Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 71.7% (3973 of 5540 strings; 544 fuzzy)
3 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi 2024-01-23 07:01:46 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent cdf7062ece
commit f4f3a4055e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@ -16565,7 +16565,7 @@ msgstr "Nincs bővített dátumformátum"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:66
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y. %m. %d."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:78
msgid "Include Century"
@ -20576,7 +20576,7 @@ msgstr "Adja meg a tétel típusát"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:577
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1002
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y %B %d %A"
msgstr "%Y. %B %d. %A"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:587
msgid "Enter the Entry Description"
@ -26451,9 +26451,8 @@ msgstr "A dátum->szöveg átalakítás alakja a mai dátumra."
#. Translators: Boost::date_time format string
#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
#, fuzzy
msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
msgstr "%Y %B %e %H:%M"
msgstr "%Y. %B %d. %H:%M"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:202
@ -30050,12 +30049,12 @@ msgstr "s"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:525
msgctxt "Document Link flag for 'web'"
msgid "w"
msgstr ""
msgstr "w"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:527
msgctxt "Document Link flag for 'file'"
msgid "f"
msgstr ""
msgstr "f"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:556
msgid "Opening Balances"
@ -30201,12 +30200,12 @@ msgstr "Pénznemek"
#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:77
msgid "%B %#d, %Y"
msgstr "%Y %B %#d"
msgstr "%Y. %B %#d."
#. Translators: call "man strftime" for possible values.
#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:81
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Y %B %e"
msgstr "%Y. %B %e."
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
msgid "y-m-d"