várias e modificação para FreeBSD</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>matt_armstrong@bigfoot.com</email> Matt <glossterm><email>matt_armstrong@bigfoot.com</email> Matt
Armstrong</glossterm> Armstrong</glossterm>
@ -204,6 +215,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>tentou converter o código para Java/MoneyDance</para> <para>tentou converter o código para Java/MoneyDance</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>dennisb@cs.chalmers.se</email> Dennis <glossterm><email>dennisb@cs.chalmers.se</email> Dennis
Bj&ouml;rklund</glossterm> Bj&ouml;rklund</glossterm>
@ -276,12 +288,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>pelo pacote addon (extra) para xacc-rpts</para> <para>pelo pacote addon (extra) para xacc-rpts</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>georgec@sco.com</email> George Chen</glossterm> <glossterm><email>georgec@sco.com</email> George Chen</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>pelo suporte ao QIF do MS-Money</para> <para>pelo suporte ao QIF do MS-Money</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>china@thewrittenword.com</email>Albert <glossterm><email>china@thewrittenword.com</email>Albert
Chin-A-Young</glossterm> Chin-A-Young</glossterm>
@ -289,6 +303,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>correcção do configure.in</para> <para>correcção do configure.in</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>kenneth@gnome.org</email> Kenneth <glossterm><email>kenneth@gnome.org</email> Kenneth
Christiansen</glossterm> Christiansen</glossterm>
@ -351,18 +366,21 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>por modificações do config/make e pela manutenção debian</para> <para>por modificações do config/make e pela manutenção debian</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>ripley@xs4all.nl</email> Koen D'Hondt</glossterm> <glossterm><email>ripley@xs4all.nl</email> Koen D'Hondt</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>pelas modificações ao XmHTML para Solaris</para> <para>pelas modificações ao XmHTML para Solaris</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>bob@mostly.com</email> Bob Drzyzgula</glossterm> <glossterm><email>bob@mostly.com</email> Bob Drzyzgula</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>pelas dicas de desenho técnico da orçamentação</para> <para>pelas dicas de desenho técnico da orçamentação</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>pjf@schools.net.au</email> Paul <glossterm><email>pjf@schools.net.au</email> Paul
Fenwick</glossterm> Fenwick</glossterm>
@ -394,6 +412,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>Tradução das mensagens para Alemão</para> <para>Tradução das mensagens para Alemão</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>kevinfinn@mediaone.net</email> Kevin <glossterm><email>kevinfinn@mediaone.net</email> Kevin
Finn</glossterm> Finn</glossterm>
@ -401,6 +420,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>adição do separador decimal automático, adição de opções</para> <para>adição do separador decimal automático, adição de opções</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>rjf@aracnet.com</email> Ron <glossterm><email>rjf@aracnet.com</email> Ron
Forrester</glossterm> Forrester</glossterm>
@ -408,6 +428,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>modificações para gnome</para> <para>modificações para gnome</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>DFreese@osc.uscg.mil</email> Dave <glossterm><email>DFreese@osc.uscg.mil</email> Dave
Freese</glossterm> Freese</glossterm>
@ -415,6 +436,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>correcção para anos bissextos</para> <para>correcção para anos bissextos</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>jgoerzen@complete.org</email> John <glossterm><email>jgoerzen@complete.org</email> John
Goerzen</glossterm> Goerzen</glossterm>
@ -440,6 +462,13 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>hag@linnaean.org</email> Daniel Hagerty</glossterm>
<glossdef>
<para>modificação ao relatório de folha de saldos</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>mhamada@redhat.com</email> Mitsuo <glossterm><email>mhamada@redhat.com</email> Mitsuo
Hamada</glossterm> Hamada</glossterm>
@ -469,6 +498,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>actualizou a documentação sobre moedas</para> <para>actualizou a documentação sobre moedas</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>haral@codec.ro</email> Alexandru <glossterm><email>haral@codec.ro</email> Alexandru
Harsanyi</glossterm> Harsanyi</glossterm>
@ -476,12 +506,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>por correcções várias</para> <para>por correcções várias</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>john@dhh.gt.org</email> John Hasler</glossterm> <glossterm><email>john@dhh.gt.org</email> John Hasler</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>modificações ao motor</para> <para>modificações ao motor</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>hellan@acm.org</email> Jon K&aring;re <glossterm><email>hellan@acm.org</email> Jon K&aring;re
Hellan</glossterm> Hellan</glossterm>
@ -534,12 +566,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
<para>conversão para SGI Irix</para> <para>conversão para SGI Irix</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>sk@xgm.de</email> Sven Kuenzler</glossterm> <glossterm><email>sk@xgm.de</email> Sven Kuenzler</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>pelo ficheiro README (Leia-me) para SuSE</para> <para>pelo ficheiro README (Leia-me) para SuSE</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>blarsen@ada-works.com</email> Bryan <glossterm><email>blarsen@ada-works.com</email> Bryan
Larsen</glossterm> Larsen</glossterm>
@ -556,6 +590,13 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>nj.lee@plumtree.co.nz</email> Nicholas Lee</glossterm>
<glossdef>
<para>correcção de erro scheme</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>minfrin@sharp.fm</email>Graham Leggett</glossterm> <glossterm><email>minfrin@sharp.fm</email>Graham Leggett</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
@ -706,6 +747,14 @@ Nielsen</glossterm>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>d95mback@dtek.chalmers.se</email> Martin
Norbäck</glossterm>
<glossdef>
<para>tTradução para Sueco</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>spacey@inch.com</email> Peter <glossterm><email>spacey@inch.com</email> Peter
Norton</glossterm> Norton</glossterm>
@ -714,6 +763,13 @@ Nielsen</glossterm>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>notting@redhat.com</email> Bill Nottingham</glossterm>
<glossdef>
<para>modificação da configuração de compilação guile</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>webmaster@obsidian.uia.net</email> OmNiBuS <glossterm><email>webmaster@obsidian.uia.net</email> OmNiBuS
</glossterm> </glossterm>
@ -785,6 +841,13 @@ Nielsen</glossterm>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>famille.p.poulain@free.fr</email> Paul Poulain</glossterm>
<glossdef>
<para>traduções para Francês</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>rr@sco.com</email> Ron Record</glossterm> <glossterm><email>rr@sco.com</email> Ron Record</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
@ -841,7 +904,7 @@ Nielsen</glossterm>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>keld@dkuug.dk</email> Keld Simonsen</glossterm> <glossterm><email>keld@dkuug.dk</email>Keld Simonsen</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>Tradução para Dinamarquês</para> <para>Tradução para Dinamarquês</para>
</glossdef> </glossdef>
@ -879,13 +942,21 @@ Nielsen</glossterm>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>stimming@uclink.berkeley.edu</email> Christian <glossterm><email>stimming@tuhh.de</email> Christian
Stimming</glossterm> Stimming</glossterm>
<glossdef> <glossdef>
<para>modificação de relatórios</para> <para>modificação de relatórios</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>garrisonstuber@bellsouth.net</email> Michael
T. Garrison Stuber</glossterm>
<glossdef>
<para>modificação aos relatórios</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry> <glossentry>
<glossterm><email>bszx@bszxdomain.edu.eu.org</email> Bartek <glossterm><email>bszx@bszxdomain.edu.eu.org</email> Bartek
Szady</glossterm> Szady</glossterm>
@ -962,9 +1033,16 @@ Nielsen</glossterm>
<para>Tradução para Japonês</para> <para>Tradução para Japonês</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry>
<glossterm><email>jazepeda@pacbell.net</email> Alex Zepeda</glossterm>
<glossdef>
<para>modificação à configuração postgres</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glosslist> </glosslist>
</para> </para>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="xacc-oses"> <sect1 id="xacc-oses">
@ -1228,6 +1306,28 @@ Por agora,
(114.2)</entry> (114.2)</entry>
<entry>8 (7.8)</entry> <entry>8 (7.8)</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>gnucash-1.6.0
Junho 2001</entry>
<entry>139 ficheiros
(42.8+8.3)</entry>
<entry>28 ficheiros
(5.7+2.0)</entry>
<entry>23 ficheiros
(10.1+1.5)</entry>
<entry>-</entry>
<entry>132 ficheiros
(60.0+4.2)</entry>
<entry>102 ficheiros
(6.2+0.8+27.3)</entry>
<entry>64 ficheiros
(12.1)</entry>
<entry>69 ficheiros
(12.9)</entry>
<entry>455 ficheiros
(193.9)</entry>
<entry>11 (18.7)</entry>
</row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</table> </table>
@ -1271,8 +1371,7 @@ Por agora,
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>scheme -- código scheme e guile -- <filename>src/scm</filename> e <para>scheme -- código scheme e guile -- <filename>src/scm</filename> e
<filename>src/guile</filename> -- em parentesis é <filename>*.c + *.h + *.scm</filename> <filename>src/guile</filename> -- em parentesis é <filename>*.c + *.h + *.scm</filename>
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -1289,8 +1388,8 @@ Por agora,
</listitem> </listitem>
<listitem> <para>txt -- <filename>README</filename> interno, <listitem> <para>txt -- <filename>README</filename> interno,
ficheiros de documentação <filename>*.txt</filename> e ficheiros de documentação <filename>*.txt</filename> e
<filename>*.texinfo</filename> em todos os sub-directórios. </para> <filename>*.texinfo</filename> em todos os sub-directórios. </para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

View File

@ -4,14 +4,20 @@
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title></title> <title></title>
<para><emphasis>NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!</emphasis> <screenshot>
</para> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/asset-barchart.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Estes relatórios permitem-lhe visualizar as alterações de <para>Estes relatórios permitem-lhe visualizar as alterações de
um, alguns, ou todos os seus activos ou passivos ao longo do tempo. um, alguns, ou todos os seus activos ou passivos ao longo do tempo.
Se deseja um gráfico de barras que mostre a imagem global do seu Se deseja um gráfico de barras que mostre a imagem global do seu
valor líquido, utilize então o <link linkend="xacc-net-worth-barchart"> valor líquido, utilize então o <link linkend="xacc-net-worth-barchart">
Gráfico de Barras de Valor Líquido</link>.</para> Gráfico de Barras de Valor Líquido</link>.</para>
<para>As opções disponíveis para este relatório incluem:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-accounts"> <listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-accounts">
Contas</link></emphasis></para> Contas</link></emphasis></para>

View File

@ -4,8 +4,13 @@
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title></title> <title></title>
<para><emphasis>NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!</emphasis> <screenshot>
</para> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/asset-piechart.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Estes gráficos circulares são úteis para obter uma <para>Estes gráficos circulares são úteis para obter uma
visão de como os seus activos e passivos estão categorizados. visão de como os seus activos e passivos estão categorizados.
Através da selecção apropriada de opções, poderá examinar, digamos, Através da selecção apropriada de opções, poderá examinar, digamos,

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<LISTITEM> <LISTITEM>
<PARA>As contas sobre as quais o relatório deve ser gerado. Se mais de <PARA>As contas sobre as quais o relatório deve ser gerado. Se mais de
uma conta for seleccionada, o somatório de todos os saldos das uma conta for seleccionada, o somatório de todos os saldos das
contas seleccionadas é utilizado. <EMPHASIS>Nota: Alguém pode contas seleccionadas é utilizado. <EMPHASIS>CORRIGIR: Alguém pode
certificar-se de que isto está correcto?</EMPHASIS> certificar-se de que isto está correcto?</EMPHASIS>
</PARA> </PARA>

View File

@ -22,7 +22,13 @@
Para utilizar a calculadora financeira, procure-a no menu "ferramentas". Para utilizar a calculadora financeira, procure-a no menu "ferramentas".
</para> </para>
<para><emphasis>NECESSÁRIA IMAGEM</emphasis></para> <screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/financial-calculator.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Para efectuar um cálculo, simplesmente introduza os valores que você <para>Para efectuar um cálculo, simplesmente introduza os valores que você
<emphasis>tem</emphasis> nas caixas de texto à esquerda, e seleccione o tipo de <emphasis>tem</emphasis> nas caixas de texto à esquerda, e seleccione o tipo de

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<article ID="XACC-COMMON-REPORT-OPTIONS" <article ID="XACC-COMMON-REPORT-OPTIONS">
<artheader> <artheader>
<title>Opções Comuns de Relatórios</title> <title>Opções Comuns de Relatórios</title>
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title></title> <title></title>
<para>Muitos dos relatórios partilham tipos semelhantes de opções. Algumas das mais <para>Muitos dos relatórios partilham tipos semelhantes de opções. Algumas das mais
comuns incluem: comuns incluem:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
@ -37,6 +37,14 @@ tipos de contas - por exemplo, um gr
que sejam seleccionadas contas de despesas. </para> que sejam seleccionadas contas de despesas. </para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para><emphasis><anchor id="xacc-options-show-full-names">Mostrar Nomes
de Contas completos</emphasis></para>
<para>Muitos relatórios e gráficos permitem-lhe seleccionar se deseja visualizar
as abreviaturas das contas (por exemplo "eletricidade") ou os nomes completos (por
exemplo "casa:electricidade").</para>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis><anchor id="xacc-options-include-subaccounts"> <para><emphasis><anchor id="xacc-options-include-subaccounts">
Incluir Sub-contas?</emphasis></para> Incluir Sub-contas?</emphasis></para>
@ -86,7 +94,18 @@ moeda para visualiza
Poderá seleccionar uma média ponderada ou cotações sobre todas as transacções, Poderá seleccionar uma média ponderada ou cotações sobre todas as transacções,
cotações a valores actuais, ou cotações à data de realização do relatório.</para> cotações a valores actuais, ou cotações à data de realização do relatório.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> <listitem>
</para> <para><emphasis><anchor id="xacc-options-graph-totals">Totais</emphasis></para>
<para>Alguns gráficos circulares apresentam os totais na legenda do gráfico caso
esta opção esteja seleccionada.
</para></listitem>
<listitem>
<para><emphasis><anchor id="xacc-options-max-slices">Nº Máximo de Fatias</emphasis></para>
<para>Controla o número máximo de fatias apresentadas num gráfico circular - as outras
contas serão colocadas numa fatia denominada "outras".
</para>
</listitem></itemizedlist>
</sect1> </sect1>
</article> </article>

View File

@ -187,7 +187,8 @@ ter
eles <EMPHASIS>não podem</EMPHASIS> vender significa que apesar de eles <EMPHASIS>não podem</EMPHASIS> vender significa que apesar de
teoricamente poderem valer milhões de dólares no papel, eles não teoricamente poderem valer milhões de dólares no papel, eles não
possuem qualquer forma legal de <EMPHASIS>receberem</EMPHASIS> esses possuem qualquer forma legal de <EMPHASIS>receberem</EMPHASIS> esses
milhões. milhões. Tal como a história o mostrou, essas fortunas de papel tornaram-se
consideravelmente mais reduzidas.
</PARA> </PARA>
</SECT3> </SECT3>
@ -396,7 +397,7 @@ ter
<IMAGEDATA FILEREF="image/appr-asset2.png"> <IMAGEDATA FILEREF="image/appr-asset2.png">
</IMAGEOBJECT> </IMAGEOBJECT>
<TEXTOBJECT> <TEXTOBJECT>
<PHRASE>Conta de activo após a venda</PHRASE> <PHRASE>Registo de contas após a venda</PHRASE>
</TEXTOBJECT> </TEXTOBJECT>
</INLINEMEDIAOBJECT> </INLINEMEDIAOBJECT>

View File

@ -11,7 +11,9 @@
que você possua permissões. São independentes e podem ser movidos, copiados, que você possua permissões. São independentes e podem ser movidos, copiados,
e guardados em fita, disquettes, ou outro suporte de sua escolha. e guardados em fita, disquettes, ou outro suporte de sua escolha.
Podem ser gravados utilizando qualquer nome, e qualquer extensão de ficheiro que Podem ser gravados utilizando qualquer nome, e qualquer extensão de ficheiro que
escolha, mas, tradicionalmente os programadores e utilizadores têm utilizado a extensão ".xac". escolha, mas, tradicionalmente os programadores e utilizadores têm utilizado
a extensão ".xac", ou "gml2" para distinguir o novo formato de ficheiro em XML
do antigo formato binário da versão 1.4.
</para> </para>
<para> <para>
@ -87,13 +89,17 @@
</sect1> </sect1>
<sect1 id="xacc-export-accounts"> <sect1 id="xacc-export-accounts">
<title> <title>
Exportar Contas Exportar a sua Hierarquia de Contas
</title> </title>
<para> <para>
CORRIGIR: Necessita de Conteúdo! Caso deseje, por alguma razão, criar um ficheiro vazio com a mesma
estrutura de contas do ficheiro actual, poderá faze-lo seleccionando
"Exportar contas" no menu Ficheiro.
</para> </para>
<para> <para>
Isto tem de descrever como utilizar as funcionalidades da exportação de contas. Isto poderá ser utilizado como uma forma básica de fechar as suas
contas, caso o deseje.
</para> </para>
</sect1> </sect1>

View File

@ -3,8 +3,7 @@
<title>O MDI Gnome</title> <title>O MDI Gnome</title>
</artheader> </artheader>
<para><emphasis>NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!</emphasis>
</para>
<para>O GnuCash pode apresentar várias imagens das suas finanças simultaneamente, em <para>O GnuCash pode apresentar várias imagens das suas finanças simultaneamente, em
várias janelas, tal como pastas ou separadores num dossier, ou numa simples janela. várias janelas, tal como pastas ou separadores num dossier, ou numa simples janela.
Esta funcionalidade é disponibilizada através do MDI GNOME (interface de múltiplos Esta funcionalidade é disponibilizada através do MDI GNOME (interface de múltiplos
@ -16,7 +15,13 @@ nova imagem pode ser apresentada de v
<sect1 id="xacc-notebook-view"> <sect1 id="xacc-notebook-view">
<title>Vista em Pasta</title> <title>Vista em Pasta</title>
<para><emphasis>Necessária Imagem Aqui!</emphasis></para> <screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/mdi-notebook.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Visualização em pastas coloca todas as novas imagens na janela principal, mas <para>Visualização em pastas coloca todas as novas imagens na janela principal, mas
coloca-as em separadores com nomes - tal como separadores de um dossier. Pode coloca-as em separadores com nomes - tal como separadores de um dossier. Pode
colocar uma pasta em primeiro plano clicando sobre ela.</para> colocar uma pasta em primeiro plano clicando sobre ela.</para>
@ -24,7 +29,14 @@ colocar uma pasta em primeiro plano clicando sobre ela.</para>
<sect1 id="xacc-multiple-windows-view"> <sect1 id="xacc-multiple-windows-view">
<title>Múltiplas Janelas</title> <title>Múltiplas Janelas</title>
<para><emphasis>Necessária Imagem Aqui!</emphasis></para> <screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/mdi-toplevel.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Se este modo for seleccionado, uma nova janela de topo será <para>Se este modo for seleccionado, uma nova janela de topo será
criada para a nova imagem. Você pode mover e redimensionar esta janela criada para a nova imagem. Você pode mover e redimensionar esta janela
da forma que o desejar, independentemente ja janela original do GnuCash. da forma que o desejar, independentemente ja janela original do GnuCash.
@ -35,7 +47,14 @@ poder
<sect1 id="xacc-single-window-view"> <sect1 id="xacc-single-window-view">
<title>Janela Única</title> <title>Janela Única</title>
<para><emphasis>Necessária Imagem Aqui!</emphasis></para> <screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/mdi-onewindow.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>A janela única funciona como a vista em pastas, excepto em que <para>A janela única funciona como a vista em pastas, excepto em que
em vez de utilizar pastas para seleccionar que relatório/árvore de contas em vez de utilizar pastas para seleccionar que relatório/árvore de contas
você deseja ver, você pode selecciona-las no menu Janela. você deseja ver, você pode selecciona-las no menu Janela.

View File

@ -4,9 +4,48 @@
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title></title> <title></title>
<para><emphasis>SÃO NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!</emphasis>
</para> <screenshot>
<para>Isto ainda não se encontra documentado.</para> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/income-barchart.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Estes relatórios permitem-lhe controlar como algumas despesas se
modificam durante um determinado período de tempo.</para>
<para>As opções disponíveis para este relatório incluem:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-accounts">
Contas</link></emphasis></para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-report-title">
Título de Relatório</link></emphasis></para></listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-date">
De & Até</link></emphasis></para></listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-interval">
Tamanho do Incremento</link></emphasis></para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-style-sheet">
Folha de Estilos</link></emphasis></para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-price-source">
Fonte de Cotações</link></emphasis></para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-max-slices">
Nº Máx. de Fatias</link></emphasis></para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-plot-dimensions">
Largura & Altura</link></emphasis></para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><link linkend="xacc-options-graph-totals">Show Totals:</link></emphasis></para></listitem>
<listitem>
<para><emphasis><link linkend="xacc-options-show-full-names">Mostrar Nomes Longos de Contas</link></emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1> </sect1>
</article> </article>

View File

@ -4,8 +4,13 @@
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title></title> <title></title>
<para><emphasis>NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!</emphasis> <screenshot>
</para> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/multicolumn-view.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Se desejar visualizar vários relatórios numa mesma <para>Se desejar visualizar vários relatórios numa mesma
janela, poderá utilizar a visualização multi-coluna.</para> janela, poderá utilizar a visualização multi-coluna.</para>
</sect1> </sect1>

View File

@ -18,7 +18,14 @@
<para>O editor de preços encontra-se disponível no menu "Ferramentas". <para>O editor de preços encontra-se disponível no menu "Ferramentas".
Ao selecciona-lo surge o editor:</para> Ao selecciona-lo surge o editor:</para>
<para><emphasis>NECESSÁRIA IMAGEM</emphasis></para> <screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/pricedb.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Cada entrada no editor mostra o registo de um preço:</para> <para>Cada entrada no editor mostra o registo de um preço:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>

View File

@ -3,33 +3,34 @@
<ARTHEADER> <ARTHEADER>
<TITLE>Fontes de Cotações</TITLE> <TITLE>Fontes de Cotações</TITLE>
</ARTHEADER> </ARTHEADER>
<sect1> <sect1>
<TITLE>Fontes de Cotações</TITLE> <TITLE>Fontes de Cotações para Actualização Automática de Preços</TITLE>
<para><emphasis>ESTE MATERIAL TEM DE SER REESCRITO PARA A 1.6!!!</emphasis <PARA>Para obter actualizações automáticas de preços da internet para
</para> <LINK LINKEND="STOCKACCT">contas de acções</LINK>, você necessita de
definir apropriadamente a fonte de cotações. Isto pode ser feito na
<PARA>O GnuCash disponibiliza um sistema de obtenção de cotações nova janela de conta, quando a conta é criada, ou modificado em qualquer
algo rudimentar. altura seleccionando a conta na janela de contas, e escolhendo "editar
Se uma <LINK LINKEND="STOCKACCT">conta de acções</LINK> do GnuCash conta" do menu principal. Ambas as janelas têm uma secção chamada
estiver correctamente configurada, e o computador estiver conectado à "Fonte de Cotações".
Internet, o programa <APPLICATION>gnc-prices</APPLICATION> poderá ser
utilizado para carregar cotações de acções e outros papeis, a partir de
vários servidores na web, directamente para o GnuCash.
</PARA> </PARA>
<PARA>Isto é o que tem a fazer: <para>Para activar a actualização automática de preços, faça o seguinte:</para>
<ITEMIZEDLIST> <ITEMIZEDLIST>
<LISTITEM> <LISTITEM>
<PARA>Crie uma conta e marque-a como sendo do tipo "Fundos de <para>
Investimento" ou "Acções". Cretifique-se que a caixa de selecção "obter cotações online" está picada.
</PARA> </PARA>
</LISTITEM> </LISTITEM>
<LISTITEM> <LISTITEM>
<PARA>Introduza um símbolo de ticker válido na caixa denominada "Activo:" <PARA>Introduza um símbolo de ticker válido na caixa de texto marcada
</PARA> "Activo:" Um símbolo de ticker é o código que identifica a acção ou
fundo - usando um exemplo familiar, o símbolo de ticker da International
Business Machines é IBM, listado na Bolsa de Nova York. Dando outro exemplo,
a McDonald's Corpororation é MCD e a Electricidade de Portugal é EDP.
</para>
</LISTITEM> </LISTITEM>
<LISTITEM> <LISTITEM>
<PARA>Seleccione uma fonte de cotações a partir do menu de selecção. De momento <PARA>Seleccione uma fonte de cotações a partir do menu de selecção. De momento
@ -46,6 +47,7 @@ v
informação incorrecta!). Caso seleccione Yahoo Europa, deverá adicionar informação incorrecta!). Caso seleccione Yahoo Europa, deverá adicionar
o código de mercado para o activo, tal como PA para Paris, BE para o código de mercado para o activo, tal como PA para Paris, BE para
Berlim, etc. Exemplo: 12150.PA (um papel Peugeot no mercado de Paris). Berlim, etc. Exemplo: 12150.PA (um papel Peugeot no mercado de Paris).
A tabela abaixo lista os códigos para os vários mercados.
</PARA> </PARA>
</LISTITEM> </LISTITEM>
<LISTITEM> <LISTITEM>
@ -72,15 +74,25 @@ v
Group</EMPHASIS> deverão estar em dólares americanos (USD). Group</EMPHASIS> deverão estar em dólares americanos (USD).
</PARA> </PARA>
</LISTITEM> </LISTITEM>
</ITEMIZEDLIST> </itemizedlist>
</para>
</listitem>
</PARA> <listitem>
</LISTITEM> <para>Seleccione a configuração correcta de fuso-horário (CORRIGIR: QUAL É A CONFIGURAÇÃO
</ITEMIZEDLIST> CORRECTA DE FUSO-HORÁRIO???)
</para></listitem>
</ITEMIZEDLIST>
<caution> <note>
<para>Note que a BVL não é suportada pelo Yahoo Europa.</para> <para>Instruções para actualizar as cotações encontram-se na documentação
</caution> no <link linkend="xacc-price-editor">editor de cotações</link>.
</para>
</note>
<note>
<PARA>Note que a BVL não é suportada pelo Yahoo Europa.</PARA>
</note>
<TABLE> <TABLE>
<TITLE>Lista de Códigos para os Mercados Europeus</TITLE> <TITLE>Lista de Códigos para os Mercados Europeus</TITLE>
@ -234,61 +246,6 @@ v
</TGROUP> </TGROUP>
</TABLE> </TABLE>
</PARA>
<PARA>Uma imagem simples é mostrada abaixo:
<INLINEMEDIAOBJECT>
<IMAGEOBJECT>
<IMAGEDATA FILEREF="image/ticker-a.png">
</IMAGEOBJECT>
<TEXTOBJECT>
<PHRASE>Diagrama Simples</PHRASE>
</TEXTOBJECT>
</INLINEMEDIAOBJECT>
</PARA>
<PARA>Para actualizar os preços armazenados num ficheiro de conta gnucash, execute
o comando de consola <APPLICATION>gnc-price</APPLICATION>, especificando o nome
do ficheiro; por exemplo:
<COMMAND> gnc-prices minhascontas.xac</COMMAND>
</PARA>
<PARA>Executar este comando irá imprimir várias mensagens de diagnóstico
para o ecrã à medida que os dados são carregados. Apenas funcionará
quando o computador estiver conectado à Internet. É possível funcionar
em conjunto com firewalls e servidores proxy estilo masquerading.
</PARA>
<PARA>O comando pode ser executado várias vezes no mesmo dia; no entanto,
irá actualizar as contas no máximo uma vez com os mais recentes dados
da sessão.
Assim, se o <APPLICATION>gnc-prices</APPLICATION> for executado na
Sexta-Feira, Sábado, Domingo e Segunda-Feira, apenas duas entradas
serão feitas: uma contendo os dados de Sexta-feira, e outra com os
dados de Segunda-Feira, visto as execuções de Sábado e Domingo apenas
devolverem as cotações de fecho de Sexta-feira.
</PARA>
<PARA>Para impedir o <APPLICATION>gnc-prices</APPLICATION> de actualizar
uma conta, deixando-o actualizar outra, simplesmente marque a fonte
de cotações para essa conta como <SCREEN>(nenhuma)</SCREEN>. Pode faze-lo
a partir da janela <GUIMENU>Editar Conta</GUIMENU>.
</PARA>
<PARA>Após correr o <APPLICATION>gnc-prices</APPLICATION> durante uns dias, as
suas contas começarão a ter a seguinte aparência:
<INLINEMEDIAOBJECT>
<IMAGEOBJECT>
<IMAGEDATA FILEREF="image/ticker-b.png">
</IMAGEOBJECT>
<TEXTOBJECT>
<PHRASE>Últimas Listagens do Ticker</PHRASE>
</TEXTOBJECT>
</INLINEMEDIAOBJECT>
</PARA>
</SECT1> </SECT1>
</ARTICLE> </ARTICLE>

View File

@ -1,23 +1,22 @@
<ARTICLE ID="XACC-PRINT"> <article id="xacc-print">
<artheader>
<title>Imprimir</title>
</artheader>
<ARTHEADER>
<TITLE>Impressão</TITLE>
</ARTHEADER>
<sect1> <sect1>
<title></title> <title></title>
<PARA>Actualmente, o único tipo de impressão directamente suportada pelo
GnuCash é a <LINK LINKEND="XACC-PRINT-CHECK">impressão de cheques</LINK>.
Outros tipos de impressão serão adicionados na versão 1.5.
</PARA> <para>O GnuCash suporta <link linkend="xacc-print-check">a impressão
de cheques</link>, de relatórios, e de janelas de registo.
</para>
<PARA>Os <LINK LINKEND="XACC-REPORTS">relatórios</LINK> podem também ser <LINK <para><link linkend="xacc-reports">Os relatórios</link> também podem ser
LINKEND="EXPORT">exportados como HTML</LINK>. <link linkend="export">exportados como HTML</link>.
</para>
</PARA>
</sect1> </sect1>
</ARTICLE> </article>
<!-- Local variables: --> <!-- Local variables: -->
<!-- sgml-parent-document: "gnucash.sgml" --> <!-- sgml-parent-document: "gnucash.sgml" -->

View File

@ -140,7 +140,7 @@
Intrevalo Datas</guimenuitem><guimenuitem>Mostrar Todas</guimenuitem></menuchoice>. Intrevalo Datas</guimenuitem><guimenuitem>Mostrar Todas</guimenuitem></menuchoice>.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id=xacc-general-ledger> <sect2 id="xacc-general-ledger">
<title> <title>
O Plano de Contas O Plano de Contas
</title> </title>
@ -152,9 +152,13 @@
<emphasis>todas</emphasis> as contas seleccionando <guimenu>Plano de Contas</guimenu> <emphasis>todas</emphasis> as contas seleccionando <guimenu>Plano de Contas</guimenu>
no item de menu principal <guimenu>Ferramentas</guimenu>. no item de menu principal <guimenu>Ferramentas</guimenu>.
</para> </para>
<para> <screenshot>
<emphasis>CORRIGIR: Provavelmente será necessária imagem</emphasis> <mediaobject>
</para> <imageobject>
<imagedata fileref="image/general-ledger.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para> <para>
Planos de contas mostram as entradas em todas as contas em que Planos de contas mostram as entradas em todas as contas em que
uma transacção surge, que você pode editar directamente. Note uma transacção surge, que você pode editar directamente. Note

View File

@ -4,8 +4,13 @@
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title>O Menu Principal</title> <title>O Menu Principal</title>
<para><emphasis>NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!</emphasis> <screenshot>
</para> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/menu-and-toolbar.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>O menu principal é apresentado sobre todas as janelas de topo, e é <para>O menu principal é apresentado sobre todas as janelas de topo, e é
uma porta para tudo o que o GnuCash pode fazer, incluindo operações com uma porta para tudo o que o GnuCash pode fazer, incluindo operações com
ficheiros, relatórios, operações sobre contas, operações sobre janelas, e ficheiros, relatórios, operações sobre contas, operações sobre janelas, e

View File

@ -6,7 +6,7 @@
</artheader> </artheader>
<sect1> <sect1>
<title> <title>
Que Novidades Há no GnuCash 1.5 (brevemente 1.6)? Que Novidades Há no GnuCash 1.6?
</title> </title>
<para> <para>
@ -161,10 +161,17 @@
disponibilizada através da utilização da ferramenta gráfica GUPPI. disponibilizada através da utilização da ferramenta gráfica GUPPI.
</para> </para>
<para> <para>
Poderiamos passar o resto do dia a falar dos gráficos, mas talvez seja Poderiamos falar dos gráficos o dia todo, mas é muito mais interessante
mais interessante mostrar-lhe quão bom aspecto eles têm: olhar para eles do que falar sobre os mesmos -
</para> por exemplo:
<para><emphasis>SÃO NECESSÁRIAS IMAGENS!</emphasis></para> </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="image/asset-piechart.png">
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -206,6 +213,24 @@
suportar contabilidade empresarial o suporte a bases de dados suportar contabilidade empresarial o suporte a bases de dados
será necessário para gerir quantidades massivas de dados.</para> será necessário para gerir quantidades massivas de dados.</para>
<para>O motor Postgres permite que vários utilizadores trabalhem
simultaneamente no mesmo conjunto de contas. Quando um utilizador
faz uma modificação a uma transacção, a modificação é enviada
para a base de dados Postgres, e os outros utilizadores vêem a
modificação nos (10) segundos seguintes. O motor Postgres também
mantém um registo de segurança das transacções modificadas,
permitindo-lhe ver o que mudou e quando. (Actualmente, não existe
ambiente gráfico para analise do registo de segurança, pelo que
se tem de ser utilizador SQL para poder analisar o registo). O
motor Postgres também faz 'cache' dos dados, pelo que um utilizador
apenas vê os dados com que está a trabalhar, sem requerer que a
totalidade do conteudo da base de dados seja carregada para o
GnucCash. Isto deverá tornar possíveç trabalhar com bases de dados
muito maiores. O motor Postgres é actualmente 'beta', o que significa
que funciona, mas ainda não foi correctamente testado, e poderá
conter erros (bugs).
</para>
<para>Similarmente, existe um motor RPC, que lhe permite separar <para>Similarmente, existe um motor RPC, que lhe permite separar
o motor do interface e te-los a correr em máquinas totalmente distintas. o motor do interface e te-los a correr em máquinas totalmente distintas.
Desenvolvimentos para utilizar esta funcionalidade que permite Desenvolvimentos para utilizar esta funcionalidade que permite