mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 71.7% (3973 of 5540 strings; 544 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
cdf7062ece
commit
f4f3a4055e
17
po/hu.po
17
po/hu.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
@ -16565,7 +16565,7 @@ msgstr "Nincs bővített dátumformátum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:66
|
||||
msgid "%Y-%m-%d"
|
||||
msgstr "%Y-%m-%d"
|
||||
msgstr "%Y. %m. %d."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:78
|
||||
msgid "Include Century"
|
||||
@ -20576,7 +20576,7 @@ msgstr "Adja meg a tétel típusát"
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:577
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1002
|
||||
msgid "%A %d %B %Y"
|
||||
msgstr "%Y %B %d %A"
|
||||
msgstr "%Y. %B %d. %A"
|
||||
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:587
|
||||
msgid "Enter the Entry Description"
|
||||
@ -26451,9 +26451,8 @@ msgstr "A dátum->szöveg átalakítás alakja a mai dátumra."
|
||||
#. Translators: Boost::date_time format string
|
||||
#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
|
||||
msgstr "%Y %B %e %H:%M"
|
||||
msgstr "%Y. %B %d. %H:%M"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:202
|
||||
@ -30050,12 +30049,12 @@ msgstr "s"
|
||||
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:525
|
||||
msgctxt "Document Link flag for 'web'"
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "w"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:527
|
||||
msgctxt "Document Link flag for 'file'"
|
||||
msgid "f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "f"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:556
|
||||
msgid "Opening Balances"
|
||||
@ -30201,12 +30200,12 @@ msgstr "Pénznemek"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:77
|
||||
msgid "%B %#d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y %B %#d"
|
||||
msgstr "%Y. %B %#d."
|
||||
|
||||
#. Translators: call "man strftime" for possible values.
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:81
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%Y %B %e"
|
||||
msgstr "%Y. %B %e."
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
|
||||
msgid "y-m-d"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user